Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
၆. မဟာသုပိနသုတ္တဝဏ္ဏနာ
6. Mahāsupinasuttavaṇṇanā
၁၉၆. ဆဋ္ဌေ ဓာတုက္ခောဘကရဏပစ္စယော နာမ ဝိသဘာဂဘေသဇ္ဇသေနာသနာဟာရာဒိပစ္စယော။ အတ္ထကာမတာယ ဝာ အနတ္ထကာမတာယ ဝာတိ ပသန္နာ အတ္ထကာမတာယ, ကုဒ္ဓာ အနတ္ထကာမတာယ။ အတ္ထာယ ဝာ အနတ္ထာယ ဝာတိ သဘာဝတော ဘဝိတဗ္ဗာယ အတ္ထာယ ဝာ အနတ္ထာယ ဝာ။ ဥပသံဟရန္တီတိ အတ္တနော ဒေဝာနုဘာဝေန ဥပနေန္တိ။ ဗောဓိသတ္တမာတာ ဝိယ ပုတ္တပဋိလာဘနိမိတ္တန္တိ တဒာ ကိရ ပုရေ ပုဏ္ဏမာယ သတ္တမဒိဝသတော ပဋ္ဌာယ ဝိဂတသုရာပာနံ မာလာဂန္ဓာဒိဝိဘူတိသမ္ပန္နံ နက္ခတ္တကီဠံ အနုဘဝမာနာ ဗောဓိသတ္တမာတာ သတ္တမေ ဒိဝသေ ပာတောဝ ဥဋ္ဌာယ ဂန္ဓောဒကေန နဟာယိတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတာ ဝရဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ဥပောသထင္ဂာနိ အဓိဋ္ဌာယ သိရိဂဗ္ဘံ ပဝိသိတ္ဝာ သိရိသယနေ နိပန္နာ နိဒ္ဒံ ဩက္ကမမာနာ ဣမံ သုပိနံ အဒ္ဒသ – စတ္တာရော ကိရ နံ မဟာရာဇာနော သယနေနေဝ သဒ္ဓိံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ အနောတတ္တဒဟံ နေတ္ဝာ နဟာပေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗဝတ္ထံ နိဝာသေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗဂန္ဓေဟိ ဝိလိမ္ပေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗပုပ္ဖာနိ ပိဠန္ဓေတ္ဝာ တတော အဝိဒူရေ ရဇတပဗ္ဗတော, တသ္သ အန္တော ကနကဝိမာနံ အတ္ထိ, တသ္မိံ ပာစီနတော သီသံ ကတ္ဝာ နိပဇ္ဇာပေသုံ။ အထ ဗောဓိသတ္တော သေတဝရဝာရဏော ဟုတ္ဝာ တတော အဝိဒူရေ ဧကော သုဝဏ္ဏပဗ္ဗတော, တတ္ထ စရိတ္ဝာ တတော ဩရုယ္ဟ ရဇတပဗ္ဗတံ အာရုဟိတ္ဝာ ကနကဝိမာနံ ပဝိသိတ္ဝာ မာတရံ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ဒက္ခိဏပသ္သံ ဖာလေတ္ဝာ ကုစ္ဆိံ ပဝိဋ္ဌသဒိသော အဟောသိ။ ဣမံ သုပိနံ သန္ဓာယ ဧတံ ဝုတ္တံ ‘‘ဗောဓိသတ္တမာတာ ဝိယ ပုတ္တပဋိလာဘနိမိတ္တ’’န္တိ။
196. Chaṭṭhe dhātukkhobhakaraṇapaccayo nāma visabhāgabhesajjasenāsanāhārādipaccayo. Atthakāmatāya vā anatthakāmatāya vāti pasannā atthakāmatāya, kuddhā anatthakāmatāya. Atthāya vā anatthāya vāti sabhāvato bhavitabbāya atthāya vā anatthāya vā. Upasaṃharantīti attano devānubhāvena upanenti. Bodhisattamātā viya puttapaṭilābhanimittanti tadā kira pure puṇṇamāya sattamadivasato paṭṭhāya vigatasurāpānaṃ mālāgandhādivibhūtisampannaṃ nakkhattakīḷaṃ anubhavamānā bodhisattamātā sattame divase pātova uṭṭhāya gandhodakena nahāyitvā sabbālaṅkārabhūsitā varabhojanaṃ bhuñjitvā uposathaṅgāni adhiṭṭhāya sirigabbhaṃ pavisitvā sirisayane nipannā niddaṃ okkamamānā imaṃ supinaṃ addasa – cattāro kira naṃ mahārājāno sayaneneva saddhiṃ ukkhipitvā anotattadahaṃ netvā nahāpetvā dibbavatthaṃ nivāsetvā dibbagandhehi vilimpetvā dibbapupphāni piḷandhetvā tato avidūre rajatapabbato, tassa anto kanakavimānaṃ atthi, tasmiṃ pācīnato sīsaṃ katvā nipajjāpesuṃ. Atha bodhisatto setavaravāraṇo hutvā tato avidūre eko suvaṇṇapabbato, tattha caritvā tato oruyha rajatapabbataṃ āruhitvā kanakavimānaṃ pavisitvā mātaraṃ padakkhiṇaṃ katvā dakkhiṇapassaṃ phāletvā kucchiṃ paviṭṭhasadiso ahosi. Imaṃ supinaṃ sandhāya etaṃ vuttaṃ ‘‘bodhisattamātā viya puttapaṭilābhanimitta’’nti.
ကောသလရာဇာ ဝိယ သောဠသ သုပိနေတိ –
Kosalarājāviya soḷasa supineti –
‘‘ဥသဘာ ရုက္ခာ ဂာဝိယော ဂဝာ စ၊
‘‘Usabhā rukkhā gāviyo gavā ca,
အသ္သော ကံသော သိင္ဂာလီ စ ကုမ္ဘော။
Asso kaṃso siṅgālī ca kumbho;
ပောက္ခရဏီ စ အပာကစန္ဒနံ၊
Pokkharaṇī ca apākacandanaṃ,
လာဗူနိ သီဒန္တိ သိလာပ္လဝန္တိ။
Lābūni sīdanti silāplavanti.
‘‘မဏ္ဍူကိယော ကဏ္ဟသပ္ပေ ဂိလန္တိ၊
‘‘Maṇḍūkiyo kaṇhasappe gilanti,
ကာကံ သုဝဏ္ဏာ ပရိဝာရယန္တိ။
Kākaṃ suvaṇṇā parivārayanti;
တသာ ဝကာ ဧဠကာနံ ဘယာ ဟီ’’တိ။ (ဇာ. ၁.၁.၇၇) –
Tasā vakā eḷakānaṃ bhayā hī’’ti. (jā. 1.1.77) –
ဣမေ သောဠသ သုပိနေ ပသ္သန္တော ကောသလရာဇာ ဝိယ။
Ime soḷasa supine passanto kosalarājā viya.
၁. ဧကဒိဝသံ ကိရ ကောသလမဟာရာဇာ ရတ္တိံ နိဒ္ဒူပဂတော ပစ္ဆိမယာမေ သောဠသ မဟာသုပိနေ ပသ္သိ (ဇာ. အဋ္ဌ. ၁.၁.၇၆ မဟာသုပိနဇာတကဝဏ္ဏနာ)။ တတ္ထ စတ္တာရော အဉ္ဇနဝဏ္ဏာ ကာဠဥသဘာ ‘‘ယုဇ္ဈိသ္သာမာ’’တိ စတူဟိ ဒိသာဟိ ရာဇင္ဂဏံ အာဂန္တ္ဝာ ‘‘ဥသဘယုဒ္ဓံ ပသ္သိသ္သာမာ’’တိ မဟာဇနေ သန္နိပတိတေ ယုဇ္ဈနာကာရံ ဒသ္သေတ္ဝာ နဒိတ္ဝာ ဂဇ္ဇိတ္ဝာ အယုဇ္ဈိတ္ဝာဝ ပဋိက္ကန္တာ။ ဣမံ ပဌမံ သုပိနံ အဒ္ဒသ။
1. Ekadivasaṃ kira kosalamahārājā rattiṃ niddūpagato pacchimayāme soḷasa mahāsupine passi (jā. aṭṭha. 1.1.76 mahāsupinajātakavaṇṇanā). Tattha cattāro añjanavaṇṇā kāḷausabhā ‘‘yujjhissāmā’’ti catūhi disāhi rājaṅgaṇaṃ āgantvā ‘‘usabhayuddhaṃ passissāmā’’ti mahājane sannipatite yujjhanākāraṃ dassetvā naditvā gajjitvā ayujjhitvāva paṭikkantā. Imaṃ paṭhamaṃ supinaṃ addasa.
၂. ခုဒ္ဒကာ ရုက္ခာ စေဝ ဂစ္ဆာ စ ပထဝိံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဝိဒတ္ထိမတ္တမ္ပိ ရတနမတ္တမ္ပိ အနုဂ္ဂန္တ္ဝာဝ ပုပ္ဖန္တိ စေဝ ဖလန္တိ စ။ ဣမံ ဒုတိယံ အဒ္ဒသ။
2. Khuddakā rukkhā ceva gacchā ca pathaviṃ bhinditvā vidatthimattampi ratanamattampi anuggantvāva pupphanti ceva phalanti ca. Imaṃ dutiyaṃ addasa.
၃. ဂာဝိယော တဒဟုဇာတာနံ ဝစ္ဆာနံ ခီရံ ပိဝန္တိယော အဒ္ဒသ။ အယံ တတိယော သုပိနော။
3. Gāviyo tadahujātānaṃ vacchānaṃ khīraṃ pivantiyo addasa. Ayaṃ tatiyo supino.
၄. ဓုရဝာဟေ အာရောဟပရိဏာဟသမ္ပန္နေ မဟာဂောဏေ ယုဂပရမ္ပရာယ အယောဇေတ္ဝာ တရုဏေ ဂောဒမ္မေ ဓုရေ ယောဇေန္တေ အဒ္ဒသ။ တေ ဓုရံ ဝဟိတုံ အသက္ကောန္တာ ဆဍ္ဍေတ္ဝာ အဋ္ဌံသု, သကဋာနိ နပ္ပဝတ္တိံသု။ အယံ စတုတ္ထော သုပိနော။
4. Dhuravāhe ārohapariṇāhasampanne mahāgoṇe yugaparamparāya ayojetvā taruṇe godamme dhure yojente addasa. Te dhuraṃ vahituṃ asakkontā chaḍḍetvā aṭṭhaṃsu, sakaṭāni nappavattiṃsu. Ayaṃ catuttho supino.
၅. ဧကံ ဥဘတောမုခံ အသ္သံ အဒ္ဒသ။ တသ္သ ဥဘောသု ပသ္သေသု ယဝသံ ဒေန္တိ, သော ဒ္ဝီဟိပိ မုခေဟိ ခာဒတိ။ အယံ ပဉ္စမော သုပိနော။
5. Ekaṃ ubhatomukhaṃ assaṃ addasa. Tassa ubhosu passesu yavasaṃ denti, so dvīhipi mukhehi khādati. Ayaṃ pañcamo supino.
၆. မဟာဇနော သတသဟသ္သဂ္ဃနိကံ သုဝဏ္ဏပာတိံ သမ္မဇ္ဇိတ္ဝာ ‘‘ဣဓ ပသ္သာဝံ ကရောဟီ’’တိ ဧကသ္သ ဇရသိင္ဂာလသ္သ ဥပနာမေသိ။ တံ တတ္ထ ပသ္သာဝံ ကရောန္တံ အဒ္ဒသ။ အယံ ဆဋ္ဌော သုပိနော။
6. Mahājano satasahassagghanikaṃ suvaṇṇapātiṃ sammajjitvā ‘‘idha passāvaṃ karohī’’ti ekassa jarasiṅgālassa upanāmesi. Taṃ tattha passāvaṃ karontaṃ addasa. Ayaṃ chaṭṭho supino.
၇. ဧကော ပုရိသော ရဇ္ဇုံ ဝဋ္ဋေတ္ဝာ ပာဒမူလေ နိက္ခိပတိ။ တေန နိသိန္နပီဌသ္သ ဟေဋ္ဌာ သယိတာ ဆာတသိင္ဂာလီ တသ္သ အဇာနန္တသ္သေဝ တံ ခာဒတိ။ ဣမံ သတ္တမံ သုပိနံ အဒ္ဒသ။
7. Eko puriso rajjuṃ vaṭṭetvā pādamūle nikkhipati. Tena nisinnapīṭhassa heṭṭhā sayitā chātasiṅgālī tassa ajānantasseva taṃ khādati. Imaṃ sattamaṃ supinaṃ addasa.
၈. ရာဇဒ္ဝာရေ ဗဟူဟိ တုစ္ဆကုမ္ဘေဟိ ပရိဝာရေတ္ဝာ ဌပိတံ ဧကံ မဟန္တံ ပူရိတကုမ္ဘံ အဒ္ဒသ။ စတ္တာရောပိ ပန ဝဏ္ဏာ စတူဟိ ဒိသာဟိ စတူဟိ အနုဒိသာဟိ စ ဃဋေဟိ ဥဒကံ အာနေတ္ဝာ ပူရိတကုမ္ဘမေဝ ပူရေန္တိ, ပူရိတံ ပူရိတံ ဥဒကံ ဥတ္တရိတ္ဝာ ပလာယတိ။ တေပိ ပုနပ္ပုနံ တတ္ထေဝ ဥဒကံ အာသိဉ္စန္တိ, တုစ္ဆကုမ္ဘေ ဩလောကေန္တာပိ နတ္ထိ။ အယံ အဋ္ဌမော သုပိနော။
8. Rājadvāre bahūhi tucchakumbhehi parivāretvā ṭhapitaṃ ekaṃ mahantaṃ pūritakumbhaṃ addasa. Cattāropi pana vaṇṇā catūhi disāhi catūhi anudisāhi ca ghaṭehi udakaṃ ānetvā pūritakumbhameva pūrenti, pūritaṃ pūritaṃ udakaṃ uttaritvā palāyati. Tepi punappunaṃ tattheva udakaṃ āsiñcanti, tucchakumbhe olokentāpi natthi. Ayaṃ aṭṭhamo supino.
၉. ဧကံ ပဉ္စပဒုမသဉ္ဆန္နံ ဂမ္ဘီရံ သဗ္ဗတောတိတ္ထံ ပောက္ခရဏိံ အဒ္ဒသ။ သမန္တတော ဒ္ဝိပဒစတုပ္ပဒာ ဩတရိတ္ဝာ တတ္ထ ပာနီယံ ပိဝန္တိ။ တသ္သ မဇ္ဈေ ဂမ္ဘီရဋ္ဌာနေ ဥဒကံ အာဝိလံ, တီရပ္ပဒေသေ ဒ္ဝိပဒစတုပ္ပဒာနံ အက္ကမနဋ္ဌာနေ အစ္ဆံ ဝိပ္ပသန္နမနာဝိလံ။ အယံ နဝမော သုပိနော။
9. Ekaṃ pañcapadumasañchannaṃ gambhīraṃ sabbatotitthaṃ pokkharaṇiṃ addasa. Samantato dvipadacatuppadā otaritvā tattha pānīyaṃ pivanti. Tassa majjhe gambhīraṭṭhāne udakaṃ āvilaṃ, tīrappadese dvipadacatuppadānaṃ akkamanaṭṭhāne acchaṃ vippasannamanāvilaṃ. Ayaṃ navamo supino.
၁၀. ဧကိသ္သာယေဝ ကုမ္ဘိယာ ပစ္စမာနံ ဩဒနံ အပာကံ အဒ္ဒသ။ ‘‘အပာက’’န္တိ ဝိစာရေတ္ဝာ ဝိဘဇိတ္ဝာ ဌပိတံ ဝိယ တီဟာကာရေဟိ ပစ္စမာနံ ဧကသ္မိံ ပသ္သေ အတိကိလိန္နော ဟောတိ, ဧကသ္မိံ ဥတ္တဏ္ဍုလော, ဧကသ္မိံ သုပက္ကောတိ။ အယံ ဒသမော သုပိနော။
10. Ekissāyeva kumbhiyā paccamānaṃ odanaṃ apākaṃ addasa. ‘‘Apāka’’nti vicāretvā vibhajitvā ṭhapitaṃ viya tīhākārehi paccamānaṃ ekasmiṃ passe atikilinno hoti, ekasmiṃ uttaṇḍulo, ekasmiṃ supakkoti. Ayaṃ dasamo supino.
၁၁. သတသဟသ္သဂ္ဃနကံ စန္ဒနသာရံ ပူတိတက္ကေန ဝိက္ကိဏန္တေ အဒ္ဒသ။ အယံ ဧကာဒသမော သုပိနော။
11. Satasahassagghanakaṃ candanasāraṃ pūtitakkena vikkiṇante addasa. Ayaṃ ekādasamo supino.
၁၂. တုစ္ဆလာဗူနိ ဥဒကေ သီဒန္တာနိ အဒ္ဒသ။ အယံ ဒ္ဝာဒသမော သုပိနော။
12. Tucchalābūni udake sīdantāni addasa. Ayaṃ dvādasamo supino.
၁၃. မဟန္တမဟန္တာ ကူဋာဂာရပ္ပမာဏာ ဃနသိလာ နာဝာ ဝိယ ဥဒကေ ပ္လဝမာနာ အဒ္ဒသ။ အယံ တေရသမော သုပိနော။
13. Mahantamahantā kūṭāgārappamāṇā ghanasilā nāvā viya udake plavamānā addasa. Ayaṃ terasamo supino.
၁၄. ခုဒ္ဒကမဓုကပုပ္ဖပ္ပမာဏာ မဏ္ဍူကိယော မဟန္တေ ကဏ္ဟသပ္ပေ ဝေဂေန အနုဗန္ဓိတ္ဝာ ဥပ္ပလနာဠေ ဝိယ ဆိန္ဒိတ္ဝာ မံသံ ခာဒိတ္ဝာ ဂိလန္တိယော အဒ္ဒသ။ အယံ စုဒ္ဒသမော သုပိနော။
14. Khuddakamadhukapupphappamāṇā maṇḍūkiyo mahante kaṇhasappe vegena anubandhitvā uppalanāḷe viya chinditvā maṃsaṃ khāditvā gilantiyo addasa. Ayaṃ cuddasamo supino.
၁၅. ဒသဟိ အသဒ္ဓမ္မေဟိ သမန္နာဂတံ ဂာမဂောစရံ ကာကံ ကဉ္စနဝဏ္ဏဝဏ္ဏတာယ ‘‘သုဝဏ္ဏာ’’တိ လဒ္ဓနာမေ သုဝဏ္ဏရာဇဟံသေ ပရိဝာရေန္တေ အဒ္ဒသ။ အယံ ပန္နရသမော သုပိနော။
15. Dasahi asaddhammehi samannāgataṃ gāmagocaraṃ kākaṃ kañcanavaṇṇavaṇṇatāya ‘‘suvaṇṇā’’ti laddhanāme suvaṇṇarājahaṃse parivārente addasa. Ayaṃ pannarasamo supino.
၁၆. ပုဗ္ဗေ ဒီပိနော ဧဠကေ ခာဒန္တိ။ တေ ပန ဧဠကေ ဒီပိနော အနုဗန္ဓိတ္ဝာ မုရမုရာတိ ခာဒန္တေ အဒ္ဒသ။ အထညေ တသာ ဝကာ ဧဠကေ ဒူရတောဝ ဒိသ္ဝာ တသိတာ တာသပ္ပတ္တာ ဟုတ္ဝာ ဧဠကာနံ ဘယာ ပလာယိတ္ဝာ ဂုမ္ဗဂဟနာနိ ပဝိသိတ္ဝာ နိလီယိံသု။ အယံ သောဠသမော သုပိနော။
16. Pubbe dīpino eḷake khādanti. Te pana eḷake dīpino anubandhitvā muramurāti khādante addasa. Athaññe tasā vakā eḷake dūratova disvā tasitā tāsappattā hutvā eḷakānaṃ bhayā palāyitvā gumbagahanāni pavisitvā nilīyiṃsu. Ayaṃ soḷasamo supino.
၁. တတ္ထ အဓမ္မိကာနံ ရာဇူနံ, အဓမ္မိကာနဉ္စ မနုသ္သာနံ ကာလေ လောကေ ဝိပရိဝတ္တမာနေ ကုသလေ ဩသန္နေ အကုသလေ ဥသ္သန္နေ လောကသ္သ ပရိဟာနကာလေ ဒေဝော န သမ္မာ ဝသိသ္သတိ, မေဃပာဒာ ပစ္ဆိဇ္ဇိသ္သန္တိ, သသ္သာနိ မိလာယိသ္သန္တိ, ဒုဗ္ဘိက္ခံ ဘဝိသ္သတိ, ဝသ္သိတုကာမာ ဝိယ စတူဟိ ဒိသာဟိ မေဃာ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ဣတ္ထိကာဟိ အာတပေ ပတ္ထဋာနံ ဝီဟိအာဒီနံ တေမနဘယေန အန္တောပဝေသိတကာလေ ပုရိသေသု ကုဒာလပိဋကေ အာဒာယ အာဠိဗန္ဓနတ္ထာယ နိက္ခန္တေသု ဝသ္သနာကာရံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဂဇ္ဇိတ္ဝာ ဝိဇ္ဇုလတာ နိစ္ဆာရေတ္ဝာ ဥသဘာ ဝိယ အယုဇ္ဈိတ္ဝာ အဝသ္သိတ္ဝာဝ ပလာယိသ္သန္တိ။ အယံ ပဌမသ္သ ဝိပာကော။
1. Tattha adhammikānaṃ rājūnaṃ, adhammikānañca manussānaṃ kāle loke viparivattamāne kusale osanne akusale ussanne lokassa parihānakāle devo na sammā vasissati, meghapādā pacchijjissanti, sassāni milāyissanti, dubbhikkhaṃ bhavissati, vassitukāmā viya catūhi disāhi meghā uṭṭhahitvā itthikāhi ātape patthaṭānaṃ vīhiādīnaṃ temanabhayena antopavesitakāle purisesu kudālapiṭake ādāya āḷibandhanatthāya nikkhantesu vassanākāraṃ dassetvā gajjitvā vijjulatā nicchāretvā usabhā viya ayujjhitvā avassitvāva palāyissanti. Ayaṃ paṭhamassa vipāko.
၂. လောကသ္သ ပရိဟီနကာလေ မနုသ္သာနံ ပရိတ္တာယုကကာလေ သတ္တာ တိဗ္ဗရာဂာ ဘဝိသ္သန္တိ, အသမ္ပတ္တဝယာဝ ကုမာရိယော ပုရိသန္တရံ ဂန္တ္ဝာ ဥတုနိယော စေဝ ဂဗ္ဘိနိယော စ ဟုတ္ဝာ ပုတ္တဓီတာဟိ ဝဍ္ဎိသ္သန္တိ။ ခုဒ္ဒကရုက္ခာနံ ပုပ္ဖံ ဝိယ ဟိ တာသံ ဥတုနိဘာဝော, ဖလံ ဝိယ စ ပုတ္တဓီတရော ဘဝိသ္သန္တိ။ အယံ ဒုတိယသ္သ ဝိပာကော။
2. Lokassa parihīnakāle manussānaṃ parittāyukakāle sattā tibbarāgā bhavissanti, asampattavayāva kumāriyo purisantaraṃ gantvā utuniyo ceva gabbhiniyo ca hutvā puttadhītāhi vaḍḍhissanti. Khuddakarukkhānaṃ pupphaṃ viya hi tāsaṃ utunibhāvo, phalaṃ viya ca puttadhītaro bhavissanti. Ayaṃ dutiyassa vipāko.
၃. မနုသ္သာနံ ဇေဋ္ဌာပစာယိကကမ္မသ္သ နဋ္ဌကာလေ သတ္တာ မာတာပိတူသု ဝာ သသ္သုသသုရေသု ဝာ လဇ္ဇံ အနုပဋ္ဌပေတ္ဝာ သယမေဝ ကုဋုမ္ဗံ သံဝိဒဟန္တာဝ ဃာသစ္ဆာဒနမတ္တမ္ပိ မဟလ္လကာနံ ဒာတုကာမာ ဒသ္သန္တိ, အဒာတုကာမာ န ဒသ္သန္တိ။ မဟလ္လကာ အနာထာ ဟုတ္ဝာ အသယံဝသီ ဒာရကေ အာရာဓေတ္ဝာ ဇီဝိသ္သန္တိ တဒဟုဇာတာနံ ဝစ္ဆကာနံ ခီရံ ပိဝန္တိယော မဟာဂာဝိယော ဝိယ။ အယံ တတိယသ္သ ဝိပာကော။
3. Manussānaṃ jeṭṭhāpacāyikakammassa naṭṭhakāle sattā mātāpitūsu vā sassusasuresu vā lajjaṃ anupaṭṭhapetvā sayameva kuṭumbaṃ saṃvidahantāva ghāsacchādanamattampi mahallakānaṃ dātukāmā dassanti, adātukāmā na dassanti. Mahallakā anāthā hutvā asayaṃvasī dārake ārādhetvā jīvissanti tadahujātānaṃ vacchakānaṃ khīraṃ pivantiyo mahāgāviyo viya. Ayaṃ tatiyassa vipāko.
၄. အဓမ္မိကရာဇူနံ ကာလေ အဓမ္မိကရာဇာနော ပဏ္ဍိတာနံ ပဝေဏိကုသလာနံ ကမ္မနိတ္ထရဏသမတ္ထာနံ မဟာမတ္တာနံ ယသံ န ဒသ္သန္တိ, ဓမ္မသဘာယံ ဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနေပိ ပဏ္ဍိတေ ဝောဟာရကုသလေ မဟလ္လကေ အမစ္စေ န ဌပေသ္သန္တိ, တဗ္ဗိပရီတာနံ ပန တရုဏတရုဏာနံ ယသံ ဒသ္သန္တိ, တထာရူပေ ဧဝ စ ဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနေ ဌပေသ္သန္တိ။ တေ ရာဇကမ္မာနိ စေဝ ယုတ္တာယုတ္တဉ္စ အဇာနန္တာ နေဝ တံ ယသံ ဥက္ခိပိတုံ သက္ခိသ္သန္တိ, န ရာဇကမ္မာနိ နိတ္ထရိတုံ။ တေ အသက္ကောန္တာ ကမ္မဓုရံ ဆဍ္ဍေသ္သန္တိ, မဟလ္လကာပိ ပဏ္ဍိတာမစ္စာ ယသံ အလဘန္တာ ကိစ္စာနိ နိတ္ထရိတုံ သမတ္ထာပိ ‘‘ကိံ အမ္ဟာကံ ဧတေဟိ, မယံ ဗာဟိရကာ ဇာတာ, အဗ္ဘန္တရိကာ တရုဏဒာရကာ ဇာနိသ္သန္တီ’’တိ ဥပ္ပန္နာနိ ကမ္မာနိ န ကရိသ္သန္တိ။ ဧဝံ သဗ္ဗထာပိ တေသံ ရာဇူနံ ဟာနိယေဝ ဘဝိသ္သတိ, ဓုရံ ဝဟိတုံ အသမတ္ထာနံ ဝစ္ဆဒမ္မာနံ ဓုရေ ယောဇိတကာလော ဝိယ ဒူရဝာဟာနဉ္စ မဟာဂောဏာနံ ယုဂပရမ္ပရာယ အယောဇိတကာလော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ စတုတ္ထသ္သ ဝိပာကော။
4. Adhammikarājūnaṃ kāle adhammikarājāno paṇḍitānaṃ paveṇikusalānaṃ kammanittharaṇasamatthānaṃ mahāmattānaṃ yasaṃ na dassanti, dhammasabhāyaṃ vinicchayaṭṭhānepi paṇḍite vohārakusale mahallake amacce na ṭhapessanti, tabbiparītānaṃ pana taruṇataruṇānaṃ yasaṃ dassanti, tathārūpe eva ca vinicchayaṭṭhāne ṭhapessanti. Te rājakammāni ceva yuttāyuttañca ajānantā neva taṃ yasaṃ ukkhipituṃ sakkhissanti, na rājakammāni nittharituṃ. Te asakkontā kammadhuraṃ chaḍḍessanti, mahallakāpi paṇḍitāmaccā yasaṃ alabhantā kiccāni nittharituṃ samatthāpi ‘‘kiṃ amhākaṃ etehi, mayaṃ bāhirakā jātā, abbhantarikā taruṇadārakā jānissantī’’ti uppannāni kammāni na karissanti. Evaṃ sabbathāpi tesaṃ rājūnaṃ hāniyeva bhavissati, dhuraṃ vahituṃ asamatthānaṃ vacchadammānaṃ dhure yojitakālo viya dūravāhānañca mahāgoṇānaṃ yugaparamparāya ayojitakālo viya bhavissati. Ayaṃ catutthassa vipāko.
၅. အဓမ္မိကရာဇကာလေယေဝ အဓမ္မိကဗာလရာဇာနော အဓမ္မိကေ လောလမနုသ္သေ ဝိနိစ္ဆယေ ဌပေသ္သန္တိ, တေ ပာပပုညေသု အနာဒရာ ဗာလာ သဘာယံ နိသီဒိတ္ဝာ ဝိနိစ္ဆယံ ဒေန္တာ ဥဘိန္နမ္ပိ အတ္ထပစ္စတ္ထိကာနံ ဟတ္ထတော လဉ္ဇံ ဂဟေတ္ဝာ ခာဒိသ္သန္တိ အသ္သော ဝိယ ဒ္ဝီဟိ မုခေဟိ ယဝသံ။ အယံ ပဉ္စမသ္သ ဝိပာကော။
5. Adhammikarājakāleyeva adhammikabālarājāno adhammike lolamanusse vinicchaye ṭhapessanti, te pāpapuññesu anādarā bālā sabhāyaṃ nisīditvā vinicchayaṃ dentā ubhinnampi atthapaccatthikānaṃ hatthato lañjaṃ gahetvā khādissanti asso viya dvīhi mukhehi yavasaṃ. Ayaṃ pañcamassa vipāko.
၆. အဓမ္မိကာယေဝ ဝိဇာတိရာဇာနော ဇာတိသမ္ပန္နာနံ ကုလပုတ္တာနံ အာသင္ကာယ ယသံ န ဒသ္သန္တိ, အကုလီနာနံယေဝ ဒသ္သန္တိ။ ဧဝံ မဟာကုလာနိ ဒုဂ္ဂတာနိ ဘဝိသ္သန္တိ, လာမကကုလာနိ ဣသ္သရာနိ။ တေ စ ကုလီနပုရိသာ ဇီဝိတုံ အသက္ကောန္တာ ‘‘ဣမေ နိသ္သာယ ဇီဝိသ္သာမာ’’တိ အကုလီနာနံ ဓီတရော ဒသ္သန္တိ, ဣတိ တာသံ ကုလဓီတာနံ အကုလီနေဟိ သဒ္ဓိံ သံဝာသော ဇရသိင္ဂာလသ္သ သုဝဏ္ဏပာတိယံ ပသ္သာဝကရဏသဒိသော ဘဝိသ္သတိ။ အယံ ဆဋ္ဌသ္သ ဝိပာကော။
6. Adhammikāyeva vijātirājāno jātisampannānaṃ kulaputtānaṃ āsaṅkāya yasaṃ na dassanti, akulīnānaṃyeva dassanti. Evaṃ mahākulāni duggatāni bhavissanti, lāmakakulāni issarāni. Te ca kulīnapurisā jīvituṃ asakkontā ‘‘ime nissāya jīvissāmā’’ti akulīnānaṃ dhītaro dassanti, iti tāsaṃ kuladhītānaṃ akulīnehi saddhiṃ saṃvāso jarasiṅgālassa suvaṇṇapātiyaṃ passāvakaraṇasadiso bhavissati. Ayaṃ chaṭṭhassa vipāko.
၇. ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ ဣတ္ထိယော ပုရိသလောလာ သုရာလောလာ အလင္ကာရလောလာ ဝိသိခာလောလာ အာမိသလောလာ ဘဝိသ္သန္တိ ဒုသ္သီလာ ဒုရာစာရာ။ တာ သာမိကေဟိ ကသိဂောရက္ခာဒီနိ ကမ္မာနိ ကတ္ဝာ ကိစ္ဆေန ကသိရေန သမ္ဘတံ ဓနံ ဇာရေဟိ သဒ္ဓိံ သုရံ ပိဝန္တိယော မာလာဂန္ဓဝိလေပနံ ဓာရယမာနာ အန္တောဂေဟေ အစ္စာယိကမ္ပိ ကိစ္စံ အနောလောကေတ္ဝာ ဂေဟပရိက္ခေပသ္သ ဥပရိဘာဂေနပိ ဆိဒ္ဒဋ္ဌာနေဟိပိ ဇာရေ ဥပဓာရယမာနာ သ္ဝေ ဝပိတဗ္ဗယုတ္တကံ ဗီဇမ္ပိ ကောဋ္ဋေတ္ဝာ ယာဂုဘတ္တခဇ္ဇကာနိ ပစိတ္ဝာ ခာဒမာနာ ဝိလုမ္ပိသ္သန္တိ ဟေဋ္ဌာပီဌကေ နိပန္နဆာတသိင္ဂာလီ ဝိယ ဝဋ္ဋေတ္ဝာ ဝဋ္ဋေတ္ဝာ ပာဒမူလေ နိက္ခိတ္တရဇ္ဇုံ။ အယံ သတ္တမသ္သ ဝိပာကော။
7. Gacchante gacchante kāle itthiyo purisalolā surālolā alaṅkāralolā visikhālolā āmisalolā bhavissanti dussīlā durācārā. Tā sāmikehi kasigorakkhādīni kammāni katvā kicchena kasirena sambhataṃ dhanaṃ jārehi saddhiṃ suraṃ pivantiyo mālāgandhavilepanaṃ dhārayamānā antogehe accāyikampi kiccaṃ anoloketvā gehaparikkhepassa uparibhāgenapi chiddaṭṭhānehipi jāre upadhārayamānā sve vapitabbayuttakaṃ bījampi koṭṭetvā yāgubhattakhajjakāni pacitvā khādamānā vilumpissanti heṭṭhāpīṭhake nipannachātasiṅgālī viya vaṭṭetvā vaṭṭetvā pādamūle nikkhittarajjuṃ. Ayaṃ sattamassa vipāko.
၈. ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ လောကော ပရိဟာယိသ္သတိ, ရဋ္ဌံ နိရောဇံ ဘဝိသ္သတိ, ရာဇာနော ဒုဂ္ဂတာ ကပဏာ ဘဝိသ္သန္တိ။ ယော ဣသ္သရော ဘဝိသ္သတိ, တသ္သ ဘဏ္ဍာဂာရေ သတသဟသ္သမတ္တာ ဘဝိသ္သန္တိ။ တေ ဧဝံဒုဂ္ဂတာ သဗ္ဗေ ဇာနပဒေ အတ္တနောဝ ကမ္မံ ကာရေသ္သန္တိ, ဥပဒ္ဒုတာ မနုသ္သာ သကေ ကမ္မန္တေ ဆဍ္ဍေတ္ဝာ ရာဇူနံယေဝ အတ္ထာယ ပုဗ္ဗဏ္ဏာပရဏ္ဏာနိ ဝပန္တာ ရက္ခန္တာ လာယန္တာ မဒ္ဒန္တာ ပဝေသေန္တာ ဥစ္ဆုက္ခေတ္တာနိ ကရောန္တာ ယန္တာနိ ဝာဟေန္တာ ဖာဏိတာဒီနိ ပစန္တာ ပုပ္ဖာရာမေ ဖလာရာမေ စ ကရောန္တာ တတ္ထ တတ္ထ နိပ္ဖန္နာနိ ပုဗ္ဗဏ္ဏာဒီနိ အာဟရိတ္ဝာ ရညော ကောဋ္ဌာဂာရမေဝ ပူရေသ္သန္တိ။ အတ္တနော ဂေဟေသု တုစ္ဆကောဋ္ဌေ ဩလောကေန္တာပိ န ဘဝိသ္သန္တိ, တုစ္ဆကုမ္ဘေ အနောလောကေတ္ဝာ ပူရိတကုမ္ဘပူရဏသဒိသမေဝ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ အဋ္ဌမသ္သ ဝိပာကော။
8. Gacchante gacchante kāle loko parihāyissati, raṭṭhaṃ nirojaṃ bhavissati, rājāno duggatā kapaṇā bhavissanti. Yo issaro bhavissati, tassa bhaṇḍāgāre satasahassamattā bhavissanti. Te evaṃduggatā sabbe jānapade attanova kammaṃ kāressanti, upaddutā manussā sake kammante chaḍḍetvā rājūnaṃyeva atthāya pubbaṇṇāparaṇṇāni vapantā rakkhantā lāyantā maddantā pavesentā ucchukkhettāni karontā yantāni vāhentā phāṇitādīni pacantā pupphārāme phalārāme ca karontā tattha tattha nipphannāni pubbaṇṇādīni āharitvā rañño koṭṭhāgārameva pūressanti. Attano gehesu tucchakoṭṭhe olokentāpi na bhavissanti, tucchakumbhe anoloketvā pūritakumbhapūraṇasadisameva bhavissati. Ayaṃ aṭṭhamassa vipāko.
၉. ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ ရာဇာနော အဓမ္မိကာ ဘဝိသ္သန္တိ, ဆန္ဒာဒိဝသေန အဂတိံ ဂစ္ဆန္တာ ရဇ္ဇံ ကာရေသ္သန္တိ, ဓမ္မေန ဝိနိစ္ဆယံ နာမ န ဒသ္သန္တိ လဉ္ဇဝိတ္တကာ ဘဝိသ္သန္တိ ဓနလောလာ, ရဋ္ဌဝာသိကေသု တေသံ ခန္တိမေတ္တာနုဒ္ဒယာ နာမ န ဘဝိသ္သန္တိ, ကက္ခဠာ ဖရုသာ ဥစ္ဆုယန္တေ ဥစ္ဆုဘဏ္ဍိကာ ဝိယ မနုသ္သေ ပီဠေန္တာ နာနပ္ပကာရံ ဗလိံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ဓနံ ဂဏ္ဟိသ္သန္တိ။ မနုသ္သာ ဗလိပီဠိတာ ကိဉ္စိ ဒာတုံ အသက္ကောန္တာ ဂာမနိဂမာဒယော ဆဍ္ဍေတ္ဝာ ပစ္စန္တံ ဂန္တ္ဝာ ဝာသံ ကပ္ပေသ္သန္တိ။ မဇ္ဈိမဇနပဒော သုညော ဘဝိသ္သတိ, ပစ္စန္တော ဃနဝာသော သေယ္ယထာပိ ပောက္ခရဏိယာ မဇ္ဈေ ဥဒကံ အာဝိလံ ပရိယန္တေ ဝိပ္ပသန္နံ။ အယံ နဝမသ္သ ဝိပာကော။
9. Gacchante gacchante kāle rājāno adhammikā bhavissanti, chandādivasena agatiṃ gacchantā rajjaṃ kāressanti, dhammena vinicchayaṃ nāma na dassanti lañjavittakā bhavissanti dhanalolā, raṭṭhavāsikesu tesaṃ khantimettānuddayā nāma na bhavissanti, kakkhaḷā pharusā ucchuyante ucchubhaṇḍikā viya manusse pīḷentā nānappakāraṃ baliṃ uppādetvā dhanaṃ gaṇhissanti. Manussā balipīḷitā kiñci dātuṃ asakkontā gāmanigamādayo chaḍḍetvā paccantaṃ gantvā vāsaṃ kappessanti. Majjhimajanapado suñño bhavissati, paccanto ghanavāso seyyathāpi pokkharaṇiyā majjhe udakaṃ āvilaṃ pariyante vippasannaṃ. Ayaṃ navamassa vipāko.
၁၀. ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ ရာဇာနော အဓမ္မိကာ ဘဝိသ္သန္တိ, တေသု အဓမ္မိကေသု ရာဇယုတ္တာပိ ဗ္ရာဟ္မဏဂဟပတိကာပိ နေဂမဇာနပဒာပီတိ သမဏဗ္ရာဟ္မဏေ ဥပာဒာယ သဗ္ဗေ မနုသ္သာ အဓမ္မိကာ ဘဝိသ္သန္တိ။ တတော တေသံ အာရက္ခဒေဝတာ, ဗလိပဋိဂ္ဂာဟိကဒေဝတာ, ရုက္ခဒေဝတာ, အာကာသဋ္ဌဒေဝတာတိ ဧဝံ ဒေဝတာပိ အဓမ္မိကာ ဘဝိသ္သန္တိ။ အဓမ္မိကရာဇူနံ ရဇ္ဇေ ဝာတာ ဝိသမာ ခရာ ဝာယိသ္သန္တိ, တေ အာကာသဋ္ဌကဝိမာနာနိ ကမ္ပေသ္သန္တိ။ တေသု ကမ္ပိတေသု ဒေဝတာ ကုပိတာ ဒေဝံ ဝသ္သိတုံ န ဒသ္သန္တိ။ ဝသ္သမာနောပိ သကလရဋ္ဌေ ဧကပ္ပဟာရေနေဝ န ဝသ္သိသ္သတိ, ဝသ္သမာနောပိ သဗ္ဗတ္ထ ကသိကမ္မသ္သ ဝာ ဝပ္ပကမ္မသ္သ ဝာ ဥပကာရော ဟုတ္ဝာ န ဝသ္သိသ္သတိ။ ယထာ စ ရဋ္ဌေ, ဧဝံ ဇနပဒေပိ ဂာမေပိ ဧကတဠာကသရေပိ ဧကပ္ပဟာရေန န ဝသ္သိသ္သတိ, တဠာကသ္သ ဥပရိဘာဂေ ဝသ္သန္တော ဟေဋ္ဌာဘာဂေ န ဝသ္သိသ္သတိ, ဟေဋ္ဌာ ဝသ္သန္တော ဥပရိ န ဝသ္သိသ္သတိ။ ဧကသ္မိံ ဘာဂေ သသ္သံ အတိဝသ္သေန နသ္သိသ္သတိ, ဧကသ္မိံ အဝသ္သနေန မိလာယိသ္သတိ, ဧကသ္မိံ သမ္မာ ဝသ္သမာနော သမ္ပာဒေသ္သတိ။ ဧဝံ ဧကသ္သ ရညော ရဇ္ဇေ ဝုတ္တသသ္သာ ဝိပာကော။ တိပ္ပကာရာ ဘဝိသ္သန္တိ ဧကကုမ္ဘိယာ ဩဒနော ဝိယ။ အယံ ဒသမသ္သ ဝိပာကော။
10. Gacchante gacchante kāle rājāno adhammikā bhavissanti, tesu adhammikesu rājayuttāpi brāhmaṇagahapatikāpi negamajānapadāpīti samaṇabrāhmaṇe upādāya sabbe manussā adhammikā bhavissanti. Tato tesaṃ ārakkhadevatā, balipaṭiggāhikadevatā, rukkhadevatā, ākāsaṭṭhadevatāti evaṃ devatāpi adhammikā bhavissanti. Adhammikarājūnaṃ rajje vātā visamā kharā vāyissanti, te ākāsaṭṭhakavimānāni kampessanti. Tesu kampitesu devatā kupitā devaṃ vassituṃ na dassanti. Vassamānopi sakalaraṭṭhe ekappahāreneva na vassissati, vassamānopi sabbattha kasikammassa vā vappakammassa vā upakāro hutvā na vassissati. Yathā ca raṭṭhe, evaṃ janapadepi gāmepi ekataḷākasarepi ekappahārena na vassissati, taḷākassa uparibhāge vassanto heṭṭhābhāge na vassissati, heṭṭhā vassanto upari na vassissati. Ekasmiṃ bhāge sassaṃ ativassena nassissati, ekasmiṃ avassanena milāyissati, ekasmiṃ sammā vassamāno sampādessati. Evaṃ ekassa rañño rajje vuttasassā vipāko. Tippakārā bhavissanti ekakumbhiyā odano viya. Ayaṃ dasamassa vipāko.
၁၁. ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တေယေဝ ကာလေ သာသနေ ပရိဟာယန္တေ ပစ္စယလောလာ အလဇ္ဇိကာ ဗဟူ ဘိက္ခူ ဘဝိသ္သန္တိ။ တေ ဘဂဝတာ ပစ္စယလောလုပ္ပံ နိမ္မထေတ္ဝာ ကထိတဓမ္မဒေသနံ စီဝရာဒိစတုပစ္စယဟေတု ပရေသံ ဒေသေသ္သန္တိ။ ပစ္စယေဟိ မုစ္ဆိတ္ဝာ နိတ္ထရဏပက္ခေ ဌိတာ နိဗ္ဗာနာဘိမုခံ ကတ္ဝာ ဒေသေတုံ န သက္ခိသ္သန္တိ။ ကေဝလံ ‘‘ပဒဗ္ယဉ္ဇနသမ္ပတ္တိဉ္စေဝ မဓုရသဒ္ဒဉ္စ သုတ္ဝာ မဟဂ္ဃာနိ စီဝရာဒီနိ ဒသ္သန္တိ’’ဣစ္စေဝံ ဒေသေသ္သန္တိ။ အပရေ အန္တရဝီထိစတုက္ကရာဇဒ္ဝာရာဒီသု နိသီဒိတ္ဝာ ကဟာပဏအဍ္ဎကဟာပဏပာဒမာသကရူပာဒီနိပိ နိသ္သာယ ဒေသေသ္သန္တိ။ ဣတိ ဘဂဝတာ နိဗ္ဗာနဂ္ဃနကံ ကတ္ဝာ ဒေသိတံ ဓမ္မံ စတုပစ္စယတ္ထာယ စေဝ ကဟာပဏာဒိအတ္ထာယ စ ဝိက္ကိဏိတ္ဝာ ဒေသေန္တာ သတသဟသ္သဂ္ဃနကံ စန္ဒနသာရံ ပူတိတက္ကေန ဝိက္ကိဏန္တာ ဝိယ ဘဝိသ္သန္တိ။ အယံ ဧကာဒသမသ္သ ဝိပာကော။
11. Gacchante gacchanteyeva kāle sāsane parihāyante paccayalolā alajjikā bahū bhikkhū bhavissanti. Te bhagavatā paccayaloluppaṃ nimmathetvā kathitadhammadesanaṃ cīvarādicatupaccayahetu paresaṃ desessanti. Paccayehi mucchitvā nittharaṇapakkhe ṭhitā nibbānābhimukhaṃ katvā desetuṃ na sakkhissanti. Kevalaṃ ‘‘padabyañjanasampattiñceva madhurasaddañca sutvā mahagghāni cīvarādīni dassanti’’iccevaṃ desessanti. Apare antaravīthicatukkarājadvārādīsu nisīditvā kahāpaṇaaḍḍhakahāpaṇapādamāsakarūpādīnipi nissāya desessanti. Iti bhagavatā nibbānagghanakaṃ katvā desitaṃ dhammaṃ catupaccayatthāya ceva kahāpaṇādiatthāya ca vikkiṇitvā desentā satasahassagghanakaṃ candanasāraṃ pūtitakkena vikkiṇantā viya bhavissanti. Ayaṃ ekādasamassa vipāko.
၁၂. အဓမ္မိကရာဇကာလေ လောကေ ဝိပရိဝတ္တန္တေယေဝ ရာဇာနော ဇာတိသမ္ပန္နာနံ ကုလပုတ္တာနံ ယသံ န ဒသ္သန္တိ, အကုလီနာနညေဝ ဒသ္သန္တိ။ တေ ဣသ္သရာ ဘဝိသ္သန္တိ, ဣတရာ ဒလိဒ္ဒာ။ ရာဇသမ္မုခေပိ ရာဇဒ္ဝာရေပိ အမစ္စသမ္မုခေပိ ဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနေပိ တုစ္ဆလာဗုသဒိသာနံ အကုလီနာနံယေဝ ကထာ ဩသီဒိတ္ဝာ ဌိတာ ဝိယ နိစ္စလာ သုပ္ပတိဋ္ဌိတာ ဘဝိသ္သတိ။ သင္ဃသန္နိပာတေပိ သင္ဃကမ္မဂဏကမ္မဋ္ဌာနေသု စေဝ ပတ္တစီဝရပရိဝေဏာဒိဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနေသု စ ဒုသ္သီလာနံ ပာပပုဂ္ဂလာနံယေဝ ကထာ နိယ္ယာနိကာ ဘဝိသ္သတိ, န လဇ္ဇိဘိက္ခူနန္တိ ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထာပိ တုစ္ဆလာဗူနံ သီဒနကာလော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ ဒ္ဝာဒသမသ္သ ဝိပာကော။
12. Adhammikarājakāle loke viparivattanteyeva rājāno jātisampannānaṃ kulaputtānaṃ yasaṃ na dassanti, akulīnānaññeva dassanti. Te issarā bhavissanti, itarā daliddā. Rājasammukhepi rājadvārepi amaccasammukhepi vinicchayaṭṭhānepi tucchalābusadisānaṃ akulīnānaṃyeva kathā osīditvā ṭhitā viya niccalā suppatiṭṭhitā bhavissati. Saṅghasannipātepi saṅghakammagaṇakammaṭṭhānesu ceva pattacīvarapariveṇādivinicchayaṭṭhānesu ca dussīlānaṃ pāpapuggalānaṃyeva kathā niyyānikā bhavissati, na lajjibhikkhūnanti evaṃ sabbatthāpi tucchalābūnaṃ sīdanakālo viya bhavissati. Ayaṃ dvādasamassa vipāko.
၁၃. တာဒိသေယေဝ ကာလေ အဓမ္မိကရာဇာနော အကုလီနာနံ ယသံ ဒသ္သန္တိ။ တေ ဣသ္သရာ ဘဝိသ္သန္တိ, ကုလီနာ ဒုဂ္ဂတာ။ တေသု န ကေစိ ဂာရဝံ ကရိသ္သန္တိ, ဣတရေသုယေဝ ကရိသ္သန္တိ။ ရာဇသမ္မုခေ ဝာ အမစ္စသမ္မုခေ ဝာ ဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနေ ဝာ ဝိနိစ္ဆယကုသလာနံ ဃနသိလာသဒိသာနံ ကုလပုတ္တာနံ ကထာ န ဩဂာဟိတ္ဝာ ပတိဋ္ဌဟိသ္သတိ။ တေသု ကထေန္တေသု ‘‘ကိံ ဣမေ ကထေန္တီ’’တိ ဣတရေ ပရိဟာသမေဝ ကရိသ္သန္တိ။ ဘိက္ခုသန္နိပာတေပိ ဝုတ္တပ္ပကာရေသု ဌာနေသု နေဝ ပေသလေ ဘိက္ခူ ဂရုကာတဗ္ဗေ မညိသ္သန္တိ, နာပိ နေသံ ကထာ ပရိယောဂာဟိတ္ဝာ ပတိဋ္ဌဟိသ္သတိ, သိလာနံ ပ္လဝနကာလော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ တေရသမသ္သ ဝိပာကော။
13. Tādiseyeva kāle adhammikarājāno akulīnānaṃ yasaṃ dassanti. Te issarā bhavissanti, kulīnā duggatā. Tesu na keci gāravaṃ karissanti, itaresuyeva karissanti. Rājasammukhe vā amaccasammukhe vā vinicchayaṭṭhāne vā vinicchayakusalānaṃ ghanasilāsadisānaṃ kulaputtānaṃ kathā na ogāhitvā patiṭṭhahissati. Tesu kathentesu ‘‘kiṃ ime kathentī’’ti itare parihāsameva karissanti. Bhikkhusannipātepi vuttappakāresu ṭhānesu neva pesale bhikkhū garukātabbe maññissanti, nāpi nesaṃ kathā pariyogāhitvā patiṭṭhahissati, silānaṃ plavanakālo viya bhavissati. Ayaṃ terasamassa vipāko.
၁၄. လောကေ ပရိဟာယန္တေယေဝ မနုသ္သာ တိဗ္ဗရာဂာဒိဇာတိကာ ကိလေသာနုဝတ္တကာ ဟုတ္ဝာ တရုဏာနံ အတ္တနော ဘရိယာနံ ဝသေ ဝတ္တိသ္သန္တိ။ ဂေဟေ ဒာသကမ္မကာရာဒယောပိ ဂောမဟိံသာဒယောပိ ဟိရညသုဝဏ္ဏမ္ပိ သဗ္ဗံ တာသံယေဝ အာယတ္တံ ဘဝိသ္သတိ။ ‘‘အသုကံ ဟိရညသုဝဏ္ဏံ ဝာ ပရိစ္ဆဒာဒိဇာတံ ဝာ ကဟ’’န္တိ ဝုတ္တေ ‘‘ယတ္ထ ဝာ တတ္ထ ဝာ ဟောတု, ကိံ တုယ္ဟိမိနာ ဗ္ယာပာရေန, တ္ဝံ မယ္ဟံ ဃရေ သန္တံ ဝာ အသန္တံ ဝာ ဇာနိတုကာမော ဇာတော’’တိ ဝတ္ဝာ နာနပ္ပကာရေဟိ အက္ကောသိတ္ဝာ မုခသတ္တီဟိ ကောဋ္ဋေတ္ဝာ ဒာသစေဋကေ ဝိယ ဝသေ ကတ္ဝာ အတ္တနော ဣသ္သရိယံ ပဝတ္တေသ္သန္တိ။ ဧဝံ မဓုကပုပ္ဖပ္ပမာဏာနံ မဏ္ဍူကီနံ အာသိဝိသေ ကဏ္ဟသပ္ပေ ဂိလနကာလော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ စုဒ္ဒသမသ္သ ဝိပာကော။
14. Loke parihāyanteyeva manussā tibbarāgādijātikā kilesānuvattakā hutvā taruṇānaṃ attano bhariyānaṃ vase vattissanti. Gehe dāsakammakārādayopi gomahiṃsādayopi hiraññasuvaṇṇampi sabbaṃ tāsaṃyeva āyattaṃ bhavissati. ‘‘Asukaṃ hiraññasuvaṇṇaṃ vā paricchadādijātaṃ vā kaha’’nti vutte ‘‘yattha vā tattha vā hotu, kiṃ tuyhiminā byāpārena, tvaṃ mayhaṃ ghare santaṃ vā asantaṃ vā jānitukāmo jāto’’ti vatvā nānappakārehi akkositvā mukhasattīhi koṭṭetvā dāsaceṭake viya vase katvā attano issariyaṃ pavattessanti. Evaṃ madhukapupphappamāṇānaṃ maṇḍūkīnaṃ āsivise kaṇhasappe gilanakālo viya bhavissati. Ayaṃ cuddasamassa vipāko.
၁၅. ဒုဗ္ဗလရာဇကာလေ ပန ရာဇာနော ဟတ္ထိသိပ္ပာဒီသု အကုသလာ ယုဒ္ဓေသု အဝိသာရဒာ ဘဝိသ္သန္တိ။ တေ အတ္တနော ရာဇာဓိပစ္စံ အာသင္ကမာနာ သမာနဇာတိကာနံ ကုလပုတ္တာနံ ဣသ္သရိယံ အဒတ္ဝာ အတ္တနော ပာဒမူလိကနဟာပနကပ္ပကာဒီနံ ဒသ္သန္တိ။ ဇာတိဂောတ္တသမ္ပန္နာ ကုလပုတ္တာ ရာဇကုလေ ပတိဋ္ဌံ အလဘမာနာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေတုံ အသမတ္ထာ ဟုတ္ဝာ ဣသ္သရိယေ ဌိတေ ဇာတိဂောတ္တဟီနေ အကုလီနေ ဥပဋ္ဌဟန္တာ ဝိစရိသ္သန္တိ, သုဝဏ္ဏရာဇဟံသေဟိ ကာကသ္သ ပရိဝာရိတကာလော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ ပန္နရသမသ္သ ဝိပာကော။
15. Dubbalarājakāle pana rājāno hatthisippādīsu akusalā yuddhesu avisāradā bhavissanti. Te attano rājādhipaccaṃ āsaṅkamānā samānajātikānaṃ kulaputtānaṃ issariyaṃ adatvā attano pādamūlikanahāpanakappakādīnaṃ dassanti. Jātigottasampannā kulaputtā rājakule patiṭṭhaṃ alabhamānā jīvikaṃ kappetuṃ asamatthā hutvā issariye ṭhite jātigottahīne akulīne upaṭṭhahantā vicarissanti, suvaṇṇarājahaṃsehi kākassa parivāritakālo viya bhavissati. Ayaṃ pannarasamassa vipāko.
၁၆. အဓမ္မိကရာဇကာလေယေဝ စ အကုလီနာဝ ရာဇဝလ္လဘာ ဣသ္သရာ ဘဝိသ္သန္တိ, ကုလီနာ အပညာတာ ဒုဂ္ဂတာ။ တေ ရာဇာနံ အတ္တနော ကထံ ဂာဟာပေတ္ဝာ ဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနာဒီသု ဗလဝန္တော ဟုတ္ဝာ ဒုဗ္ဗလာနံ ပဝေဏိအာဂတာနိ ခေတ္တဝတ္ထာဒီနိ ‘‘အမ္ဟာကံ သန္တကာနီ’’တိ အဘိယုဉ္ဇိတ္ဝာ တေ ‘‘န တုမ္ဟာကံ, အမ္ဟာက’’န္တိ အာဂန္တ္ဝာ ဝိနိစ္ဆယဋ္ဌာနာဒီသု ဝိဝဒန္တေ ဝေတ္တလတာဒီဟိ ပဟရာပေတ္ဝာ ဂီဝာယံ ဂဟေတ္ဝာ အပကဍ္ဎာပေတ္ဝာ ‘‘အတ္တနော ပမာဏံ န ဇာနာထ, အမ္ဟေဟိ သဒ္ဓိံ ဝိဝဒထ, ဣဒာနိ ဝော ပဟရာပေတ္ဝာ ရညော ကထေတ္ဝာ ဟတ္ထပာဒစ္ဆေဒာဒီနိ ကာရေသ္သာမာ’’တိ သန္တဇ္ဇေသ္သန္တိ။ တေ တေသံ ဘယေန အတ္တနော သန္တကာနိ ဝတ္ထူနိ ‘‘တုမ္ဟာကံယေဝ တာနိ, ဂဏ္ဟထာ’’တိ နိယ္ယာတေတ္ဝာ အတ္တနော ဂေဟာနိ ပဝိသိတ္ဝာ ဘီတာ နိပဇ္ဇိသ္သန္တိ။ ပာပဘိက္ခူပိ ပေသလေ ဘိက္ခူ ယထာရုစိ ဝိဟေဌေသ္သန္တိ။ ပေသလာ ဘိက္ခူ ပဋိသရဏံ အလဘမာနာ အရညံ ပဝိသိတ္ဝာ ဂဟနဋ္ဌာနေသု နိလီယိသ္သန္တိ။ ဧဝံ ဟီနဇစ္စေဟိ စေဝ ပာပဘိက္ခူဟိ စ ဥပဒ္ဒုတာနံ ဇာတိမန္တကုလပုတ္တာနဉ္စေဝ ပေသလဘိက္ခူနဉ္စ ဧဠကာနံ ဘယေန တသဝကာနံ ပလာယနကာလော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။ အယံ သောဠသမသ္သ ဝိပာကော။ ဧဝံ တသ္သ တသ္သ အနတ္ထသ္သ ပုဗ္ဗနိမိတ္တဘူတေ သောဠသ မဟာသုပိနေ ပသ္သိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ကောသလရာဇာ ဝိယ သောဠသ သုပိနေ’’တိ။ ဧတ္ထ စ ပုဗ္ဗနိမိတ္တတော အတ္တနော အတ္ထာနတ္ထနိမိတ္တံ သုပိနံ ပသ္သန္တော အတ္တနော ကမ္မာနုဘာဝေန ပသ္သတိ။ ကောသလရာဇာ ဝိယ လောကသ္သ အတ္ထာနတ္ထနိမိတ္တံ သုပိနံ ပသ္သန္တော ပန သဗ္ဗသတ္တသာဓာရဏကမ္မာနုဘာဝေန ပသ္သတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
16. Adhammikarājakāleyeva ca akulīnāva rājavallabhā issarā bhavissanti, kulīnā apaññātā duggatā. Te rājānaṃ attano kathaṃ gāhāpetvā vinicchayaṭṭhānādīsu balavanto hutvā dubbalānaṃ paveṇiāgatāni khettavatthādīni ‘‘amhākaṃ santakānī’’ti abhiyuñjitvā te ‘‘na tumhākaṃ, amhāka’’nti āgantvā vinicchayaṭṭhānādīsu vivadante vettalatādīhi paharāpetvā gīvāyaṃ gahetvā apakaḍḍhāpetvā ‘‘attano pamāṇaṃ na jānātha, amhehi saddhiṃ vivadatha, idāni vo paharāpetvā rañño kathetvā hatthapādacchedādīni kāressāmā’’ti santajjessanti. Te tesaṃ bhayena attano santakāni vatthūni ‘‘tumhākaṃyeva tāni, gaṇhathā’’ti niyyātetvā attano gehāni pavisitvā bhītā nipajjissanti. Pāpabhikkhūpi pesale bhikkhū yathāruci viheṭhessanti. Pesalā bhikkhū paṭisaraṇaṃ alabhamānā araññaṃ pavisitvā gahanaṭṭhānesu nilīyissanti. Evaṃ hīnajaccehi ceva pāpabhikkhūhi ca upaddutānaṃ jātimantakulaputtānañceva pesalabhikkhūnañca eḷakānaṃ bhayena tasavakānaṃ palāyanakālo viya bhavissati. Ayaṃ soḷasamassa vipāko. Evaṃ tassa tassa anatthassa pubbanimittabhūte soḷasa mahāsupine passi. Tena vuttaṃ ‘‘kosalarājā viya soḷasa supine’’ti. Ettha ca pubbanimittato attano atthānatthanimittaṃ supinaṃ passanto attano kammānubhāvena passati. Kosalarājā viya lokassa atthānatthanimittaṃ supinaṃ passanto pana sabbasattasādhāraṇakammānubhāvena passatīti veditabbaṃ.
ကုဒ္ဓာ ဟိ ဒေဝတာတိ မဟာနာဂဝိဟာရေ မဟာထေရသ္သ ကုဒ္ဓာ ဒေဝတာ ဝိယ။ ရောဟဏေ ကိရ မဟာနာဂဝိဟာရေ မဟာထေရော ဘိက္ခုသင္ဃံ အနပလောကေတ္ဝာဝ ဧကံ နာဂရုက္ခံ ဆိန္ဒာပေသိ။ ရုက္ခေ အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာ ထေရသ္သ ကုဒ္ဓာ ပဌမမေဝ နံ သစ္စသုပိနေန ပလောဘေတ္ဝာ ပစ္ဆာ ‘‘ဣတော တေ သတ္တဒိဝသမတ္ထကေ ဥပဋ္ဌာကော ရာဇာ မရိသ္သတီ’’တိ သုပိနေ အာရောစေသိ။ ထေရော တံ ကထံ အာဟရိတ္ဝာ ရာဇောရောဓာနံ အာစိက္ခိ။ တာ ဧကပ္ပဟာရေနေဝ မဟာဝိရဝံ ဝိရဝိံသု။ ရာဇာ ‘‘ကိံ ဧတ’’န္တိ ပုစ္ဆိ။ တာ ‘‘ဧဝံ ထေရေန ဝုတ္တ’’န္တိ အာရောစယိံသု။ ရာဇာ ဒိဝသံ ဂဏာပေတ္ဝာ သတ္တာဟေ ဝီတိဝတ္တေ ထေရသ္သ ဟတ္ထပာဒေ ဆိန္ဒာပေသိ။ ဧကန္တံ သစ္စမေဝ ဟောတီတိ ဖလသ္သ သစ္စဘာဝတော ဝုတ္တံ, ဒသ္သနံ ပန ဝိပလ္လတ္ထမေဝ ။ တေနေဝ ပဟီနဝိပလ္လာသာ ပုဗ္ဗနိမိတ္တဘူတမ္ပိ သုပိနံ န ပသ္သန္တိ။ ဒ္ဝီဟိ တီဟိပိ ကာရဏေဟိ ကဒာစိ သုပိနံ ပသ္သတီတိ အာဟ ‘‘သံသဂ္ဂဘေဒတော’’တိ။ ‘‘အသေခာ န ပသ္သန္တိ ပဟီနဝိပလ္လာသတ္တာ’’တိ ဝစနတော စတုန္နမ္ပိ ကာရဏာနံ ဝိပလ္လာသာ ဧဝ မူလကာရဏန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
Kuddhā hi devatāti mahānāgavihāre mahātherassa kuddhā devatā viya. Rohaṇe kira mahānāgavihāre mahāthero bhikkhusaṅghaṃ anapaloketvāva ekaṃ nāgarukkhaṃ chindāpesi. Rukkhe adhivatthā devatā therassa kuddhā paṭhamameva naṃ saccasupinena palobhetvā pacchā ‘‘ito te sattadivasamatthake upaṭṭhāko rājā marissatī’’ti supine ārocesi. Thero taṃ kathaṃ āharitvā rājorodhānaṃ ācikkhi. Tā ekappahāreneva mahāviravaṃ viraviṃsu. Rājā ‘‘kiṃ eta’’nti pucchi. Tā ‘‘evaṃ therena vutta’’nti ārocayiṃsu. Rājā divasaṃ gaṇāpetvā sattāhe vītivatte therassa hatthapāde chindāpesi. Ekantaṃ saccameva hotīti phalassa saccabhāvato vuttaṃ, dassanaṃ pana vipallatthameva . Teneva pahīnavipallāsā pubbanimittabhūtampi supinaṃ na passanti. Dvīhi tīhipi kāraṇehi kadāci supinaṃ passatīti āha ‘‘saṃsaggabhedato’’ti. ‘‘Asekhā na passanti pahīnavipallāsattā’’ti vacanato catunnampi kāraṇānaṃ vipallāsā eva mūlakāraṇanti daṭṭhabbaṃ.
တန္တိ သုပိနကာလေ ပဝတ္တံ ဘဝင္ဂစိတ္တံ။ ရူပနိမိတ္တာဒိအာရမ္မဏန္တိ ကမ္မကမ္မနိမိတ္တဂတိနိမိတ္တတော အညံ ရူပနိမိတ္တာဒိအာရမ္မဏံ န ဟောတိ။ ဤဒိသာနီတိ ပစ္စက္ခတော အနုဘူတပုဗ္ဗပရိကပ္ပိတရူပာဒိအာရမ္မဏာနိ စေဝ ရာဂာဒိသမ္ပယုတ္တာနိ စ။ သဗ္ဗောဟာရိကစိတ္တေနာတိ ပကတိစိတ္တေန။
Tanti supinakāle pavattaṃ bhavaṅgacittaṃ. Rūpanimittādiārammaṇanti kammakammanimittagatinimittato aññaṃ rūpanimittādiārammaṇaṃ na hoti. Īdisānīti paccakkhato anubhūtapubbaparikappitarūpādiārammaṇāni ceva rāgādisampayuttāni ca. Sabbohārikacittenāti pakaticittena.
ဒ္ဝီဟိ အန္တေဟိ မုတ္တောတိ ကုသလာကုသလသင္ခာတေဟိ ဒ္ဝီဟိ အန္တေဟိ မုတ္တော။ အာဝဇ္ဇနတဒာရမ္မဏက္ခဏေတိ ဣဒံ ယာဝ တဒာရမ္မဏုပ္ပတ္တိ, တာဝ ပဝတ္တစိတ္တဝာရံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ‘‘သုပိနေနေဝ ဒိဋ္ဌံ ဝိယ မေ, သုတံ ဝိယ မေတိ ကထနကာလေ ပန အဗ္ယာကတောယေဝ အာဝဇ္ဇနမတ္တသ္သေဝ ဥပ္ပဇ္ဇနတော’’တိ ဝဒန္တိ။ ဧဝံ ဝဒန္တေဟိ ပဉ္စဒ္ဝာရေ ဒုတိယမောဃဝာရေ ဝိယ မနောဒ္ဝာရေပိ အာဝဇ္ဇနံ ဒ္ဝတ္တိက္ခတ္တုံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ ဇဝနဋ္ဌာနေ ဌတ္ဝာ ဘဝင္ဂံ ဩတရတီတိ အဓိပ္ပေတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ ဧကစိတ္တက္ခဏိကသ္သ အာဝဇ္ဇနသ္သ ဥပ္ပတ္တိယံ ‘‘ဒိဋ္ဌံ ဝိယ မေ, သုတံ ဝိယ မေ’’တိ ကပ္ပနာယ အသမ္ဘဝတော။ ဧတ္ထ စ ‘‘သုပိနန္တေပိ တဒာရမ္မဏဝစနတော ပစ္စုပ္ပန္နဝသေန အတီတဝသေန ဝာ သဘာဝဓမ္မာ သုပိနန္တေ အာရမ္မဏံ ဟောန္တီ’’တိ ဝဒန္တိ။ ‘‘ယဒိပိ သုပိနန္တေ ဝိဘူတံ ဟုတ္ဝာ ဥပဋ္ဌိတေ ရူပာဒိဝတ္ထုမ္ဟိ တဒာရမ္မဏံ ဝုတ္တံ, တထာပိ သုပိနန္တေ ဥပဋ္ဌိတနိမိတ္တသ္သ ပရိကပ္ပဝသေန ဂဟေတဗ္ဗတာယ ဒုဗ္ဗလဘာဝတော ဒုဗ္ဗလဝတ္ထုကတ္တာတိ ဝုတ္တ’’န္တိ ဝဒန္တိ။ ကေစိ ပန ‘‘ကရဇကာယသ္သ နိရုသ္သာဟသန္တဘာဝပ္ပတ္တိတော တန္နိသ္သိတဟဒယဝတ္ထု န သုပ္ပသန္နံ ဟောတိ, တတော တန္နိသ္သိတာပိ စိတ္တပ္ပဝတ္တိ န သုပ္ပသန္နာ အသုပ္ပသန္နဝဋ္ဋိနိသ္သိတဒီပပ္ပဘာ ဝိယ, တသ္မာ ဒုဗ္ဗလဝတ္ထုကတ္တာတိ ဧတ္ထ ဒုဗ္ဗလဟဒယဝတ္ထုကတ္တာ’’တိ အတ္ထံ ဝဒန္တိ။ ဝီမံသိတ္ဝာ ယုတ္တတရံ ဂဟေတဗ္ဗံ။
Dvīhi antehi muttoti kusalākusalasaṅkhātehi dvīhi antehi mutto. Āvajjanatadārammaṇakkhaṇeti idaṃ yāva tadārammaṇuppatti, tāva pavattacittavāraṃ sandhāya vuttaṃ. ‘‘Supineneva diṭṭhaṃ viya me, sutaṃ viya meti kathanakāle pana abyākatoyeva āvajjanamattasseva uppajjanato’’ti vadanti. Evaṃ vadantehi pañcadvāre dutiyamoghavāre viya manodvārepi āvajjanaṃ dvattikkhattuṃ uppajjitvā javanaṭṭhāne ṭhatvā bhavaṅgaṃ otaratīti adhippetanti daṭṭhabbaṃ ekacittakkhaṇikassa āvajjanassa uppattiyaṃ ‘‘diṭṭhaṃ viya me, sutaṃ viya me’’ti kappanāya asambhavato. Ettha ca ‘‘supinantepi tadārammaṇavacanato paccuppannavasena atītavasena vā sabhāvadhammā supinante ārammaṇaṃ hontī’’ti vadanti. ‘‘Yadipi supinante vibhūtaṃ hutvā upaṭṭhite rūpādivatthumhi tadārammaṇaṃ vuttaṃ, tathāpi supinante upaṭṭhitanimittassa parikappavasena gahetabbatāya dubbalabhāvato dubbalavatthukattāti vutta’’nti vadanti. Keci pana ‘‘karajakāyassa nirussāhasantabhāvappattito tannissitahadayavatthu na suppasannaṃ hoti, tato tannissitāpi cittappavatti na suppasannā asuppasannavaṭṭinissitadīpappabhā viya, tasmā dubbalavatthukattāti ettha dubbalahadayavatthukattā’’ti atthaṃ vadanti. Vīmaṃsitvā yuttataraṃ gahetabbaṃ.
သုပိနန္တစေတနာတိ မနောဒ္ဝာရိကဇဝနဝသေန ပဝတ္တာ သုပိနန္တစေတနာ။ သုပိနဉ္ဟိ ပသ္သန္တော မနောဒ္ဝာရိကေနေဝ ဇဝနေန ပသ္သတိ, န ပဉ္စဒ္ဝာရိကေန။ ပဋိဗုဇ္ဈန္တော စ မနောဒ္ဝာရိကေနေဝ ပဋိဗုဇ္ဈတိ, န ပဉ္စဒ္ဝာရိကေန။ နိဒ္ဒာယန္တသ္သ ဟိ မဟာဝဋ္ဋိံ ဇာလေတ္ဝာ ဒီပေ စက္ခုသမီပံ ဥပနီတေ ပဌမံ စက္ခုဒ္ဝာရိကံ အာဝဇ္ဇနံ ဘဝင္ဂံ န အာဝဋ္ဋေတိ, မနောဒ္ဝာရိကမေဝ အာဝဋ္ဋေတိ။ အထ ဇဝနံ ဇဝိတ္ဝာ ဘဝင္ဂံ ဩတရတိ။ ဒုတိယဝာရေ စက္ခုဒ္ဝာရိကအာဝဇ္ဇနံ ဘဝင္ဂံ အာဝဋ္ဋေတိ , တတော စက္ခုဝိညာဏာဒီနိ ဇဝနပရိယောသာနာနိ ပဝတ္တန္တိ, တဒနန္တရံ ဘဝင္ဂံ ပဝတ္တတိ။ တတိယဝာရေ မနောဒ္ဝာရိကအာဝဇ္ဇနေန ဘဝင္ဂေ အာဝဋ္ဋိတေ မနောဒ္ဝာရိကဇဝနံ ဇဝတိ။ တေန စိတ္တေန ‘‘ကိံ အယံ ဣမသ္မိံ ဌာနေ အာလောကော’’တိ ဇာနာတိ။ တထာ နိဒ္ဒာယန္တသ္သ ကဏ္ဏသမီပေ တူရိယေသု ပဂ္ဂဟိတေသု , ဃာနသမီပေ သုဂန္ဓေသု ဝာ ဒုဂ္ဂန္ဓေသု ဝာ ပုပ္ဖေသု ဥပနီတေသု, မုခေ သပ္ပိမ္ဟိ ဝာ ဖာဏိတေ ဝာ ပက္ခိတ္တေ, ပိဋ္ဌိယံ ပာဏိနာ ပဟာရေ ဒိန္နေ ပဌမံ သောတဒ္ဝာရိကာဒီနိ အာဝဇ္ဇနာနိ ဘဝင္ဂံ န အာဝဋ္ဋေန္တိ, မနောဒ္ဝာရိကမေဝ အာဝဋ္ဋေတိ, အထ ဇဝနံ ဇဝိတ္ဝာ ဘဝင္ဂံ ဩတရတိ။ ဒုတိယဝာရေ သောတဒ္ဝာရိကာဒီနိ အာဝဇ္ဇနာနိ ဘဝင္ဂံ အာဝဋ္ဋေန္တိ, တတော သောတဃာနဇိဝ္ဟာကာယဝိညာဏာဒီနိ ဇဝနပရိယောသာနာနိ ပဝတ္တန္တိ, တဒနန္တရံ ဘဝင္ဂံ ဝတ္တတိ။ တတိယဝာရေ မနောဒ္ဝာရိကအာဝဇ္ဇနေန ဘဝင္ဂေ အာဝဋ္ဋိတေ မနောဒ္ဝာရိကဇဝနံ ဇဝတိ, တေန စိတ္တေန ဉတ္ဝာ ‘‘ကိံ အယံ ဣမသ္မိံ ဌာနေ သဒ္ဒော, သင္ခသဒ္ဒော ဘေရိသဒ္ဒော’’တိ ဝာ ‘‘ကိံ အယံ ဣမသ္မိံ ဌာနေ ဂန္ဓော, မူလဂန္ဓော’’တိ ဝာ ‘‘ကိံ ဣဒံ မယ္ဟံ မုခံ ပက္ခိတ္တံ, သပ္ပီတိ ဝာ ဖာဏိတ’’န္တိ ဝာ ‘‘ကေနမ္ဟိ ပိဋ္ဌိယံ ပဟဋော, အတိဗဒ္ဓော မေ ပဟာရော’’တိ ဝာ ဝတ္တာ ဟောတိ။ ဧဝံ မနောဒ္ဝာရိကဇဝနေနေဝ ပဋိဗုဇ္ဈတိ, န ပဉ္စဒ္ဝာရိကေန။ သုပိနမ္ပိ တေနေဝ ပသ္သတိ, န ပဉ္စဒ္ဝာရိကေန။ သေသမေတ္ထ သုဝိညေယ္ယမေဝ။
Supinantacetanāti manodvārikajavanavasena pavattā supinantacetanā. Supinañhi passanto manodvārikeneva javanena passati, na pañcadvārikena. Paṭibujjhanto ca manodvārikeneva paṭibujjhati, na pañcadvārikena. Niddāyantassa hi mahāvaṭṭiṃ jāletvā dīpe cakkhusamīpaṃ upanīte paṭhamaṃ cakkhudvārikaṃ āvajjanaṃ bhavaṅgaṃ na āvaṭṭeti, manodvārikameva āvaṭṭeti. Atha javanaṃ javitvā bhavaṅgaṃ otarati. Dutiyavāre cakkhudvārikaāvajjanaṃ bhavaṅgaṃ āvaṭṭeti , tato cakkhuviññāṇādīni javanapariyosānāni pavattanti, tadanantaraṃ bhavaṅgaṃ pavattati. Tatiyavāre manodvārikaāvajjanena bhavaṅge āvaṭṭite manodvārikajavanaṃ javati. Tena cittena ‘‘kiṃ ayaṃ imasmiṃ ṭhāne āloko’’ti jānāti. Tathā niddāyantassa kaṇṇasamīpe tūriyesu paggahitesu , ghānasamīpe sugandhesu vā duggandhesu vā pupphesu upanītesu, mukhe sappimhi vā phāṇite vā pakkhitte, piṭṭhiyaṃ pāṇinā pahāre dinne paṭhamaṃ sotadvārikādīni āvajjanāni bhavaṅgaṃ na āvaṭṭenti, manodvārikameva āvaṭṭeti, atha javanaṃ javitvā bhavaṅgaṃ otarati. Dutiyavāre sotadvārikādīni āvajjanāni bhavaṅgaṃ āvaṭṭenti, tato sotaghānajivhākāyaviññāṇādīni javanapariyosānāni pavattanti, tadanantaraṃ bhavaṅgaṃ vattati. Tatiyavāre manodvārikaāvajjanena bhavaṅge āvaṭṭite manodvārikajavanaṃ javati, tena cittena ñatvā ‘‘kiṃ ayaṃ imasmiṃ ṭhāne saddo, saṅkhasaddo bherisaddo’’ti vā ‘‘kiṃ ayaṃ imasmiṃ ṭhāne gandho, mūlagandho’’ti vā ‘‘kiṃ idaṃ mayhaṃ mukhaṃ pakkhittaṃ, sappīti vā phāṇita’’nti vā ‘‘kenamhi piṭṭhiyaṃ pahaṭo, atibaddho me pahāro’’ti vā vattā hoti. Evaṃ manodvārikajavaneneva paṭibujjhati, na pañcadvārikena. Supinampi teneva passati, na pañcadvārikena. Sesamettha suviññeyyameva.
မဟာသုပိနသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Mahāsupinasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
၁. သံခိတ္တသုတ္တံ • 1. Saṃkhittasuttaṃ
၂. ဝိတ္ထတသုတ္တံ • 2. Vitthatasuttaṃ
၃. ဒုက္ခသုတ္တံ • 3. Dukkhasuttaṃ
၄. ယထာဘတသုတ္တံ • 4. Yathābhatasuttaṃ
၅. သိက္ခာသုတ္တံ • 5. Sikkhāsuttaṃ
၆. သမာပတ္တိသုတ္တံ • 6. Samāpattisuttaṃ
၇. ကာမသုတ္တံ • 7. Kāmasuttaṃ
၈. စဝနသုတ္တံ • 8. Cavanasuttaṃ
၉. ပဌမအဂာရဝသုတ္တံ • 9. Paṭhamaagāravasuttaṃ
၁၀. ဒုတိယအဂာရဝသုတ္တံ • 10. Dutiyaagāravasuttaṃ
၁. အနနုသ္သုတသုတ္တံ • 1. Ananussutasuttaṃ
၂. ကူဋသုတ္တံ • 2. Kūṭasuttaṃ
၃. သံခိတ္တသုတ္တံ • 3. Saṃkhittasuttaṃ
၄. ဝိတ္ထတသုတ္တံ • 4. Vitthatasuttaṃ
၅. ဒဋ္ဌဗ္ဗသုတ္တံ • 5. Daṭṭhabbasuttaṃ
၆. ပုနကူဋသုတ္တံ • 6. Punakūṭasuttaṃ
၁. သံခိတ္တသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 1. Saṃkhittasuttavaṇṇanā
၂. ဝိတ္ထတသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 2. Vitthatasuttavaṇṇanā
၆. သမာပတ္တိသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Samāpattisuttavaṇṇanā
၇. ကာမသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 7. Kāmasuttavaṇṇanā
၈. စဝနသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 8. Cavanasuttavaṇṇanā
၉. ပဌမအဂာရဝသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Paṭhamaagāravasuttavaṇṇanā
၁၀. ဒုတိယအဂာရဝသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 10. Dutiyaagāravasuttavaṇṇanā
၁. အနနုသ္သုတသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 1. Ananussutasuttavaṇṇanā
၂. ကူဋသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 2. Kūṭasuttavaṇṇanā
၃. သံခိတ္တသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 3. Saṃkhittasuttavaṇṇanā
၄. ဝိတ္ထတသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Vitthatasuttavaṇṇanā
၅. ဒဋ္ဌဗ္ဗသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 5. Daṭṭhabbasuttavaṇṇanā