Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મજ્ઝિમનિકાય • Majjhimanikāya |
૩. મહાવેદલ્લસુત્તં
3. Mahāvedallasuttaṃ
૪૪૯. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. અથ ખો આયસ્મા મહાકોટ્ઠિકો સાયન્હસમયં પટિસલ્લાના વુટ્ઠિતો યેનાયસ્મા સારિપુત્તો તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા આયસ્મતા સારિપુત્તેન સદ્ધિં સમ્મોદિ. સમ્મોદનીયં કથં સારણીયં વીતિસારેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો આયસ્મા મહાકોટ્ઠિકો આયસ્મન્તં સારિપુત્તં એતદવોચ –
449. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca –
‘‘‘દુપ્પઞ્ઞો દુપ્પઞ્ઞો’તિ, આવુસો, વુચ્ચતિ. કિત્તાવતા નુ ખો, આવુસો, દુપ્પઞ્ઞોતિ વુચ્ચતી’’તિ?
‘‘‘Duppañño duppañño’ti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, duppaññoti vuccatī’’ti?
‘‘‘નપ્પજાનાતિ નપ્પજાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા દુપ્પઞ્ઞોતિ વુચ્ચતિ.
‘‘‘Nappajānāti nappajānātī’ti kho, āvuso, tasmā duppaññoti vuccati.
‘‘કિઞ્ચ નપ્પજાનાતિ? ‘ઇદં દુક્ખ’ન્તિ નપ્પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખસમુદયો’તિ નપ્પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખનિરોધો’તિ નપ્પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’તિ નપ્પજાનાતિ. ‘નપ્પજાનાતિ નપ્પજાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા દુપ્પઞ્ઞોતિ વુચ્ચતી’’તિ.
‘‘Kiñca nappajānāti? ‘Idaṃ dukkha’nti nappajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti nappajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti nappajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti nappajānāti. ‘Nappajānāti nappajānātī’ti kho, āvuso, tasmā duppaññoti vuccatī’’ti.
‘‘‘સાધાવુસો’તિ ખો આયસ્મા મહાકોટ્ઠિકો આયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ ભાસિતં અભિનન્દિત્વા અનુમોદિત્વા આયસ્મન્તં સારિપુત્તં ઉત્તરિં પઞ્હં અપુચ્છિ –
‘‘‘Sādhāvuso’ti kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmato sāriputtassa bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā āyasmantaṃ sāriputtaṃ uttariṃ pañhaṃ apucchi –
‘‘‘પઞ્ઞવા પઞ્ઞવા’તિ, આવુસો, વુચ્ચતિ. કિત્તાવતા નુ ખો, આવુસો, પઞ્ઞવાતિ વુચ્ચતી’’તિ?
‘‘‘Paññavā paññavā’ti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, paññavāti vuccatī’’ti?
‘‘‘પજાનાતિ પજાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા પઞ્ઞવાતિ વુચ્ચતિ.
‘‘‘Pajānāti pajānātī’ti kho, āvuso, tasmā paññavāti vuccati.
‘‘કિઞ્ચ પજાનાતિ? ‘ઇદં દુક્ખ’ન્તિ પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખસમુદયો’તિ પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખનિરોધો’તિ પજાનાતિ, ‘અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’તિ પજાનાતિ. ‘પજાનાતિ પજાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા પઞ્ઞવાતિ વુચ્ચતી’’તિ.
‘‘Kiñca pajānāti? ‘Idaṃ dukkha’nti pajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti pajānāti. ‘Pajānāti pajānātī’ti kho, āvuso, tasmā paññavāti vuccatī’’ti.
‘‘‘વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણ’ન્તિ, આવુસો, વુચ્ચતિ. કિત્તાવતા નુ ખો, આવુસો, વિઞ્ઞાણન્તિ વુચ્ચતી’’તિ?
‘‘‘Viññāṇaṃ viññāṇa’nti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, viññāṇanti vuccatī’’ti?
‘‘‘વિજાનાતિ વિજાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા વિઞ્ઞાણન્તિ વુચ્ચતિ.
‘‘‘Vijānāti vijānātī’ti kho, āvuso, tasmā viññāṇanti vuccati.
‘‘કિઞ્ચ વિજાનાતિ? સુખન્તિપિ વિજાનાતિ, દુક્ખન્તિપિ વિજાનાતિ, અદુક્ખમસુખન્તિપિ વિજાનાતિ. ‘વિજાનાતિ વિજાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા વિઞ્ઞાણન્તિ વુચ્ચતી’’તિ.
‘‘Kiñca vijānāti? Sukhantipi vijānāti, dukkhantipi vijānāti, adukkhamasukhantipi vijānāti. ‘Vijānāti vijānātī’ti kho, āvuso, tasmā viññāṇanti vuccatī’’ti.
‘‘યા ચાવુસો, પઞ્ઞા યઞ્ચ વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા સંસટ્ઠા ઉદાહુ વિસંસટ્ઠા? લબ્ભા ચ પનિમેસં ધમ્માનં વિનિબ્ભુજિત્વા 1 વિનિબ્ભુજિત્વા નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતુ’’ન્તિ? ‘‘યા ચાવુસો, પઞ્ઞા યઞ્ચ વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા સંસટ્ઠા, નો વિસંસટ્ઠા. ન ચ લબ્ભા ઇમેસં ધમ્માનં વિનિબ્ભુજિત્વા વિનિબ્ભુજિત્વા નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતું. યં હાવુસો 2, પજાનાતિ તં વિજાનાતિ, યં વિજાનાતિ તં પજાનાતિ. તસ્મા ઇમે ધમ્મા સંસટ્ઠા, નો વિસંસટ્ઠા. ન ચ લબ્ભા ઇમેસં ધમ્માનં વિનિબ્ભુજિત્વા વિનિબ્ભુજિત્વા નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતુ’’ન્તિ.
‘‘Yā cāvuso, paññā yañca viññāṇaṃ – ime dhammā saṃsaṭṭhā udāhu visaṃsaṭṭhā? Labbhā ca panimesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā 3 vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetu’’nti? ‘‘Yā cāvuso, paññā yañca viññāṇaṃ – ime dhammā saṃsaṭṭhā, no visaṃsaṭṭhā. Na ca labbhā imesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetuṃ. Yaṃ hāvuso 4, pajānāti taṃ vijānāti, yaṃ vijānāti taṃ pajānāti. Tasmā ime dhammā saṃsaṭṭhā, no visaṃsaṭṭhā. Na ca labbhā imesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetu’’nti.
‘‘યા ચાવુસો, પઞ્ઞા યઞ્ચ વિઞ્ઞાણં – ઇમેસં ધમ્માનં સંસટ્ઠાનં નો વિસંસટ્ઠાનં કિં નાનાકરણ’’ન્તિ? ‘‘યા ચાવુસો, પઞ્ઞા યઞ્ચ વિઞ્ઞાણં – ઇમેસં ધમ્માનં સંસટ્ઠાનં નો વિસંસટ્ઠાનં પઞ્ઞા ભાવેતબ્બા, વિઞ્ઞાણં પરિઞ્ઞેય્યં. ઇદં નેસં નાનાકરણ’’ન્તિ.
‘‘Yā cāvuso, paññā yañca viññāṇaṃ – imesaṃ dhammānaṃ saṃsaṭṭhānaṃ no visaṃsaṭṭhānaṃ kiṃ nānākaraṇa’’nti? ‘‘Yā cāvuso, paññā yañca viññāṇaṃ – imesaṃ dhammānaṃ saṃsaṭṭhānaṃ no visaṃsaṭṭhānaṃ paññā bhāvetabbā, viññāṇaṃ pariññeyyaṃ. Idaṃ nesaṃ nānākaraṇa’’nti.
૪૫૦. ‘‘‘વેદના વેદના’તિ, આવુસો, વુચ્ચતિ. કિત્તાવતા નુ ખો, આવુસો , વેદનાતિ વુચ્ચતી’’તિ?
450. ‘‘‘Vedanā vedanā’ti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso , vedanāti vuccatī’’ti?
‘‘‘વેદેતિ વેદેતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા વેદનાતિ વુચ્ચતિ.
‘‘‘Vedeti vedetī’ti kho, āvuso, tasmā vedanāti vuccati.
‘‘કિઞ્ચ વેદેતિ? સુખમ્પિ વેદેતિ, દુક્ખમ્પિ વેદેતિ, અદુક્ખમસુખમ્પિ વેદેતિ. ‘વેદેતિ વેદેતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા વેદનાતિ વુચ્ચતી’’તિ.
‘‘Kiñca vedeti? Sukhampi vedeti, dukkhampi vedeti, adukkhamasukhampi vedeti. ‘Vedeti vedetī’ti kho, āvuso, tasmā vedanāti vuccatī’’ti.
‘‘‘સઞ્ઞા સઞ્ઞા’તિ, આવુસો, વુચ્ચતિ. કિત્તાવતા નુ ખો, આવુસો, સઞ્ઞાતિ વુચ્ચતી’’તિ?
‘‘‘Saññā saññā’ti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, saññāti vuccatī’’ti?
‘‘‘સઞ્જાનાતિ સઞ્જાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા સઞ્ઞાતિ વુચ્ચતિ.
‘‘‘Sañjānāti sañjānātī’ti kho, āvuso, tasmā saññāti vuccati.
‘‘કિઞ્ચ સઞ્જાનાતિ? નીલકમ્પિ સઞ્જાનાતિ, પીતકમ્પિ સઞ્જાનાતિ, લોહિતકમ્પિ સઞ્જાનાતિ, ઓદાતમ્પિ સઞ્જાનાતિ. ‘સઞ્જાનાતિ સઞ્જાનાતી’તિ ખો, આવુસો, તસ્મા સઞ્ઞાતિ વુચ્ચતી’’તિ.
‘‘Kiñca sañjānāti? Nīlakampi sañjānāti, pītakampi sañjānāti, lohitakampi sañjānāti, odātampi sañjānāti. ‘Sañjānāti sañjānātī’ti kho, āvuso, tasmā saññāti vuccatī’’ti.
‘‘યા ચાવુસો, વેદના યા ચ સઞ્ઞા યઞ્ચ વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા સંસટ્ઠા ઉદાહુ વિસંસટ્ઠા? લબ્ભા ચ પનિમેસં ધમ્માનં વિનિબ્ભુજિત્વા વિનિબ્ભુજિત્વા નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતુ’’ન્તિ? ‘‘યા ચાવુસો, વેદના યા ચ સઞ્ઞા યઞ્ચ વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા સંસટ્ઠા, નો વિસંસટ્ઠા. ન ચ લબ્ભા ઇમેસં ધમ્માનં વિનિબ્ભુજિત્વા વિનિબ્ભુજિત્વા નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતું. યં હાવુસો 5, વેદેતિ તં સઞ્જાનાતિ, યં સઞ્જાનાતિ તં વિજાનાતિ. તસ્મા ઇમે ધમ્મા સંસટ્ઠા નો વિસંસટ્ઠા. ન ચ લબ્ભા ઇમેસં ધમ્માનં વિનિબ્ભુજિત્વા વિનિબ્ભુજિત્વા નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતુ’’ન્તિ.
‘‘Yā cāvuso, vedanā yā ca saññā yañca viññāṇaṃ – ime dhammā saṃsaṭṭhā udāhu visaṃsaṭṭhā? Labbhā ca panimesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetu’’nti? ‘‘Yā cāvuso, vedanā yā ca saññā yañca viññāṇaṃ – ime dhammā saṃsaṭṭhā, no visaṃsaṭṭhā. Na ca labbhā imesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetuṃ. Yaṃ hāvuso 6, vedeti taṃ sañjānāti, yaṃ sañjānāti taṃ vijānāti. Tasmā ime dhammā saṃsaṭṭhā no visaṃsaṭṭhā. Na ca labbhā imesaṃ dhammānaṃ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṃ paññāpetu’’nti.
૪૫૧. ‘‘નિસ્સટ્ઠેન હાવુસો 7, પઞ્ચહિ ઇન્દ્રિયેહિ પરિસુદ્ધેન મનોવિઞ્ઞાણેન કિં નેય્ય’’ન્તિ?
451. ‘‘Nissaṭṭhena hāvuso 8, pañcahi indriyehi parisuddhena manoviññāṇena kiṃ neyya’’nti?
‘‘નિસ્સટ્ઠેન આવુસો, પઞ્ચહિ ઇન્દ્રિયેહિ પરિસુદ્ધેન મનોવિઞ્ઞાણેન ‘અનન્તો આકાસો’તિ આકાસાનઞ્ચાયતનં નેય્યં, ‘અનન્તં વિઞ્ઞાણ’ન્તિ વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં નેય્યં, ‘નત્થિ કિઞ્ચી’તિ આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં નેય્ય’’ન્તિ.
‘‘Nissaṭṭhena āvuso, pañcahi indriyehi parisuddhena manoviññāṇena ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ neyyaṃ, ‘anantaṃ viññāṇa’nti viññāṇañcāyatanaṃ neyyaṃ, ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṃ neyya’’nti.
‘‘નેય્યં પનાવુસો, ધમ્મં કેન પજાનાતી’’તિ?
‘‘Neyyaṃ panāvuso, dhammaṃ kena pajānātī’’ti?
‘‘નેય્યં ખો, આવુસો, ધમ્મં પઞ્ઞાચક્ખુના પજાનાતી’’તિ.
‘‘Neyyaṃ kho, āvuso, dhammaṃ paññācakkhunā pajānātī’’ti.
‘‘પઞ્ઞા પનાવુસો, કિમત્થિયા’’તિ?
‘‘Paññā panāvuso, kimatthiyā’’ti?
‘‘પઞ્ઞા ખો, આવુસો, અભિઞ્ઞત્થા પરિઞ્ઞત્થા પહાનત્થા’’તિ.
‘‘Paññā kho, āvuso, abhiññatthā pariññatthā pahānatthā’’ti.
૪૫૨. ‘‘કતિ પનાવુસો, પચ્ચયા સમ્માદિટ્ઠિયા ઉપ્પાદાયા’’તિ?
452. ‘‘Kati panāvuso, paccayā sammādiṭṭhiyā uppādāyā’’ti?
‘‘દ્વે ખો, આવુસો, પચ્ચયા સમ્માદિટ્ઠિયા ઉપ્પાદાય – પરતો ચ ઘોસો, યોનિસો ચ મનસિકારો. ઇમે ખો, આવુસો, દ્વે પચ્ચયા સમ્માદિટ્ઠિયા ઉપ્પાદાયા’’તિ.
‘‘Dve kho, āvuso, paccayā sammādiṭṭhiyā uppādāya – parato ca ghoso, yoniso ca manasikāro. Ime kho, āvuso, dve paccayā sammādiṭṭhiyā uppādāyā’’ti.
‘‘કતિહિ પનાવુસો, અઙ્ગેહિ અનુગ્ગહિતા સમ્માદિટ્ઠિ ચેતોવિમુત્તિફલા ચ હોતિ ચેતોવિમુત્તિફલાનિસંસા ચ, પઞ્ઞાવિમુત્તિફલા ચ હોતિ પઞ્ઞાવિમુત્તિફલાનિસંસા ચા’’તિ?
‘‘Katihi panāvuso, aṅgehi anuggahitā sammādiṭṭhi cetovimuttiphalā ca hoti cetovimuttiphalānisaṃsā ca, paññāvimuttiphalā ca hoti paññāvimuttiphalānisaṃsā cā’’ti?
‘‘પઞ્ચહિ ખો, આવુસો, અઙ્ગેહિ અનુગ્ગહિતા સમ્માદિટ્ઠિ ચેતોવિમુત્તિફલા ચ હોતિ ચેતોવિમુત્તિફલાનિસંસા ચ, પઞ્ઞાવિમુત્તિફલા ચ હોતિ પઞ્ઞાવિમુત્તિફલાનિસંસા ચ. ઇધાવુસો, સમ્માદિટ્ઠિ સીલાનુગ્ગહિતા ચ હોતિ, સુતાનુગ્ગહિતા ચ હોતિ, સાકચ્છાનુગ્ગહિતા ચ હોતિ, સમથાનુગ્ગહિતા ચ હોતિ, વિપસ્સનાનુગ્ગહિતા ચ હોતિ. ઇમેહિ ખો, આવુસો, પઞ્ચહઙ્ગેહિ અનુગ્ગહિતા સમ્માદિટ્ઠિ ચેતોવિમુત્તિફલા ચ હોતિ ચેતોવિમુત્તિફલાનિસંસા ચ, પઞ્ઞાવિમુત્તિફલા ચ હોતિ પઞ્ઞાવિમુત્તિફલાનિસંસા ચા’’તિ.
‘‘Pañcahi kho, āvuso, aṅgehi anuggahitā sammādiṭṭhi cetovimuttiphalā ca hoti cetovimuttiphalānisaṃsā ca, paññāvimuttiphalā ca hoti paññāvimuttiphalānisaṃsā ca. Idhāvuso, sammādiṭṭhi sīlānuggahitā ca hoti, sutānuggahitā ca hoti, sākacchānuggahitā ca hoti, samathānuggahitā ca hoti, vipassanānuggahitā ca hoti. Imehi kho, āvuso, pañcahaṅgehi anuggahitā sammādiṭṭhi cetovimuttiphalā ca hoti cetovimuttiphalānisaṃsā ca, paññāvimuttiphalā ca hoti paññāvimuttiphalānisaṃsā cā’’ti.
૪૫૩. ‘‘કતિ પનાવુસો, ભવા’’તિ?
453. ‘‘Kati panāvuso, bhavā’’ti?
‘‘તયોમે, આવુસો, ભવા – કામભવો , રૂપભવો, અરૂપભવો’’તિ.
‘‘Tayome, āvuso, bhavā – kāmabhavo , rūpabhavo, arūpabhavo’’ti.
‘‘કથં પનાવુસો, આયતિં પુનબ્ભવાભિનિબ્બત્તિ હોતી’’તિ?
‘‘Kathaṃ panāvuso, āyatiṃ punabbhavābhinibbatti hotī’’ti?
‘‘અવિજ્જાનીવરણાનં ખો, આવુસો, સત્તાનં તણ્હાસંયોજનાનં તત્રતત્રાભિનન્દના – એવં આયતિં પુનબ્ભવાભિનિબ્બત્તિ હોતી’’તિ.
‘‘Avijjānīvaraṇānaṃ kho, āvuso, sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ tatratatrābhinandanā – evaṃ āyatiṃ punabbhavābhinibbatti hotī’’ti.
‘‘કથં પનાવુસો, આયતિં પુનબ્ભવાભિનિબ્બત્તિ ન હોતી’’તિ?
‘‘Kathaṃ panāvuso, āyatiṃ punabbhavābhinibbatti na hotī’’ti?
‘‘અવિજ્જાવિરાગા ખો, આવુસો, વિજ્જુપ્પાદા તણ્હાનિરોધા – એવં આયતિં પુનબ્ભવાભિનિબ્બત્તિ ન હોતી’’તિ.
‘‘Avijjāvirāgā kho, āvuso, vijjuppādā taṇhānirodhā – evaṃ āyatiṃ punabbhavābhinibbatti na hotī’’ti.
૪૫૪. ‘‘કતમં પનાવુસો, પઠમં ઝાન’’ન્તિ?
454. ‘‘Katamaṃ panāvuso, paṭhamaṃ jhāna’’nti?
‘‘ઇધાવુસો, ભિક્ખુ વિવિચ્ચેવ કામેહિ વિવિચ્ચ અકુસલેહિ ધમ્મેહિ સવિતક્કં સવિચારં વિવેકજં પીતિસુખં પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – ઇદં વુચ્ચતિ, આવુસો, પઠમં ઝાન’’ન્તિ.
‘‘Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati – idaṃ vuccati, āvuso, paṭhamaṃ jhāna’’nti.
‘‘પઠમં પનાવુસો, ઝાનં કતિઅઙ્ગિક’’ન્તિ?
‘‘Paṭhamaṃ panāvuso, jhānaṃ katiaṅgika’’nti?
‘‘પઠમં ખો, આવુસો, ઝાનં પઞ્ચઙ્ગિકં. ઇધાવુસો, પઠમં ઝાનં સમાપન્નસ્સ ભિક્ખુનો વિતક્કો ચ વત્તતિ, વિચારો ચ પીતિ ચ સુખઞ્ચ ચિત્તેકગ્ગતા ચ. પઠમં ખો, આવુસો, ઝાનં એવં પઞ્ચઙ્ગિક’’ન્તિ.
‘‘Paṭhamaṃ kho, āvuso, jhānaṃ pañcaṅgikaṃ. Idhāvuso, paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannassa bhikkhuno vitakko ca vattati, vicāro ca pīti ca sukhañca cittekaggatā ca. Paṭhamaṃ kho, āvuso, jhānaṃ evaṃ pañcaṅgika’’nti.
‘‘પઠમં પનાવુસો, ઝાનં કતઙ્ગવિપ્પહીનં કતઙ્ગસમન્નાગત’’ન્તિ?
‘‘Paṭhamaṃ panāvuso, jhānaṃ kataṅgavippahīnaṃ kataṅgasamannāgata’’nti?
‘‘પઠમં ખો, આવુસો, ઝાનં પઞ્ચઙ્ગવિપ્પહીનં, પઞ્ચઙ્ગસમન્નાગતં. ઇધાવુસો, પઠમં ઝાનં સમાપન્નસ્સ ભિક્ખુનો કામચ્છન્દો પહીનો હોતિ, બ્યાપાદો પહીનો હોતિ, થીનમિદ્ધં પહીનં હોતિ, ઉદ્ધચ્ચકુક્કુચ્ચં પહીનં હોતિ, વિચિકિચ્છા પહીના હોતિ; વિતક્કો ચ વત્તતિ, વિચારો ચ પીતિ ચ સુખઞ્ચ ચિત્તેકગ્ગતા ચ. પઠમં ખો, આવુસો, ઝાનં એવં પઞ્ચઙ્ગવિપ્પહીનં પઞ્ચઙ્ગસમન્નાગત’’ન્તિ.
‘‘Paṭhamaṃ kho, āvuso, jhānaṃ pañcaṅgavippahīnaṃ, pañcaṅgasamannāgataṃ. Idhāvuso, paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannassa bhikkhuno kāmacchando pahīno hoti, byāpādo pahīno hoti, thīnamiddhaṃ pahīnaṃ hoti, uddhaccakukkuccaṃ pahīnaṃ hoti, vicikicchā pahīnā hoti; vitakko ca vattati, vicāro ca pīti ca sukhañca cittekaggatā ca. Paṭhamaṃ kho, āvuso, jhānaṃ evaṃ pañcaṅgavippahīnaṃ pañcaṅgasamannāgata’’nti.
૪૫૫. ‘‘પઞ્ચિમાનિ , આવુસો, ઇન્દ્રિયાનિ નાનાવિસયાનિ નાનાગોચરાનિ, ન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોન્તિ, સેય્યથિદં – ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં, ઘાનિન્દ્રિયં, જિવ્હિન્દ્રિયં, કાયિન્દ્રિયં. ઇમેસં ખો, આવુસો, પઞ્ચન્નં ઇન્દ્રિયાનં નાનાવિસયાનં નાનાગોચરાનં, ન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોન્તાનં, કિં પટિસરણં, કો ચ નેસં ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોતી’’તિ?
455. ‘‘Pañcimāni , āvuso, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti, seyyathidaṃ – cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ. Imesaṃ kho, āvuso, pañcannaṃ indriyānaṃ nānāvisayānaṃ nānāgocarānaṃ, na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhontānaṃ, kiṃ paṭisaraṇaṃ, ko ca nesaṃ gocaravisayaṃ paccanubhotī’’ti?
‘‘પઞ્ચિમાનિ, આવુસો, ઇન્દ્રિયાનિ નાનાવિસયાનિ નાનાગોચરાનિ, ન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોન્તિ, સેય્યથિદં – ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં, ઘાનિન્દ્રિયં, જિવ્હિન્દ્રિયં, કાયિન્દ્રિયં. ઇમેસં ખો, આવુસો, પઞ્ચન્નં ઇન્દ્રિયાનં નાનાવિસયાનં નાનાગોચરાનં, ન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોન્તાનં, મનો પટિસરણં, મનો ચ નેસં ગોચરવિસયં પચ્ચનુભોતી’’તિ.
‘‘Pañcimāni, āvuso, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti, seyyathidaṃ – cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ. Imesaṃ kho, āvuso, pañcannaṃ indriyānaṃ nānāvisayānaṃ nānāgocarānaṃ, na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhontānaṃ, mano paṭisaraṇaṃ, mano ca nesaṃ gocaravisayaṃ paccanubhotī’’ti.
૪૫૬. ‘‘પઞ્ચિમાનિ, આવુસો, ઇન્દ્રિયાનિ, સેય્યથિદં – ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં, ઘાનિન્દ્રિયં, જિવ્હિન્દ્રિયં, કાયિન્દ્રિયં. ઇમાનિ ખો, આવુસો, પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ કિં પટિચ્ચ તિટ્ઠન્તી’’તિ?
456. ‘‘Pañcimāni, āvuso, indriyāni, seyyathidaṃ – cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ. Imāni kho, āvuso, pañcindriyāni kiṃ paṭicca tiṭṭhantī’’ti?
‘‘પઞ્ચિમાનિ, આવુસો, ઇન્દ્રિયાનિ, સેય્યથિદં – ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં, ઘાનિન્દ્રિયં, જિવ્હિન્દ્રિયં, કાયિન્દ્રિયં. ઇમાનિ ખો, આવુસો, પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ આયું પટિચ્ચ તિટ્ઠન્તી’’તિ.
‘‘Pañcimāni, āvuso, indriyāni, seyyathidaṃ – cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ. Imāni kho, āvuso, pañcindriyāni āyuṃ paṭicca tiṭṭhantī’’ti.
‘‘આયુ પનાવુસો, કિં પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’’તિ?
‘‘Āyu panāvuso, kiṃ paṭicca tiṭṭhatī’’ti?
‘‘આયુ ઉસ્મં પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’’તિ.
‘‘Āyu usmaṃ paṭicca tiṭṭhatī’’ti.
‘‘ઉસ્મા પનાવુસો, કિં પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’’તિ?
‘‘Usmā panāvuso, kiṃ paṭicca tiṭṭhatī’’ti?
‘‘ઉસ્મા આયું પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’’તિ.
‘‘Usmā āyuṃ paṭicca tiṭṭhatī’’ti.
‘‘ઇદાનેવ ખો મયં, આવુસો, આયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ ભાસિતં એવં આજાનામ – ‘આયુ ઉસ્મં પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’તિ. ઇદાનેવ પન મયં, આવુસો, આયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ ભાસિતં એવં આજાનામ – ‘ઉસ્મા આયું પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’તિ.
‘‘Idāneva kho mayaṃ, āvuso, āyasmato sāriputtassa bhāsitaṃ evaṃ ājānāma – ‘āyu usmaṃ paṭicca tiṭṭhatī’ti. Idāneva pana mayaṃ, āvuso, āyasmato sāriputtassa bhāsitaṃ evaṃ ājānāma – ‘usmā āyuṃ paṭicca tiṭṭhatī’ti.
‘‘યથા કથં પનાવુસો, ઇમસ્સ ભાસિતસ્સ અત્થો દટ્ઠબ્બો’’તિ?
‘‘Yathā kathaṃ panāvuso, imassa bhāsitassa attho daṭṭhabbo’’ti?
‘‘તેન હાવુસો, ઉપમં તે કરિસ્સામિ; ઉપમાયપિધેકચ્ચે વિઞ્ઞૂ પુરિસા ભાસિતસ્સ અત્થં આજાનન્તિ. સેય્યથાપિ, આવુસો, તેલપ્પદીપસ્સ ઝાયતો અચ્ચિં પટિચ્ચ આભા પઞ્ઞાયતિ, આભં પટિચ્ચ અચ્ચિ પઞ્ઞાયતિ; એવમેવ ખો, આવુસો, આયુ ઉસ્મં પટિચ્ચ તિટ્ઠતિ, ઉસ્મા આયું પટિચ્ચ તિટ્ઠતી’’તિ.
‘‘Tena hāvuso, upamaṃ te karissāmi; upamāyapidhekacce viññū purisā bhāsitassa atthaṃ ājānanti. Seyyathāpi, āvuso, telappadīpassa jhāyato acciṃ paṭicca ābhā paññāyati, ābhaṃ paṭicca acci paññāyati; evameva kho, āvuso, āyu usmaṃ paṭicca tiṭṭhati, usmā āyuṃ paṭicca tiṭṭhatī’’ti.
૪૫૭. ‘‘તેવ નુ ખો, આવુસો, આયુસઙ્ખારા, તે વેદનિયા ધમ્મા ઉદાહુ અઞ્ઞે આયુસઙ્ખારા અઞ્ઞે વેદનિયા ધમ્મા’’તિ? ‘‘ન ખો , આવુસો, તેવ આયુસઙ્ખારા તે વેદનિયા ધમ્મા. તે ચ હાવુસો, આયુસઙ્ખારા અભવિંસુ તે વેદનિયા ધમ્મા, ન યિદં સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં સમાપન્નસ્સ ભિક્ખુનો વુટ્ઠાનં પઞ્ઞાયેથ. યસ્મા ચ ખો, આવુસો, અઞ્ઞે આયુસઙ્ખારા અઞ્ઞે વેદનિયા ધમ્મા, તસ્મા સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં સમાપન્નસ્સ ભિક્ખુનો વુટ્ઠાનં પઞ્ઞાયતી’’તિ.
457. ‘‘Teva nu kho, āvuso, āyusaṅkhārā, te vedaniyā dhammā udāhu aññe āyusaṅkhārā aññe vedaniyā dhammā’’ti? ‘‘Na kho , āvuso, teva āyusaṅkhārā te vedaniyā dhammā. Te ca hāvuso, āyusaṅkhārā abhaviṃsu te vedaniyā dhammā, na yidaṃ saññāvedayitanirodhaṃ samāpannassa bhikkhuno vuṭṭhānaṃ paññāyetha. Yasmā ca kho, āvuso, aññe āyusaṅkhārā aññe vedaniyā dhammā, tasmā saññāvedayitanirodhaṃ samāpannassa bhikkhuno vuṭṭhānaṃ paññāyatī’’ti.
‘‘યદા નુ ખો, આવુસો, ઇમં કાયં કતિ ધમ્મા જહન્તિ; અથાયં કાયો ઉજ્ઝિતો અવક્ખિત્તો સેતિ, યથા કટ્ઠં અચેતન’’ન્તિ?
‘‘Yadā nu kho, āvuso, imaṃ kāyaṃ kati dhammā jahanti; athāyaṃ kāyo ujjhito avakkhitto seti, yathā kaṭṭhaṃ acetana’’nti?
‘‘યદા ખો, આવુસો, ઇમં કાયં તયો ધમ્મા જહન્તિ – આયુ ઉસ્મા ચ વિઞ્ઞાણં; અથાયં કાયો ઉજ્ઝિતો અવક્ખિત્તો સેતિ, યથા કટ્ઠં અચેતન’’ન્તિ.
‘‘Yadā kho, āvuso, imaṃ kāyaṃ tayo dhammā jahanti – āyu usmā ca viññāṇaṃ; athāyaṃ kāyo ujjhito avakkhitto seti, yathā kaṭṭhaṃ acetana’’nti.
‘‘ય્વાયં, આવુસો, મતો કાલઙ્કતો, યો ચાયં ભિક્ખુ સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં સમાપન્નો – ઇમેસં કિં નાનાકરણ’’ન્તિ?
‘‘Yvāyaṃ, āvuso, mato kālaṅkato, yo cāyaṃ bhikkhu saññāvedayitanirodhaṃ samāpanno – imesaṃ kiṃ nānākaraṇa’’nti?
‘‘ય્વાયં, આવુસો, મતો કાલઙ્કતો તસ્સ કાયસઙ્ખારા નિરુદ્ધા પટિપ્પસ્સદ્ધા , વચીસઙ્ખારા નિરુદ્ધા પટિપ્પસ્સદ્ધા, ચિત્તસઙ્ખારા નિરુદ્ધા પટિપ્પસ્સદ્ધા, આયુ પરિક્ખીણો, ઉસ્મા વૂપસન્તા, ઇન્દ્રિયાનિ પરિભિન્નાનિ. યો ચાયં ભિક્ખુ સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં સમાપન્નો તસ્સપિ કાયસઙ્ખારા નિરુદ્ધા પટિપ્પસ્સદ્ધા, વચીસઙ્ખારા નિરુદ્ધા પટિપ્પસ્સદ્ધા, ચિત્તસઙ્ખારા નિરુદ્ધા પટિપ્પસ્સદ્ધા, આયુ ન પરિક્ખીણો, ઉસ્મા અવૂપસન્તા, ઇન્દ્રિયાનિ વિપ્પસન્નાનિ. ય્વાયં, આવુસો, મતો કાલઙ્કતો, યો ચાયં ભિક્ખુ સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં સમાપન્નો – ઇદં નેસં નાનાકરણ’’ન્તિ.
‘‘Yvāyaṃ, āvuso, mato kālaṅkato tassa kāyasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā , vacīsaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, cittasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, āyu parikkhīṇo, usmā vūpasantā, indriyāni paribhinnāni. Yo cāyaṃ bhikkhu saññāvedayitanirodhaṃ samāpanno tassapi kāyasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, vacīsaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, cittasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, āyu na parikkhīṇo, usmā avūpasantā, indriyāni vippasannāni. Yvāyaṃ, āvuso, mato kālaṅkato, yo cāyaṃ bhikkhu saññāvedayitanirodhaṃ samāpanno – idaṃ nesaṃ nānākaraṇa’’nti.
૪૫૮. ‘‘કતિ પનાવુસો, પચ્ચયા અદુક્ખમસુખાય ચેતોવિમુત્તિયા સમાપત્તિયા’’તિ?
458. ‘‘Kati panāvuso, paccayā adukkhamasukhāya cetovimuttiyā samāpattiyā’’ti?
‘‘ચત્તારો ખો, આવુસો, પચ્ચયા અદુક્ખમસુખાય ચેતોવિમુત્તિયા સમાપત્તિયા. ઇધાવુસો, ભિક્ખુ સુખસ્સ ચ પહાના દુક્ખસ્સ ચ પહાના પુબ્બેવ સોમનસ્સદોમનસ્સાનં અત્થઙ્ગમા અદુક્ખમસુખં ઉપેક્ખાસતિપારિસુદ્ધિં ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ. ઇમે ખો, આવુસો, ચત્તારો પચ્ચયા અદુક્ખમસુખાય ચેતોવિમુત્તિયા સમાપત્તિયા’’તિ.
‘‘Cattāro kho, āvuso, paccayā adukkhamasukhāya cetovimuttiyā samāpattiyā. Idhāvuso, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ime kho, āvuso, cattāro paccayā adukkhamasukhāya cetovimuttiyā samāpattiyā’’ti.
‘‘કતિ પનાવુસો, પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા સમાપત્તિયા’’તિ?
‘‘Kati panāvuso, paccayā animittāya cetovimuttiyā samāpattiyā’’ti?
‘‘દ્વે ખો, આવુસો, પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા સમાપત્તિયા – સબ્બનિમિત્તાનઞ્ચ અમનસિકારો, અનિમિત્તાય ચ ધાતુયા મનસિકારો. ઇમે ખો, આવુસો, દ્વે પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા સમાપત્તિયા’’તિ.
‘‘Dve kho, āvuso, paccayā animittāya cetovimuttiyā samāpattiyā – sabbanimittānañca amanasikāro, animittāya ca dhātuyā manasikāro. Ime kho, āvuso, dve paccayā animittāya cetovimuttiyā samāpattiyā’’ti.
‘‘કતિ પનાવુસો, પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા ઠિતિયા’’તિ?
‘‘Kati panāvuso, paccayā animittāya cetovimuttiyā ṭhitiyā’’ti?
‘‘તયો ખો, આવુસો, પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા ઠિતિયા – સબ્બનિમિત્તાનઞ્ચ અમનસિકારો, અનિમિત્તાય ચ ધાતુયા મનસિકારો, પુબ્બે ચ અભિસઙ્ખારો. ઇમે ખો, આવુસો, તયો પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા ઠિતિયા’’તિ.
‘‘Tayo kho, āvuso, paccayā animittāya cetovimuttiyā ṭhitiyā – sabbanimittānañca amanasikāro, animittāya ca dhātuyā manasikāro, pubbe ca abhisaṅkhāro. Ime kho, āvuso, tayo paccayā animittāya cetovimuttiyā ṭhitiyā’’ti.
‘‘કતિ પનાવુસો, પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા વુટ્ઠાનાયા’’તિ?
‘‘Kati panāvuso, paccayā animittāya cetovimuttiyā vuṭṭhānāyā’’ti?
‘‘દ્વે ખો, આવુસો, પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા વુટ્ઠાનાય – સબ્બનિમિત્તાનઞ્ચ મનસિકારો, અનિમિત્તાય ચ ધાતુયા અમનસિકારો. ઇમે ખો, આવુસો, દ્વે પચ્ચયા અનિમિત્તાય ચેતોવિમુત્તિયા વુટ્ઠાનાયા’’તિ.
‘‘Dve kho, āvuso, paccayā animittāya cetovimuttiyā vuṭṭhānāya – sabbanimittānañca manasikāro, animittāya ca dhātuyā amanasikāro. Ime kho, āvuso, dve paccayā animittāya cetovimuttiyā vuṭṭhānāyā’’ti.
૪૫૯. ‘‘યા ચાયં, આવુસો, અપ્પમાણા ચેતોવિમુત્તિ, યા ચ આકિઞ્ચઞ્ઞા ચેતોવિમુત્તિ, યા ચ સુઞ્ઞતા ચેતોવિમુત્તિ, યા ચ અનિમિત્તા ચેતોવિમુત્તિ – ઇમે ધમ્મા નાનાત્થા ચેવ નાનાબ્યઞ્જના ચ ઉદાહુ એકત્થા બ્યઞ્જનમેવ નાન’’ન્તિ?
459. ‘‘Yā cāyaṃ, āvuso, appamāṇā cetovimutti, yā ca ākiñcaññā cetovimutti, yā ca suññatā cetovimutti, yā ca animittā cetovimutti – ime dhammā nānātthā ceva nānābyañjanā ca udāhu ekatthā byañjanameva nāna’’nti?
‘‘યા ચાયં, આવુસો, અપ્પમાણા ચેતોવિમુત્તિ, યા ચ આકિઞ્ચઞ્ઞા ચેતોવિમુત્તિ, યા ચ સુઞ્ઞતા ચેતોવિમુત્તિ, યા ચ અનિમિત્તા ચેતોવિમુત્તિ – અત્થિ ખો, આવુસો, પરિયાયો યં પરિયાયં આગમ્મ ઇમે ધમ્મા નાનાત્થા ચેવ નાનાબ્યઞ્જના ચ; અત્થિ ચ ખો, આવુસો, પરિયાયો યં પરિયાયં આગમ્મ ઇમે ધમ્મા એકત્થા, બ્યઞ્જનમેવ નાનં’’.
‘‘Yā cāyaṃ, āvuso, appamāṇā cetovimutti, yā ca ākiñcaññā cetovimutti, yā ca suññatā cetovimutti, yā ca animittā cetovimutti – atthi kho, āvuso, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma ime dhammā nānātthā ceva nānābyañjanā ca; atthi ca kho, āvuso, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma ime dhammā ekatthā, byañjanameva nānaṃ’’.
‘‘કતમો ચાવુસો, પરિયાયો યં પરિયાયં આગમ્મ ઇમે ધમ્મા નાનાત્થા ચેવ નાનાબ્યઞ્જના ચ’’?
‘‘Katamo cāvuso, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma ime dhammā nānātthā ceva nānābyañjanā ca’’?
‘‘ઇધાવુસો, ભિક્ખુ મેત્તાસહગતેન ચેતસા એકં દિસં ફરિત્વા વિહરતિ, તથા દુતિયં, તથા તતિયં, તથા ચતુત્થં. ઇતિ ઉદ્ધમધો તિરિયં સબ્બધિ સબ્બત્તતાય સબ્બાવન્તં લોકં મેત્તાસહગતેન ચેતસા વિપુલેન મહગ્ગતેન અપ્પમાણેન અવેરેન અબ્યાબજ્ઝેન ફરિત્વા વિહરતિ. કરુણાસહગતેન ચેતસા…પે॰… મુદિતાસહગતેન ચેતસા… ઉપેક્ખાસહગતેન ચેતસા એકં દિસં ફરિત્વા વિહરતિ, તથા દુતિયં, તથા તતિયં, તથા ચતુત્થં. ઇતિ ઉદ્ધમધો તિરિયં સબ્બધિ સબ્બત્તતાય સબ્બાવન્તં લોકં ઉપેક્ખાસહગતેન ચેતસા વિપુલેન મહગ્ગતેન અપ્પમાણેન અવેરેન અબ્યાબજ્ઝેન ફરિત્વા વિહરતિ. અયં વુચ્ચતાવુસો, અપ્પમાણા ચેતોવિમુત્તિ’’.
‘‘Idhāvuso, bhikkhu mettāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ. Iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyābajjhena pharitvā viharati. Karuṇāsahagatena cetasā…pe… muditāsahagatena cetasā… upekkhāsahagatena cetasā ekaṃ disaṃ pharitvā viharati, tathā dutiyaṃ, tathā tatiyaṃ, tathā catutthaṃ. Iti uddhamadho tiriyaṃ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṃ lokaṃ upekkhāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyābajjhena pharitvā viharati. Ayaṃ vuccatāvuso, appamāṇā cetovimutti’’.
‘‘કતમા ચાવુસો, આકિઞ્ચઞ્ઞા ચેતોવિમુત્તિ’’?
‘‘Katamā cāvuso, ākiñcaññā cetovimutti’’?
‘‘ઇધાવુસો, ભિક્ખુ સબ્બસો વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં સમતિક્કમ્મ નત્થિ કિઞ્ચીતિ આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ. અયં વુચ્ચતાવુસો, આકિઞ્ચઞ્ઞા ચેતોવિમુત્તિ’’.
‘‘Idhāvuso, bhikkhu sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayaṃ vuccatāvuso, ākiñcaññā cetovimutti’’.
‘‘કતમા ચાવુસો, સુઞ્ઞતા ચેતોવિમુત્તિ’’?
‘‘Katamā cāvuso, suññatā cetovimutti’’?
‘‘ઇધાવુસો, ભિક્ખુ અરઞ્ઞગતો વા રુક્ખમૂલગતો વા સુઞ્ઞાગારગતો વા ઇતિ પટિસઞ્ચિક્ખતિ – ‘સુઞ્ઞમિદં અત્તેન વા અત્તનિયેન વા’તિ. અયં વુચ્ચતાવુસો, સુઞ્ઞતા ચેતોવિમુત્તિ’’.
‘‘Idhāvuso, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘suññamidaṃ attena vā attaniyena vā’ti. Ayaṃ vuccatāvuso, suññatā cetovimutti’’.
‘‘કતમા ચાવુસો, અનિમિત્તા ચેતોવિમુત્તિ’’?
‘‘Katamā cāvuso, animittā cetovimutti’’?
‘‘ઇધાવુસો, ભિક્ખુ સબ્બનિમિત્તાનં અમનસિકારા અનિમિત્તં ચેતોસમાધિં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ. અયં વુચ્ચતાવુસો, અનિમિત્તા ચેતોવિમુત્તિ. અયં ખો, આવુસો, પરિયાયો યં પરિયાયં આગમ્મ ઇમે ધમ્મા નાનાત્થા ચેવ નાનાબ્યઞ્જના ચ’’.
‘‘Idhāvuso, bhikkhu sabbanimittānaṃ amanasikārā animittaṃ cetosamādhiṃ upasampajja viharati. Ayaṃ vuccatāvuso, animittā cetovimutti. Ayaṃ kho, āvuso, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma ime dhammā nānātthā ceva nānābyañjanā ca’’.
‘‘કતમો ચાવુસો, પરિયાયો યં પરિયાયં આગમ્મ ઇમે ધમ્મા એકત્થા બ્યઞ્જનમેવ નાનં’’?
‘‘Katamo cāvuso, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma ime dhammā ekatthā byañjanameva nānaṃ’’?
‘‘રાગો ખો, આવુસો, પમાણકરણો, દોસો પમાણકરણો, મોહો પમાણકરણો. તે ખીણાસવસ્સ ભિક્ખુનો પહીના ઉચ્છિન્નમૂલા તાલાવત્થુકતા અનભાવંકતા આયતિં અનુપ્પાદધમ્મા. યાવતા ખો, આવુસો, અપ્પમાણા ચેતોવિમુત્તિયો, અકુપ્પા તાસં ચેતોવિમુત્તિ અગ્ગમક્ખાયતિ. સા ખો પનાકુપ્પા ચેતોવિમુત્તિ સુઞ્ઞા રાગેન, સુઞ્ઞા દોસેન, સુઞ્ઞા મોહેન. રાગો ખો, આવુસો, કિઞ્ચનો, દોસો કિઞ્ચનો, મોહો કિઞ્ચનો. તે ખીણાસવસ્સ ભિક્ખુનો પહીના ઉચ્છિન્નમૂલા તાલાવત્થુકતા અનભાવંકતા આયતિં અનુપ્પાદધમ્મા. યાવતા ખો, આવુસો, આકિઞ્ચઞ્ઞા ચેતોવિમુત્તિયો, અકુપ્પા તાસં ચેતોવિમુત્તિ અગ્ગમક્ખાયતિ. સા ખો પનાકુપ્પા ચેતોવિમુત્તિ સુઞ્ઞા રાગેન, સુઞ્ઞા દોસેન , સુઞ્ઞા મોહેન. રાગો ખો, આવુસો, નિમિત્તકરણો, દોસો નિમિત્તકરણો, મોહો નિમિત્તકરણો. તે ખીણાસવસ્સ ભિક્ખુનો પહીના ઉચ્છિન્નમૂલા તાલાવત્થુકતા અનભાવંકતા આયતિં અનુપ્પાદધમ્મા. યાવતા ખો, આવુસો, અનિમિત્તા ચેતોવિમુત્તિયો, અકુપ્પા તાસં ચેતોવિમુત્તિ અગ્ગમક્ખાયતિ. સા ખો પનાકુપ્પા ચેતોવિમુત્તિ સુઞ્ઞા રાગેન, સુઞ્ઞા દોસેન, સુઞ્ઞા મોહેન. અયં ખો, આવુસો, પરિયાયો યં પરિયાયં આગમ્મ ઇમે ધમ્મા એકત્થા બ્યઞ્જનમેવ નાન’’ન્તિ.
‘‘Rāgo kho, āvuso, pamāṇakaraṇo, doso pamāṇakaraṇo, moho pamāṇakaraṇo. Te khīṇāsavassa bhikkhuno pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Yāvatā kho, āvuso, appamāṇā cetovimuttiyo, akuppā tāsaṃ cetovimutti aggamakkhāyati. Sā kho panākuppā cetovimutti suññā rāgena, suññā dosena, suññā mohena. Rāgo kho, āvuso, kiñcano, doso kiñcano, moho kiñcano. Te khīṇāsavassa bhikkhuno pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Yāvatā kho, āvuso, ākiñcaññā cetovimuttiyo, akuppā tāsaṃ cetovimutti aggamakkhāyati. Sā kho panākuppā cetovimutti suññā rāgena, suññā dosena , suññā mohena. Rāgo kho, āvuso, nimittakaraṇo, doso nimittakaraṇo, moho nimittakaraṇo. Te khīṇāsavassa bhikkhuno pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Yāvatā kho, āvuso, animittā cetovimuttiyo, akuppā tāsaṃ cetovimutti aggamakkhāyati. Sā kho panākuppā cetovimutti suññā rāgena, suññā dosena, suññā mohena. Ayaṃ kho, āvuso, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma ime dhammā ekatthā byañjanameva nāna’’nti.
ઇદમવોચાયસ્મા સારિપુત્તો. અત્તમનો આયસ્મા મહાકોટ્ઠિકો આયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ ભાસિતં અભિનન્દીતિ.
Idamavocāyasmā sāriputto. Attamano āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmato sāriputtassa bhāsitaṃ abhinandīti.
મહાવેદલ્લસુત્તં નિટ્ઠિતં તતિયં.
Mahāvedallasuttaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / મજ્ઝિમનિકાય (અટ્ઠકથા) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ૩. મહાવેદલ્લસુત્તવણ્ણના • 3. Mahāvedallasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / મજ્ઝિમનિકાય (ટીકા) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ૩. મહાવેદલ્લસુત્તવણ્ણના • 3. Mahāvedallasuttavaṇṇanā