Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi

    ౫౦౭. మహాపలోభనజాతకం (౧౧)

    507. Mahāpalobhanajātakaṃ (11)

    ౨౮౪.

    284.

    బ్రహ్మలోకా చవిత్వాన, దేవపుత్తో మహిద్ధికో;

    Brahmalokā cavitvāna, devaputto mahiddhiko;

    రఞ్ఞో పుత్తో ఉదపాది, సబ్బకామసమిద్ధిసు.

    Rañño putto udapādi, sabbakāmasamiddhisu.

    ౨౮౫.

    285.

    కామా వా కామసఞ్ఞా వా, బ్రహ్మలోకే న విజ్జతి;

    Kāmā vā kāmasaññā vā, brahmaloke na vijjati;

    స్వాస్సు 1 తాయేవ సఞ్ఞాయ, కామేహి విజిగుచ్ఛథ.

    Svāssu 2 tāyeva saññāya, kāmehi vijigucchatha.

    ౨౮౬.

    286.

    తస్స చన్తేపురే ఆసి, ఝానాగారం సుమాపితం;

    Tassa cantepure āsi, jhānāgāraṃ sumāpitaṃ;

    సో తత్థ పటిసల్లీనో 3, ఏకో రహసి ఝాయథ.

    So tattha paṭisallīno 4, eko rahasi jhāyatha.

    ౨౮౭.

    287.

    స రాజా పరిదేవేసి, పుత్తసోకేన అట్టితో;

    Sa rājā paridevesi, puttasokena aṭṭito;

    ఏకపుత్తో చయం మయ్హం, న చ కామాని భుఞ్జతి.

    Ekaputto cayaṃ mayhaṃ, na ca kāmāni bhuñjati.

    ౨౮౮.

    288.

    కో ను ఖ్వేత్థ 5 ఉపాయో సో, కో వా జానాతి కిఞ్చనం;

    Ko nu khvettha 6 upāyo so, ko vā jānāti kiñcanaṃ;

    యో 7 మే పుత్తం పలోభేయ్య, యథా కామాని పత్థయే.

    Yo 8 me puttaṃ palobheyya, yathā kāmāni patthaye.

    ౨౮౯.

    289.

    అహు కుమారీ తత్థేవ, వణ్ణరూపసమాహితా;

    Ahu kumārī tattheva, vaṇṇarūpasamāhitā;

    కుసలా నచ్చగీతస్స, వాదితే చ పదక్ఖిణా.

    Kusalā naccagītassa, vādite ca padakkhiṇā.

    ౨౯౦.

    290.

    సా తత్థ ఉపసఙ్కమ్మ, రాజానం ఏతదబ్రవి;

    Sā tattha upasaṅkamma, rājānaṃ etadabravi;

    అహం ఖో నం పలోభేయ్యం, సచే భత్తా భవిస్సతి.

    Ahaṃ kho naṃ palobheyyaṃ, sace bhattā bhavissati.

    ౨౯౧.

    291.

    తం తథావాదినిం రాజా, కుమారిం ఏతదబ్రవి;

    Taṃ tathāvādiniṃ rājā, kumāriṃ etadabravi;

    త్వఞ్ఞేవ నం పలోభేహి, తవ భత్తా భవిస్సతి.

    Tvaññeva naṃ palobhehi, tava bhattā bhavissati.

    ౨౯౨.

    292.

    సా చ అన్తేపురం గన్త్వా, బహుం కాముపసంహితం;

    Sā ca antepuraṃ gantvā, bahuṃ kāmupasaṃhitaṃ;

    హదయఙ్గమా పేమనీయా, చిత్రా గాథా అభాసథ.

    Hadayaṅgamā pemanīyā, citrā gāthā abhāsatha.

    ౨౯౩.

    293.

    తస్సా చ గాయమానాయ, సద్దం సుత్వాన నారియా;

    Tassā ca gāyamānāya, saddaṃ sutvāna nāriyā;

    కామచ్ఛన్దస్స ఉప్పజ్జి, జనం సో పరిపుచ్ఛథ.

    Kāmacchandassa uppajji, janaṃ so paripucchatha.

    ౨౯౪.

    294.

    కస్సేసో సద్దో కో వా సో, భణతి ఉచ్చావచం బహుం;

    Kasseso saddo ko vā so, bhaṇati uccāvacaṃ bahuṃ;

    హదయఙ్గమం పేమనీయం, అహో 9 కణ్ణసుఖం మమ.

    Hadayaṅgamaṃ pemanīyaṃ, aho 10 kaṇṇasukhaṃ mama.

    ౨౯౫.

    295.

    ఏసా ఖో పమదా దేవ, ఖిడ్డా ఏసా అనప్పికా 11;

    Esā kho pamadā deva, khiḍḍā esā anappikā 12;

    సచే త్వం కామే భుఞ్జేయ్య, భియ్యో భియ్యో ఛాదేయ్యు తం.

