Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪೇತವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ೯. ಕೂಟವಿನಿಚ್ಛಯಿಕಪೇತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ

    9. Kūṭavinicchayikapetavatthuvaṇṇanā

    ಮಾಲೀ ಕಿರಿಟೀ ಕಾಯೂರೀತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥರಿ ವೇಳುವನೇ ವಿಹರನ್ತೇ ಕೂಟವಿನಿಚ್ಛಯಿಕಪೇತಂ ಆರಬ್ಭ ವುತ್ತಂ। ತದಾ ಬಿಮ್ಬಿಸಾರೋ ರಾಜಾ ಮಾಸಸ್ಸ ಛಸು ದಿವಸೇಸು ಉಪೋಸಥಂ ಉಪವಸತಿ, ತಂ ಅನುವತ್ತನ್ತಾ ಬಹೂ ಮನುಸ್ಸಾ ಉಪೋಸಥಂ ಉಪವಸನ್ತಿ। ರಾಜಾ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಆಗತಾಗತೇ ಮನುಸ್ಸೇ ಪುಚ್ಛತಿ – ‘‘ಕಿಂ ತುಮ್ಹೇಹಿ ಉಪೋಸಥೋ ಉಪವುತ್ಥೋ, ಉದಾಹು ನ ಉಪವುತ್ಥೋ’’ತಿ? ತತ್ರೇಕೋ ಅಧಿಕರಣೇ ನಿಯುತ್ತಕಪುರಿಸೋ ಪಿಸುಣವಾಚೋ ನೇಕತಿಕೋ ಲಞ್ಜಗಾಹಕೋ ‘‘ನ ಉಪವುತ್ಥೋಮ್ಹೀ’’ತಿ ವತ್ತುಂ ಅಸಹನ್ತೋ ‘‘ಉಪವುತ್ಥೋಮ್ಹಿ, ದೇವಾ’’ತಿ ಆಹ। ಅಥ ನಂ ರಾಜಸಮೀಪತೋ ನಿಕ್ಖನ್ತಂ ಸಹಾಯೋ ಆಹ – ‘‘ಕಿಂ, ಸಮ್ಮ, ಅಜ್ಜ ತಯಾ ಉಪವುತ್ಥೋ’’ತಿ? ‘‘ಭಯೇನಾಹಂ, ಸಮ್ಮ, ರಞ್ಞೋ ಸಮ್ಮುಖಾ ಏವಂ ಅವೋಚಂ, ನಾಹಂ ಉಪೋಸಥಿಕೋ’’ತಿ।

    Mālī kiriṭī kāyūrīti idaṃ satthari veḷuvane viharante kūṭavinicchayikapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Tadā bimbisāro rājā māsassa chasu divasesu uposathaṃ upavasati, taṃ anuvattantā bahū manussā uposathaṃ upavasanti. Rājā attano santikaṃ āgatāgate manusse pucchati – ‘‘kiṃ tumhehi uposatho upavuttho, udāhu na upavuttho’’ti? Tatreko adhikaraṇe niyuttakapuriso pisuṇavāco nekatiko lañjagāhako ‘‘na upavutthomhī’’ti vattuṃ asahanto ‘‘upavutthomhi, devā’’ti āha. Atha naṃ rājasamīpato nikkhantaṃ sahāyo āha – ‘‘kiṃ, samma, ajja tayā upavuttho’’ti? ‘‘Bhayenāhaṃ, samma, rañño sammukhā evaṃ avocaṃ, nāhaṃ uposathiko’’ti.

    ಅಥ ನಂ ಸಹಾಯೋ ಆಹ – ‘‘ಯದಿ ಏವಂ ಉಪಡ್ಢುಪೋಸಥೋಪಿ ತಾವ ತೇ ಅಜ್ಜ ಹೋತು, ಉಪೋಸಥಙ್ಗಾನಿ ಸಮಾದಿಯಾಹೀ’’ತಿ। ಸೋ ತಸ್ಸ ವಚನಂ ‘‘ಸಾಧೂ’’ತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತ್ವಾ ಗೇಹಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಅಭುತ್ವಾವ ಮುಖಂ ವಿಕ್ಖಾಲೇತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಂ ಅಧಿಟ್ಠಾಯ ರತ್ತಿಯಂ ವಾಸೂಪಗತೋ ರಿತ್ತಾಸಯಸಮ್ಭೂತೇನ ಬಲವವಾತಹೇತುಕೇನ ಸೂಲೇನ ಉಪಚ್ಛಿನ್ನಾಯುಸಙ್ಖಾರೋ ಚುತಿಅನನ್ತರಂ ಪಬ್ಬತಕುಚ್ಛಿಯಂ ವೇಮಾನಿಕಪೇತೋ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ಸೋ ಹಿ ಏಕರತ್ತಿಂ ಉಪೋಸಥರಕ್ಖಣಮತ್ತೇನ ವಿಮಾನಂ ಪಟಿಲಭಿ ದಸಕಞ್ಞಾಸಹಸ್ಸಪರಿವಾರಂ ಮಹತಿಞ್ಚ ದಿಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿಂ। ಕೂಟವಿನಿಚ್ಛಯಿಕತಾಯ ಪನ ಪೇಸುಣಿಕತಾಯ ಚ ಅತ್ತನೋ ಪಿಟ್ಠಿಮಂಸಾನಿ ಸಯಮೇವ ಓಕ್ಕನ್ತಿತ್ವಾ ಖಾದತಿ। ತಂ ಆಯಸ್ಮಾ ನಾರದೋ ಗಿಜ್ಜಕೂಟತೋ ಓತರನ್ತೋ ದಿಸ್ವಾ –

    Atha naṃ sahāyo āha – ‘‘yadi evaṃ upaḍḍhuposathopi tāva te ajja hotu, uposathaṅgāni samādiyāhī’’ti. So tassa vacanaṃ ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā gehaṃ gantvā abhutvāva mukhaṃ vikkhāletvā uposathaṃ adhiṭṭhāya rattiyaṃ vāsūpagato rittāsayasambhūtena balavavātahetukena sūlena upacchinnāyusaṅkhāro cutianantaraṃ pabbatakucchiyaṃ vemānikapeto hutvā nibbatti. So hi ekarattiṃ uposatharakkhaṇamattena vimānaṃ paṭilabhi dasakaññāsahassaparivāraṃ mahatiñca dibbasampattiṃ. Kūṭavinicchayikatāya pana pesuṇikatāya ca attano piṭṭhimaṃsāni sayameva okkantitvā khādati. Taṃ āyasmā nārado gijjakūṭato otaranto disvā –

    ೪೯೯.

    499.

    ‘‘ಮಾಲೀ ಕಿರಿಟೀ ಕಾಯೂರೀ, ಗತ್ತಾ ತೇ ಚನ್ದನುಸ್ಸದಾ।

    ‘‘Mālī kiriṭī kāyūrī, gattā te candanussadā;

    ಪಸನ್ನಮುಖವಣ್ಣೋಸಿ, ಸೂರಿಯವಣ್ಣೋವ ಸೋಭಸಿ॥

    Pasannamukhavaṇṇosi, sūriyavaṇṇova sobhasi.

    ೫೦೦.

    500.

    ‘‘ಅಮಾನುಸಾ ಪಾರಿಸಜ್ಜಾ, ಯೇ ತೇಮೇ ಪರಿಚಾರಕಾ।

    ‘‘Amānusā pārisajjā, ye teme paricārakā;

    ದಸ ಕಞ್ಞಾಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಯಾ ತೇಮಾ ಪರಿಚಾರಿಕಾ।

    Dasa kaññāsahassāni, yā temā paricārikā;

    ತಾ ಕಮ್ಬುಕಾಯೂರಧರಾ, ಕಞ್ಚನಾವೇಳಭೂಸಿತಾ॥

    Tā kambukāyūradharā, kañcanāveḷabhūsitā.

    ೫೦೧.

    501.

    ‘‘ಮಹಾನುಭಾವೋಸಿ ತುವಂ, ಲೋಮಹಂಸನರೂಪವಾ।

    ‘‘Mahānubhāvosi tuvaṃ, lomahaṃsanarūpavā;

    ಪಿಟ್ಠಿಮಂಸಾನಿ ಅತ್ತನೋ, ಸಾಮಂ ಉಕ್ಕಚ್ಚ ಖಾದಸಿ॥

    Piṭṭhimaṃsāni attano, sāmaṃ ukkacca khādasi.

    ೫೦೨.

    502.

    ‘‘ಕಿಂ ನು ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ, ಮನಸಾ ದುಕ್ಕಟಂ ಕತಂ।

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    ಕಿಸ್ಸಕಮ್ಮವಿಪಾಕೇನ, ಪಿಟ್ಠಿಮಂಸಾನಿ ಅತ್ತನೋ।

    Kissakammavipākena, piṭṭhimaṃsāni attano;

    ಸಾಮಂ ಉಕ್ಕಚ್ಚ ಖಾದಸೀತಿ॥

    Sāmaṃ ukkacca khādasīti.

    ೫೦೩.

    503.

    ‘‘ಅತ್ತನೋಹಂ ಅನತ್ಥಾಯ, ಜೀವಲೋಕೇ ಅಚಾರಿಸಂ।

    ‘‘Attanohaṃ anatthāya, jīvaloke acārisaṃ;

    ಪೇಸುಞ್ಞಮುಸಾವಾದೇನ, ನಿಕತಿವಞ್ಚನಾಯ ಚ॥

    Pesuññamusāvādena, nikativañcanāya ca.

    ೫೦೪.

    504.

    ‘‘ತತ್ಥಾಹಂ ಪರಿಸಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಚ್ಚಕಾಲೇ ಉಪಟ್ಠಿತೇ।

    ‘‘Tatthāhaṃ parisaṃ gantvā, saccakāle upaṭṭhite;

    ಅತ್ಥಂ ಧಮ್ಮಂ ನಿರಾಕತ್ವಾ, ಅಧಮ್ಮಮನುವತ್ತಿಸಂ॥

    Atthaṃ dhammaṃ nirākatvā, adhammamanuvattisaṃ.

    ೫೦೫.

    505.

    ‘‘ಏವಂ ಸೋ ಖಾದತತ್ತಾನಂ, ಯೋ ಹೋತಿ ಪಿಟ್ಠಿಮಂಸಿಕೋ।

    ‘‘Evaṃ so khādatattānaṃ, yo hoti piṭṭhimaṃsiko;

    ಯಥಾಹಂ ಅಜ್ಜ ಖಾದಾಮಿ, ಪಿಟ್ಠಿಮಂಸಾನಿ ಅತ್ತನೋ॥

    Yathāhaṃ ajja khādāmi, piṭṭhimaṃsāni attano.

    ೫೦೬.

    506.

    ‘‘ತಯಿದಂ ತಯಾ ನಾರದ ಸಾಮಂ ದಿಟ್ಠಂ, ಅನುಕಮ್ಪಕಾ ಯೇ ಕುಸಲಾ ವದೇಯ್ಯುಂ।

    ‘‘Tayidaṃ tayā nārada sāmaṃ diṭṭhaṃ, anukampakā ye kusalā vadeyyuṃ;

    ಮಾ ಪೇಸುಣಂ ಮಾ ಚ ಮುಸಾ ಅಭಾಣಿ, ಮಾ ಖೋಸಿ ಪಿಟ್ಠಿಮಂಸಿಕೋ ತುವ’’ನ್ತಿ॥ –

    Mā pesuṇaṃ mā ca musā abhāṇi, mā khosi piṭṭhimaṃsiko tuva’’nti. –

    ಥೇರೋ ಚತೂಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿ, ಸೋಪಿ ತಸ್ಸ ಚತೂಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಏತಮತ್ಥಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇಸಿ।

    Thero catūhi gāthāhi pucchi, sopi tassa catūhi gāthāhi etamatthaṃ vissajjesi.

    ೪೯೯. ತತ್ಥ ಮಾಲೀತಿ ಮಾಲಧಾರೀ, ದಿಬ್ಬಪುಪ್ಫೇಹಿ ಪಟಿಮಣ್ಡಿತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಕಿರಿಟೀತಿ ವೇಠಿತಸೀಸೋ। ಕಾಯೂರೀತಿ ಕೇಯೂರವಾ, ಬಾಹಾಲಙ್ಕಾರಪಟಿಮಣ್ಡಿತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಗತ್ತಾತಿ ಸರೀರಾವಯವಾ। ಚನ್ದನುಸ್ಸದಾತಿ ಚನ್ದನಸಾರಾನುಲಿತ್ತಾ। ಸೂರಿಯವಣ್ಣೋವ ಸೋಭಸೀತಿ ಬಾಲಸೂರಿಯಸದಿಸವಣ್ಣೋ ಏವ ಹುತ್ವಾ ವಿರೋಚಸಿ। ‘‘ಅರಣವಣ್ಣೀ ಪಭಾಸಸೀ’’ತಿಪಿ ಪಾಳಿ, ಅರಣನ್ತಿ ಅರಣಿಯೇಹಿ ದೇವೇಹಿ ಸದಿಸವಣ್ಣೋ ಅರಿಯಾವಕಾಸೋತಿ ಅತ್ಥೋ।

    499. Tattha mālīti māladhārī, dibbapupphehi paṭimaṇḍitoti adhippāyo. Kiriṭīti veṭhitasīso. Kāyūrīti keyūravā, bāhālaṅkārapaṭimaṇḍitoti attho. Gattāti sarīrāvayavā. Candanussadāti candanasārānulittā. Sūriyavaṇṇova sobhasīti bālasūriyasadisavaṇṇo eva hutvā virocasi. ‘‘Araṇavaṇṇī pabhāsasī’’tipi pāḷi, araṇanti araṇiyehi devehi sadisavaṇṇo ariyāvakāsoti attho.

    ೫೦೦. ಪಾರಿಸಜ್ಜಾತಿ ಪರಿಸಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಉಪಟ್ಠಾಕಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತುವನ್ತಿ ತ್ವಂ। ಲೋಮಹಂಸನರೂಪವಾತಿ ಪಸ್ಸನ್ತಾನಂ ಲೋಮಹಂಸಜನನರೂಪಯುತ್ತೋ। ಮಹಾನುಭಾವತಾಸಮಙ್ಗಿತಾಯ ಹೇತಂ ವುತ್ತಂ। ಉಕ್ಕಚ್ಚಾತಿ ಉಕ್ಕನ್ತಿತ್ವಾ, ಛಿನ್ದಿತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ।

    500.Pārisajjāti parisapariyāpannā, upaṭṭhākāti attho. Tuvanti tvaṃ. Lomahaṃsanarūpavāti passantānaṃ lomahaṃsajananarūpayutto. Mahānubhāvatāsamaṅgitāya hetaṃ vuttaṃ. Ukkaccāti ukkantitvā, chinditvāti attho.

    ೫೦೩. ಅಚಾರಿಸನ್ತಿ ಅಚರಿಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿಂ। ಪೇಸುಞ್ಞಮುಸಾವಾದೇನಾತಿ ಪೇಸುಞ್ಞೇನ ಚೇವ ಮುಸಾವಾದೇನ ಚ। ನಿಕತಿವಞ್ಚನಾಯ ಚಾತಿ ನಿಕತಿಯಾ ವಞ್ಚನಾಯ ಚ ಪತಿರೂಪದಸ್ಸನೇನ ಪರೇಸಂ ವಿಕಾರೇನ ವಞ್ಚನಾಯ ಚ।

    503.Acārisanti acariṃ paṭipajjiṃ. Pesuññamusāvādenāti pesuññena ceva musāvādena ca. Nikativañcanāya cāti nikatiyā vañcanāya ca patirūpadassanena paresaṃ vikārena vañcanāya ca.

    ೫೦೪. ಸಚ್ಚಕಾಲೇತಿ ಸಚ್ಚಂ ವತ್ತುಂ ಯುತ್ತಕಾಲೇ। ಅತ್ಥನ್ತಿ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಾದಿಭೇದಂ ಹಿತಂ। ಧಮ್ಮನ್ತಿ ಕಾರಣಂ ಞಾಯಂ। ನಿರಾಕತ್ವಾತಿ ಛಡ್ಡೇತ್ವಾ ಪಹಾಯ। ಸೋತಿ ಯೋ ಪೇಸುಞ್ಞಾದಿಂ ಆಚರತಿ, ಸೋ ಸತ್ತೋ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ।

    504.Saccakāleti saccaṃ vattuṃ yuttakāle. Atthanti diṭṭhadhammikādibhedaṃ hitaṃ. Dhammanti kāraṇaṃ ñāyaṃ. Nirākatvāti chaḍḍetvā pahāya. Soti yo pesuññādiṃ ācarati, so satto. Sesaṃ sabbaṃ heṭṭhā vuttanayameva.

    ಕೂಟವಿನಿಚ್ಛಯಿಕಪೇತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Kūṭavinicchayikapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಪೇತವತ್ಥುಪಾಳಿ • Petavatthupāḷi / ೯. ಕೂಟವಿನಿಚ್ಛಯಿಕಪೇತವತ್ಥು • 9. Kūṭavinicchayikapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact