Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
౪. మనాపదాయీసుత్తవణ్ణనా
4. Manāpadāyīsuttavaṇṇanā
౪౪. చతుత్థే ఝానమనేన నిబ్బత్తం మనోమయన్తి ఆహ ‘‘సుద్ధావాసేసు ఏకం ఝానమనేన నిబ్బత్తం దేవకాయ’’న్తి. సతిపి హి సబ్బసత్తానం అభిసఙ్ఖారమనసా నిబ్బత్తభావే బాహిరపచ్చయేహి వినా మనసావ నిబ్బత్తత్తా ‘‘మనోమయా’’తి వుచ్చన్తి రూపావచరసత్తా. యది ఏవం కామభవే ఓపపాతికసత్తానమ్పి మనోమయభావో ఆపజ్జతీతి చే? న, తత్థ బాహిరపచ్చయేహి నిబ్బత్తేతబ్బతాసఙ్కాయ ఏవ అభావతో ‘‘మనసావ నిబ్బత్తా’’తి అవధారణాసమ్భవతో. నిరుళ్హో వాయం లోకే మనోమయవోహారో రూపావచరసత్తేసు. తథా హి ‘‘అన్నమయో, పాణమయో, మనోమయో, ఆనన్దమయో, విఞ్ఞాణమయో’’తి పఞ్చధా అత్తానం వేదవాదినోపి వదన్తి. ఉచ్ఛేదవాదినోపి వదన్తి ‘‘దిబ్బో రూపీ మనోమయో’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౮౭). తీసు వా కులసమ్పత్తీసూతి బ్రాహ్మణఖత్తియవేస్ససఙ్ఖాతేసు సమ్పన్నకులేసు. ఛసు వా కామసగ్గేసూతి ఛసు కామావచరదేవేసు.
44. Catutthe jhānamanena nibbattaṃ manomayanti āha ‘‘suddhāvāsesu ekaṃ jhānamanena nibbattaṃ devakāya’’nti. Satipi hi sabbasattānaṃ abhisaṅkhāramanasā nibbattabhāve bāhirapaccayehi vinā manasāva nibbattattā ‘‘manomayā’’ti vuccanti rūpāvacarasattā. Yadi evaṃ kāmabhave opapātikasattānampi manomayabhāvo āpajjatīti ce? Na, tattha bāhirapaccayehi nibbattetabbatāsaṅkāya eva abhāvato ‘‘manasāva nibbattā’’ti avadhāraṇāsambhavato. Niruḷho vāyaṃ loke manomayavohāro rūpāvacarasattesu. Tathā hi ‘‘annamayo, pāṇamayo, manomayo, ānandamayo, viññāṇamayo’’ti pañcadhā attānaṃ vedavādinopi vadanti. Ucchedavādinopi vadanti ‘‘dibbo rūpī manomayo’’ti (dī. ni. 1.87). Tīsu vā kulasampattīsūti brāhmaṇakhattiyavessasaṅkhātesu sampannakulesu. Chasu vā kāmasaggesūti chasu kāmāvacaradevesu.
మనాపదాయీసుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Manāpadāyīsuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya / ౪. మనాపదాయీసుత్తం • 4. Manāpadāyīsuttaṃ
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౪. మనాపదాయీసుత్తవణ్ణనా • 4. Manāpadāyīsuttavaṇṇanā