    Sace tvaṃ kāme bhuñjeyya, bhiyyo bhiyyo chādeyyu taṃ.

    ౨౯౬.

    296.

    ఇఙ్ఘ ఆగచ్ఛతోరేన 13, అవిదూరమ్హి గాయతు;

    Iṅgha āgacchatorena 14, avidūramhi gāyatu;

    అస్సమస్స సమీపమ్హి, సన్తికే మయ్హం గాయతు.

    Assamassa samīpamhi, santike mayhaṃ gāyatu.

    ౨౯౭.

    297.

    తిరోకుట్టమ్హి గాయిత్వా, ఝానాగారమ్హి పావిసి;

    Tirokuṭṭamhi gāyitvā, jhānāgāramhi pāvisi;

    బన్ధి నం 15 అనుపుబ్బేన, ఆరఞ్ఞమివ కుఞ్జరం.

    Bandhi naṃ 16 anupubbena, āraññamiva kuñjaraṃ.

    ౨౯౮.

    298.

    తస్స 17 కామరసం ఞత్వా, ఇస్సాధమ్మో అజాయథ;

    Tassa 18 kāmarasaṃ ñatvā, issādhammo ajāyatha;

    ‘‘అహమేవ కామే భుఞ్జేయ్యం, మా అఞ్ఞో పురిసో అహు’’.

    ‘‘Ahameva kāme bhuñjeyyaṃ, mā añño puriso ahu’’.

    ౨౯౯.

    299.

    తతో అసిం గహేత్వాన, పురిసే హన్తుం ఉపక్కమి;

    Tato asiṃ gahetvāna, purise hantuṃ upakkami;

    అహమేవేకో భుఞ్జిస్సం, మా అఞ్ఞో పురిసో సియా.

    Ahameveko bhuñjissaṃ, mā añño puriso siyā.

    ౩౦౦.

    300.

    తతో జానపదా సబ్బే, విక్కన్దింసు సమాగతా;

    Tato jānapadā sabbe, vikkandiṃsu samāgatā;

    పుత్తో త్యాయం మహారాజ, జనం హేఠేత్యదూసకం.

    Putto tyāyaṃ mahārāja, janaṃ heṭhetyadūsakaṃ.

    ౩౦౧.

    301.

    తఞ్చ రాజా వివాహేసి 19, సమ్హా రట్ఠా చ 20 ఖత్తియో;

    Tañca rājā vivāhesi 21, samhā raṭṭhā ca 22 khattiyo;

    యావతా విజితం మయ్హం, న తే వత్థబ్బ 23 తావదే.

    Yāvatā vijitaṃ mayhaṃ, na te vatthabba 24 tāvade.

    ౩౦౨.

    302.

    తతో సో భరియమాదాయ, సముద్దం ఉపసఙ్కమి;

    Tato so bhariyamādāya, samuddaṃ upasaṅkami;

    పణ్ణసాలం కరిత్వాన, వనముఞ్ఛాయ పావిసి.

    Paṇṇasālaṃ karitvāna, vanamuñchāya pāvisi.

    ౩౦౩.

    303.

    అథేత్థ ఇసి మాగచ్ఛి, సముద్దం ఉపరూపరి;

    Athettha isi māgacchi, samuddaṃ uparūpari;

    సో తస్స గేహం పావేక్ఖి, భత్తకాలే ఉపట్ఠితే.

    So tassa gehaṃ pāvekkhi, bhattakāle upaṭṭhite.

    ౩౦౪.

    304.

    తఞ్చ భరియా పలోభేసి, పస్స యావ సుదారుణం;

    Tañca bhariyā palobhesi, passa yāva sudāruṇaṃ;

    చుతో సో బ్రహ్మచరియమ్హా, ఇద్ధియా పరిహాయథ.

    Cuto so brahmacariyamhā, iddhiyā parihāyatha.

    ౩౦౫.

    305.

    రాజపుత్తో చ ఉఞ్ఛాతో, వనమూలఫలం బహుం;

    Rājaputto ca uñchāto, vanamūlaphalaṃ bahuṃ;

    సాయం కాజేన 25 ఆదాయ, అస్సమం ఉపసఙ్కమి.

    Sāyaṃ kājena 26 ādāya, assamaṃ upasaṅkami.

    ౩౦౬.

    306.

    ఇసీ చ ఖత్తియం దిస్వా, సముద్దం ఉపసఙ్కమి;

    Isī ca khattiyaṃ disvā, samuddaṃ upasaṅkami;

    ‘‘వేహాయసం గమిస్స’’న్తి, సీదతే సో మహణ్ణవే.

    ‘‘Vehāyasaṃ gamissa’’nti, sīdate so mahaṇṇave.

    ౩౦౭.

    307.

    ఖత్తియో చ ఇసిం దిస్వా, సీదమానం మహణ్ణవే;

    Khattiyo ca isiṃ disvā, sīdamānaṃ mahaṇṇave;

    తస్సేవ అనుకమ్పాయ, ఇమా గాథా అభాసథ.

    Tasseva anukampāya, imā gāthā abhāsatha.

    ౩౦౮.

    308.

    అభిజ్జమానే వారిస్మిం, సయం ఆగమ్మ ఇద్ధియా;

    Abhijjamāne vārismiṃ, sayaṃ āgamma iddhiyā;

    మిస్సీభావిత్థియా గన్త్వా, సంసీదసి మహణ్ణవే.

    Missībhāvitthiyā gantvā, saṃsīdasi mahaṇṇave.

    ౩౦౯.

    309.

    ఆవట్టనీ మహామాయా, బ్రహ్మచరియవికోపనా;

    Āvaṭṭanī mahāmāyā, brahmacariyavikopanā;

    సీదన్తి నం విదిత్వాన, ఆరకా పరివజ్జయే.

    Sīdanti naṃ viditvāna, ārakā parivajjaye.

    ౩౧౦.

    310.

    అనలా ముదుసమ్భాసా, దుప్పూరా తా నదీసమా;

    Analā mudusambhāsā, duppūrā tā nadīsamā;

    సీదన్తి నం విదిత్వాన, ఆరకా పరివజ్జయే.

    Sīdanti naṃ viditvāna, ārakā parivajjaye.

    ౩౧౧.

    311.

    యం ఏతా ఉపసేవన్తి, ఛన్దసా వా ధనేన వా;

    Yaṃ etā upasevanti, chandasā vā dhanena vā;

    జాతవేదోవ సం ఠానం, ఖిప్పం అనుదహన్తి నం.

    Jātavedova saṃ ṭhānaṃ, khippaṃ anudahanti naṃ.

    ౩౧౨.

    312.

    ఖత్తియస్స వచో సుత్వా, ఇసిస్స నిబ్బిదా అహు;

    Khattiyassa vaco sutvā, isissa nibbidā ahu;

    లద్ధా పోరాణకం మగ్గం, గచ్ఛతే సో విహాయసం.

    Laddhā porāṇakaṃ maggaṃ, gacchate so vihāyasaṃ.

    ౩౧౩.

    313.

    ఖత్తియో చ ఇసిం దిస్వా, గచ్ఛమానం విహాయసం;

    Khattiyo ca isiṃ disvā, gacchamānaṃ vihāyasaṃ;

    సంవేగం అలభీ ధీరో, పబ్బజ్జం సమరోచయి.

    Saṃvegaṃ alabhī dhīro, pabbajjaṃ samarocayi.

    ౩౧౪.

    314.

    తతో సో పబ్బజిత్వాన, కామరాగం విరాజయి;

    Tato so pabbajitvāna, kāmarāgaṃ virājayi;

    కామరాగం విరాజేత్వా, బ్రహ్మలోకూపగో అహూతి.

    Kāmarāgaṃ virājetvā, brahmalokūpago ahūti.

    మహాపలోభనజాతకం ఏకాదసమం.

    Mahāpalobhanajātakaṃ ekādasamaṃ.







    Footnotes:
    1. య్వాస్స (సీ॰)
    2. yvāssa (sī.)
    3. పటిసల్లానో (క॰)
    4. paṭisallāno (ka.)
    5. ఖేత్థ (సీ॰ పీ॰)
    6. khettha (sī. pī.)
    7. కో (సీ॰ పీ॰)
    8. ko (sī. pī.)
    9. అథో (సీ॰ పీ॰)
    10. atho (sī. pī.)
    11. అనప్పకా (క॰)
    12. anappakā (ka.)
    13. ఆగచ్ఛతోరేనం (క॰) ఆగచ్ఛతు + ఓరేన
    14. āgacchatorenaṃ (ka.) āgacchatu + orena
    15. భన్ధితుం (స్యా॰ క॰)
    16. bhandhituṃ (syā. ka.)
    17. తస్సా (స్యా॰)
    18. tassā (syā.)
    19. నివాహేసి (స్యా॰), విహాహేసి (పీ॰)
    20. రట్ఠాతో (సీ॰ పీ॰), రట్ఠతో (క॰)
    21. nivāhesi (syā.), vihāhesi (pī.)
    22. raṭṭhāto (sī. pī.), raṭṭhato (ka.)
    23. వత్తబ్బ (సీ॰ పీ॰)
    24. vattabba (sī. pī.)
    25. కాచేన (పీ॰)
    26. kācena (pī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౫౦౭] ౧౧. మహాపలోభనజాతకవణ్ణనా • [507] 11. Mahāpalobhanajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact