Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
૬. કુહસુત્તવણ્ણના
6. Kuhasuttavaṇṇanā
૨૬. છટ્ઠે કુહકાતિ સામન્તજપ્પનાદિના કુહનવત્થુના કુહકા, અસન્તગુણસમ્ભાવનિચ્છાય કોહઞ્ઞં કત્વા પરેસં વિદ્ધંસકાતિ અત્થો. થદ્ધાતિ ‘‘કોધનો હોતિ ઉપાયાસબહુલો, અપ્પમ્પિ વુત્તો સમાનો અભિસજ્જતિ કુપ્પતિ બ્યાપજ્જતિ પતિત્થીયતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૩.૨૫, ૨૭) એવં વુત્તેન કોધેન ચ, ‘‘દુબ્બચો હોતિ દોવચસ્સકરણેહિ ધમ્મેહિ સમન્નાગતો અક્ખમો અપ્પદક્ખિણગ્ગાહી અનુસાસનિ’’ન્તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૧૮૧; પારા॰ ૪૨૬). એવં વુત્તેન દોવચસ્સેન ચ, ‘‘જાતિમદો, ગોત્તમદો, લાભમદો, આરોગ્યમદો, યોબ્બનમદો, જીવિતમદો’’તિ (વિભ॰ ૮૩૨) એવં વુત્તજાતિમદાદિભેદેન માનેન ચ ગરુકાતબ્બેસુ ગરૂસુપિ નિપચ્ચકારં અકત્વા અયોસલાકં ગિલિત્વા ઠિતા વિય અનોનતા હુત્વા વિચરણકા. તેનાહ ‘‘કોધેન ચા’’તિઆદિ.
26. Chaṭṭhe kuhakāti sāmantajappanādinā kuhanavatthunā kuhakā, asantaguṇasambhāvanicchāya kohaññaṃ katvā paresaṃ viddhaṃsakāti attho. Thaddhāti ‘‘kodhano hoti upāyāsabahulo, appampi vutto samāno abhisajjati kuppati byāpajjati patitthīyatī’’ti (a. ni. 3.25, 27) evaṃ vuttena kodhena ca, ‘‘dubbaco hoti dovacassakaraṇehi dhammehi samannāgato akkhamo appadakkhiṇaggāhī anusāsani’’nti (ma. ni. 1.181; pārā. 426). Evaṃ vuttena dovacassena ca, ‘‘jātimado, gottamado, lābhamado, ārogyamado, yobbanamado, jīvitamado’’ti (vibha. 832) evaṃ vuttajātimadādibhedena mānena ca garukātabbesu garūsupi nipaccakāraṃ akatvā ayosalākaṃ gilitvā ṭhitā viya anonatā hutvā vicaraṇakā. Tenāha ‘‘kodhena cā’’tiādi.
ઉપલાપકાતિ મિચ્છાજીવવસેન કુલસઙ્ગણ્હકા. લપાતિ પચ્ચયત્થં પયુત્તવાચાવસેન નિપ્પેસિકતાવસેન લપકાતિ અત્થો. સિઙ્ગન્તિ સિઙ્ગારં. તઞ્હિ કુસલસ્સ વિજ્ઝનતો સુટ્ઠુ આસેવિતતાય સીસે પરિક્ખિત્તં સુનિબ્બત્તં વિસાણં વિય થિરત્તા ચ સિઙ્ગં વિયાતિ સિઙ્ગં, નાગરિકભાવસઙ્ખાતસ્સ કિલેસસિઙ્ગસ્સેતં નામં. સિઙ્ગારભાવો સિઙ્ગારતા, સિઙ્ગારકરણકઆકારો વા. ચાતુરભાવો ચાતુરતા. તથા ચાતુરિયં. પરિક્ખતભાવો પરિક્ખતતા, પરિખણિત્વા ઠપિતસ્સેવ દળ્હસિઙ્ગારસ્સેતં નામં. ઇતરં તસ્સેવ વેવચનં. એવં સબ્બેહિ વારેહિ કિલેસસિઙ્ગારતાવ કથિતા.
Upalāpakāti micchājīvavasena kulasaṅgaṇhakā. Lapāti paccayatthaṃ payuttavācāvasena nippesikatāvasena lapakāti attho. Siṅganti siṅgāraṃ. Tañhi kusalassa vijjhanato suṭṭhu āsevitatāya sīse parikkhittaṃ sunibbattaṃ visāṇaṃ viya thirattā ca siṅgaṃ viyāti siṅgaṃ, nāgarikabhāvasaṅkhātassa kilesasiṅgassetaṃ nāmaṃ. Siṅgārabhāvo siṅgāratā, siṅgārakaraṇakaākāro vā. Cāturabhāvo cāturatā. Tathā cāturiyaṃ. Parikkhatabhāvo parikkhatatā, parikhaṇitvā ṭhapitasseva daḷhasiṅgārassetaṃ nāmaṃ. Itaraṃ tasseva vevacanaṃ. Evaṃ sabbehi vārehi kilesasiṅgāratāva kathitā.
ઉગ્ગતનળાતિ નળસદિસં તુચ્છમાનં ઉક્ખિપિત્વા વિચરણકા. તેનાહ ‘‘તુચ્છમાનં ઉક્ખિપિત્વા ઠિતા’’તિ. યસ્મા તે કુહનાદિયોગતો ન સમ્માપટિપન્ના, તસ્મા ‘‘મમ સન્તકા ન હોન્તી’’તિ વુત્તં. અપગતાતિ યદિપિ તે મમ સાસને પબ્બજિતા, યથાનુસિટ્ઠં પન અપ્પટિપજ્જનતો અપગતા એવ ઇમસ્મા ધમ્મવિનયા, ઇતો તે સુવિદૂરે ઠિતાતિ દસ્સેતિ. વુત્તઞ્હેતં –
Uggatanaḷāti naḷasadisaṃ tucchamānaṃ ukkhipitvā vicaraṇakā. Tenāha ‘‘tucchamānaṃ ukkhipitvā ṭhitā’’ti. Yasmā te kuhanādiyogato na sammāpaṭipannā, tasmā ‘‘mama santakā na hontī’’ti vuttaṃ. Apagatāti yadipi te mama sāsane pabbajitā, yathānusiṭṭhaṃ pana appaṭipajjanato apagatā eva imasmā dhammavinayā, ito te suvidūre ṭhitāti dasseti. Vuttañhetaṃ –
‘‘નભઞ્ચ દૂરે પથવી ચ દૂરે,
‘‘Nabhañca dūre pathavī ca dūre,
પારં સમુદ્દસ્સ તદાહુ દૂરે;
Pāraṃ samuddassa tadāhu dūre;
તતો હવે દૂરતરં વદન્તિ,
Tato have dūrataraṃ vadanti,
સતઞ્ચ ધમ્મો અસતઞ્ચ રાજા’’તિ. (જા॰ ૨.૨૧.૪૧૪);
Satañca dhammo asatañca rājā’’ti. (jā. 2.21.414);
સબ્બત્થ પત્થટતાય વેપુલ્લં પાપુણન્તીતિ સબ્બત્થ પત્થટભાવેન સીલાદિધમ્મક્ખન્ધપારિપૂરિયા વેપુલ્લં પાપુણન્તિ.
Sabbatthapatthaṭatāya vepullaṃ pāpuṇantīti sabbattha patthaṭabhāvena sīlādidhammakkhandhapāripūriyā vepullaṃ pāpuṇanti.
કુહસુત્તવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Kuhasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya / ૬. કુહસુત્તં • 6. Kuhasuttaṃ
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૬. કુહસુત્તવણ્ણના • 6. Kuhasuttavaṇṇanā