Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya

    ၄. မဟာသာလသုတ္တံ

    4. Mahāsālasuttaṃ

    ၂၀၀. သာဝတ္ထိနိဒာနံ ။ အထ ခော အညတရော ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလော လူခော လူခပာဝုရဏော 1 ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိ။ သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နံ ခော တံ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလံ ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကိန္နု တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, လူခော လူခပာဝုရဏော’’တိ? ‘‘ဣဓ မေ, ဘော ဂောတမ, စတ္တာရော ပုတ္တာ။ တေ မံ ဒာရေဟိ သံပုစ္ဆ ဃရာ နိက္ခာမေန္တီ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, ဣမာ ဂာထာယော ပရိယာပုဏိတ္ဝာ သဘာယံ မဟာဇနကာယေ သန္နိပတိတေ ပုတ္တေသု စ သန္နိသိန္နေသု ဘာသသ္သု –

    200. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho aññataro brāhmaṇamahāsālo lūkho lūkhapāvuraṇo 2 yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho taṃ brāhmaṇamahāsālaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘kinnu tvaṃ, brāhmaṇa, lūkho lūkhapāvuraṇo’’ti? ‘‘Idha me, bho gotama, cattāro puttā. Te maṃ dārehi saṃpuccha gharā nikkhāmentī’’ti. ‘‘Tena hi tvaṃ, brāhmaṇa, imā gāthāyo pariyāpuṇitvā sabhāyaṃ mahājanakāye sannipatite puttesu ca sannisinnesu bhāsassu –

    ‘‘ယေဟိ ဇာတေဟိ နန္ဒိသ္သံ၊ ယေသဉ္စ ဘဝမိစ္ဆိသံ။

    ‘‘Yehi jātehi nandissaṃ, yesañca bhavamicchisaṃ;

    တေ မံ ဒာရေဟိ သံပုစ္ဆ၊ သာဝ ဝာရေန္တိ သူကရံ။

    Te maṃ dārehi saṃpuccha, sāva vārenti sūkaraṃ.

    ‘‘အသန္တာ ကိရ မံ ဇမ္မာ၊ တာတ တာတာတိ ဘာသရေ။

    ‘‘Asantā kira maṃ jammā, tāta tātāti bhāsare;

    ရက္ခသာ ပုတ္တရူပေန၊ တေ ဇဟန္တိ ဝယောဂတံ။

    Rakkhasā puttarūpena, te jahanti vayogataṃ.

    ‘‘အသ္သောဝ ဇိဏ္ဏော နိဗ္ဘောဂော၊ ခာဒနာ အပနီယတိ။

    ‘‘Assova jiṇṇo nibbhogo, khādanā apanīyati;

    ဗာလကာနံ ပိတာ ထေရော၊ ပရာဂာရေသု ဘိက္ခတိ။

    Bālakānaṃ pitā thero, parāgāresu bhikkhati.

    ‘‘ဒဏ္ဍောဝ ကိရ မေ သေယ္ယော၊ ယဉ္စေ ပုတ္တာ အနသ္သဝာ။

    ‘‘Daṇḍova kira me seyyo, yañce puttā anassavā;

    စဏ္ဍမ္ပိ ဂောဏံ ဝာရေတိ၊ အထော စဏ္ဍမ္ပိ ကုက္ကုရံ။

    Caṇḍampi goṇaṃ vāreti, atho caṇḍampi kukkuraṃ.

    ‘‘အန္ဓကာရေ ပုရေ ဟောတိ၊ ဂမ္ဘီရေ ဂာဓမေဓတိ။

    ‘‘Andhakāre pure hoti, gambhīre gādhamedhati;

    ဒဏ္ဍသ္သ အာနုဘာဝေန၊ ခလိတ္ဝာ ပတိတိဋ္ဌတီ’’တိ။

    Daṇḍassa ānubhāvena, khalitvā patitiṭṭhatī’’ti.

    အထ ခော သော ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလော ဘဂဝတော သန္တိကေ ဣမာ ဂာထာယော ပရိယာပုဏိတ္ဝာ သဘာယံ မဟာဇနကာယေ သန္နိပတိတေ ပုတ္တေသု စ သန္နိသိန္နေသု အဘာသိ –

    Atha kho so brāhmaṇamahāsālo bhagavato santike imā gāthāyo pariyāpuṇitvā sabhāyaṃ mahājanakāye sannipatite puttesu ca sannisinnesu abhāsi –

    ‘‘ယေဟိ ဇာတေဟိ နန္ဒိသ္သံ၊ ယေသဉ္စ ဘဝမိစ္ဆိသံ။

    ‘‘Yehi jātehi nandissaṃ, yesañca bhavamicchisaṃ;

    တေ မံ ဒာရေဟိ သံပုစ္ဆ၊ သာဝ ဝာရေန္တိ သူကရံ။

    Te maṃ dārehi saṃpuccha, sāva vārenti sūkaraṃ.

    ‘‘အသန္တာ ကိရ မံ ဇမ္မာ၊ တာတ တာတာတိ ဘာသရေ။

    ‘‘Asantā kira maṃ jammā, tāta tātāti bhāsare;

    ရက္ခသာ ပုတ္တရူပေန၊ တေ ဇဟန္တိ ဝယောဂတံ။

    Rakkhasā puttarūpena, te jahanti vayogataṃ.

    ‘‘အသ္သောဝ ဇိဏ္ဏော နိဗ္ဘောဂော၊ ခာဒနာ အပနီယတိ။

    ‘‘Assova jiṇṇo nibbhogo, khādanā apanīyati;

    ဗာလကာနံ ပိတာ ထေရော၊ ပရာဂာရေသု ဘိက္ခတိ။

    Bālakānaṃ pitā thero, parāgāresu bhikkhati.

    ‘‘ဒဏ္ဍောဝ ကိရ မေ သေယ္ယော၊ ယဉ္စေ ပုတ္တာ အနသ္သဝာ။

    ‘‘Daṇḍova kira me seyyo, yañce puttā anassavā;

    စဏ္ဍမ္ပိ ဂောဏံ ဝာရေတိ၊ အထော စဏ္ဍမ္ပိ ကုက္ကုရံ။

    Caṇḍampi goṇaṃ vāreti, atho caṇḍampi kukkuraṃ.

    ‘‘အန္ဓကာရေ ပုရေ ဟောတိ၊ ဂမ္ဘီရေ ဂာဓမေဓတိ။

    ‘‘Andhakāre pure hoti, gambhīre gādhamedhati;

    ဒဏ္ဍသ္သ အာနုဘာဝေန၊ ခလိတ္ဝာ ပတိတိဋ္ဌတီ’’တိ။

    Daṇḍassa ānubhāvena, khalitvā patitiṭṭhatī’’ti.

    အထ ခော နံ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလံ ပုတ္တာ ဃရံ နေတ္ဝာ န္ဟာပေတ္ဝာ ပစ္စေကံ ဒုသ္သယုဂေန အစ္ဆာဒေသုံ။ အထ ခော သော ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလော ဧကံ ဒုသ္သယုဂံ အာဒာယ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိ။ သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘မယံ, ဘော ဂောတမ, ဗ္ရာဟ္မဏာ နာမ အာစရိယသ္သ အာစရိယဓနံ ပရိယေသာမ။ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟတု မေ ဘဝံ ဂောတမော အာစရိယဓန’’န္တိ။ ပဋိဂ္ဂဟေသိ ဘဂဝာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ အထ ခော သော ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အဘိက္ကန္တံ, ဘော ဂောတမ။ပေ.။ ဥပာသကံ မံ ဘဝံ ဂောတမော ဓာရေတု အဇ္ဇတဂ္ဂေ ပာဏုပေတံ သရဏံ ဂတ’’န္တိ။

    Atha kho naṃ brāhmaṇamahāsālaṃ puttā gharaṃ netvā nhāpetvā paccekaṃ dussayugena acchādesuṃ. Atha kho so brāhmaṇamahāsālo ekaṃ dussayugaṃ ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho brāhmaṇamahāsālo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘mayaṃ, bho gotama, brāhmaṇā nāma ācariyassa ācariyadhanaṃ pariyesāma. Paṭiggaṇhatu me bhavaṃ gotamo ācariyadhana’’nti. Paṭiggahesi bhagavā anukampaṃ upādāya. Atha kho so brāhmaṇamahāsālo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe… upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.







    Footnotes:
    1. လူခပာပုရဏော (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    2. lūkhapāpuraṇo (sī. syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၄. မဟာသာလသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Mahāsālasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၄. မဟာသာလသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Mahāsālasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact