Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરગાથાપાળિ • Theragāthāpāḷi

    ૧૮. ચત્તાલીસનિપાતો

    18. Cattālīsanipāto

    ૧. મહાકસ્સપત્થેરગાથા

    1. Mahākassapattheragāthā

    ૧૦૫૪.

    1054.

    ‘‘ન ગણેન પુરક્ખતો ચરે, વિમનો હોતિ સમાધિ દુલ્લભો;

    ‘‘Na gaṇena purakkhato care, vimano hoti samādhi dullabho;

    નાનાજનસઙ્ગહો દુખો, ઇતિ દિસ્વાન ગણં ન રોચયે.

    Nānājanasaṅgaho dukho, iti disvāna gaṇaṃ na rocaye.

    ૧૦૫૫.

    1055.

    ‘‘ન કુલાનિ ઉપબ્બજે મુનિ, વિમનો હોતિ સમાધિ દુલ્લભો;

    ‘‘Na kulāni upabbaje muni, vimano hoti samādhi dullabho;

    સો ઉસ્સુક્કો રસાનુગિદ્ધો, અત્થં રિઞ્ચતિ યો સુખાવહો.

    So ussukko rasānugiddho, atthaṃ riñcati yo sukhāvaho.

    ૧૦૫૬.

    1056.

    ‘‘પઙ્કોતિ હિ નં અવેદયું, યાયં વન્દનપૂજના કુલેસુ;

    ‘‘Paṅkoti hi naṃ avedayuṃ, yāyaṃ vandanapūjanā kulesu;

    સુખુમં સલ્લ દુરુબ્બહં, સક્કારો કાપુરિસેન દુજ્જહો.

    Sukhumaṃ salla durubbahaṃ, sakkāro kāpurisena dujjaho.

    ૧૦૫૭.

    1057.

    ‘‘સેનાસનમ્હા ઓરુય્હ, નગરં પિણ્ડાય પાવિસિં;

    ‘‘Senāsanamhā oruyha, nagaraṃ piṇḍāya pāvisiṃ;

    ભુઞ્જન્તં પુરિસં કુટ્ઠિં, સક્કચ્ચં તં ઉપટ્ઠહિં.

    Bhuñjantaṃ purisaṃ kuṭṭhiṃ, sakkaccaṃ taṃ upaṭṭhahiṃ.

    ૧૦૫૮.

    1058.

    ‘‘સો મે 1 પક્કેન હત્થેન, આલોપં ઉપનામયિ;

    ‘‘So me 2 pakkena hatthena, ālopaṃ upanāmayi;

    આલોપં પક્ખિપન્તસ્સ, અઙ્ગુલિ ચેત્થ 3 છિજ્જથ.

    Ālopaṃ pakkhipantassa, aṅguli cettha 4 chijjatha.

    ૧૦૫૯.

    1059.

    ‘‘કુટ્ટમૂલઞ્ચ 5 નિસ્સાય, આલોપં તં અભુઞ્જિસં;

    ‘‘Kuṭṭamūlañca 6 nissāya, ālopaṃ taṃ abhuñjisaṃ;

    ભુઞ્જમાને વા ભુત્તે વા, જેગુચ્છં મે ન વિજ્જતિ.

    Bhuñjamāne vā bhutte vā, jegucchaṃ me na vijjati.

    ૧૦૬૦.

    1060.

    ‘‘ઉત્તિટ્ઠપિણ્ડો આહારો, પૂતિમુત્તઞ્ચ ઓસધં;

    ‘‘Uttiṭṭhapiṇḍo āhāro, pūtimuttañca osadhaṃ;

    સેનાસનં રુક્ખમૂલં, પંસુકૂલઞ્ચ ચીવરં;

    Senāsanaṃ rukkhamūlaṃ, paṃsukūlañca cīvaraṃ;

    યસ્સેતે અભિસમ્ભુત્વા 7, સ વે ચાતુદ્દિસો નરો.

    Yassete abhisambhutvā 8, sa ve cātuddiso naro.

    ૧૦૬૧.

    1061.

    ‘‘યત્થ એકે વિહઞ્ઞન્તિ, આરુહન્તા સિલુચ્ચયં;

    ‘‘Yattha eke vihaññanti, āruhantā siluccayaṃ;

    તસ્સ બુદ્ધસ્સ દાયાદો, સમ્પજાનો પતિસ્સતો;

    Tassa buddhassa dāyādo, sampajāno patissato;

    ઇદ્ધિબલેનુપત્થદ્ધો , કસ્સપો અભિરૂહતિ.

    Iddhibalenupatthaddho , kassapo abhirūhati.

    ૧૦૬૨.

    1062.

    ‘‘પિણ્ડપાતપટિક્કન્તો , સેલમારુય્હ કસ્સપો;

    ‘‘Piṇḍapātapaṭikkanto , selamāruyha kassapo;

    ઝાયતિ અનુપાદાનો, પહીનભયભેરવો.

    Jhāyati anupādāno, pahīnabhayabheravo.

    ૧૦૬૩.

    1063.

    ‘‘પિણ્ડપાતપટિક્કન્તો, સેલમારુય્હ કસ્સપો;

    ‘‘Piṇḍapātapaṭikkanto, selamāruyha kassapo;

    ઝાયતિ અનુપાદાનો, ડય્હમાનેસુ નિબ્બુતો.

    Jhāyati anupādāno, ḍayhamānesu nibbuto.

    ૧૦૬૪.

    1064.

    ‘‘પિણ્ડપાતપટિક્કન્તો, સેલમારુય્હ કસ્સપો;

    ‘‘Piṇḍapātapaṭikkanto, selamāruyha kassapo;

    ઝાયતિ અનુપાદાનો, કતકિચ્ચો અનાસવો.

    Jhāyati anupādāno, katakicco anāsavo.

    ૧૦૬૫.

    1065.

    ‘‘કરેરિમાલાવિતતા , ભૂમિભાગા મનોરમા;

    ‘‘Karerimālāvitatā , bhūmibhāgā manoramā;

    કુઞ્જરાભિરુદા રમ્મા, તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Kuñjarābhirudā rammā, te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૬૬.

    1066.

    ‘‘નીલબ્ભવણ્ણા રુચિરા, વારિસીતા સુચિન્ધરા;

    ‘‘Nīlabbhavaṇṇā rucirā, vārisītā sucindharā;

    ઇન્દગોપકસઞ્છન્ના, તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Indagopakasañchannā, te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૬૭.

    1067.

    ‘‘નીલબ્ભકૂટસદિસા, કૂટાગારવરૂપમા;

    ‘‘Nīlabbhakūṭasadisā, kūṭāgāravarūpamā;

    વારણાભિરુદા રમ્મા, તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Vāraṇābhirudā rammā, te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૬૮.

    1068.

    ‘‘અભિવુટ્ઠા રમ્મતલા, નગા ઇસિભિ સેવિતા;

    ‘‘Abhivuṭṭhā rammatalā, nagā isibhi sevitā;

    અબ્ભુન્નદિતા સિખીહિ, તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Abbhunnaditā sikhīhi, te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૬૯.

    1069.

    ‘‘અલં ઝાયિતુકામસ્સ, પહિતત્તસ્સ મે સતો;

    ‘‘Alaṃ jhāyitukāmassa, pahitattassa me sato;

    અલં મે અત્થકામસ્સ 9, પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનો.

    Alaṃ me atthakāmassa 10, pahitattassa bhikkhuno.

    ૧૦૭૦.

    1070.

    ‘‘અલં મે ફાસુકામસ્સ, પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનો;

    ‘‘Alaṃ me phāsukāmassa, pahitattassa bhikkhuno;

    અલં મે યોગકામસ્સ, પહિતત્તસ્સ તાદિનો.

    Alaṃ me yogakāmassa, pahitattassa tādino.

    ૧૦૭૧.

    1071.

    ‘‘ઉમાપુપ્ફેન સમાના, ગગનાવબ્ભછાદિતા;

    ‘‘Umāpupphena samānā, gaganāvabbhachāditā;

    નાનાદિજગણાકિણ્ણા , તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Nānādijagaṇākiṇṇā , te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૭૨.

    1072.

    ‘‘અનાકિણ્ણા ગહટ્ઠેહિ, મિગસઙ્ઘનિસેવિતા;

    ‘‘Anākiṇṇā gahaṭṭhehi, migasaṅghanisevitā;

    નાનાદિજગણાકિણ્ણા, તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Nānādijagaṇākiṇṇā, te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૭૩.

    1073.

    ‘‘અચ્છોદિકા પુથુસિલા, ગોનઙ્ગુલમિગાયુતા;

    ‘‘Acchodikā puthusilā, gonaṅgulamigāyutā;

    અમ્બુસેવાલસઞ્છન્ના, તે સેલા રમયન્તિ મં.

    Ambusevālasañchannā, te selā ramayanti maṃ.

    ૧૦૭૪.

    1074.

    ‘‘ન પઞ્ચઙ્ગિકેન તુરિયેન, રતિ મે હોતિ તાદિસી;

    ‘‘Na pañcaṅgikena turiyena, rati me hoti tādisī;

    યથા એકગ્ગચિત્તસ્સ, સમ્મા ધમ્મં વિપસ્સતો.

    Yathā ekaggacittassa, sammā dhammaṃ vipassato.

    ૧૦૭૫.

    1075.

    ‘‘કમ્મં બહુકં ન કારયે, પરિવજ્જેય્ય જનં ન ઉય્યમે;

    ‘‘Kammaṃ bahukaṃ na kāraye, parivajjeyya janaṃ na uyyame;

    ઉસ્સુક્કો સો રસાનુગિદ્ધો, અત્થં રિઞ્ચતિ યો સુખાવહો.

    Ussukko so rasānugiddho, atthaṃ riñcati yo sukhāvaho.

    ૧૦૭૬.

    1076.

    ‘‘કમ્મં બહુકં ન કારયે, પરિવજ્જેય્ય અનત્તનેય્યમેતં;

    ‘‘Kammaṃ bahukaṃ na kāraye, parivajjeyya anattaneyyametaṃ;

    કિચ્છતિ કાયો કિલમતિ, દુક્ખિતો સો સમથં ન વિન્દતિ.

    Kicchati kāyo kilamati, dukkhito so samathaṃ na vindati.

    ૧૦૭૭.

    1077.

    ‘‘ઓટ્ઠપ્પહતમત્તેન, અત્તાનમ્પિ ન પસ્સતિ;

    ‘‘Oṭṭhappahatamattena, attānampi na passati;

    પત્થદ્ધગીવો ચરતિ, અહં સેય્યોતિ મઞ્ઞતિ.

    Patthaddhagīvo carati, ahaṃ seyyoti maññati.

    ૧૦૭૮.

    1078.

    ‘‘અસેય્યો સેય્યસમાનં, બાલો મઞ્ઞતિ અત્તાનં;

    ‘‘Aseyyo seyyasamānaṃ, bālo maññati attānaṃ;

    ન તં વિઞ્ઞૂ પસંસન્તિ, પત્થદ્ધમાનસં નરં.

    Na taṃ viññū pasaṃsanti, patthaddhamānasaṃ naraṃ.

    ૧૦૭૯.

    1079.

    ‘‘યો ચ સેય્યોહમસ્મીતિ, નાહં સેય્યોતિ વા પન;

    ‘‘Yo ca seyyohamasmīti, nāhaṃ seyyoti vā pana;

    હીનો તંસદિસો 11 વાતિ, વિધાસુ ન વિકમ્પતિ.

    Hīno taṃsadiso 12 vāti, vidhāsu na vikampati.

    ૧૦૮૦.

    1080.

    ‘‘પઞ્ઞવન્તં તથા તાદિં, સીલેસુ સુસમાહિતં;

    ‘‘Paññavantaṃ tathā tādiṃ, sīlesu susamāhitaṃ;

    ચેતોસમથમનુત્તં, તઞ્ચે વિઞ્ઞૂ પસંસરે.

    Cetosamathamanuttaṃ, tañce viññū pasaṃsare.

    ૧૦૮૧.

    1081.

    ‘‘યસ્સ સબ્રહ્મચારીસુ, ગારવો નૂપલબ્ભતિ;

    ‘‘Yassa sabrahmacārīsu, gāravo nūpalabbhati;

    આરકા હોતિ સદ્ધમ્મા, નભતો પુથવી યથા.

    Ārakā hoti saddhammā, nabhato puthavī yathā.

    ૧૦૮૨.

    1082.

    ‘‘યેસઞ્ચ હિરિ ઓત્તપ્પં, સદા સમ્મા ઉપટ્ઠિતં;

    ‘‘Yesañca hiri ottappaṃ, sadā sammā upaṭṭhitaṃ;

    વિરૂળ્હબ્રહ્મચરિયા તે, તેસં ખીણા પુનબ્ભવા.

    Virūḷhabrahmacariyā te, tesaṃ khīṇā punabbhavā.

    ૧૦૮૩.

    1083.

    ‘‘ઉદ્ધતો ચપલો ભિક્ખુ, પંસુકૂલેન પારુતો;

    ‘‘Uddhato capalo bhikkhu, paṃsukūlena pāruto;

    કપીવ સીહચમ્મેન, ન સો તેનુપસોભતિ.

    Kapīva sīhacammena, na so tenupasobhati.

    ૧૦૮૪.

    1084.

    ‘‘અનુદ્ધતો અચપલો, નિપકો સંવુતિન્દ્રિયો;

    ‘‘Anuddhato acapalo, nipako saṃvutindriyo;

    સોભતિ પંસુકૂલેન, સીહોવ ગિરિગબ્ભરે.

    Sobhati paṃsukūlena, sīhova girigabbhare.

    ૧૦૮૫.

    1085.

    ‘‘એતે સમ્બહુલા દેવા, ઇદ્ધિમન્તો યસસ્સિનો;

    ‘‘Ete sambahulā devā, iddhimanto yasassino;

    દસદેવસહસ્સાનિ, સબ્બે તે બ્રહ્મકાયિકા.

    Dasadevasahassāni, sabbe te brahmakāyikā.

    ૧૦૮૬.

    1086.

    ‘‘ધમ્મસેનાપતિં વીરં, મહાઝાયિં સમાહિતં;

    ‘‘Dhammasenāpatiṃ vīraṃ, mahājhāyiṃ samāhitaṃ;

    સારિપુત્તં નમસ્સન્તા, તિટ્ઠન્તિ પઞ્જલીકતા.

    Sāriputtaṃ namassantā, tiṭṭhanti pañjalīkatā.

    ૧૦૮૭.

    1087.

    ‘‘‘નમો તે પુરિસાજઞ્ઞ, નમો તે પુરિસુત્તમ;

    ‘‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    યસ્સ તે નાભિજાનામ, યમ્પિ નિસ્સાય ઝાયતિ 13.

    Yassa te nābhijānāma, yampi nissāya jhāyati 14.

    ૧૦૮૮.

    1088.

    ‘‘‘અચ્છેરં વત બુદ્ધાનં, ગમ્ભીરો ગોચરો સકો;

    ‘‘‘Accheraṃ vata buddhānaṃ, gambhīro gocaro sako;

    યે મયં નાભિજાનામ, વાલવેધિસમાગતા’.

    Ye mayaṃ nābhijānāma, vālavedhisamāgatā’.

    ૧૦૮૯.

    1089.

    ‘‘તં તથા દેવકાયેહિ, પૂજિતં પૂજનારહં;

    ‘‘Taṃ tathā devakāyehi, pūjitaṃ pūjanārahaṃ;

    સારિપુત્તં તદા દિસ્વા, કપ્પિનસ્સ સિતં અહુ.

    Sāriputtaṃ tadā disvā, kappinassa sitaṃ ahu.

    ૧૦૯૦.

    1090.

    ‘‘યાવતા બુદ્ધખેત્તમ્હિ, ઠપયિત્વા મહામુનિં;

    ‘‘Yāvatā buddhakhettamhi, ṭhapayitvā mahāmuniṃ;

    ધુતગુણે વિસિટ્ઠોહં, સદિસો મે ન વિજ્જતિ.

    Dhutaguṇe visiṭṭhohaṃ, sadiso me na vijjati.

    ૧૦૯૧.

    1091.

    ‘‘પરિચિણ્ણો મયા સત્થા, કતં બુદ્ધસ્સ સાસનં;

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

    ઓહિતો ગરુકો ભારો, નત્થિ દાનિ પુનબ્ભવો.

    Ohito garuko bhāro, natthi dāni punabbhavo.

    ૧૦૯૨.

    1092.

    ‘‘ન ચીવરે ન સયને, ભોજને નુપલિમ્પતિ;

    ‘‘Na cīvare na sayane, bhojane nupalimpati;

    ગોતમો અનપ્પમેય્યો, મુળાલપુપ્ફં વિમલંવ;

    Gotamo anappameyyo, muḷālapupphaṃ vimalaṃva;

    અમ્બુના નેક્ખમ્મનિન્નો, તિભવાભિનિસ્સટો.

    Ambunā nekkhammaninno, tibhavābhinissaṭo.

    ૧૦૯૩.

    1093.

    ‘‘સતિપટ્ઠાનગીવો સો, સદ્ધાહત્થો મહામુનિ;

    ‘‘Satipaṭṭhānagīvo so, saddhāhattho mahāmuni;

    પઞ્ઞાસીસો મહાઞાણી, સદા ચરતિ નિબ્બુતો’’તિ.

    Paññāsīso mahāñāṇī, sadā carati nibbuto’’ti.

    … મહાકસ્સપો થેરો….

    … Mahākassapo thero….

    ચત્તાલીસનિપાતો નિટ્ઠિતો.

    Cattālīsanipāto niṭṭhito.

    તત્રુદ્દાનં –

    Tatruddānaṃ –

    ચત્તાલીસનિપાતમ્હિ, મહાકસ્સપસવ્હયો;

    Cattālīsanipātamhi, mahākassapasavhayo;

    એકોવ થેરો ગાથાયો, ચત્તાસીલ દુવેપિ ચાતિ.

    Ekova thero gāthāyo, cattāsīla duvepi cāti.







    Footnotes:
    1. તં (સી॰ ક॰)
    2. taṃ (sī. ka.)
    3. પેત્થ (સી॰ ક॰)
    4. pettha (sī. ka.)
    5. કુડ્ડમૂલઞ્ચ (સી॰ સ્યા॰)
    6. kuḍḍamūlañca (sī. syā.)
    7. અભિભુઞ્જતિ (?)
    8. abhibhuñjati (?)
    9. અત્તકામસ્સ (?)
    10. attakāmassa (?)
    11. તીનોહં સદિસો (સ્યા॰)
    12. tīnohaṃ sadiso (syā.)
    13. ઝાયસિ (ક॰ અટ્ઠ॰)
    14. jhāyasi (ka. aṭṭha.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / થેરગાથા-અટ્ઠકથા • Theragāthā-aṭṭhakathā / ૧. મહાકસ્સપત્થેરગાથાવણ્ણના • 1. Mahākassapattheragāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact