Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya

    (૧૩) ૩. કુસિનારવગ્ગો

    (13) 3. Kusināravaggo

    ૧. કુસિનારસુત્તં

    1. Kusinārasuttaṃ

    ૧૨૪. એકં સમયં ભગવા કુસિનારાયં વિહરતિ બલિહરણે વનસણ્ડે. તત્ર ખો ભગવા ભિક્ખૂ આમન્તેસિ – ‘‘ભિક્ખવો’’તિ. ‘‘ભદન્તે’’તિ તે ભિક્ખૂ ભગવતો પચ્ચસ્સોસું. ભગવા એતદવોચ –

    124. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kusinārāyaṃ viharati baliharaṇe vanasaṇḍe. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘ઇધ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ અઞ્ઞતરં ગામં વા નિગમં વા ઉપનિસ્સાય વિહરતિ. તમેનં ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા ઉપસઙ્કમિત્વા સ્વાતનાય ભત્તેન નિમન્તેતિ . આકઙ્ખમાનો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ અધિવાસેતિ. સો તસ્સા રત્તિયા અચ્ચયેન પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય યેન તસ્સ ગહપતિસ્સ વા ગહપતિપુત્તસ્સ વા નિવેસનં તેનુપસઙ્કમતિ; ઉપસઙ્કમિત્વા પઞ્ઞત્તે આસને નિસીદતિ. તમેનં સો ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેતિ સમ્પવારેતિ.

    ‘‘Idha, bhikkhave, bhikkhu aññataraṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharati. Tamenaṃ gahapati vā gahapatiputto vā upasaṅkamitvā svātanāya bhattena nimanteti . Ākaṅkhamāno, bhikkhave, bhikkhu adhivāseti. So tassā rattiyā accayena pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena tassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā nivesanaṃ tenupasaṅkamati; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdati. Tamenaṃ so gahapati vā gahapatiputto vā paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappeti sampavāreti.

    ‘‘તસ્સ એવં હોતિ – ‘સાધુ વત મ્યાયં ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેતિ સમ્પવારેતી’તિ. એવમ્પિસ્સ હોતિ – ‘અહો વત માયં ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા આયતિમ્પિ એવરૂપેન પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેય્ય સમ્પવારેય્યા’તિ! સો તં પિણ્ડપાતં ગથિતો 1 મુચ્છિતો અજ્ઝોસન્નો 2 અનાદીનવદસ્સાવી અનિસ્સરણપઞ્ઞો પરિભુઞ્જતિ. સો તત્થ કામવિતક્કમ્પિ વિતક્કેતિ, બ્યાપાદવિતક્કમ્પિ વિતક્કેતિ, વિહિંસાવિતક્કમ્પિ વિતક્કેતિ. એવરૂપસ્સાહં, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો દિન્નં ન મહપ્ફલન્તિ વદામિ. તં કિસ્સ હેતુ? પમત્તો હિ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ વિહરતિ.

    ‘‘Tassa evaṃ hoti – ‘sādhu vata myāyaṃ gahapati vā gahapatiputto vā paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappeti sampavāretī’ti. Evampissa hoti – ‘aho vata māyaṃ gahapati vā gahapatiputto vā āyatimpi evarūpena paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappeyya sampavāreyyā’ti! So taṃ piṇḍapātaṃ gathito 3 mucchito ajjhosanno 4 anādīnavadassāvī anissaraṇapañño paribhuñjati. So tattha kāmavitakkampi vitakketi, byāpādavitakkampi vitakketi, vihiṃsāvitakkampi vitakketi. Evarūpassāhaṃ, bhikkhave, bhikkhuno dinnaṃ na mahapphalanti vadāmi. Taṃ kissa hetu? Pamatto hi, bhikkhave, bhikkhu viharati.

    ‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ અઞ્ઞતરં ગામં વા નિગમં વા ઉપનિસ્સાય વિહરતિ. તમેનં ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા ઉપસઙ્કમિત્વા સ્વાતનાય ભત્તેન નિમન્તેતિ. આકઙ્ખમાનો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ અધિવાસેતિ. સો તસ્સા રત્તિયા અચ્ચયેન પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય યેન તસ્સ ગહપતિસ્સ વા ગહપતિપુત્તસ્સ વા નિવેસનં તેનુપસઙ્કમતિ; ઉપસઙ્કમિત્વા પઞ્ઞત્તે આસને નિસીદતિ. તમેનં સો ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેતિ સમ્પવારેતિ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu aññataraṃ gāmaṃ vā nigamaṃ vā upanissāya viharati. Tamenaṃ gahapati vā gahapatiputto vā upasaṅkamitvā svātanāya bhattena nimanteti. Ākaṅkhamāno, bhikkhave, bhikkhu adhivāseti. So tassā rattiyā accayena pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena tassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā nivesanaṃ tenupasaṅkamati; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdati. Tamenaṃ so gahapati vā gahapatiputto vā paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappeti sampavāreti.

    ‘‘તસ્સ ન એવં હોતિ – ‘સાધુ વત મ્યાયં ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેતિ સમ્પવારેતી’તિ. એવમ્પિસ્સ ન હોતિ – ‘અહો વત માયં ગહપતિ વા ગહપતિપુત્તો વા આયતિમ્પિ એવરૂપેન પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન સહત્થા સન્તપ્પેય્ય સમ્પવારેય્યા’તિ! સો તં પિણ્ડપાતં અગથિતો અમુચ્છિતો અનજ્ઝોસન્નો આદીનવદસ્સાવી નિસ્સરણપઞ્ઞો પરિભુઞ્જતિ. સો તત્થ નેક્ખમ્મવિતક્કમ્પિ વિતક્કેતિ, અબ્યાપાદવિતક્કમ્પિ વિતક્કેતિ, અવિહિંસાવિતક્કમ્પિ વિતક્કેતિ. એવરૂપસ્સાહં, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો દિન્નં મહપ્ફલન્તિ વદામિ. તં કિસ્સ હેતુ? અપ્પમત્તો હિ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ વિહરતી’’તિ. પઠમં.

    ‘‘Tassa na evaṃ hoti – ‘sādhu vata myāyaṃ gahapati vā gahapatiputto vā paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappeti sampavāretī’ti. Evampissa na hoti – ‘aho vata māyaṃ gahapati vā gahapatiputto vā āyatimpi evarūpena paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappeyya sampavāreyyā’ti! So taṃ piṇḍapātaṃ agathito amucchito anajjhosanno ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati. So tattha nekkhammavitakkampi vitakketi, abyāpādavitakkampi vitakketi, avihiṃsāvitakkampi vitakketi. Evarūpassāhaṃ, bhikkhave, bhikkhuno dinnaṃ mahapphalanti vadāmi. Taṃ kissa hetu? Appamatto hi, bhikkhave, bhikkhu viharatī’’ti. Paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. ગધિતો (સ્યા॰ કં॰ ક॰)
    2. અજ્ઝાપન્નો (સી॰ ક॰) અજ્ઝોપન્નો (ટીકા)
    3. gadhito (syā. kaṃ. ka.)
    4. ajjhāpanno (sī. ka.) ajjhopanno (ṭīkā)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૧. કુસિનારસુત્તવણ્ણના • 1. Kusinārasuttavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૧-૨. કુસિનારસુત્તાદિવણ્ણના • 1-2. Kusinārasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact