Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਪਾਠ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Khuddakapāṭha-aṭṭhakathā

    ੫. ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ

    5. Maṅgalasuttavaṇṇanā

    ਨਿਕ੍ਖੇਪਪ੍ਪਯੋਜਨਂ

    Nikkhepappayojanaṃ

    ਇਦਾਨਿ ਕੁਮਾਰਪਞ੍ਹਾਨਨ੍ਤਰਂ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾਕ੍ਕਮੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਇਧ ਨਿਕ੍ਖੇਪਪ੍ਪਯੋਜਨਂ વਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਇਦਞ੍ਹਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਇਮਿਨਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਭਗવਤਾ ਅવੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਯ੍વਾਯਂ ਸਰਣਗਮਨੇਹਿ ਸਾਸਨੋਤਾਰੋ, ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਾਕਾਰਕੁਮਾਰਪਞ੍ਹੇਹਿ ਚ ਸੀਲਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਾਪ੍ਪਭੇਦਨਯੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ, ਸਬ੍ਬੋਪੇਸ ਪਰਮਮਙ੍ਗਲਭੂਤੋ, ਯਤੋ ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਥਿਕੇਨ ਏਤ੍ਥੇવ ਅਭਿਯੋਗੋ ਕਾਤਬ੍ਬੋ, ਸੋ ਚਸ੍ਸ ਮਙ੍ਗਲਭਾવੋ ਇਮਿਨਾ ਸੁਤ੍ਤਾਨੁਸਾਰੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ।

    Idāni kumārapañhānantaraṃ nikkhittassa maṅgalasuttassa atthavaṇṇanākkamo anuppatto, tassa idha nikkhepappayojanaṃ vatvā atthavaṇṇanaṃ karissāma. Seyyathidaṃ – idañhi suttaṃ iminā anukkamena bhagavatā avuttampi yvāyaṃ saraṇagamanehi sāsanotāro, sikkhāpadadvattiṃsākārakumārapañhehi ca sīlasamādhipaññāppabhedanayo dassito, sabbopesa paramamaṅgalabhūto, yato maṅgalatthikena ettheva abhiyogo kātabbo, so cassa maṅgalabhāvo iminā suttānusārena veditabboti dassanatthaṃ vuttaṃ.

    ਇਦਮਸ੍ਸ ਇਧ ਨਿਕ੍ਖੇਪਪ੍ਪਯੋਜਨਂ।

    Idamassa idha nikkhepappayojanaṃ.

    ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿਕਥਾ

    Paṭhamamahāsaṅgītikathā

    ਏવਂ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਨਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਤ੍ਥਂ ਅਯਂ ਮਾਤਿਕਾ –

    Evaṃ nikkhittassa panassa atthavaṇṇanatthaṃ ayaṃ mātikā –

    ‘‘વੁਤ੍ਤਂ ਯੇਨ ਯਦਾ ਯਸ੍ਮਾ, ਚੇਤਂ વਤ੍વਾ ਇਮਂ વਿਧਿਂ।

    ‘‘Vuttaṃ yena yadā yasmā, cetaṃ vatvā imaṃ vidhiṃ;

    ਏવਮਿਚ੍ਚਾਦਿਪਾਠਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਥਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਤੋ॥

    Evamiccādipāṭhassa, atthaṃ nānappakārato.

    ‘‘વਣ੍ਣਯਨ੍ਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, વਤ੍વਾ ਯਂ ਯਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲਂ।

    ‘‘Vaṇṇayanto samuṭṭhānaṃ, vatvā yaṃ yattha maṅgalaṃ;

    વવਤ੍ਥਪੇਤ੍વਾ ਤਂ ਤਸ੍ਸ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਂ વਿਭਾવਯੇ’’ਤਿ॥

    Vavatthapetvā taṃ tassa, maṅgalattaṃ vibhāvaye’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ‘‘વੁਤ੍ਤਂ ਯੇਨ ਯਦਾ ਯਸ੍ਮਾ, ਚੇਤਂ વਤ੍વਾ ਇਮਂ વਿਧਿ’’ਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਤਾવ ਅਦ੍ਧਗਾਥਾ ਯਦਿਦਂ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ…ਪੇ॰… ਭਗવਨ੍ਤਂ ਗਾਥਾਯ ਅਜ੍ਝਭਾਸੀ’’ਤਿ, ਇਦਂ વਚਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਾ। ਇਦਞ੍ਹਿ ਅਨੁਸ੍ਸવવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਸੋ ਚ ਭਗવਾ ਸਯਮ੍ਭੂ ਅਨਾਚਰਿਯਕੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਨੇਦਂ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ વਚਨਂ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ। ਯਤੋ વਤ੍ਤਬ੍ਬਮੇਤਂ ‘‘ਇਦਂ વਚਨਂ ਕੇਨ વੁਤ੍ਤਂ , ਕਦਾ, ਕਸ੍ਮਾ ਚ વੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ। વੁਚ੍ਚਤੇ – ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਆਨਨ੍ਦੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਞ੍ਚ ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਲੇ।

    Tattha ‘‘vuttaṃ yena yadā yasmā, cetaṃ vatvā imaṃ vidhi’’nti ayaṃ tāva addhagāthā yadidaṃ ‘‘evaṃ me sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā…pe… bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsī’’ti, idaṃ vacanaṃ sandhāya vuttā. Idañhi anussavavasena vuttaṃ, so ca bhagavā sayambhū anācariyako, tasmā nedaṃ tassa bhagavato vacanaṃ arahato sammāsambuddhassa. Yato vattabbametaṃ ‘‘idaṃ vacanaṃ kena vuttaṃ , kadā, kasmā ca vutta’’nti. Vuccate – āyasmatā ānandena vuttaṃ, tañca paṭhamamahāsaṅgītikāle.

    ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿ ਚੇਸਾ ਸਬ੍ਬਸੁਤ੍ਤਨਿਦਾਨਕੋਸਲ੍ਲਤ੍ਥਮਾਦਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਞ੍ਹਿ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਯਾવ ਸੁਭਦ੍ਦਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕવਿਨਯਨਾ, ਕਤਬੁਦ੍ਧਕਿਚ੍ਚੇ ਕੁਸਿਨਾਰਾਯਂ ਉਪવਤ੍ਤਨੇ ਮਲ੍ਲਾਨਂ ਸਾਲવਨੇ ਯਮਕਸਾਲਾਨਮਨ੍ਤਰੇ વਿਸਾਖਪੁਣ੍ਣਮਦਿવਸੇ ਪਚ੍ਚੂਸਸਮਯੇ ਅਨੁਪਾਦਿਸੇਸਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਧਾਤੁਯਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ, ਭਗવਤਿ ਲੋਕਨਾਥੇ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤਾਨਂ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਸਙ੍ਘਤ੍ਥੇਰੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਸਤ੍ਤਾਹਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ ਭਗવਤਿ ਸੁਭਦ੍ਦੇਨ વੁਡ੍ਢਪਬ੍ਬਜਿਤੇਨ ‘‘ਅਲਂ, ਆવੁਸੋ, ਮਾ ਸੋਚਿਤ੍ਥ, ਮਾ ਪਰਿਦੇવਿਤ੍ਥ, ਸੁਮੁਤ੍ਤਾ ਮਯਂ ਤੇਨ ਮਹਾਸਮਣੇਨ, ਉਪਦ੍ਦੁਤਾ ਚ ਹੋਮ ‘ਇਦਂ વੋ ਕਪ੍ਪਤਿ ਇਦਂ વੋ ਨ ਕਪ੍ਪਤੀ’ਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਮਯਂ ਯਂ ਇਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮ ਤਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮ, ਯਂ ਨ ਇਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮ ਨ ਤਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੭; ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੩੨) વੁਤ੍ਤવਚਨਮਨੁਸ੍ਸਰਨ੍ਤੋ ‘‘ਠਾਨਂ ਖੋ ਪਨੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪਾਪਭਿਕ੍ਖੂ ‘ਅਤੀਤਸਤ੍ਥੁਕਂ ਪਾવਚਨ’ਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨਾ ਪਕ੍ਖਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਨ ਚਿਰਸ੍ਸੇવ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਪੇਯ੍ਯੁਂ। ਯਾવ ਚ ਧਮ੍ਮવਿਨਯੋ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਤਾવ ਅਨਤੀਤਸਤ੍ਥੁਕਮੇવ ਪਾવਚਨਂ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਭਗવਾ –

    Paṭhamamahāsaṅgīti cesā sabbasuttanidānakosallatthamādito pabhuti evaṃ veditabbā. Dhammacakkappavattanañhi ādiṃ katvā yāva subhaddaparibbājakavinayanā, katabuddhakicce kusinārāyaṃ upavattane mallānaṃ sālavane yamakasālānamantare visākhapuṇṇamadivase paccūsasamaye anupādisesāya nibbānadhātuyā parinibbute, bhagavati lokanāthe bhagavato parinibbāne sannipatitānaṃ sattannaṃ bhikkhusatasahassānaṃ saṅghatthero āyasmā mahākassapo sattāhaparinibbute bhagavati subhaddena vuḍḍhapabbajitena ‘‘alaṃ, āvuso, mā socittha, mā paridevittha, sumuttā mayaṃ tena mahāsamaṇena, upaddutā ca homa ‘idaṃ vo kappati idaṃ vo na kappatī’ti, idāni pana mayaṃ yaṃ icchissāma taṃ karissāma, yaṃ na icchissāma na taṃ karissāmā’’ti (cūḷava. 437; dī. ni. 2.232) vuttavacanamanussaranto ‘‘ṭhānaṃ kho panetaṃ vijjati yaṃ pāpabhikkhū ‘atītasatthukaṃ pāvacana’nti maññamānā pakkhaṃ labhitvā na cirasseva saddhammaṃ antaradhāpeyyuṃ. Yāva ca dhammavinayo tiṭṭhati, tāva anatītasatthukameva pāvacanaṃ hoti. Yathāha bhagavā –

    ‘‘ਯੋ વੋ, ਆਨਨ੍ਦ, ਮਯਾ ਧਮ੍ਮੋ ਚ વਿਨਯੋ ਚ ਦੇਸਿਤੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੋ, ਸੋ વੋ ਮਮਚ੍ਚਯੇਨ ਸਤ੍ਥਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੧੬)।

    ‘‘Yo vo, ānanda, mayā dhammo ca vinayo ca desito paññatto, so vo mamaccayena satthā’’ti (dī. ni. 2.216).

    ‘‘ਯਂਨੂਨਾਹਂ ਧਮ੍ਮਞ੍ਚ વਿਨਯਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਾਯੇਯ੍ਯਂ, ਯਥਯਿਦਂ ਸਾਸਨਂ ਅਦ੍ਧਨਿਯਂ ਅਸ੍ਸ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਿਕਂ’’।

    ‘‘Yaṃnūnāhaṃ dhammañca vinayañca saṅgāyeyyaṃ, yathayidaṃ sāsanaṃ addhaniyaṃ assa ciraṭṭhitikaṃ’’.

    ਯਞ੍ਚਾਹਂ ਭਗવਤਾ –

    Yañcāhaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਧਾਰੇਸ੍ਸਸਿ ਪਨ ਮੇ ਤ੍વਂ, ਕਸ੍ਸਪ, ਸਾਣਾਨਿ ਪਂਸੁਕੂਲਾਨਿ ਨਿਬ੍ਬਸਨਾਨੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਚੀવਰੇ ਸਾਧਾਰਣਪਰਿਭੋਗੇਨ ਚੇવ –

    ‘‘Dhāressasi pana me tvaṃ, kassapa, sāṇāni paṃsukūlāni nibbasanānī’’ti vatvā cīvare sādhāraṇaparibhogena ceva –

    ‘‘ਅਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯਾવਦੇ ਆਕਙ੍ਖਾਮਿ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਾਮਿ, ਕਸ੍ਸਪੋਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯਾવਦੇવ ਆਕਙ੍ਖਤਿ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤੀ’’ਤਿ –

    ‘‘Ahaṃ, bhikkhave, yāvade ākaṅkhāmi vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi, kassapopi, bhikkhave, yāvadeva ākaṅkhati vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharatī’’ti –

    ਏવਮਾਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਨવਾਨੁਪੁਬ੍ਬવਿਹਾਰਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞਾਪ੍ਪਭੇਦੇ ਉਤ੍ਤਰਿਮਨੁਸ੍ਸਧਮ੍ਮੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮਸਮਟ੍ਠਪਨੇਨ ਚ ਅਨੁਗ੍ਗਹਿਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਮੇ ਕਿਮਞ੍ਞਂ ਆਣਣ੍ਯਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ? ‘‘ਨਨੁ ਮਂ ਭਗવਾ ਰਾਜਾ વਿਯ ਸਕਕવਚਇਸ੍ਸਰਿਯਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਲવਂਸਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਕਂ ਪੁਤ੍ਤਂ ‘ਸਦ੍ਧਮ੍ਮવਂਸਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਕੋ ਮੇ ਅਯਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਮਨ੍ਤ੍વਾ ਇਮਿਨਾ ਅਸਾਧਾਰਣੇਨ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਨ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤਯਨ੍ਤੋ ਧਮ੍ਮવਿਨਯਸਙ੍ਗਾਯਨਤ੍ਥਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਉਸ੍ਸਾਹਂ ਜਨੇਸਿ? ਯਥਾਹ –

    Evamādinā nayena navānupubbavihārachaḷabhiññāppabhede uttarimanussadhamme attanā samasamaṭṭhapanena ca anuggahito, tassa me kimaññaṃ āṇaṇyaṃ bhavissati? ‘‘Nanu maṃ bhagavā rājā viya sakakavacaissariyānuppadānena attano kulavaṃsappatiṭṭhāpakaṃ puttaṃ ‘saddhammavaṃsappatiṭṭhāpako me ayaṃ bhavissatī’ti mantvā iminā asādhāraṇena anuggahena anuggahesī’’ti cintayanto dhammavinayasaṅgāyanatthaṃ bhikkhūnaṃ ussāhaṃ janesi? Yathāha –

    ‘‘ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਮਨ੍ਤੇਸਿ – ਏਕਮਿਦਾਹਂ, ਆવੁਸੋ, ਸਮਯਂ ਪਾવਾਯ ਕੁਸਿਨਾਰਂ ਅਦ੍ਧਾਨਮਗ੍ਗਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਮਹਤਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚਮਤ੍ਤੇਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਤੇਹੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੩੧; ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੭) ਸਬ੍ਬਂ ਸੁਭਦ੍ਦਕਣ੍ਡਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤਬ੍ਬਂ।

    ‘‘Atha kho āyasmā mahākassapo bhikkhū āmantesi – ekamidāhaṃ, āvuso, samayaṃ pāvāya kusināraṃ addhānamaggappaṭipanno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehī’’ti (dī. ni. 2.231; cūḷava. 437) sabbaṃ subhaddakaṇḍaṃ vitthāretabbaṃ.

    ਤਤੋ ਪਰਂ ਆਹ –

    Tato paraṃ āha –

    ‘‘ਹਨ੍ਦ ਮਯਂ, ਆવੁਸੋ, ਧਮ੍ਮਞ੍ਚ વਿਨਯਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਾਯੇਯ੍ਯਾਮ, ਪੁਰੇ ਅਧਮ੍ਮੋ ਦਿਪ੍ਪਤਿ, ਧਮ੍ਮੋ ਪਟਿਬਾਹਿਯ੍ਯਤਿ, ਅવਿਨਯੋ ਦਿਪ੍ਪਤਿ, વਿਨਯੋ ਪਟਿਬਾਹਿਯ੍ਯਤਿ, ਪੁਰੇ ਅਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਬਲવਨ੍ਤੋ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਧਮ੍ਮવਾਦਿਨੋ ਦੁਬ੍ਬਲਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅવਿਨਯવਾਦਿਨੋ ਬਲવਨ੍ਤੋ ਹੋਨ੍ਤਿ, વਿਨਯવਾਦਿਨੋ ਦੁਬ੍ਬਲਾ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੭)।

    ‘‘Handa mayaṃ, āvuso, dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāma, pure adhammo dippati, dhammo paṭibāhiyyati, avinayo dippati, vinayo paṭibāhiyyati, pure adhammavādino balavanto honti, dhammavādino dubbalā honti, avinayavādino balavanto honti, vinayavādino dubbalā hontī’’ti (cūḷava. 437).

    ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਹਂਸੁ ‘‘ਤੇਨ ਹਿ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਉਚ੍ਚਿਨਤੂ’’ਤਿ। ਥੇਰੋ ਸਕਲਨવਙ੍ਗਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਪਰਿਯਤ੍ਤਿਧਰੇ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕਖੀਣਾਸવਭਿਕ੍ਖੂ ਅਨੇਕਸਤੇ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸੇ ਚ વਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਤਿਪਿਟਕਸਬ੍ਬਪਰਿਯਤ੍ਤਿਪ੍ਪਭੇਦਧਰੇ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਪ੍ਪਤ੍ਤੇ ਮਹਾਨੁਭਾવੇ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਭਗવਤਾ ਏਤਦਗ੍ਗਂ ਆਰੋਪਿਤੇ ਤੇવਿਜ੍ਜਾਦਿਭੇਦੇ ਖੀਣਾਸવਭਿਕ੍ਖੂਯੇવ ਏਕੂਨਪਞ੍ਚਸਤੇ ਪਰਿਗ੍ਗਹੇਸਿ। ਯੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਏਕੇਨੂਨਪਞ੍ਚਅਰਹਨ੍ਤਸਤਾਨਿ ਉਚ੍ਚਿਨੀ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੭)।

    Bhikkhū āhaṃsu ‘‘tena hi, bhante, thero bhikkhū uccinatū’’ti. Thero sakalanavaṅgasatthusāsanapariyattidhare puthujjanasotāpannasakadāgāmianāgāmisukkhavipassakakhīṇāsavabhikkhū anekasate anekasahasse ca vajjetvā tipiṭakasabbapariyattippabhedadhare paṭisambhidāppatte mahānubhāve yebhuyyena bhagavatā etadaggaṃ āropite tevijjādibhede khīṇāsavabhikkhūyeva ekūnapañcasate pariggahesi. Ye sandhāya idaṃ vuttaṃ ‘‘atha kho āyasmā mahākassapo ekenūnapañcaarahantasatāni uccinī’’ti (cūḷava. 437).

    ਕਿਸ੍ਸ ਪਨ ਥੇਰੋ ਏਕੇਨੂਨਮਕਾਸੀਤਿ? ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਓਕਾਸਕਰਣਤ੍ਥਂ। ਤੇਨ ਹਾਯਸ੍ਮਤਾ ਸਹਾਪਿ વਿਨਾਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗੀਤਿ ਕਾਤੁਂ। ਸੋ ਹਾਯਸ੍ਮਾ ਸੇਖੋ ਸਕਰਣੀਯੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਹ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਯਸ੍ਮਾ ਪਨਸ੍ਸ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਸਬਲਦੇਸਿਤਂ ਸੁਤ੍ਤਗੇਯ੍ਯਾਦਿਕਂ ਭਗવਤੋ ਅਸਮ੍ਮੁਖਾ ਪਟਿਗ੍ਗਹਿਤਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਨਾਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ। ਯਦਿ ਏવਂ ਸੇਖੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗੀਤਿਯਾ ਬਹੂਕਾਰਤ੍ਤਾ ਥੇਰੇਨ ਉਚ੍ਚਿਨਿਤਬ੍ਬੋ ਅਸ੍ਸ, ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ਨ ਉਚ੍ਚਿਨਿਤੋਤਿ? ਪਰੂਪવਾਦવਿવਜ੍ਜਨਤੋ । ਥੇਰੋ ਹਿ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤੇ ਆਨਨ੍ਦੇ ਅਤਿવਿਯ વਿਸ੍ਸਤ੍ਥੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਨਂ ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਪਲਿਤੇਸੁ ਜਾਤੇਸੁਪਿ ‘‘ਨ વਾਯਂ ਕੁਮਾਰਕੋ ਮਤ੍ਤਮਞ੍ਞਾਸੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੫੪) ਕੁਮਾਰਕવਾਦੇਨ ਓવਦਤਿ। ਸਕ੍ਯਕੁਲਪ੍ਪਸੁਤੋ ਚਾਯਂ ਆਯਸ੍ਮਾ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਭਾਤਾ ਚੂਲ਼ਪਿਤੁ ਪੁਤ੍ਤੋ, ਤਤ੍ਰ ਭਿਕ੍ਖੂ ਛਨ੍ਦਾਗਮਨਂ વਿਯ ਮਞ੍ਞਮਾਨਾ ‘‘ਬਹੂ ਅਸੇਖਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਪ੍ਪਤ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਨਨ੍ਦਂ ਸੇਖਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਥੇਰੋ ਉਚ੍ਚਿਨੀ’’ਤਿ ਉਪવਦੇਯ੍ਯੁਂ। ਤਂ ਪਰੂਪવਾਦਂ ਪਰਿવਿવਜ੍ਜੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਆਨਨ੍ਦਂ વਿਨਾ ਸਙ੍ਗੀਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਂ, ਭਿਕ੍ਖੂਨਂਯੇવ ਅਨੁਮਤਿਯਾ ਗਹੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਨ ਉਚ੍ਚਿਨਿ।

    Kissa pana thero ekenūnamakāsīti? Āyasmato ānandattherassa okāsakaraṇatthaṃ. Tena hāyasmatā sahāpi vināpi na sakkā dhammasaṅgīti kātuṃ. So hāyasmā sekho sakaraṇīyo, tasmā saha na sakkā, yasmā panassa kiñci dasabaladesitaṃ suttageyyādikaṃ bhagavato asammukhā paṭiggahitaṃ nāma natthi, tasmā vināpi na sakkā. Yadi evaṃ sekhopi samāno dhammasaṅgītiyā bahūkārattā therena uccinitabbo assa, atha kasmā na uccinitoti? Parūpavādavivajjanato . Thero hi āyasmante ānande ativiya vissattho ahosi. Tathā hi naṃ sirasmiṃ palitesu jātesupi ‘‘na vāyaṃ kumārako mattamaññāsī’’ti (saṃ. ni. 2.154) kumārakavādena ovadati. Sakyakulappasuto cāyaṃ āyasmā tathāgatassa bhātā cūḷapitu putto, tatra bhikkhū chandāgamanaṃ viya maññamānā ‘‘bahū asekhapaṭisambhidāppatte bhikkhū ṭhapetvā ānandaṃ sekhapaṭisambhidāppattaṃ thero uccinī’’ti upavadeyyuṃ. Taṃ parūpavādaṃ parivivajjento ‘‘ānandaṃ vinā saṅgīti na sakkā kātuṃ, bhikkhūnaṃyeva anumatiyā gahessāmī’’ti na uccini.

    ਅਥ ਸਯਮੇવ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਨਨ੍ਦਸ੍ਸਤ੍ਥਾਯ ਥੇਰਂ ਯਾਚਿਂਸੁ। ਯਥਾਹ –

    Atha sayameva bhikkhū ānandassatthāya theraṃ yāciṃsu. Yathāha –

    ‘‘ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਂ ਏਤਦવੋਚੁਂ – ‘ਅਯਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਸੇਖੋ, ਅਭਬ੍ਬੋ ਛਨ੍ਦਾ ਦੋਸਾ ਮੋਹਾ ਭਯਾ ਅਗਤਿਂ ਗਨ੍ਤੁਂ, ਬਹੁ ਚਾਨੇਨ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮੋ ਚ વਿਨਯੋ ਚ ਪਰਿਯਤ੍ਤੋ, ਤੇਨ ਹਿ, ਭਨ੍ਤੇ, ਥੇਰੋ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਆਨਨ੍ਦਂ ਉਚ੍ਚਿਨਤੂ’ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਆਨਨ੍ਦਂ ਉਚ੍ਚਿਨੀ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੭)।

    ‘‘Bhikkhū āyasmantaṃ mahākassapaṃ etadavocuṃ – ‘ayaṃ, bhante, āyasmā ānando kiñcāpi sekho, abhabbo chandā dosā mohā bhayā agatiṃ gantuṃ, bahu cānena bhagavato santike dhammo ca vinayo ca pariyatto, tena hi, bhante, thero āyasmantampi ānandaṃ uccinatū’ti. Atha kho āyasmā mahākassapo āyasmantampi ānandaṃ uccinī’’ti (cūḷava. 437).

    ਏવਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਨੁਮਤਿਯਾ ਉਚ੍ਚਿਨਿਤੇਨ ਤੇਨਾਯਸ੍ਮਤਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚਥੇਰਸਤਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ।

    Evaṃ bhikkhūnaṃ anumatiyā uccinitena tenāyasmatā saddhiṃ pañcatherasatāni ahesuṃ.

    ਅਥ ਖੋ ਥੇਰਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਏਤਦਹੋਸਿ – ‘‘ਕਤ੍ਥ ਨੁ ਖੋ ਮਯਂ ਧਮ੍ਮਞ੍ਚ વਿਨਯਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਾਯੇਯ੍ਯਾਮਾ’’ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਥੇਰਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਏਤਦਹੋਸਿ ‘‘ਰਾਜਗਹਂ ਖੋ ਮਹਾਗੋਚਰਂ ਪਹੂਤਸੇਨਾਸਨਂ, ਯਂਨੂਨ ਮਯਂ ਰਾਜਗਹੇ વਸ੍ਸਂ વਸਨ੍ਤਾ ਧਮ੍ਮਞ੍ਚ વਿਨਯਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਾਯੇਯ੍ਯਾਮ, ਨਞ੍ਞੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਰਾਜਗਹੇ વਸ੍ਸਂ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯੁ’’ਨ੍ਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਨੇਸਂ ਏਤਦਹੋਸਿ? ਇਦਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਥਾવਰਕਮ੍ਮਂ, ਕੋਚਿ વਿਸਭਾਗਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਙ੍ਘਮਜ੍ਝਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਉਕ੍ਕੋਟੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਅਥਾਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਞਤ੍ਤਿਦੁਤਿਯੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਸਾવੇਸਿ। ਤਂ ਸਙ੍ਗੀਤਿਕ੍ਖਨ੍ਧਕੇ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੭) વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਞਾਤਬ੍ਬਂ।

    Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kattha nu kho mayaṃ dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāmā’’ti. Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi ‘‘rājagahaṃ kho mahāgocaraṃ pahūtasenāsanaṃ, yaṃnūna mayaṃ rājagahe vassaṃ vasantā dhammañca vinayañca saṅgāyeyyāma, naññe bhikkhū rājagahe vassaṃ upagaccheyyu’’nti. Kasmā pana nesaṃ etadahosi? Idaṃ amhākaṃ thāvarakammaṃ, koci visabhāgapuggalo saṅghamajjhaṃ pavisitvā ukkoṭeyyāti. Athāyasmā mahākassapo ñattidutiyena kammena sāvesi. Taṃ saṅgītikkhandhake (cūḷava. 437) vuttanayeneva ñātabbaṃ.

    ਅਥ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਸਤ੍ਤਸੁ ਸਾਧੁਕੀਲ਼ਨਦਿવਸੇਸੁ ਸਤ੍ਤਸੁ ਚ ਧਾਤੁਪੂਜਾਦਿવਸੇਸੁ વੀਤਿવਤ੍ਤੇਸੁ ‘‘ਅਡ੍ਢਮਾਸੋ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੋ, ਇਦਾਨਿ ਗਿਮ੍ਹਾਨਂ ਦਿਯਡ੍ਢੋ ਮਾਸੋ ਸੇਸੋ, ਉਪਕਟ੍ਠਾ વਸ੍ਸੂਪਨਾਯਿਕਾ’’ਤਿ ਮਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ‘‘ਰਾਜਗਹਂ, ਆવੁਸੋ, ਗਚ੍ਛਾਮਾ’’ਤਿ ਉਪਡ੍ਢਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਏਕਂ ਮਗ੍ਗਂ ਗਤੋ। ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰੋਪਿ ਉਪਡ੍ਢਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਏਕਂ ਮਗ੍ਗਂ ਗਤੋ, ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਭਗવਤੋ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਪਰਿવੁਤੋ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਜਗਹਂ ਗਨ੍ਤੁਕਾਮੋ ਯੇਨ ਸਾવਤ੍ਥਿ, ਤੇਨ ਚਾਰਿਕਂ ਪਕ੍ਕਾਮਿ। ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੇਨ ਗਤਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਮਹਾਪਰਿਦੇવੋ ਅਹੋਸਿ, ‘‘ਭਨ੍ਤੇ ਆਨਨ੍ਦ, ਕੁਹਿਂ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਗਤੋਸੀ’’ਤਿ? ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੇ ਥੇਰੇ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਸਮਯੇ વਿਯ ਮਹਾਪਰਿਦੇવੋ ਅਹੋਸਿ।

    Atha tathāgatassa parinibbānato sattasu sādhukīḷanadivasesu sattasu ca dhātupūjādivasesu vītivattesu ‘‘aḍḍhamāso atikkanto, idāni gimhānaṃ diyaḍḍho māso seso, upakaṭṭhā vassūpanāyikā’’ti mantvā mahākassapatthero ‘‘rājagahaṃ, āvuso, gacchāmā’’ti upaḍḍhaṃ bhikkhusaṅghaṃ gahetvā ekaṃ maggaṃ gato. Anuruddhattheropi upaḍḍhaṃ gahetvā ekaṃ maggaṃ gato, ānandatthero pana bhagavato pattacīvaraṃ gahetvā bhikkhusaṅghaparivuto sāvatthiṃ gantvā rājagahaṃ gantukāmo yena sāvatthi, tena cārikaṃ pakkāmi. Ānandattherena gatagataṭṭhāne mahāparidevo ahosi, ‘‘bhante ānanda, kuhiṃ satthāraṃ ṭhapetvā āgatosī’’ti? Anupubbena sāvatthiṃ anuppatte there bhagavato parinibbānasamaye viya mahāparidevo ahosi.

    ਤਤ੍ਰ ਸੁਦਂ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਦਿਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਾਯ ਧਮ੍ਮਿਯਾ ਕਥਾਯ ਤਂ ਮਹਾਜਨਂ ਸਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਜੇਤવਨਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਦਸਬਲੇਨ વਸਿਤਗਨ੍ਧਕੁਟਿਯਾ ਦ੍વਾਰਂ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਮਞ੍ਚਪੀਠਂ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਪਪ੍ਫੋਟੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਧਕੁਟਿਂ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਮਿਲਾਤਮਾਲਾਕਚવਰਂ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਮਞ੍ਚਪੀਠਂ ਅਤਿਹਰਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਯਥਾਠਾਨੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਠਿਤਕਾਲੇ ਕਰਣੀਯਂ વਤ੍ਤਂ ਸਬ੍ਬਮਕਾਸਿ। ਅਥ ਥੇਰੋ ਭਗવਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਪਭੁਤਿ ਠਾਨਨਿਸਜ੍ਜਬਹੁਲਤ੍ਤਾ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਧਾਤੁਕਂ ਕਾਯਂ ਸਮਸ੍ਸਾਸੇਤੁਂ ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਖੀਰવਿਰੇਚਨਂ ਪਿવਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰੇਯੇવ ਨਿਸੀਦਿ, ਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸੁਭੇਨ ਮਾਣવੇਨ ਪਹਿਤਂ ਮਾਣવਕਂ ਏਤਦવੋਚ –

    Tatra sudaṃ āyasmā ānando aniccatādipaṭisaṃyuttāya dhammiyā kathāya taṃ mahājanaṃ saññāpetvā jetavanaṃ pavisitvā dasabalena vasitagandhakuṭiyā dvāraṃ vivaritvā mañcapīṭhaṃ nīharitvā papphoṭetvā gandhakuṭiṃ sammajjitvā milātamālākacavaraṃ chaḍḍetvā mañcapīṭhaṃ atiharitvā puna yathāṭhāne ṭhapetvā bhagavato ṭhitakāle karaṇīyaṃ vattaṃ sabbamakāsi. Atha thero bhagavato parinibbānato pabhuti ṭhānanisajjabahulattā ussannadhātukaṃ kāyaṃ samassāsetuṃ dutiyadivase khīravirecanaṃ pivitvā vihāreyeva nisīdi, yaṃ sandhāya subhena māṇavena pahitaṃ māṇavakaṃ etadavoca –

    ‘‘ਅਕਾਲੋ ਖੋ, ਮਾਣવਕ, ਅਤ੍ਥਿ ਮੇ ਅਜ੍ਜ ਭੇਸਜ੍ਜਮਤ੍ਤਾ ਪੀਤਾ, ਅਪ੍ਪੇવ ਨਾਮ ਸ੍વੇਪਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮੇਯ੍ਯਾਮਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੪੭)।

    ‘‘Akālo kho, māṇavaka, atthi me ajja bhesajjamattā pītā, appeva nāma svepi upasaṅkameyyāmā’’ti (dī. ni. 1.447).

    ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਚੇਤਕਤ੍ਥੇਰੇਨ ਪਚ੍ਛਾਸਮਣੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੁਭੇਨ ਮਾਣવੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਦੀਘਨਿਕਾਯੇ ਸੁਭਸੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਦਸਮਂ ਸੁਤ੍ਤਮਭਾਸਿ।

    Dutiyadivase cetakattherena pacchāsamaṇena gantvā subhena māṇavena puṭṭho dīghanikāye subhasuttaṃ nāma dasamaṃ suttamabhāsi.

    ਅਥ ਖੋ ਥੇਰੋ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਾਰੇ ਖਣ੍ਡਫੁਲ੍ਲਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਉਪਕਟ੍ਠਾਯ વਸ੍ਸੂਪਨਾਯਿਕਾਯ ਰਾਜਗਹਂ ਗਤੋ। ਤਥਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰੋ ਚ ਸਬ੍ਬਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਰਾਜਗਹਮੇવ ਗਤਾ।

    Atha kho thero jetavane vihāre khaṇḍaphullappaṭisaṅkharaṇaṃ kārāpetvā upakaṭṭhāya vassūpanāyikāya rājagahaṃ gato. Tathā mahākassapatthero anuruddhatthero ca sabbaṃ bhikkhusaṅghaṃ gahetvā rājagahameva gatā.

    ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਰਾਜਗਹੇ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਮਹਾવਿਹਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਛਡ੍ਡਿਤਪਤਿਤਉਕ੍ਲਾਪਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਭਗવਤੋ ਹਿ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇ ਸਬ੍ਬੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਹਾਰੇ ਚ ਪਰਿવੇਣੇ ਚ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਅਗਮਂਸੁ। ਤਤ੍ਥ ਥੇਰਾ ਭਗવਤੋ વਚਨਪੂਜਨਤ੍ਥਂ ਤਿਤ੍ਥਿਯવਾਦਪਰਿਮੋਚਨਤ੍ਥਞ੍ਚ ‘‘ਪਠਮਂ ਮਾਸਂ ਖਣ੍ਡਫੁਲ੍ਲਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਂ ਕਰੋਮਾ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ। ਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਹਿ વਦੇਯ੍ਯੁਂ ‘‘ਸਮਣਸ੍ਸ ਗੋਤਮਸ੍ਸ ਸਾવਕਾ ਸਤ੍ਥਰਿ ਠਿਤੇਯੇવ વਿਹਾਰੇ ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਂਸੁ, ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ ਛਡ੍ਡੇਸੁ’’ਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ વਾਦਪਰਿਮੋਚਨਤ੍ਥਞ੍ਚ ਚਿਨ੍ਤੇਸੁਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ –

    Tena kho pana samayena rājagahe aṭṭhārasa mahāvihārā honti. Te sabbepi chaḍḍitapatitauklāpā ahesuṃ. Bhagavato hi parinibbāne sabbe bhikkhū attano attano pattacīvaraṃ gahetvā vihāre ca pariveṇe ca chaḍḍetvā agamaṃsu. Tattha therā bhagavato vacanapūjanatthaṃ titthiyavādaparimocanatthañca ‘‘paṭhamaṃ māsaṃ khaṇḍaphullappaṭisaṅkharaṇaṃ karomā’’ti cintesuṃ. Titthiyā hi vadeyyuṃ ‘‘samaṇassa gotamassa sāvakā satthari ṭhiteyeva vihāre paṭijaggiṃsu, parinibbute chaḍḍesu’’nti. Tesaṃ vādaparimocanatthañca cintesunti vuttaṃ hoti. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ਅਥ ਖੋ ਥੇਰਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਏਤਦਹੋਸਿ – ਭਗવਤਾ ਖੋ, ਆવੁਸੋ, ਖਣ੍ਡਫੁਲ੍ਲਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਂ વਣ੍ਣਿਤਂ, ਹਨ੍ਦ ਮਯਂ, ਆવੁਸੋ, ਪਠਮਂ ਮਾਸਂ ਖਣ੍ਡਫੁਲ੍ਲਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਂ ਕਰੋਮ, ਮਜ੍ਝਿਮਂ ਮਾਸਂ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਞ੍ਚ વਿਨਯਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਾਯਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੩੮)।

    ‘‘Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – bhagavatā kho, āvuso, khaṇḍaphullappaṭisaṅkharaṇaṃ vaṇṇitaṃ, handa mayaṃ, āvuso, paṭhamaṃ māsaṃ khaṇḍaphullappaṭisaṅkharaṇaṃ karoma, majjhimaṃ māsaṃ sannipatitvā dhammañca vinayañca saṅgāyissāmā’’ti (cūḷava. 438).

    ਤੇ ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਜਦ੍વਾਰੇ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਅਜਾਤਸਤ੍ਤੁ ਰਾਜਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਹਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਕਿਂ ਕਰੋਮਿ, ਕੇਨਤ੍ਥੋ’’ਤਿ ਪવਾਰੇਸਿ। ਥੇਰਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸਮਹਾવਿਹਾਰਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਤ੍ਥਾਯ ਹਤ੍ਥਕਮ੍ਮਂ ਪਟਿવੇਦੇਸੁਂ। ‘‘ਸਾਧੁ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ ਰਾਜਾ ਹਤ੍ਥਕਮ੍ਮਕਾਰਕੇ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਅਦਾਸਿ। ਥੇਰਾ ਪਠਮਂ ਮਾਸਂ ਸਬ੍ਬવਿਹਾਰੇ ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਾਪੇਸੁਂ।

    Te dutiyadivase gantvā rājadvāre aṭṭhaṃsu. Ajātasattu rājā āgantvā vanditvā ‘‘ahaṃ, bhante, kiṃ karomi, kenattho’’ti pavāresi. Therā aṭṭhārasamahāvihārappaṭisaṅkharaṇatthāya hatthakammaṃ paṭivedesuṃ. ‘‘Sādhu, bhante’’ti rājā hatthakammakārake manusse adāsi. Therā paṭhamaṃ māsaṃ sabbavihāre paṭisaṅkharāpesuṃ.

    ਅਥ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸੁਂ – ‘‘ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ, ਮਹਾਰਾਜ, વਿਹਾਰਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਰਣਂ , ਇਦਾਨਿ ਧਮ੍ਮવਿਨਯਸਙ੍ਗਹਂ ਕਰੋਮਾ’’ਤਿ। ‘‘ਸਾਧੁ, ਭਨ੍ਤੇ, વਿਸ੍ਸਤ੍ਥਾ ਕਰੋਥ, ਮਯ੍ਹਂ ਆਣਾਚਕ੍ਕਂ, ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਂ ਹੋਤੁ। ਆਣਾਪੇਥ, ਭਨ੍ਤੇ, ਕਿਂ ਕਰੋਮੀ’’ਤਿ? ‘‘ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗਹਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਸਜ੍ਜਟ੍ਠਾਨਂ ਮਹਾਰਾਜਾ’’ਤਿ। ‘‘ਕਤ੍ਥ ਕਰੋਮਿ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ? ‘‘વੇਭਾਰਪਬ੍ਬਤਪਸ੍ਸੇ ਸਤ੍ਤਪਣ੍ਣਿਗੁਹਾਦ੍વਾਰੇ ਕਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਂ ਮਹਾਰਾਜਾ’’ਤਿ। ‘‘ਸਾਧੁ, ਭਨ੍ਤੇ’’ਤਿ ਖੋ, ਰਾਜਾ ਅਜਾਤਸਤ੍ਤੁ, વਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮੁਨਾ ਨਿਮ੍ਮਿਤਸਦਿਸਂ ਸੁવਿਭਤ੍ਤਭਿਤ੍ਤਿਥਮ੍ਭਸੋਪਾਨਂ ਨਾਨਾવਿਧਮਾਲਾਕਮ੍ਮਲਤਾਕਮ੍ਮવਿਚਿਤ੍ਰਂ ਮਹਾਮਣ੍ਡਪਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ વਿવਿਧਕੁਸੁਮਦਾਮਓਲਮ੍ਬਕવਿਨਿਗ੍ਗਲਨ੍ਤਚਾਰੁવਿਤਾਨਂ ਰਤਨવਿਚਿਤ੍ਰਮਣਿਕੋਟ੍ਟਿਮਤਲਮਿવ ਚ ਨਂ ਨਾਨਾਪੁਪ੍ਫੂਪਹਾਰવਿਚਿਤ੍ਰਂ ਸੁਪਰਿਨਿਟ੍ਠਿਤਭੂਮਿਕਮ੍ਮਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਮਾਨਸਦਿਸਂ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਹਾਮਣ੍ਡਪੇ ਪਞ੍ਚਸਤਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਨਗ੍ਘਾਨਿ ਪਞ੍ਚਕਪ੍ਪਿਯਪਚ੍ਚਤ੍ਥਰਣਸਤਾਨਿ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣਭਾਗਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਤ੍ਤਰਾਭਿਮੁਖਂ ਥੇਰਾਸਨਂ, ਮਣ੍ਡਪਮਜ੍ਝੇ ਪੁਰਤ੍ਥਾਭਿਮੁਖਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਆਸਨਾਰਹਂ ਧਮ੍ਮਾਸਨਂ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਦਨ੍ਤਖਚਿਤਂ ਚਿਤ੍ਤਬੀਜਨਿਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਠਪੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਆਰੋਚਾਪੇਸਿ ‘‘ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਕਿਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿ।

    Atha rañño ārocesuṃ – ‘‘niṭṭhitaṃ, mahārāja, vihārappaṭisaṅkharaṇaṃ , idāni dhammavinayasaṅgahaṃ karomā’’ti. ‘‘Sādhu, bhante, vissatthā karotha, mayhaṃ āṇācakkaṃ, tumhākaṃ dhammacakkaṃ hotu. Āṇāpetha, bhante, kiṃ karomī’’ti? ‘‘Dhammasaṅgahaṃ karontānaṃ bhikkhūnaṃ sannisajjaṭṭhānaṃ mahārājā’’ti. ‘‘Kattha karomi, bhante’’ti? ‘‘Vebhārapabbatapasse sattapaṇṇiguhādvāre kātuṃ yuttaṃ mahārājā’’ti. ‘‘Sādhu, bhante’’ti kho, rājā ajātasattu, vissakammunā nimmitasadisaṃ suvibhattabhittithambhasopānaṃ nānāvidhamālākammalatākammavicitraṃ mahāmaṇḍapaṃ kārāpetvā vividhakusumadāmaolambakaviniggalantacāruvitānaṃ ratanavicitramaṇikoṭṭimatalamiva ca naṃ nānāpupphūpahāravicitraṃ supariniṭṭhitabhūmikammaṃ brahmavimānasadisaṃ alaṅkaritvā tasmiṃ mahāmaṇḍape pañcasatānaṃ bhikkhūnaṃ anagghāni pañcakappiyapaccattharaṇasatāni paññāpetvā dakkhiṇabhāgaṃ nissāya uttarābhimukhaṃ therāsanaṃ, maṇḍapamajjhe puratthābhimukhaṃ buddhassa bhagavato āsanārahaṃ dhammāsanaṃ paññāpetvā dantakhacitaṃ cittabījaniñcettha ṭhapetvā bhikkhusaṅghassa ārocāpesi ‘‘niṭṭhitaṃ, bhante, kicca’’nti.

    ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਆਹਂਸੁ ‘‘ਸ੍વੇ, ਆવੁਸੋ ਆਨਨ੍ਦ, ਸਙ੍ਘਸਨ੍ਨਿਪਾਤੋ, ਤ੍વਞ੍ਚ ਸੇਖੋ ਸਕਰਣੀਯੋ, ਤੇਨ ਤੇ ਨ ਯੁਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਂ ਗਨ੍ਤੁਂ, ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋ ਹੋਹੀ’’ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ‘‘ਸ੍વੇ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤੋ, ਨ ਖੋ ਪਨ ਮੇਤਂ ਪਤਿਰੂਪਂ, ਯ੍વਾਹਂ ਸੇਖੋ ਸਮਾਨੋ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਬਹੁਦੇવ ਰਤ੍ਤਿਂ ਕਾਯਗਤਾਯ ਸਤਿਯਾ વੀਤਿਨਾਮੇਤ੍વਾ ਰਤ੍ਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚੂਸਸਮਯੇ ਚਙ੍ਕਮਾ ਓਰੋਹਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਨਿਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਕਾਯਂ ਆવਜ੍ਜੇਸਿ। ਦ੍વੇ ਪਾਦਾ ਭੂਮਿਤੋ ਮੁਤ੍ਤਾ, ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਞ੍ਚ ਸੀਸਂ ਬਿਮ੍ਬੋਹਨਂ, ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਅਨੁਪਾਦਾਯ ਆਸવੇਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਆਯਸ੍ਮਾ ਚਙ੍ਕਮੇਨ ਬਹਿ વੀਤਿਨਾਮੇਤ੍વਾ વਿਸੇਸਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ ‘‘ਨਨੁ ਮਂ ਭਗવਾ ਏਤਦવੋਚ – ‘ਕਤਪੁਞ੍ਞੋਸਿ ਤ੍વਂ, ਆਨਨ੍ਦ, ਪਧਾਨਮਨੁਯੁਞ੍ਜ, ਖਿਪ੍ਪਂ ਹੋਹਿਸਿ ਅਨਾਸવੋ’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੦੭)। ਬੁਦ੍ਧਾਨਞ੍ਚ ਕਥਾਦੋਸੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਮ ਪਨ ਅਚ੍ਚਾਰਦ੍ਧਂ વੀਰਿਯਂ, ਤੇਨ ਮੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ, ਹਨ੍ਦਾਹਂ વੀਰਿਯਸਮਤਂ ਯੋਜੇਮੀ’’ਤਿ ਚਙ੍ਕਮਾ ਓਰੋਹਿਤ੍વਾ ਪਾਦਧੋવਨਟ੍ਠਾਨੇ ਠਤ੍વਾ ਪਾਦੇ ਧੋવਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਮਞ੍ਚਕੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ‘‘ਥੋਕਂ વਿਸ੍ਸਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਕਾਯਂ ਮਞ੍ਚਕੇ ਉਪਨਾਮੇਸਿ। ਦ੍વੇ ਪਾਦਾ ਭੂਮਿਤੋ ਮੁਤ੍ਤਾ, ਸੀਸਞ੍ਚ ਬਿਮ੍ਬੋਹਨਮਸਮ੍ਪਤ੍ਤਂ, ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਅਨੁਪਾਦਾਯ ਆਸવੇਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿ। ਚਤੁਇਰਿਯਾਪਥવਿਰਹਿਤਂ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਰਹਤ੍ਤਂ। ਤੇਨ ‘‘ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਾਸਨੇ ਅਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਅਨਿਪਨ੍ਨੋ ਅਟ੍ਠਿਤੋ ਅਚਙ੍ਕਮਨ੍ਤੋ ਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ’’ਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ।

    Bhikkhū āyasmantaṃ ānandaṃ āhaṃsu ‘‘sve, āvuso ānanda, saṅghasannipāto, tvañca sekho sakaraṇīyo, tena te na yuttaṃ sannipātaṃ gantuṃ, appamatto hohī’’ti. Atha kho āyasmā ānando ‘‘sve sannipāto, na kho pana metaṃ patirūpaṃ, yvāhaṃ sekho samāno sannipātaṃ gaccheyya’’nti bahudeva rattiṃ kāyagatāya satiyā vītināmetvā rattiyā paccūsasamaye caṅkamā orohitvā vihāraṃ pavisitvā ‘‘nipajjissāmī’’ti kāyaṃ āvajjesi. Dve pādā bhūmito muttā, appattañca sīsaṃ bimbohanaṃ, etasmiṃ antare anupādāya āsavehi cittaṃ vimucci. Ayañhi āyasmā caṅkamena bahi vītināmetvā visesaṃ nibbattetuṃ asakkonto cintesi ‘‘nanu maṃ bhagavā etadavoca – ‘katapuññosi tvaṃ, ānanda, padhānamanuyuñja, khippaṃ hohisi anāsavo’ti (dī. ni. 2.207). Buddhānañca kathādoso nāma natthi, mama pana accāraddhaṃ vīriyaṃ, tena me cittaṃ uddhaccāya saṃvattati, handāhaṃ vīriyasamataṃ yojemī’’ti caṅkamā orohitvā pādadhovanaṭṭhāne ṭhatvā pāde dhovitvā vihāraṃ pavisitvā mañcake nisīditvā ‘‘thokaṃ vissamissāmī’’ti kāyaṃ mañcake upanāmesi. Dve pādā bhūmito muttā, sīsañca bimbohanamasampattaṃ, etasmiṃ antare anupādāya āsavehi cittaṃ vimucci. Catuiriyāpathavirahitaṃ therassa arahattaṃ. Tena ‘‘imasmiṃ sāsane anisinno anipanno aṭṭhito acaṅkamanto ko bhikkhu arahattaṃ patto’’ti vutte ‘‘ānandatthero’’ti vattuṃ vaṭṭati.

    ਅਥ ਥੇਰਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਭਤ੍ਤਕਿਚ੍ਚਂ ਕਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਂ ਪਟਿਸਾਮੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਸਭਾਯਂ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤਾ। ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਞਾਪੇਤੁਕਾਮੋ ਭਿਕ੍ਖੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨ ਗਤੋ। ਭਿਕ੍ਖੂ ਯਥਾવੁਡ੍ਢਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤ੍ਤਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤਾ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਆਸਨਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ। ਤਤ੍ਥ ਕੇਹਿਚਿ ‘‘ਏਤਮਾਸਨਂ ਕਸ੍ਸਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਆਨਨ੍ਦਸ੍ਸਾਤਿ। ‘‘ਆਨਨ੍ਦੋ ਪਨ ਕੁਹਿਂ ਗਤੋ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਥੇਰੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ ‘‘ਇਦਾਨਿ ਮਯ੍ਹਂ ਗਮਨਕਾਲੋ’’ਤਿ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਨੁਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਪਥવਿਯਂ ਨਿਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਸਨੇਯੇવ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਆਕਾਸੇਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦੀਤਿਪਿ ਏਕੇ।

    Atha therā bhikkhū dutiyadivase bhattakiccaṃ katvā pattacīvaraṃ paṭisāmetvā dhammasabhāyaṃ sannipatitā. Ānandatthero pana attano arahattappattiṃ ñāpetukāmo bhikkhūhi saddhiṃ na gato. Bhikkhū yathāvuḍḍhaṃ attano attano pattāsane nisīdantā ānandattherassa āsanaṃ ṭhapetvā nisinnā. Tattha kehici ‘‘etamāsanaṃ kassā’’ti vutte ānandassāti. ‘‘Ānando pana kuhiṃ gato’’ti. Tasmiṃ samaye thero cintesi ‘‘idāni mayhaṃ gamanakālo’’ti. Tato attano ānubhāvaṃ dassento pathaviyaṃ nimujjitvā attano āsaneyeva attānaṃ dassesi. Ākāsenāgantvā nisīdītipi eke.

    ਏવਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤੇ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਮਨ੍ਤੇਸਿ, ‘‘ਆવੁਸੋ, ਕਿਂ ਪਠਮਂ ਸਙ੍ਗਾਯਾਮ ਧਮ੍ਮਂ વਾ વਿਨਯਂ વਾ’’ਤਿ? ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਹਂਸੁ, ‘‘ਭਨ੍ਤੇ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪ, વਿਨਯੋਨਾਮਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨਸ੍ਸ ਆਯੁ, વਿਨਯੇ ਠਿਤੇ ਸਾਸਨਂ ਠਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਠਮਂ વਿਨਯਂ ਸਙ੍ਗਾਯਾਮਾ’’ਤਿ। ‘‘ਕਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ વਿਨਯੋ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ? ‘‘ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਉਪਾਲਿ’’ਨ੍ਤਿ । ‘‘ਕਿਂ ਆਨਨ੍ਦੋ ਨਪ੍ਪਹੋਤੀ’’ਤਿ? ‘‘ਨੋ ਨਪ੍ਪਹੋਤਿ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਪਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਧਰਮਾਨੋਯੇવ વਿਨਯਪਰਿਯਤ੍ਤਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਉਪਾਲਿਂ ਏਤਦਗ੍ਗੇ ਠਪੇਸਿ – ‘ਏਤਦਗ੍ਗਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਮ ਸਾવਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ વਿਨਯਧਰਾਨਂ ਯਦਿਦਂ ਉਪਾਲੀ’’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੨੮)। ਤਸ੍ਮਾ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ વਿਨਯਂ ਸਙ੍ਗਾਯਾਮਾਤਿ। ਤਤੋ ਥੇਰੋ વਿਨਯਂ ਪੁਚ੍ਛਨਤ੍ਥਾਯ ਅਤ੍ਤਨਾવ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮ੍ਮਨ੍ਨਿ। ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰੋਪਿ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਸਮ੍ਮਨ੍ਨਿ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਪਾਲ਼ਿ –

    Evaṃ nisinne tasmiṃ āyasmante mahākassapatthero bhikkhū āmantesi, ‘‘āvuso, kiṃ paṭhamaṃ saṅgāyāma dhammaṃ vā vinayaṃ vā’’ti? Bhikkhū āhaṃsu, ‘‘bhante mahākassapa, vinayonāmabuddhasāsanassa āyu, vinaye ṭhite sāsanaṃ ṭhitaṃ hoti, tasmā paṭhamaṃ vinayaṃ saṅgāyāmā’’ti. ‘‘Kaṃ dhuraṃ katvā vinayo saṅgāyitabbo’’ti? ‘‘Āyasmantaṃ upāli’’nti . ‘‘Kiṃ ānando nappahotī’’ti? ‘‘No nappahoti, apica kho pana sammāsambuddho dharamānoyeva vinayapariyattiṃ nissāya āyasmantaṃ upāliṃ etadagge ṭhapesi – ‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ vinayadharānaṃ yadidaṃ upālī’’’ti (a. ni. 1.228). Tasmā upālittheraṃ pucchitvā vinayaṃ saṅgāyāmāti. Tato thero vinayaṃ pucchanatthāya attanāva attānaṃ sammanni. Upālittheropi vissajjanatthāya sammanni. Tatrāyaṃ pāḷi –

    ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਸਙ੍ਘਂ ਞਾਪੇਸਿ –

    Atha kho āyasmā mahākassapo saṅghaṃ ñāpesi –

    ‘‘ਸੁਣਾਤੁ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, ਸਙ੍ਘੋ, ਯਦਿ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਕਲ੍ਲਂ, ਅਹਂ ਉਪਾਲਿਂ વਿਨਯਂ ਪੁਚ੍ਛੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Suṇātu me, āvuso, saṅgho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ upāliṃ vinayaṃ puccheyya’’nti.

    ਆਯਸ੍ਮਾਪਿ ਉਪਾਲਿ ਸਙ੍ਘਂ ਞਾਪੇਸਿ –

    Āyasmāpi upāli saṅghaṃ ñāpesi –

    ‘‘ਸੁਣਾਤੁ ਮੇ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਙ੍ਘੋ, ਯਦਿ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਕਲ੍ਲਂ, ਅਹਂ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੇਨ વਿਨਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ āyasmatā mahākassapena vinayaṃ puṭṭho vissajjeyya’’nti.

    ਏવਂ ਅਤ੍ਤਨਾવ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮ੍ਮਨ੍ਨਿਤ੍વਾ ਆਯਸ੍ਮਾ, ਉਪਾਲਿ, ਉਟ੍ਠਾਯਾਸਨਾ ਏਕਂਸਂ ਚੀવਰਂ ਕਤ੍વਾ ਥੇਰੇ ਭਿਕ੍ਖੂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿ ਦਨ੍ਤਖਚਿਤਂ ਬੀਜਨਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ। ਤਤੋ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰਂ ਪਠਮਪਾਰਾਜਿਕਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ વਿਨਯਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰੋ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਸਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਪਞ੍ਚਸਤਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪਠਮਪਾਰਾਜਿਕਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ ਸਨਿਦਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਏਕਤੋ ਗਣਸਜ੍ਝਾਯਮਕਂਸੁ। ਏવਂ ਸੇਸਾਨਿਪੀਤਿ ਸਬ੍ਬਂ વਿਨਯਟ੍ਠਕਥਾਯ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ। ਏਤੇਨ ਨਯੇਨ ਸਉਭਤੋવਿਭਙ੍ਗਂ ਸਖਨ੍ਧਕਪਰਿવਾਰਂ ਸਕਲਂ વਿਨਯਪਿਟਕਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਉਪਾਲਿਤ੍ਥੇਰੋ ਦਨ੍ਤਖਚਿਤਂ ਬੀਜਨਿਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਾਸਨਾ ਓਰੋਹਿਤ੍વਾ વੁਡ੍ਢੇ ਭਿਕ੍ਖੂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤ੍ਤਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿ।

    Evaṃ attanāva attānaṃ sammannitvā āyasmā, upāli, uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā there bhikkhū vanditvā dhammāsane nisīdi dantakhacitaṃ bījaniṃ gahetvā. Tato mahākassapatthero upālittheraṃ paṭhamapārājikaṃ ādiṃ katvā sabbaṃ vinayaṃ pucchi, upālitthero vissajjesi. Sabbe pañcasatā bhikkhū paṭhamapārājikasikkhāpadaṃ sanidānaṃ katvā ekato gaṇasajjhāyamakaṃsu. Evaṃ sesānipīti sabbaṃ vinayaṭṭhakathāya gahetabbaṃ. Etena nayena saubhatovibhaṅgaṃ sakhandhakaparivāraṃ sakalaṃ vinayapiṭakaṃ saṅgāyitvā upālitthero dantakhacitaṃ bījaniṃ nikkhipitvā dhammāsanā orohitvā vuḍḍhe bhikkhū vanditvā attano pattāsane nisīdi.

    વਿਨਯਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਂ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤੁਕਾਮੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪੁਚ੍ਛਿ – ‘‘ਧਮ੍ਮਂ ਸਙ੍ਗਾਯਨ੍ਤੇਹਿ ਕਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮੋ ਸਙ੍ਗਾਯਿਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ? ਭਿਕ੍ਖੂ ‘‘ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ।

    Vinayaṃ saṅgāyitvā dhammaṃ saṅgāyitukāmo āyasmā mahākassapatthero bhikkhū pucchi – ‘‘dhammaṃ saṅgāyantehi kaṃ puggalaṃ dhuraṃ katvā dhammo saṅgāyitabbo’’ti? Bhikkhū ‘‘ānandattheraṃ dhuraṃ katvā’’ti āhaṃsu.

    ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਸਙ੍ਘਂ ਞਾਪੇਸਿ –

    Atha kho āyasmā mahākassapo saṅghaṃ ñāpesi –

    ‘‘ਸੁਣਾਤੁ ਮੇ, ਆવੁਸੋ, ਸਙ੍ਘੋ, ਯਦਿ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਕਲ੍ਲਂ, ਅਹਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Suṇātu me, āvuso, saṅgho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ ānandaṃ dhammaṃ puccheyya’’nti.

    ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਸਙ੍ਘਂ ਞਾਪੇਸਿ –

    Atha kho āyasmā ānando saṅghaṃ ñāpesi –

    ‘‘ਸੁਣਾਤੁ ਮੇ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਙ੍ਘੋ, ਯਦਿ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਕਲ੍ਲਂ, ਅਹਂ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਪੁਟ੍ਠੋ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ āyasmatā mahākassapena dhammaṃ puṭṭho vissajjeyya’’nti.

    ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਉਟ੍ਠਾਯਾਸਨਾ ਏਕਂਸਂ ਚੀવਰਂ ਕਤ੍વਾ ਥੇਰੇ ਭਿਕ੍ਖੂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿ ਦਨ੍ਤਖਚਿਤਂ ਬੀਜਨਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ। ਅਥ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੋ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿ – ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਜਾਲਂ, ਆવੁਸੋ ਆਨਨ੍ਦ, ਕਤ੍ਥ ਭਾਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ? ‘‘ਅਨ੍ਤਰਾ ਚ, ਭਨ੍ਤੇ, ਰਾਜਗਹਂ ਅਨ੍ਤਰਾ ਚ ਨਾਲ਼ਨ੍ਦਂ ਰਾਜਾਗਾਰਕੇ ਅਮ੍ਬਲਟ੍ਠਿਕਾਯ’’ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਕਂ ਆਰਬ੍ਭਾ’’ਤਿ ? ‘‘ਸੁਪ੍ਪਿਯਞ੍ਚ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਦਤ੍ਤਞ੍ਚ ਮਾਣવਕ’’ਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਜਾਲਸ੍ਸ ਨਿਦਾਨਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਪੁਗ੍ਗਲਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਂ; ਪਨਾવੁਸੋ ਆਨਨ੍ਦ, ਕਤ੍ਥ ਭਾਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ? ‘‘ਰਾਜਗਹੇ, ਭਨ੍ਤੇ, ਜੀવਕਮ੍ਬવਨੇ’’ਤਿ। ‘‘ਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿ’’ਨ੍ਤਿ? ‘‘ਅਜਾਤਸਤ੍ਤੁਨਾ વੇਦੇਹਿਪੁਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿ’’ਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੋ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਸ੍ਸ ਨਿਦਾਨਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਪੁਗ੍ਗਲਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਏਤੇਨੇવ ਉਪਾਯੇਨ ਪਞ੍ਚਪਿ ਨਿਕਾਯੇ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਪੁਟ੍ਠੋ ਪੁਟ੍ਠੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਸਿ। ਅਯਂ ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ਥੇਰਸਤੇਹਿ ਕਤਾ –

    Atha kho āyasmā ānando uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā there bhikkhū vanditvā dhammāsane nisīdi dantakhacitaṃ bījaniṃ gahetvā. Atha mahākassapatthero ānandattheraṃ dhammaṃ pucchi – ‘‘brahmajālaṃ, āvuso ānanda, kattha bhāsita’’nti? ‘‘Antarā ca, bhante, rājagahaṃ antarā ca nāḷandaṃ rājāgārake ambalaṭṭhikāya’’nti. ‘‘Kaṃ ārabbhā’’ti ? ‘‘Suppiyañca paribbājakaṃ brahmadattañca māṇavaka’’nti. Atha kho āyasmā mahākassapo āyasmantaṃ ānandaṃ brahmajālassa nidānampi pucchi, puggalampi pucchi. ‘‘Sāmaññaphalaṃ; panāvuso ānanda, kattha bhāsita’’nti? ‘‘Rājagahe, bhante, jīvakambavane’’ti. ‘‘Kena saddhi’’nti? ‘‘Ajātasattunā vedehiputtena saddhi’’nti. Atha kho āyasmā mahākassapo āyasmantaṃ ānandaṃ sāmaññaphalassa nidānampi pucchi, puggalampi pucchi. Eteneva upāyena pañcapi nikāye pucchi, puṭṭho puṭṭho āyasmā ānando vissajjesi. Ayaṃ paṭhamamahāsaṅgīti pañcahi therasatehi katā –

    ‘‘ਸਤੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ਕਤਾ, ਤੇਨ ਪਞ੍ਚਸਤਾਤਿ ਚ।

    ‘‘Satehi pañcahi katā, tena pañcasatāti ca;

    ਥੇਰੇਹੇવ ਕਤਤ੍ਤਾ ਚ, ਥੇਰਿਕਾਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥

    Thereheva katattā ca, therikāti pavuccatī’’ti.

    ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿਯਾ વਤ੍ਤਮਾਨਾਯ ਸਬ੍ਬਂ ਦੀਘਨਿਕਾਯਂ ਮਜ੍ਝਿਮਨਿਕਾਯਾਦਿਞ੍ਚ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੇਨ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪੇਨ ‘‘ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤਂ, ਆવੁਸੋ ਆਨਨ੍ਦ, ਕਤ੍ਥ ਭਾਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦਿવਚਨਾવਸਾਨੇ ‘‘ਨਿਦਾਨਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਪੁਗ੍ਗਲਮ੍ਪਿ ਪੁਚ੍ਛੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਨਿਦਾਨੇ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇ ਤਂ ਨਿਦਾਨਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤ੍વਾ ਯਥਾ ਚ ਭਾਸਿਤਂ, ਯੇਨ ਚ ਸੁਤਂ, ਯਦਾ ਚ ਸੁਤਂ, ਯੇਨ ਚ ਭਾਸਿਤਂ, ਯਤ੍ਥ ਚ ਭਾਸਿਤਂ, ਯਸ੍ਸ ਚ ਭਾਸਿਤਂ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਕਥੇਤੁਕਾਮੇਨ ‘‘ਏવਂ ਭਾਸਿਤਂ ਮਯਾ ਸੁਤਂ, ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਸੁਤਂ, ਭਗવਤਾ ਭਾਸਿਤਂ, ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਭਾਸਿਤਂ, ਦੇવਤਾਯ ਭਾਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੇਨ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਆਨਨ੍ਦੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ – ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤਿ ਜੇਤવਨੇ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ…ਪੇ॰… ਭਗવਨ੍ਤਂ ਗਾਥਾਯ ਅਜ੍ਝਭਾਸੀ’’ਤਿ। ਏવਮਿਦਂ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਆਨਨ੍ਦੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਞ੍ਚ ਪਨ ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਲੇ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Imissā paṭhamamahāsaṅgītiyā vattamānāya sabbaṃ dīghanikāyaṃ majjhimanikāyādiñca pucchitvā anupubbena khuddakanikāyaṃ pucchantena āyasmatā mahākassapena ‘‘maṅgalasuttaṃ, āvuso ānanda, kattha bhāsita’’nti evamādivacanāvasāne ‘‘nidānampi pucchi, puggalampi pucchī’’ti ettha nidāne pucchite taṃ nidānaṃ vitthāretvā yathā ca bhāsitaṃ, yena ca sutaṃ, yadā ca sutaṃ, yena ca bhāsitaṃ, yattha ca bhāsitaṃ, yassa ca bhāsitaṃ, taṃ sabbaṃ kathetukāmena ‘‘evaṃ bhāsitaṃ mayā sutaṃ, ekaṃ samayaṃ sutaṃ, bhagavatā bhāsitaṃ, sāvatthiyaṃ bhāsitaṃ, devatāya bhāsita’’nti etamatthaṃ dassentena āyasmatā ānandena vuttaṃ ‘‘evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme…pe… bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsī’’ti. Evamidaṃ āyasmatā ānandena vuttaṃ, tañca pana paṭhamamahāsaṅgītikāle vuttanti veditabbaṃ.

    ਇਦਾਨਿ ‘‘ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ વੁਚ੍ਚਤੇ – ਯਸ੍ਮਾ ਅਯਮਾਯਸ੍ਮਾ ਮਹਾਕਸ੍ਸਪਤ੍ਥੇਰੇਨ ਨਿਦਾਨਂ ਪੁਟ੍ਠੋ, ਤਸ੍ਮਾਨੇਨ ਤਂ ਨਿਦਾਨਂ ਆਦਿਤੋ ਪਭੁਤਿ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ વਾ ਆਨਨ੍ਦਂ ਧਮ੍ਮਾਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ વਸੀਗਣਪਰਿવੁਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ‘‘ਅਯਮਾਯਸ੍ਮਾ વੇਦੇਹਮੁਨਿ ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਸਕ੍ਯਕੁਲਮਨ੍વਯੋ ਭਗવਤੋ ਦਾਯਾਦੋ, ਭਗવਤਾਪਿ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਏਤਦਗ੍ਗੇ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋ, ਚਤੂਹਿ ਅਚ੍ਛਰਿਯਅਬ੍ਭੁਤਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ, ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪਰਿਸਾਨਂ ਪਿਯੋ ਮਨਾਪੋ, ਇਦਾਨਿ ਮਞ੍ਞੇ ਭਗવਤੋ ਧਮ੍ਮਰਜ੍ਜਦਾਯਜ੍ਜਂ ਪਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧੋ ਜਾਤੋ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਤਾਸਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਚੇਤਸਾ ਚੇਤੋਪਰਿવਿਤਕ੍ਕਮਞ੍ਞਾਯ ਤਂ ਅਭੂਤਗੁਣਸਮ੍ਭਾવਨਂ ਅਨਧਿવਾਸੇਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਾવਕਭਾવਮੇવ ਦੀਪੇਤੁਂ ਆਹ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ …ਪੇ॰… ਅਜ੍ਝਭਾਸੀ’’ਤਿ। ਏਤ੍ਥਨ੍ਤਰੇ ਪਞ੍ਚ ਅਰਹਨ੍ਤਸਤਾਨਿ ਅਨੇਕਾਨਿ ਚ ਦੇવਤਾਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ‘‘ਸਾਧੁ ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਅਭਿਨਨ੍ਦਿਂਸੁ, ਮਹਾਭੂਮਿਚਾਲੋ ਅਹੋਸਿ, ਨਾਨਾવਿਧਕੁਸੁਮવਸ੍ਸਂ ਅਨ੍ਤਲਿਕ੍ਖਤੋ ਪਪਤਿ, ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਚ ਬਹੂਨਿ ਅਚ੍ਛਰਿਯਾਨਿ ਪਾਤੁਰਹੇਸੁਂ, ਬਹੂਨਞ੍ਚ ਦੇવਤਾਨਂ ਸਂવੇਗੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ‘‘ਯਂ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਭਗવਤੋ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਸੁਤਂ, ਇਦਾਨੇવ ਤਂ ਪਰੋਕ੍ਖਾ ਜਾਤ’’ਨ੍ਤਿ। ਏવਮਿਦਂ ਆਯਸ੍ਮਤਾ ਆਨਨ੍ਦੇਨ ਪਠਮਮਹਾਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਲੇ વਦਨ੍ਤੇਨਾਪਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਚ ‘‘વੁਤ੍ਤਂ ਯੇਨ ਯਦਾ ਯਸ੍ਮਾ, ਚੇਤਂ વਤ੍વਾ ਇਮਂ વਿਧਿ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਅਦ੍ਧਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥੋ ਪਕਾਸਿਤੋ ਹੋਤਿ।

    Idāni ‘‘kasmā vutta’’nti ettha vuccate – yasmā ayamāyasmā mahākassapattherena nidānaṃ puṭṭho, tasmānena taṃ nidānaṃ ādito pabhuti vitthāretuṃ vuttaṃ. Yasmā vā ānandaṃ dhammāsane nisinnaṃ vasīgaṇaparivutaṃ disvā ekaccānaṃ devatānaṃ cittamuppannaṃ ‘‘ayamāyasmā vedehamuni pakatiyāpi sakyakulamanvayo bhagavato dāyādo, bhagavatāpi pañcakkhattuṃ etadagge niddiṭṭho, catūhi acchariyaabbhutadhammehi samannāgato, catunnaṃ parisānaṃ piyo manāpo, idāni maññe bhagavato dhammarajjadāyajjaṃ patvā buddho jāto’’ti. Tasmā āyasmā ānando tāsaṃ devatānaṃ cetasā cetoparivitakkamaññāya taṃ abhūtaguṇasambhāvanaṃ anadhivāsento attano sāvakabhāvameva dīpetuṃ āha ‘‘evaṃ me sutaṃ ekaṃ samayaṃ bhagavā …pe… ajjhabhāsī’’ti. Etthantare pañca arahantasatāni anekāni ca devatāsahassāni ‘‘sādhu sādhū’’ti āyasmantaṃ ānandaṃ abhinandiṃsu, mahābhūmicālo ahosi, nānāvidhakusumavassaṃ antalikkhato papati, aññāni ca bahūni acchariyāni pāturahesuṃ, bahūnañca devatānaṃ saṃvego uppajji ‘‘yaṃ amhehi bhagavato sammukhā sutaṃ, idāneva taṃ parokkhā jāta’’nti. Evamidaṃ āyasmatā ānandena paṭhamamahāsaṅgītikāle vadantenāpi iminā kāraṇena vuttanti veditabbaṃ. Ettāvatā ca ‘‘vuttaṃ yena yadā yasmā, cetaṃ vatvā imaṃ vidhi’’nti imissā addhagāthāya attho pakāsito hoti.

    ਏવਮਿਚ੍ਚਾਦਿਪਾਠવਣ੍ਣਨਾ

    Evamiccādipāṭhavaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ‘‘ਏવਮਿਚ੍ਚਾਦਿਪਾਠਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਥਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿਮਾਤਿਕਾਯ ਸਙ੍ਗਹਿਤਤ੍ਥਪ੍ਪਕਾਸਨਤ੍ਥਂ વੁਚ੍ਚਤੇ – ਏવਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਸਦ੍ਦੋ ਉਪਮੂਪਦੇਸਸਮ੍ਪਹਂਸਨਗਰਹਣવਚਨਸਮ੍ਪਟਿਗ੍ਗਹਾਕਾਰਨਿਦਸ੍ਸਨਾવਧਾਰਣਾਦੀਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤਥਾ ਹੇਸ ‘‘ਏવਂ ਜਾਤੇਨ ਮਚ੍ਚੇਨ, ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਕੁਸਲਂ ਬਹੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਧ॰ ਪ॰ ੫੩) ਉਪਮਾਯਂ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ‘‘ਏવਂ ਤੇ ਅਭਿਕ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬਂ, ਏવਂ ਤੇ ਪਟਿਕ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੨੨) ਉਪਦੇਸੇ। ‘‘ਏવਮੇਤਂ ਭਗવਾ, ਏવਮੇਤਂ ਸੁਗਤਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੬੬) ਸਮ੍ਪਹਂਸਨੇ। ‘‘ਏવਮੇવਂ ਪਨਾਯਂ વਸਲੀ ਯਸ੍ਮਿਂ વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ વਾ ਤਸ੍ਸ ਮੁਣ੍ਡਕਸ੍ਸ ਸਮਣਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣਂ ਭਾਸਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੮੭) ਗਰਹਣੇ। ‘‘ਏવਂ, ਭਨ੍ਤੇਤਿ ਖੋ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭਗવਤੋ ਪਚ੍ਚਸ੍ਸੋਸੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧) વਚਨਸਮ੍ਪਟਿਗ੍ਗਹੇ। ‘‘ਏવਂ ਬ੍ਯਾ ਖੋ ਅਹਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭਗવਤਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸਿਤਂ ਆਜਾਨਾਮੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੯੮) ਆਕਾਰੇ। ‘‘ਏਹਿ ਤ੍વਂ, ਮਾਣવਕ, ਯੇਨ ਸਮਣੋ ਆਨਨ੍ਦੋ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮ, ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਮ વਚਨੇਨ ਸਮਣਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਅਪ੍ਪਾਬਾਧਂ ਅਪ੍ਪਾਤਙ੍ਕਂ ਲਹੁਟ੍ਠਾਨਂ ਬਲਂ ਫਾਸੁવਿਹਾਰਂ ਪੁਚ੍ਛ। ‘ਸੁਭੋ ਮਾਣવੋ ਤੋਦੇਯ੍ਯਪੁਤ੍ਤੋ ਭવਨ੍ਤਂ ਆਨਨ੍ਦਂ ਅਪ੍ਪਾਬਾਧਂ ਅਪ੍ਪਾਤਙ੍ਕਂ ਲਹੁਟ੍ਠਾਨਂ ਬਲਂ ਫਾਸੁવਿਹਾਰਂ ਪੁਚ੍ਛਤੀ’ਤਿ, ਏવਞ੍ਚ વਦੇਹਿ ਸਾਧੁ ਕਿਰ ਭવਂ ਆਨਨ੍ਦੋ ਯੇਨ ਸੁਭਸ੍ਸ ਮਾਣવਸ੍ਸ ਤੋਦੇਯ੍ਯਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨਂ, ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮਤੁ ਅਨੁਕਮ੍ਪਂ ਉਪਾਦਾਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੪੫) ਨਿਦਸ੍ਸਨੇ। ‘‘ਤਂ ਕਿਂ ਮਞ੍ਞਥ ਕਾਲਾਮਾ, ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ વਾ ਅਕੁਸਲਾ વਾਤਿ? ਅਕੁਸਲਾ, ਭਨ੍ਤੇ। ਸਾવਜ੍ਜਾ વਾ ਅਨવਜ੍ਜਾ વਾਤਿ? ਸਾવਜ੍ਜਾ, ਭਨ੍ਤੇ। વਿਞ੍ਞੁਗਰਹਿਤਾ વਾ વਿਞ੍ਞੁਪ੍ਪਸਤ੍ਥਾ વਾਤਿ? વਿਞ੍ਞੁਗਰਹਿਤਾ, ਭਨ੍ਤੇ। ਸਮਤ੍ਤਾ ਸਮਾਦਿਨ੍ਨਾ ਅਹਿਤਾਯ ਦੁਕ੍ਖਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਨੋ વਾ, ਕਥਂ વੋ ਏਤ੍ਥ ਹੋਤੀਤਿ? ਸਮਤ੍ਤਾ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਮਾਦਿਨ੍ਨਾ ਅਹਿਤਾਯ ਦੁਕ੍ਖਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਨੋ ਏਤ੍ਥ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੬੬) ਅવਧਾਰਣੇ। ਇਧ ਪਨ ਆਕਾਰਨਿਦਸ੍ਸਨਾવਧਾਰਣੇਸੁ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।

    1. Idāni ‘‘evamiccādipāṭhassa, atthaṃ nānappakārato’’ti evamādimātikāya saṅgahitatthappakāsanatthaṃ vuccate – evanti ayaṃ saddo upamūpadesasampahaṃsanagarahaṇavacanasampaṭiggahākāranidassanāvadhāraṇādīsu atthesu daṭṭhabbo. Tathā hesa ‘‘evaṃ jātena maccena, kattabbaṃ kusalaṃ bahu’’nti evamādīsu (dha. pa. 53) upamāyaṃ dissati. ‘‘Evaṃ te abhikkamitabbaṃ, evaṃ te paṭikkamitabba’’ntiādīsu (a. ni. 4.122) upadese. ‘‘Evametaṃ bhagavā, evametaṃ sugatā’’ti evamādīsu (a. ni. 3.66) sampahaṃsane. ‘‘Evamevaṃ panāyaṃ vasalī yasmiṃ vā tasmiṃ vā tassa muṇḍakassa samaṇakassa vaṇṇaṃ bhāsatī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.187) garahaṇe. ‘‘Evaṃ, bhanteti kho te bhikkhū bhagavato paccassosu’’nti evamādīsu (ma. ni. 1.1) vacanasampaṭiggahe. ‘‘Evaṃ byā kho ahaṃ, bhante, bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmī’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.398) ākāre. ‘‘Ehi tvaṃ, māṇavaka, yena samaṇo ānando tenupasaṅkama, upasaṅkamitvā mama vacanena samaṇaṃ ānandaṃ appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ puccha. ‘Subho māṇavo todeyyaputto bhavantaṃ ānandaṃ appābādhaṃ appātaṅkaṃ lahuṭṭhānaṃ balaṃ phāsuvihāraṃ pucchatī’ti, evañca vadehi sādhu kira bhavaṃ ānando yena subhassa māṇavassa todeyyaputtassa nivesanaṃ, tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’ti evamādīsu (dī. ni. 1.445) nidassane. ‘‘Taṃ kiṃ maññatha kālāmā, ime dhammā kusalā vā akusalā vāti? Akusalā, bhante. Sāvajjā vā anavajjā vāti? Sāvajjā, bhante. Viññugarahitā vā viññuppasatthā vāti? Viññugarahitā, bhante. Samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti no vā, kathaṃ vo ettha hotīti? Samattā, bhante, samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti, evaṃ no ettha hotī’’ti evamādīsu (a. ni. 3.66) avadhāraṇe. Idha pana ākāranidassanāvadhāraṇesu daṭṭhabbo.

    ਤਤ੍ਥ ਆਕਾਰਤ੍ਥੇਨ ਏવਂ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਦੀਪੇਤਿ – ਨਾਨਾਨਯਨਿਪੁਣਮਨੇਕਜ੍ਝਾਸਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਅਤ੍ਥਬ੍ਯਞ੍ਜਨਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ વਿવਿਧਪਾਟਿਹਾਰਿਯਂ ਧਮ੍ਮਤ੍ਥਦੇਸਨਾਪਟਿવੇਧਗਮ੍ਭੀਰਂ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ ਸਕਸਕਭਾਸਾਨੁਰੂਪਤੋ ਸੋਤਪਥਮਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ વਚਨਂ ਸਬ੍ਬਪ੍ਪਕਾਰੇਨ ਕੋ ਸਮਤ੍ਥੋ વਿਞ੍ਞਾਤੁਂ, ਸਬ੍ਬਥਾਮੇਨ ਪਨ ਸੋਤੁਕਾਮਤਂ ਜਨੇਤ੍વਾਪਿ ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ, ਮਯਾਪਿ ਏਕੇਨਾਕਾਰੇਨ ਸੁਤਨ੍ਤਿ।

    Tattha ākāratthena evaṃ-saddena etamatthaṃ dīpeti – nānānayanipuṇamanekajjhāsayasamuṭṭhānaṃ atthabyañjanasampannaṃ vividhapāṭihāriyaṃ dhammatthadesanāpaṭivedhagambhīraṃ sabbasattānaṃ sakasakabhāsānurūpato sotapathamāgacchantaṃ tassa bhagavato vacanaṃ sabbappakārena ko samattho viññātuṃ, sabbathāmena pana sotukāmataṃ janetvāpi evaṃ me sutaṃ, mayāpi ekenākārena sutanti.

    ਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੇਨ ‘‘ਨਾਹਂ ਸਯਮ੍ਭੂ, ਨ ਮਯਾ ਇਦਂ ਸਚ੍ਛਿਕਤ’’ਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਿਮੋਚੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ, ਮਯਾਪਿ ਏવਂ ਸੁਤ’’ਨ੍ਤਿ ਇਦਾਨਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਕਲਸੁਤ੍ਤਂ ਨਿਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    Nidassanatthena ‘‘nāhaṃ sayambhū, na mayā idaṃ sacchikata’’nti attānaṃ parimocento ‘‘evaṃ me sutaṃ, mayāpi evaṃ suta’’nti idāni vattabbaṃ sakalasuttaṃ nidasseti.

    ਅવਧਾਰਣਤ੍ਥੇਨ ‘‘ਏਤਦਗ੍ਗਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਮ ਸਾવਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾਨਂ ਯਦਿਦਂ ਆਨਨ੍ਦੋ, ਗਤਿਮਨ੍ਤਾਨਂ, ਸਤਿਮਨ੍ਤਾਨਂ, ਧਿਤਿਮਨ੍ਤਾਨਂ, ਉਪਟ੍ਠਾਕਾਨਂ ਯਦਿਦਂ ਆਨਨ੍ਦੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੧੯-੨੨੩) ਏવਂ ਭਗવਤਾ ਪਸਤ੍ਥਭਾવਾਨੁਰੂਪਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਾਰਣਬਲਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਸੋਤੁਕਮ੍ਯਤਂ ਜਨੇਤਿ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ, ਤਞ੍ਚ ਖੋ ਅਤ੍ਥਤੋ વਾ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਤੋ વਾ ਅਨੂਨਮਨਧਿਕਂ, ਏવਮੇવ, ਨ ਅਞ੍ਞਥਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ।

    Avadhāraṇatthena ‘‘etadaggaṃ, bhikkhave, mama sāvakānaṃ bhikkhūnaṃ bahussutānaṃ yadidaṃ ānando, gatimantānaṃ, satimantānaṃ, dhitimantānaṃ, upaṭṭhākānaṃ yadidaṃ ānando’’ti (a. ni. 1.219-223) evaṃ bhagavatā pasatthabhāvānurūpaṃ attano dhāraṇabalaṃ dassento sattānaṃ sotukamyataṃ janeti ‘‘evaṃ me sutaṃ, tañca kho atthato vā byañjanato vā anūnamanadhikaṃ, evameva, na aññathā daṭṭhabba’’nti.

    ਮੇ-ਸਦ੍ਦੋ ਤੀਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਗਾਥਾਭਿਗੀਤਂ ਮੇ ਅਭੋਜਨੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੮੧) ਮਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਸਾਧੁ ਮੇ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭਗવਾ ਸਂਖਿਤ੍ਤੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤੂ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੮੮) ਮਯ੍ਹਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਧਮ੍ਮਦਾਯਾਦਾ ਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭવਥਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯) ਮਮਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਧ ਪਨ ‘‘ਮਯਾ ਸੁਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ‘‘ਮਮ ਸੁਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ਅਤ੍ਥਦ੍વਯੇ ਯੁਜ੍ਜਤਿ।

    Me-saddo tīsu atthesu dissati. Tathā hissa ‘‘gāthābhigītaṃ me abhojaneyya’’nti evamādīsu (su. ni. 81) mayāti attho. ‘‘Sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetū’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 4.88) mayhanti attho. ‘‘Dhammadāyādā me, bhikkhave, bhavathā’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.29) mamāti attho. Idha pana ‘‘mayā suta’’nti ca ‘‘mama suta’’nti ca atthadvaye yujjati.

    ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਸੁਤਸਦ੍ਦੋ ਸਉਪਸਗ੍ਗੋ ਅਨੁਪਸਗ੍ਗੋ ਚ ਗਮਨਖ੍ਯਾਤਰਾਗਾਭਿਭੂਤੂਪਚਿਤਾਨੁਯੋਗਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਸੋਤਦ੍વਾਰવਿਞ੍ਞਾਤਾਦਿਅਨੇਕਤ੍ਥਪ੍ਪਭੇਦੋ। ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਸੇਨਾਯ ਪਸੁਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਸੁਤਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਸ੍ਸਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਖ੍ਯਾਤਧਮ੍ਮਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਅવਸ੍ਸੁਤਾ ਅવਸ੍ਸੁਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਪਾਚਿ॰ ੬੫੭) ਰਾਗਾਭਿਭੂਤਾ ਰਾਗਾਭਿਭੂਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ ਪੁਞ੍ਞਂ ਪਸੁਤਂ ਅਨਪ੍ਪਕ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਖੁ॰ ਪਾ॰ ੭.੧੨) ਉਪਚਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਯੇ ਝਾਨਪ੍ਪਸੁਤਾ ਧੀਰਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਧ॰ ਪ॰ ੧੮੧) ਝਾਨਾਨੁਯੁਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਦਿਟ੍ਠਂ ਸੁਤਂ ਮੁਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੧) ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਸੁਤਧਰੋ ਸੁਤਸਨ੍ਨਿਚਯੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੩੯) ਸੋਤਦ੍વਾਰਾਨੁਸਾਰવਿਞ੍ਞਾਤਧਰੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਧ ਪਨ ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣવੀਥਿਯਾ ਉਪਧਾਰਿਤਨ੍ਤਿ વਾ ਉਪਧਾਰਣਨ੍ਤਿ વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਥ ਯਦਾ ਮੇ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਮਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, ਤਦਾ ‘‘ਏવਂ ਮਯਾ ਸੁਤਂ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣવੀਥਿਯਾ ਉਪਧਾਰਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਯਦਾ ਮੇ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਮਮਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, ਤਦਾ ‘‘ਏવਂ ਮਮ ਸੁਤਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣવੀਥਿਯਾ ਉਪਧਾਰਣ’’ਨ੍ਤਿ ਯੁਜ੍ਜਤਿ।

    Sutanti ayaṃ sutasaddo saupasaggo anupasaggo ca gamanakhyātarāgābhibhūtūpacitānuyogasotaviññeyyasotadvāraviññātādianekatthappabhedo. Tathā hissa ‘‘senāya pasuto’’ti evamādīsu gacchantoti attho. ‘‘Sutadhammassa passato’’ti evamādīsu khyātadhammassāti attho. ‘‘Avassutā avassutassā’’ti evamādīsu (pāci. 657) rāgābhibhūtā rāgābhibhūtassāti attho. ‘‘Tumhehi puññaṃ pasutaṃ anappaka’’nti evamādīsu (khu. pā. 7.12) upacitanti attho. ‘‘Ye jhānappasutā dhīrā’’ti evamādīsu (dha. pa. 181) jhānānuyuttāti attho. ‘‘Diṭṭhaṃ sutaṃ muta’’nti evamādīsu (ma. ni. 1.241) sotaviññeyyanti attho. ‘‘Sutadharo sutasannicayo’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.339) sotadvārānusāraviññātadharoti attho. Idha pana sutanti sotaviññāṇapubbaṅgamāya viññāṇavīthiyā upadhāritanti vā upadhāraṇanti vāti attho. Tattha yadā me-saddassa mayāti attho, tadā ‘‘evaṃ mayā sutaṃ, sotaviññāṇapubbaṅgamāya viññāṇavīthiyā upadhārita’’nti yujjati. Yadā me-saddassa mamāti attho, tadā ‘‘evaṃ mama sutaṃ sotaviññāṇapubbaṅgamāya viññāṇavīthiyā upadhāraṇa’’nti yujjati.

    ਏવਮੇਤੇਸੁ ਤੀਸੁ ਪਦੇਸੁ ਏવਨ੍ਤਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਕਿਚ੍ਚਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਮੇਤਿ વੁਤ੍ਤવਿਞ੍ਞਾਣਸਮਙ੍ਗੀਪੁਗ੍ਗਲਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਅਸ੍ਸવਨਭਾવਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖੇਪਤੋ ਅਨੂਨਾਨਧਿਕਾવਿਪਰੀਤਗ੍ਗਹਣਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ ਸવਨਾਦਿਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਪવਤ੍ਤਭਾવਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਮੇਤਿ ਅਤ੍ਤਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਧਮ੍ਮਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।

    Evametesu tīsu padesu evanti sotaviññāṇakiccanidassanaṃ. Meti vuttaviññāṇasamaṅgīpuggalanidassanaṃ. Sutanti assavanabhāvappaṭikkhepato anūnānadhikāviparītaggahaṇanidassanaṃ. Tathā evanti savanādicittānaṃ nānappakārena ārammaṇe pavattabhāvanidassanaṃ. Meti attanidassanaṃ. Sutanti dhammanidassanaṃ.

    ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ ਨਿਦ੍ਦਿਸਿਤਬ੍ਬਧਮ੍ਮਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਮੇਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲਕਿਚ੍ਚਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।

    Tathā evanti niddisitabbadhammanidassanaṃ. Meti puggalanidassanaṃ. Sutanti puggalakiccanidassanaṃ.

    ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਆਕਾਰਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਮੇਤਿ ਕਤ੍ਤਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ વਿਸਯਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।

    Tathā evanti vīthicittānaṃ ākārapaññattivasena nānappakāraniddeso. Meti kattāraniddeso. Sutanti visayaniddeso.

    ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਮੇਤਿ ਉਭਯਕਿਚ੍ਚਯੁਤ੍ਤਪੁਗ੍ਗਲਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।

    Tathā evanti puggalakiccaniddeso. Sutanti viññāṇakiccaniddeso. Meti ubhayakiccayuttapuggalaniddeso.

    ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ ਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਮੇਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।

    Tathā evanti bhāvaniddeso. Meti puggalaniddeso. Sutanti tassa kiccaniddeso.

    ਤਤ੍ਥ ਏવਨ੍ਤਿ ਚ ਮੇਤਿ ਚ ਸਚ੍ਛਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥવਸੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ ਚ ਮੇਤਿ ਚ ਤਂ ਤਂ ਉਪਾਦਾਯ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤੋ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਨਿ ਉਪਨਿਧਾਯ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤੋ ਉਪਨਿਧਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ।

    Tattha evanti ca meti ca sacchikaṭṭhaparamatthavasena avijjamānapaññatti. Sutanti vijjamānapaññatti. Tathā evanti ca meti ca taṃ taṃ upādāya vattabbato upādāpaññatti. Sutanti diṭṭhādīni upanidhāya vattabbato upanidhāpaññatti .

    ਏਤ੍ਥ ਚ ਏવਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ ਅਸਮ੍ਮੋਹਂ ਦੀਪੇਤਿ, ਸੁਤਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ ਸੁਤਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਮੋਸਂ। ਤਥਾ ਏવਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ ਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰਂ ਦੀਪੇਤਿ ਅਯੋਨਿਸੋ ਮਨਸਿਕਰੋਤੋ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਪ੍ਪਟਿવੇਧਾਭਾવਤੋ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ ਅવਿਕ੍ਖੇਪਂ ਦੀਪੇਤਿ વਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸવਨਾਭਾવਤੋ। ਤਥਾ ਹਿ વਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વੁਚ੍ਚਮਾਨੋਪਿ ‘‘ਨ ਮਯਾ ਸੁਤਂ, ਪੁਨ ਭਣਥਾ’’ਤਿ ਭਣਤਿ। ਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰੇਨ ਚੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧਿਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਞ੍ਚ ਸਾਧੇਤਿ, ਅવਿਕ੍ਖੇਪੇਨ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੂਪਨਿਸ੍ਸਯਞ੍ਚ। ਏવਨ੍ਤਿ ਚ ਇਮਿਨਾ ਭਦ੍ਦਕੇਨ ਆਕਾਰੇਨ ਪਚ੍ਛਿਮਚਕ੍ਕਦ੍વਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦੀਪੇਤਿ, ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਸવਨਯੋਗੇਨ ਪੁਰਿਮਚਕ੍ਕਦ੍વਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ। ਤਥਾ ਆਸਯਸੁਦ੍ਧਿਂ ਪਯੋਗਸੁਦ੍ਧਿਞ੍ਚ, ਤਾਯ ਚ ਆਸਯਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਅਧਿਗਮਬ੍ਯਤ੍ਤਿਂ, ਪਯੋਗਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਆਗਮਬ੍ਯਤ੍ਤਿਂ।

    Ettha ca evanti vacanena asammohaṃ dīpeti, sutanti vacanena sutassa asammosaṃ. Tathā evanti vacanena yonisomanasikāraṃ dīpeti ayoniso manasikaroto nānappakārappaṭivedhābhāvato. Sutanti vacanena avikkhepaṃ dīpeti vikkhittacittassa savanābhāvato. Tathā hi vikkhittacitto puggalo sabbasampattiyā vuccamānopi ‘‘na mayā sutaṃ, puna bhaṇathā’’ti bhaṇati. Yonisomanasikārena cettha attasammāpaṇidhiṃ pubbe katapuññatañca sādheti, avikkhepena saddhammassavanaṃ sappurisūpanissayañca. Evanti ca iminā bhaddakena ākārena pacchimacakkadvayasampattiṃ attano dīpeti, sutanti savanayogena purimacakkadvayasampattiṃ. Tathā āsayasuddhiṃ payogasuddhiñca, tāya ca āsayasuddhiyā adhigamabyattiṃ, payogasuddhiyā āgamabyattiṃ.

    ਏવਨ੍ਤਿ ਚ ਇਮਿਨਾ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਪਟਿવੇਧਦੀਪਕੇਨ વਚਨੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਥਪਟਿਭਾਨਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਸਮ੍ਪਦਂ ਦੀਪੇਤਿ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸੋਤਬ੍ਬਭੇਦਪਟਿવੇਧਦੀਪਕੇਨ ਧਮ੍ਮਨਿਰੁਤ੍ਤਿਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਸਮ੍ਪਦਂ ਦੀਪੇਤਿ। ਏવਨ੍ਤਿ ਚ ਇਦਂ ਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰਦੀਪਕਂ વਚਨਂ ਭਣਨ੍ਤੋ ‘‘ਏਤੇ ਮਯਾ ਧਮ੍ਮਾ ਮਨਸਾਨੁਪੇਕ੍ਖਿਤਾ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਸੁਪ੍ਪਟਿવਿਦ੍ਧਾ’’ਤਿ ਞਾਪੇਤਿ। ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸવਨਯੋਗਦੀਪਕવਚਨਂ ਭਣਨ੍ਤੋ ‘‘ਬਹੂ ਮਯਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸੁਤਾ ਧਾਤਾ વਚਸਾ ਪਰਿਚਿਤਾ’’ਤਿ ਞਾਪੇਤਿ। ਤਦੁਭਯੇਨਪਿ ਅਤ੍ਥਬ੍ਯਞ੍ਜਨਪਾਰਿਪੂਰਿਂ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਸવਨੇ ਆਦਰਂ ਜਨੇਤਿ।

    Evanti ca iminā nānappakārapaṭivedhadīpakena vacanena attano atthapaṭibhānapaṭisambhidāsampadaṃ dīpeti. Sutanti iminā sotabbabhedapaṭivedhadīpakena dhammaniruttipaṭisambhidāsampadaṃ dīpeti. Evanti ca idaṃ yonisomanasikāradīpakaṃ vacanaṃ bhaṇanto ‘‘ete mayā dhammā manasānupekkhitā diṭṭhiyā suppaṭividdhā’’ti ñāpeti. Sutanti idaṃ savanayogadīpakavacanaṃ bhaṇanto ‘‘bahū mayā dhammā sutā dhātā vacasā paricitā’’ti ñāpeti. Tadubhayenapi atthabyañjanapāripūriṃ dīpento savane ādaraṃ janeti.

    ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਨ ਸਕਲੇਨਪਿ વਚਨੇਨ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਤਥਾਗਤਪ੍ਪવੇਦਿਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਦਹਨ੍ਤੋ ਅਸਪ੍ਪੁਰਿਸਭੂਮਿਂ, ਅਤਿਕ੍ਕਮਤਿ, ਸਾવਕਤ੍ਤਂ ਪਟਿਜਾਨਨ੍ਤੋ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਭੂਮਿਂ ਓਕ੍ਕਮਤਿ। ਤਥਾ ਅਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾ ਚਿਤ੍ਤਂ વੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਸਦ੍ਧਮ੍ਮੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ‘‘ਕੇવਲਂ ਸੁਤਮੇવੇਤਂ ਮਯਾ, ਤਸ੍ਸੇવ ਤੁ ਭਗવਤੋ વਚਨਂ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਚ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਿਮੋਚੇਤਿ, ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਅਪਦਿਸਤਿ, ਜਿਨવਚਨਂ ਅਪ੍ਪੇਤਿ, ਧਮ੍ਮਨੇਤ੍ਤਿਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।

    Evaṃ me sutanti iminā pana sakalenapi vacanena āyasmā ānando tathāgatappaveditaṃ dhammaṃ attano adahanto asappurisabhūmiṃ, atikkamati, sāvakattaṃ paṭijānanto sappurisabhūmiṃ okkamati. Tathā asaddhammā cittaṃ vuṭṭhāpeti, saddhamme cittaṃ patiṭṭhāpeti. ‘‘Kevalaṃ sutamevetaṃ mayā, tasseva tu bhagavato vacanaṃ arahato sammāsambuddhassā’’ti ca dīpento attānaṃ parimoceti, satthāraṃ apadisati, jinavacanaṃ appeti, dhammanettiṃ patiṭṭhāpeti.

    ਅਪਿਚ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤ’’ਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਤਭਾવਂ ਅਪ੍ਪਟਿਜਾਨਨ੍ਤੋ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸવਨਂ વਿવਰਨ੍ਤੋ ‘‘ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਪਟਿਗ੍ਗਹਿਤਮਿਦਂ ਮਯਾ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਚਤੁવੇਸਾਰਜ੍ਜવਿਸਾਰਦਸ੍ਸ ਦਸਬਲਧਰਸ੍ਸ ਆਸਭਟ੍ਠਾਨਟ੍ਠਾਯਿਨੋ ਸੀਹਨਾਦਨਾਦਿਨੋ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤੁਤ੍ਤਮਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਿਸ੍ਸਰਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਾਧਿਪਤਿਨੋ ਧਮ੍ਮਦੀਪਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਪ੍ਪਟਿਸਰਣਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਮ੍ਮવਰਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਨੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ। ਨ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੇ વਾ ਧਮ੍ਮੇ વਾ ਪਦੇ વਾ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨੇ વਾ ਕਙ੍ਖਾ વਾ વਿਮਤਿ વਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ ਸਬ੍ਬਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਧਮ੍ਮੇ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਿਯਂ વਿਨਾਸੇਤਿ, ਸਦ੍ਧਾਸਮ੍ਪਦਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਹੋਤਿ ਚੇਤ੍ਥ –

    Apica ‘‘evaṃ me suta’’nti attanā uppāditabhāvaṃ appaṭijānanto purimassavanaṃ vivaranto ‘‘sammukhā paṭiggahitamidaṃ mayā tassa bhagavato catuvesārajjavisāradassa dasabaladharassa āsabhaṭṭhānaṭṭhāyino sīhanādanādino sabbasattuttamassa dhammissarassa dhammarājassa dhammādhipatino dhammadīpassa dhammappaṭisaraṇassa saddhammavaracakkavattino sammāsambuddhassa. Na ettha atthe vā dhamme vā pade vā byañjane vā kaṅkhā vā vimati vā kātabbā’’ti sabbadevamanussānaṃ imasmiṃ dhamme assaddhiyaṃ vināseti, saddhāsampadaṃ uppādetīti veditabbo. Hoti cettha –

    ‘‘વਿਨਾਸਯਤਿ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਂ, ਸਦ੍ਧਂ વਡ੍ਢੇਤਿ ਸਾਸਨੇ।

    ‘‘Vināsayati assaddhaṃ, saddhaṃ vaḍḍheti sāsane;

    ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਮਿਚ੍ਚੇવਂ, વਦਂ ਗੋਤਮਸਾવਕੋ’’ਤਿ॥

    Evaṃ me sutamiccevaṃ, vadaṃ gotamasāvako’’ti.

    ਏਕਨ੍ਤਿ ਗਣਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਸਮਯਨ੍ਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਏਕਂ ਸਮਯਨ੍ਤਿ ਅਨਿਯਮਿਤਪਰਿਦੀਪਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਮਯਸਦ੍ਦੋ –

    Ekanti gaṇanaparicchedaniddeso. Samayanti paricchinnaniddeso. Ekaṃ samayanti aniyamitaparidīpanaṃ. Tattha samayasaddo –

    ਸਮવਾਯੇ ਖਣੇ ਕਾਲੇ, ਸਮੂਹੇ ਹੇਤੁਦਿਟ੍ਠਿਸੁ।

    Samavāye khaṇe kāle, samūhe hetudiṭṭhisu;

    ਪਟਿਲਾਭੇ ਪਹਾਨੇ ਚ, ਪਟਿવੇਧੇ ਚ ਦਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Paṭilābhe pahāne ca, paṭivedhe ca dissati.

    ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਅਪ੍ਪੇવ ਨਾਮ ਸ੍વੇਪਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮੇਯ੍ਯਾਮ ਕਾਲਞ੍ਚ ਸਮਯਞ੍ਚ ਉਪਾਦਾਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੪੭) ਸਮવਾਯੋ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਏਕੋવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਖਣੋ ਚ ਸਮਯੋ ਚ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸਾਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੨੯) ਖਣੋ। ‘‘ਉਣ੍ਹਸਮਯੋ ਪਰਿਲ਼ਾਹਸਮਯੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਪਾਚਿ॰ ੩੫੮) ਕਾਲੋ। ‘‘ਮਹਾਸਮਯੋ ਪવਨਸ੍ਮਿ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਸਮੂਹੋ। ‘‘ਸਮਯੋਪਿ ਖੋ ਤੇ, ਭਦ੍ਦਾਲਿ, ਅਪ੍ਪਟਿવਿਦ੍ਧੋ ਅਹੋਸਿ, ਭਗવਾ ਖੋ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤਿ, ਸੋਪਿ ਮਂ ਜਾਨਿਸ੍ਸਤਿ, ‘ਭਦ੍ਦਾਲਿ, ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨੇ ਸਿਕ੍ਖਾਯ ਅਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ’ਤਿ, ਅਯਮ੍ਪਿ ਖੋ ਤੇ ਭਦ੍ਦਾਲਿ ਸਮਯੋ ਅਪ੍ਪਟਿવਿਦ੍ਧੋ ਅਹੋਸੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੩੫) ਹੇਤੁ। ‘‘ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਉਗ੍ਗਾਹਮਾਨੋ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕੋ ਸਮਣਮੁਣ੍ਡਿਕਾਪੁਤ੍ਤੋ ਸਮਯਪ੍ਪવਾਦਕੇ ਤਿਨ੍ਦੁਕਾਚੀਰੇ ਏਕਸਾਲਕੇ ਮਲ੍ਲਿਕਾਯ ਆਰਾਮੇ ਪਟਿવਸਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੬੦) ਦਿਟ੍ਠਿ।

    Tathā hissa ‘‘appeva nāma svepi upasaṅkameyyāma kālañca samayañca upādāyā’’ti evamādīsu (dī. ni. 1.447) samavāyo attho. ‘‘Ekova kho, bhikkhave, khaṇo ca samayo ca brahmacariyavāsāyā’’ti evamādīsu (a. ni. 8.29) khaṇo. ‘‘Uṇhasamayo pariḷāhasamayo’’ti evamādīsu (pāci. 358) kālo. ‘‘Mahāsamayo pavanasmi’’nti evamādīsu samūho. ‘‘Samayopi kho te, bhaddāli, appaṭividdho ahosi, bhagavā kho sāvatthiyaṃ viharati, sopi maṃ jānissati, ‘bhaddāli, nāma bhikkhu satthusāsane sikkhāya aparipūrakārī’ti, ayampi kho te bhaddāli samayo appaṭividdho ahosī’’ti evamādīsu (ma. ni. 2.135) hetu. ‘‘Tena kho pana samayena uggāhamāno paribbājako samaṇamuṇḍikāputto samayappavādake tindukācīre ekasālake mallikāya ārāme paṭivasatī’’ti evamādīsu (ma. ni. 2.260) diṭṭhi.

    ‘‘ਦਿਟ੍ਠੇ ਧਮ੍ਮੇ ਚ ਯੋ ਅਤ੍ਥੋ, ਯੋ ਚਤ੍ਥੋ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕੋ।

    ‘‘Diṭṭhe dhamme ca yo attho, yo cattho samparāyiko;

    ਅਤ੍ਥਾਭਿਸਮਯਾ ਧੀਰੋ, ਪਣ੍ਡਿਤੋਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੨੯) –

    Atthābhisamayā dhīro, paṇḍitoti pavuccatī’’ti. (saṃ. ni. 1.129) –

    ਏવਮਾਦੀਸੁ ਪਟਿਲਾਭੋ। ‘‘ਸਮ੍ਮਾ ਮਾਨਾਭਿਸਮਯਾ ਅਨ੍ਤਮਕਾਸਿ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੮) ਪਹਾਨਂ। ‘‘ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਪੀਲ਼ਨਟ੍ਠੋ ਸਙ੍ਖਤਟ੍ਠੋ ਸਨ੍ਤਾਪਟ੍ਠੋ વਿਪਰਿਣਾਮਟ੍ਠੋ ਅਭਿਸਮਯਟ੍ਠੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੨.੮) ਪਟਿવੇਧੋ। ਇਧ ਪਨਸ੍ਸ ਕਾਲੋ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨ ਏਕਂ ਸਮਯਨ੍ਤਿ ਸਂવਚ੍ਛਰਉਤੁਮਾਸਅਡ੍ਢਮਾਸਰਤ੍ਤਿਦਿવਪੁਬ੍ਬਣ੍ਹਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕਸਾਯਨ੍ਹਪਠਮਮਜ੍ਝਿਮ- ਪਚ੍ਛਿਮਯਾਮਮੁਹੁਤ੍ਤਾਦੀਸੁ ਕਾਲਖ੍ਯੇਸੁ ਸਮਯੇਸੁ ਏਕਂ ਸਮਯਨ੍ਤਿ ਦੀਪੇਤਿ।

    Evamādīsu paṭilābho. ‘‘Sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.28) pahānaṃ. ‘‘Dukkhassa pīḷanaṭṭho saṅkhataṭṭho santāpaṭṭho vipariṇāmaṭṭho abhisamayaṭṭho’’ti evamādīsu (paṭi. ma. 2.8) paṭivedho. Idha panassa kālo attho. Tena ekaṃ samayanti saṃvaccharautumāsaaḍḍhamāsarattidivapubbaṇhamajjhanhikasāyanhapaṭhamamajjhima- pacchimayāmamuhuttādīsu kālakhyesu samayesu ekaṃ samayanti dīpeti.

    ਯੇ વਾ ਇਮੇ ਗਬ੍ਭੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿਸਮਯੋ ਜਾਤਿਸਮਯੋ ਸਂવੇਗਸਮਯੋ ਅਭਿਨਿਕ੍ਖਮਨਸਮਯੋ ਦੁਕ੍ਕਰਕਾਰਿਕਸਮਯੋ ਮਾਰવਿਜਯਸਮਯੋ ਅਭਿਸਮ੍ਬੋਧਿਸਮਯੋ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਸੁਖવਿਹਾਰਸਮਯੋ ਦੇਸਨਾਸਮਯੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਸਮਯੋਤਿ ਏવਮਾਦਯੋ ਭਗવਤੋ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਅਤਿવਿਯ ਪਕਾਸਾ ਅਨੇਕਕਾਲਖ੍ਯਾ ਏવ ਸਮਯਾ। ਤੇਸੁ ਸਮਯੇਸੁ ਦੇਸਨਾਸਮਯਸਙ੍ਖਾਤਂ ਏਕਂ ਸਮਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਯੋ ਚਾਯਂ ਞਾਣਕਰੁਣਾਕਿਚ੍ਚਸਮਯੇਸੁ ਕਰੁਣਾਕਿਚ੍ਚਸਮਯੋ, ਅਤ੍ਤਹਿਤਪਰਹਿਤਪ੍ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਸਮਯੇਸੁ ਪਰਹਿਤਪ੍ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਸਮਯੋ, ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤਾਨਂ ਕਰਣੀਯਦ੍વਯਸਮਯੇਸੁ ਧਮ੍ਮੀਕਥਾਸਮਯੋ, ਦੇਸਨਾਪਟਿਪਤ੍ਤਿਸਮਯੇਸੁ ਦੇਸਨਾਸਮਯੋ, ਤੇਸੁਪਿ ਸਮਯੇਸੁ ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਏਕਂ ਸਮਯ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ।

    Ye vā ime gabbhokkantisamayo jātisamayo saṃvegasamayo abhinikkhamanasamayo dukkarakārikasamayo māravijayasamayo abhisambodhisamayo diṭṭhadhammasukhavihārasamayo desanāsamayo parinibbānasamayoti evamādayo bhagavato devamanussesu ativiya pakāsā anekakālakhyā eva samayā. Tesu samayesu desanāsamayasaṅkhātaṃ ekaṃ samayanti vuttaṃ hoti. Yo cāyaṃ ñāṇakaruṇākiccasamayesu karuṇākiccasamayo, attahitaparahitappaṭipattisamayesu parahitappaṭipattisamayo, sannipatitānaṃ karaṇīyadvayasamayesu dhammīkathāsamayo, desanāpaṭipattisamayesu desanāsamayo, tesupi samayesu yaṃ kiñci sandhāya ‘‘ekaṃ samaya’’nti vuttaṃ hoti.

    ਏਤ੍ਥਾਹ – ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ‘‘ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ਇਤੋ ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਸੁਤ੍ਤਪਦੇਸੁ ‘‘ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹੀ’’ਤਿ ਚ ਭੁਮ੍ਮવਚਨੇਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋ, વਿਨਯੇ ਚ ‘‘ਤੇਨ ਸਮਯੇਨ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭਗવਾ’’ਤਿ ਕਰਣવਚਨੇਨ, ਤਥਾ ਅਕਤ੍વਾ ਇਧ ‘‘ਏਕਂ ਸਮਯ’’ਨ੍ਤਿ ਉਪਯੋਗવਚਨਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਤਥਾ, ਇਧ ਚ ਅਞ੍ਞਥਾ ਅਤ੍ਥਸਮ੍ਭવਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਇਤੋ ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਸੁਤ੍ਤਪਦੇਸੁ ਚ ਅਧਿਕਰਣਤ੍ਥੋ ਭਾવੇਨਭਾવਲਕ੍ਖਣਤ੍ਥੋ ਚ ਸਮ੍ਭવਤਿ। ਅਧਿਕਰਣਞ੍ਹਿ ਕਾਲਤ੍ਥੋ ਸਮੂਹਤ੍ਥੋ ਚ ਸਮਯੋ, ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਾਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ ਖਣਸਮવਾਯਹੇਤੁਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਚ ਸਮਯਸ੍ਸ ਭਾવੇਨ ਤੇਸਂ ਭਾવੋ ਲਕ੍ਖੀਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਦਤ੍ਥਜੋਤਨਤ੍ਥਂ ਤਤ੍ਥ ਭੁਮ੍ਮવਚਨਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋ।

    Etthāha – atha kasmā yathā abhidhamme ‘‘yasmiṃ samaye kāmāvacara’’nti ca ito aññesu suttapadesu ‘‘yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu vivicceva kāmehī’’ti ca bhummavacanena niddeso kato, vinaye ca ‘‘tena samayena buddho bhagavā’’ti karaṇavacanena, tathā akatvā idha ‘‘ekaṃ samaya’’nti upayogavacananiddeso katoti. Tattha tathā, idha ca aññathā atthasambhavato. Tattha hi abhidhamme ito aññesu suttapadesu ca adhikaraṇattho bhāvenabhāvalakkhaṇattho ca sambhavati. Adhikaraṇañhi kālattho samūhattho ca samayo, tattha vuttānaṃ phassādidhammānaṃ khaṇasamavāyahetusaṅkhātassa ca samayassa bhāvena tesaṃ bhāvo lakkhīyati, tasmā tadatthajotanatthaṃ tattha bhummavacananiddeso kato.

    વਿਨਯੇ ਚ ਹੇਤ੍વਤ੍ਥੋ ਕਰਣਤ੍ਥੋ ਚ ਸਮ੍ਭવਤਿ। ਯੋ ਹਿ ਸੋ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਸਮਯੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਾਦੀਹਿਪਿ ਦੁਬ੍ਬਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ, ਤੇਨ ਸਮਯੇਨ ਹੇਤੁਭੂਤੇਨ ਕਰਣਭੂਤੇਨ ਚ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤੋ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਹੇਤੁਞ੍ਚ ਅਪੇਕ੍ਖਮਾਨੋ ਭਗવਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਹਾਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਦਤ੍ਥਜੋਤਨਤ੍ਥਂ ਤਤ੍ਥ ਕਰਣવਚਨਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋ।

    Vinaye ca hetvattho karaṇattho ca sambhavati. Yo hi so sikkhāpadapaññattisamayo sāriputtādīhipi dubbiññeyyo, tena samayena hetubhūtena karaṇabhūtena ca sikkhāpadāni paññapento sikkhāpadapaññattihetuñca apekkhamāno bhagavā tattha tattha vihāsi, tasmā tadatthajotanatthaṃ tattha karaṇavacananiddeso kato.

    ਇਧ ਪਨ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਏવਂਜਾਤਿਕੇ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਪਾਠੇ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਸਂਯੋਗਤ੍ਥੋ ਸਮ੍ਭવਤਿ। ਯਞ੍ਹਿ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ ਇਮਂ ਅਞ੍ਞਂ વਾ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ ਦੇਸੇਸਿ, ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਮੇવ ਤਂ ਸਮਯਂ ਕਰੁਣਾવਿਹਾਰੇਨ વਿਹਾਸਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਦਤ੍ਥਜੋਤਨਤ੍ਥਂ ਇਧ ਉਪਯੋਗવਚਨਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋਤਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ। ਹੋਤਿ ਚੇਤ੍ਥ –

    Idha pana aññasmiñca evaṃjātike suttantapāṭhe accantasaṃyogattho sambhavati. Yañhi samayaṃ bhagavā imaṃ aññaṃ vā suttantaṃ desesi, accantameva taṃ samayaṃ karuṇāvihārena vihāsi. Tasmā tadatthajotanatthaṃ idha upayogavacananiddeso katoti viññeyyo. Hoti cettha –

    ‘‘ਤਂ ਤਂ ਅਤ੍ਥਮਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ, ਭੁਮ੍ਮੇਨ ਕਰਣੇਨ ਚ।

    ‘‘Taṃ taṃ atthamapekkhitvā, bhummena karaṇena ca;

    ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਸਮਯੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਉਪਯੋਗੇਨ ਸੋ ਇਧਾ’’ਤਿ॥

    Aññatra samayo vutto, upayogena so idhā’’ti.

    ਭਗવਾਤਿ ਗੁਣવਿਸਿਟ੍ਠਸਤ੍ਤੁਤ੍ਤਮਗਰੁਗਾਰવਾਧਿવਚਨਮੇਤਂ। ਯਥਾਹ –

    Bhagavāti guṇavisiṭṭhasattuttamagarugāravādhivacanametaṃ. Yathāha –

    ‘‘ਭਗવਾਤਿ વਚਨਂ ਸੇਟ੍ਠਂ, ਭਗવਾਤਿ વਚਨਮੁਤ੍ਤਮਂ।

    ‘‘Bhagavāti vacanaṃ seṭṭhaṃ, bhagavāti vacanamuttamaṃ;

    ਗਰੁ ਗਾਰવਯੁਤ੍ਤੋ ਸੋ, ਭਗવਾ ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥

    Garu gāravayutto so, bhagavā tena vuccatī’’ti.

    ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਞ੍ਹਿ ਨਾਮਂ ਆવਤ੍ਥਿਕਂ, ਲਿਙ੍ਗਿਕਂ, ਨੇਮਿਤ੍ਤਕਂ, ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ। ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ‘‘ਯਦਿਚ੍ਛਕ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ વਚ੍ਛੋ ਦਮ੍ਮੋ ਬਲਿਬਦ੍ਧੋਤਿ ਏવਮਾਦਿ ਆવਤ੍ਥਿਕਂ, ਦਣ੍ਡੀ ਛਤ੍ਤੀ ਸਿਖੀ ਕਰੀਤਿ ਏવਮਾਦਿ ਲਿਙ੍ਗਿਕਂ, ਤੇવਿਜ੍ਜੋ ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞੋਤਿ ਏવਮਾਦਿ ਨੇਮਿਤ੍ਤਕਂ, ਸਿਰਿવਡ੍ਢਕੋ ਧਨવਡ੍ਢਕੋਤਿ ਏવਮਾਦਿ વਚਨਤ੍ਥਮਨਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਂ ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ। ਇਦਂ ਪਨ ਭਗવਾਤਿ ਨਾਮਂ ਗੁਣਨੇਮਿਤ੍ਤਕਂ, ਨ ਮਹਾਮਾਯਾਯ, ਨ ਸੁਦ੍ਧੋਦਨਮਹਾਰਾਜੇਨ, ਨ ਅਸੀਤਿਯਾ ਞਾਤਿਸਹਸ੍ਸੇਹਿ ਕਤਂ, ਨ ਸਕ੍ਕਸਨ੍ਤੁਸਿਤਾਦੀਹਿ ਦੇવਤਾવਿਸੇਸੇਹਿ ਕਤਂ। ਯਥਾਹ ਆਯਸ੍ਮਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੋ ‘‘ਭਗવਾਤਿ ਨੇਤਂ ਨਾਮਂ ਮਾਤਰਾ ਕਤਂ…ਪੇ॰… ਸਚ੍ਛਿਕਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਯਦਿਦਂ ਭਗવਾ’’ਤਿ (ਮਹਾਨਿ॰ ੮੪)।

    Catubbidhañhi nāmaṃ āvatthikaṃ, liṅgikaṃ, nemittakaṃ, adhiccasamuppannanti. Adhiccasamuppannaṃ nāma ‘‘yadicchaka’’nti vuttaṃ hoti. Tattha vaccho dammo balibaddhoti evamādi āvatthikaṃ, daṇḍī chattī sikhī karīti evamādi liṅgikaṃ, tevijjo chaḷabhiññoti evamādi nemittakaṃ, sirivaḍḍhako dhanavaḍḍhakoti evamādi vacanatthamanapekkhitvā pavattaṃ adhiccasamuppannaṃ. Idaṃ pana bhagavāti nāmaṃ guṇanemittakaṃ, na mahāmāyāya, na suddhodanamahārājena, na asītiyā ñātisahassehi kataṃ, na sakkasantusitādīhi devatāvisesehi kataṃ. Yathāha āyasmā sāriputtatthero ‘‘bhagavāti netaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ…pe… sacchikā paññatti yadidaṃ bhagavā’’ti (mahāni. 84).

    ਯਂ ਗੁਣਨੇਮਿਤ੍ਤਕਞ੍ਚੇਤਂ ਨਾਮਂ, ਤੇਸਂ ਗੁਣਾਨਂ ਪਕਾਸਨਤ੍ਥਂ ਇਮਂ ਗਾਥਂ વਦਨ੍ਤਿ –

    Yaṃ guṇanemittakañcetaṃ nāmaṃ, tesaṃ guṇānaṃ pakāsanatthaṃ imaṃ gāthaṃ vadanti –

    ‘‘ਭਗੀ ਭਜੀ ਭਾਗੀ વਿਭਤ੍ਤવਾ ਇਤਿ,

    ‘‘Bhagī bhajī bhāgī vibhattavā iti,

    ਅਕਾਸਿ ਭਗ੍ਗਨ੍ਤਿ ਗਰੂਤਿ ਭਾਗ੍ਯવਾ।

    Akāsi bhagganti garūti bhāgyavā;

    ਬਹੂਹਿ ਞਾਯੇਹਿ ਸੁਭਾવਿਤਤ੍ਤਨੋ,

    Bahūhi ñāyehi subhāvitattano,

    ਭવਨ੍ਤਗੋ ਸੋ ਭਗવਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥

    Bhavantago so bhagavāti vuccatī’’ti.

    ਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁ (ਮਹਾਨਿ॰ ੮੪; ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਅਜਿਤਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੨) વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਚਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।

    Niddesādīsu (mahāni. 84; cūḷani. ajitamāṇavapucchāniddesa 2) vuttanayeneva cassa attho daṭṭhabbo.

    ਅਯਂ ਪਨ ਅਪਰੋ ਪਰਿਯਾਯੋ –

    Ayaṃ pana aparo pariyāyo –

    ‘‘ਭਾਗ੍ਯવਾ ਭਗ੍ਗવਾ ਯੁਤ੍ਤੋ, ਭਗੇਹਿ ਚ વਿਭਤ੍ਤવਾ।

    ‘‘Bhāgyavā bhaggavā yutto, bhagehi ca vibhattavā;

    ਭਤ੍ਤવਾ વਨ੍ਤਗਮਨੋ, ਭવੇਸੁ ਭਗવਾ ਤਤੋ’’ਤਿ॥

    Bhattavā vantagamano, bhavesu bhagavā tato’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ‘‘વਣ੍ਣਾਗਮੋ વਣ੍ਣવਿਪਰਿਯਾਯੋ’’ਤਿ ਏવਂ ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਲਕ੍ਖਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਦ੍ਦਨਯੇਨ વਾ ਪਿਸੋਦਰਾਦਿਪਕ੍ਖੇਪਲਕ੍ਖਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਸ੍ਮਾ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸੁਖਾਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕਂ ਦਾਨਸੀਲਾਦਿਪਾਰਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਭਾਗ੍ਯਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਭਾਗ੍ਯવਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਭਗવਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ ਞਾਤਬ੍ਬਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਲੋਭਦੋਸਮੋਹવਿਪਰੀਤਮਨਸਿਕਾਰਅਹਿਰਿਕਾਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪਕੋਧੂਪਨਾਹਮਕ੍ਖਪਲਾ- ਇਸ੍ਸਾਮਚ੍ਛਰਿਯਮਾਯਾਸਾਠੇਯ੍ਯਥਮ੍ਭਸਾਰਮ੍ਭਮਾਨਾਤਿਮਾਨਮਦਪਮਾਦਤਣ੍ਹਾવਿਜ੍ਜਾਤਿવਿਧਾਕੁਸਲਮੂਲਦੁਚ੍ਚਰਿਤ- ਸਂਕਿਲੇਸਮਲવਿਸਮਸਞ੍ਞਾવਿਤਕ੍ਕਪਪਞ੍ਚਚਤੁਬ੍ਬਿਧવਿਪਰਿਯੇਸਆਸવਗਨ੍ਥਓਘਯੋਗਅਗਤਿਤਣ੍ਹੁਪਾਦਾਨ- ਪਞ੍ਚਚੇਤੋਖਿਲવਿਨਿਬਨ੍ਧਨੀવਰਣਾਭਿਨਨ੍ਦਨਛવਿવਾਦਮੂਲਤਣ੍ਹਾਕਾਯਸਤ੍ਤਾਨੁਸਯ- ਅਟ੍ਠਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਨવਤਣ੍ਹਾਮੂਲਕਦਸਾਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਦ੍વਾਸਟ੍ਠਿਦਿਟ੍ਠਿਗਤ- ਅਟ੍ਠਸਤਤਣ੍ਹਾવਿਚਰਿਤਪ੍ਪਭੇਦਸਬ੍ਬਦਰਥਪਰਿਲ਼ਾਹਕਿਲੇਸਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ , ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ વਾ ਪਞ੍ਚ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਨ੍ਧਅਭਿਸਙ੍ਖਾਰਮਚ੍ਚੁਦੇવਪੁਤ੍ਤਮਾਰੇ ਅਭਞ੍ਜਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਭਗ੍ਗਤ੍ਤਾ ਏਤੇਸਂ ਪਰਿਸ੍ਸਯਾਨਂ ਭਗ੍ਗવਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਭਗવਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਆਹ ਚੇਤ੍ਥ –

    Tattha ‘‘vaṇṇāgamo vaṇṇavipariyāyo’’ti evaṃ niruttilakkhaṇaṃ gahetvā saddanayena vā pisodarādipakkhepalakkhaṇaṃ gahetvā yasmā lokiyalokuttarasukhābhinibbattakaṃ dānasīlādipārappattaṃ bhāgyamassa atthi, tasmā bhāgyavāti vattabbe bhagavāti vuccatīti ñātabbaṃ. Yasmā pana lobhadosamohaviparītamanasikāraahirikānottappakodhūpanāhamakkhapalā- issāmacchariyamāyāsāṭheyyathambhasārambhamānātimānamadapamādataṇhāvijjātividhākusalamūladuccarita- saṃkilesamalavisamasaññāvitakkapapañcacatubbidhavipariyesaāsavaganthaoghayogaagatitaṇhupādāna- pañcacetokhilavinibandhanīvaraṇābhinandanachavivādamūlataṇhākāyasattānusaya- aṭṭhamicchattanavataṇhāmūlakadasākusalakammapathadvāsaṭṭhidiṭṭhigata- aṭṭhasatataṇhāvicaritappabhedasabbadarathapariḷāhakilesasatasahassāni , saṅkhepato vā pañca kilesakkhandhaabhisaṅkhāramaccudevaputtamāre abhañji, tasmā bhaggattā etesaṃ parissayānaṃ bhaggavāti vattabbe bhagavāti vuccati. Āha cettha –

    ‘‘ਭਗ੍ਗਰਾਗੋ ਭਗ੍ਗਦੋਸੋ, ਭਗ੍ਗਮੋਹੋ ਅਨਾਸવੋ।

    ‘‘Bhaggarāgo bhaggadoso, bhaggamoho anāsavo;

    ਭਗ੍ਗਾਸ੍ਸ ਪਾਪਕਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਭਗવਾ ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥

    Bhaggāssa pāpakā dhammā, bhagavā tena vuccatī’’ti.

    ਭਾਗ੍ਯવਤਾਯ ਚਸ੍ਸ ਸਤਪੁਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣਧਰਸ੍ਸ ਰੂਪਕਾਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਦੀਪਿਤਾ ਹੋਤਿ, ਭਗ੍ਗਦੋਸਤਾਯ ਧਮ੍ਮਕਾਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਲੋਕਿਯਸਰਿਕ੍ਖਕਾਨਂ ਬਹੁਮਾਨਭਾવੋ, ਗਹਟ੍ਠਪਬ੍ਬਜਿਤੇਹਿ ਅਭਿਗਮਨੀਯਤਾ। ਤਥਾ ਅਭਿਗਤਾਨਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਕਾਯਚਿਤ੍ਤਦੁਕ੍ਖਾਪਨਯਨੇ ਪਟਿਬਲਭਾવੋ, ਆਮਿਸਦਾਨਧਮ੍ਮਦਾਨੇਹਿ ਉਪਕਾਰਿਤਾ। ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸੁਖੇਹਿ ਚ ਸਂਯੋਜਨਸਮਤ੍ਥਤਾ ਦੀਪਿਤਾ ਹੋਤਿ।

    Bhāgyavatāya cassa satapuññalakkhaṇadharassa rūpakāyasampatti dīpitā hoti, bhaggadosatāya dhammakāyasampatti. Tathā lokiyasarikkhakānaṃ bahumānabhāvo, gahaṭṭhapabbajitehi abhigamanīyatā. Tathā abhigatānañca nesaṃ kāyacittadukkhāpanayane paṭibalabhāvo, āmisadānadhammadānehi upakāritā. Lokiyalokuttarasukhehi ca saṃyojanasamatthatā dīpitā hoti.

    ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਲੋਕੇ ਇਸ੍ਸਰਿਯਧਮ੍ਮਯਸਸਿਰਿਕਾਮਪਯਤ੍ਤੇਸੁ ਛਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਭਗਸਦ੍ਦੋ વਤ੍ਤਤਿ, ਪਰਮਞ੍ਚਸ੍ਸ ਸਕਚਿਤ੍ਤੇ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ, ਅਣਿਮਾਲਘਿਮਾਦਿਕਂ વਾ ਲੋਕਿਯਸਮ੍ਮਤਂ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰਪਰਿਪੂਰਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਥਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੋ ਧਮ੍ਮੋ, ਲੋਕਤ੍ਤਯਬ੍ਯਾਪਕੋ ਯਥਾਭੁਚ੍ਚਗੁਣਾਧਿਗਤੋ ਅਤਿવਿਯ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧੋ ਯਸੋ, ਰੂਪਕਾਯਦਸ੍ਸਨਬ੍ਯਾવਟਜਨਨਯਨਮਨਪ੍ਪਸਾਦਜਨਨਸਮਤ੍ਥਾ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰਪਰਿਪੂਰਾ ਸਬ੍ਬਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗਸਿਰੀ, ਯਂ ਯਂ ਅਨੇਨ ਇਚ੍ਛਿਤਂ ਪਤ੍ਥਿਤਂ ਅਤ੍ਤਹਿਤਂ ਪਰਹਿਤਂ વਾ, ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਤਥੇવ ਅਭਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਇਚ੍ਛਿਤਤ੍ਥਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਿਸਞ੍ਞਿਤੋ ਕਾਮੋ, ਸਬ੍ਬਲੋਕਗਰੁਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤਿਹੇਤੁਭੂਤੋ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮਸਙ੍ਖਾਤੋ ਪਯਤ੍ਤੋ ਚ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਮੇਹਿ ਭਗੇਹਿ ਯੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾਪਿ ਭਗਾ ਅਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਇਮਿਨਾ ਅਤ੍ਥੇਨ ‘‘ਭਗવਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Yasmā ca loke issariyadhammayasasirikāmapayattesu chasu dhammesu bhagasaddo vattati, paramañcassa sakacitte issariyaṃ, aṇimālaghimādikaṃ vā lokiyasammataṃ sabbākāraparipūraṃ atthi, tathā lokuttaro dhammo, lokattayabyāpako yathābhuccaguṇādhigato ativiya parisuddho yaso, rūpakāyadassanabyāvaṭajananayanamanappasādajananasamatthā sabbākāraparipūrā sabbaṅgapaccaṅgasirī, yaṃ yaṃ anena icchitaṃ patthitaṃ attahitaṃ parahitaṃ vā, tassa tassa tatheva abhinipphannattā icchitatthanipphattisaññito kāmo, sabbalokagarubhāvappattihetubhūto sammāvāyāmasaṅkhāto payatto ca atthi, tasmā imehi bhagehi yuttattāpi bhagā assa santīti iminā atthena ‘‘bhagavā’’ti vuccati.

    ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਕੁਸਲਾਦਿਭੇਦੇਹਿ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇ, ਖਨ੍ਧਾਯਤਨਧਾਤੁਸਚ੍ਚਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਾਦੀਹਿ વਾ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮੇ, ਪੀਲ਼ਨਸਙ੍ਖਤਸਨ੍ਤਾਪવਿਪਰਿਣਾਮਟ੍ਠੇਨ વਾ ਦੁਕ੍ਖਮਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਆਯੂਹਨਨਿਦਾਨਸਂਯੋਗਪਲਿਬੋਧਟ੍ਠੇਨ ਸਮੁਦਯਂ, ਨਿਸ੍ਸਰਣવਿવੇਕਾਸਙ੍ਖਤਅਮਤਟ੍ਠੇਨ ਨਿਰੋਧਂ, ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਹੇਤੁਦਸ੍ਸਨਾਧਿਪਤੇਯ੍ਯਟ੍ਠੇਨ ਮਗ੍ਗਂ વਿਭਤ੍ਤવਾ, વਿਭਜਿਤ੍વਾ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤવਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਭਤ੍ਤવਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ‘‘ਭਗવਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Yasmā pana kusalādibhedehi sabbadhamme, khandhāyatanadhātusaccaindriyapaṭiccasamuppādādīhi vā kusalādidhamme, pīḷanasaṅkhatasantāpavipariṇāmaṭṭhena vā dukkhamariyasaccaṃ, āyūhananidānasaṃyogapalibodhaṭṭhena samudayaṃ, nissaraṇavivekāsaṅkhataamataṭṭhena nirodhaṃ, niyyānikahetudassanādhipateyyaṭṭhena maggaṃ vibhattavā, vibhajitvā vivaritvā desitavāti vuttaṃ hoti, tasmā vibhattavāti vattabbe ‘‘bhagavā’’ti vuccati.

    ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਏਸ ਦਿਬ੍ਬਬ੍ਰਹ੍ਮਅਰਿਯવਿਹਾਰੇ ਕਾਯਚਿਤ੍ਤਉਪਧਿવਿવੇਕੇ ਸੁਞ੍ਞਤਾਪ੍ਪਣਿਹਿਤਾਨਿਮਿਤ੍ਤવਿਮੋਕ੍ਖੇ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇ ਉਤ੍ਤਰਿਮਨੁਸ੍ਸਧਮ੍ਮੇ ਭਜਿ ਸੇવਿ ਬਹੁਲਮਕਾਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਭਤ੍ਤવਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ‘‘ਭਗવਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Yasmā ca esa dibbabrahmaariyavihāre kāyacittaupadhiviveke suññatāppaṇihitānimittavimokkhe aññe ca lokiyalokuttare uttarimanussadhamme bhaji sevi bahulamakāsi, tasmā bhattavāti vattabbe ‘‘bhagavā’’ti vuccati.

    ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤੀਸੁ ਭવੇਸੁ ਤਣ੍ਹਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਗਮਨਂ ਅਨੇਨ વਨ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਭવੇਸੁ વਨ੍ਤਗਮਨੋਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਭવਸਦ੍ਦਤੋ ਭਕਾਰਂ ਗਮਨਸਦ੍ਦਤੋ ਗਕਾਰਂ વਨ੍ਤਸਦ੍ਦਤੋ વਕਾਰਞ੍ਚ ਦੀਘਂ ਕਤ੍વਾ ਆਦਾਯ ‘‘ਭਗવਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਯਥਾ ਲੋਕੇ ‘‘ਮੇਹਨਸ੍ਸ ਖਸ੍ਸ ਮਾਲਾ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ‘‘ਮੇਖਲਾ’’ਤਿ।

    Yasmā pana tīsu bhavesu taṇhāsaṅkhātaṃ gamanaṃ anena vantaṃ, tasmā bhavesu vantagamanoti vattabbe bhavasaddato bhakāraṃ gamanasaddato gakāraṃ vantasaddato vakārañca dīghaṃ katvā ādāya ‘‘bhagavā’’ti vuccati, yathā loke ‘‘mehanassa khassa mālā’’ti vattabbe ‘‘mekhalā’’ti.

    ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਚੇਤ੍ਥ ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ ਯਥਾਸੁਤਂ ਯਥਾਪਰਿਯਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤੋ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਂ ਕਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਧਮ੍ਮਸਰੀਰਂ ਪਕਾਸੇਤਿ, ਤੇਨ ‘‘ਨਯਿਦਂ ਅਤੀਤਸਤ੍ਥੁਕਂ ਪਾવਚਨਂ, ਅਯਂ વੋ ਸਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਭਗવਤੋ ਅਦਸ੍ਸਨੇਨ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤਜਨਂ ਸਮਸ੍ਸਾਸੇਤਿ।

    Ettāvatā cettha evaṃ me sutanti vacanena yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ desento paccakkhaṃ katvā bhagavato dhammasarīraṃ pakāseti, tena ‘‘nayidaṃ atītasatthukaṃ pāvacanaṃ, ayaṃ vo satthā’’ti bhagavato adassanena ukkaṇṭhitajanaṃ samassāseti.

    ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾਤਿ વਚਨੇਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਭਗવਤੋ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਰੂਪਕਾਯਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇਨ ‘‘ਏવਂવਿਧਸ੍ਸ ਇਮਸ੍ਸ ਅਰਿਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਦੇਸੇਤਾ ਦਸਬਲਧਰੋ વਜਿਰਸਙ੍ਘਾਤਕਾਯੋ ਸੋਪਿ ਭਗવਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋ, ਤਤ੍ਥ ਕੇਨਞ੍ਞੇਨ ਜੀવਿਤੇ ਆਸਾ ਜਨੇਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ ਜੀવਿਤਮਦਮਤ੍ਤਂ ਜਨਂ ਸਂવੇਜੇਤਿ, ਸਦ੍ਧਮ੍ਮੇ ਚਸ੍ਸ ਉਸ੍ਸਾਹਂ ਜਨੇਤਿ।

    Ekaṃ samayaṃ bhagavāti vacanena tasmiṃ samaye bhagavato avijjamānabhāvaṃ dassento rūpakāyaparinibbānaṃ dasseti. Tena ‘‘evaṃvidhassa imassa ariyadhammassa desetā dasabaladharo vajirasaṅghātakāyo sopi bhagavā parinibbuto, tattha kenaññena jīvite āsā janetabbā’’ti jīvitamadamattaṃ janaṃ saṃvejeti, saddhamme cassa ussāhaṃ janeti.

    ਏવਨ੍ਤਿ ਚ ਭਣਨ੍ਤੋ ਦੇਸਨਾਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਨਿਦ੍ਦਿਸਤਿ, ਮੇ ਸੁਤਨ੍ਤਿ ਸਾવਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ, ਏਕਂ ਸਮਯਨ੍ਤਿ ਕਾਲਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ, ਭਗવਾਤਿ ਦੇਸਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ।

    Evanti ca bhaṇanto desanāsampattiṃ niddisati, me sutanti sāvakasampattiṃ, ekaṃ samayanti kālasampattiṃ, bhagavāti desakasampattiṃ.

    ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਾવਤ੍ਥੀਤਿ ਸવਤ੍ਥਸ੍ਸ ਇਸਿਨੋ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਨਗਰਂ, ਯਥਾ ਕਾਕਨ੍ਦੀ ਮਾਕਨ੍ਦੀਤਿ, ਏવਂ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗવਸੇਨ ਸਾવਤ੍ਥੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਅਕ੍ਖਰਚਿਨ੍ਤਕਾ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਚਰਿਯਾ ਪਨ ਭਣਨ੍ਤਿ ‘‘ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਉਪਭੋਗਪਰਿਭੋਗਂ ਸਬ੍ਬਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਸਾવਤ੍ਥੀ। ਸਤ੍ਥਸਮਾਯੋਗੇ ਚ ‘‘ਕਿਂ ਭਣ੍ਡਮਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇ ‘‘ਸਬ੍ਬਮਤ੍ਥੀ’’ਤਿ વਚਨਮੁਪਾਦਾਯ ਸਾવਤ੍ਥੀ।

    Sāvatthiyaṃ viharatīti ettha sāvatthīti savatthassa isino nivāsaṭṭhānabhūtaṃ nagaraṃ, yathā kākandī mākandīti, evaṃ itthiliṅgavasena sāvatthīti vuccati, evaṃ akkharacintakā. Aṭṭhakathācariyā pana bhaṇanti ‘‘yaṃkiñci manussānaṃ upabhogaparibhogaṃ sabbamettha atthī’’ti sāvatthī. Satthasamāyoge ca ‘‘kiṃ bhaṇḍamatthī’’ti pucchite ‘‘sabbamatthī’’ti vacanamupādāya sāvatthī.

    ‘‘ਸਬ੍ਬਦਾ ਸਬ੍ਬੂਪਕਰਣਂ, ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਸਮੋਹਿਤਂ।

    ‘‘Sabbadā sabbūpakaraṇaṃ, sāvatthiyaṃ samohitaṃ;

    ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਮੁਪਾਦਾਯ, ਸਾવਤ੍ਥੀਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤਿ॥

    Tasmā sabbamupādāya, sāvatthīti pavuccati.

    ‘‘ਕੋਸਲਾਨਂ ਪੁਰਂ ਰਮ੍ਮਂ, ਦਸ੍ਸਨੇਯ੍ਯਂ ਮਨੋਰਮਂ।

    ‘‘Kosalānaṃ puraṃ rammaṃ, dassaneyyaṃ manoramaṃ;

    ਦਸਹਿ ਸਦ੍ਦੇਹਿ ਅવਿવਿਤ੍ਤਂ, ਅਨ੍ਨਪਾਨਸਮਾਯੁਤਂ॥

    Dasahi saddehi avivittaṃ, annapānasamāyutaṃ.

    ‘‘વੁਡ੍ਢਿਂ વੇਪੁਲ੍ਲਤਂ ਪਤ੍ਤਂ, ਇਦ੍ਧਂ ਫੀਤਂ ਮਨੋਰਮਂ।

    ‘‘Vuḍḍhiṃ vepullataṃ pattaṃ, iddhaṃ phītaṃ manoramaṃ;

    ਆਲ਼ਕਮਨ੍ਦਾવ ਦੇવਾਨਂ, ਸਾવਤ੍ਥਿਪੁਰਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਮ॰ ਨਿ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧.੧੪)।

    Āḷakamandāva devānaṃ, sāvatthipuramuttama’’nti. (ma. ni. aṭṭha. 1.14);

    ਤਸ੍ਸਂ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ। ਸਮੀਪਤ੍ਥੇ ਭੁਮ੍ਮવਚਨਂ।

    Tassaṃ sāvatthiyaṃ. Samīpatthe bhummavacanaṃ.

    વਿਹਰਤੀਤਿ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਇਰਿਯਾਪਥਦਿਬ੍ਬਬ੍ਰਹ੍ਮਅਰਿਯવਿਹਾਰੇਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰવਿਹਾਰਸਮਙ੍ਗਿਪਰਿਦੀਪਨਮੇਤਂ। ਇਧ ਪਨ ਠਾਨਗਮਨਾਸਨਸਯਨਪ੍ਪਭੇਦੇਸੁ ਇਰਿਯਾਪਥੇਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰਇਰਿਯਾਪਥਸਮਾਯੋਗਪਰਿਦੀਪਨਂ, ਤੇਨ ਠਿਤੋਪਿ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋਪਿ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋਪਿ ਸਯਾਨੋਪਿ ਭਗવਾ વਿਹਰਤਿਚ੍ਚੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਹਿ ਏਕਂ ਇਰਿਯਾਪਥਬਾਧਨਂ ਅਪਰੇਨ ਇਰਿਯਾਪਥੇਨ વਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਪਰਿਪਤਨ੍ਤਂ ਅਤ੍ਤਭਾવਂ ਹਰਤਿ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ વਿਹਰਤੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Viharatīti avisesena iriyāpathadibbabrahmaariyavihāresu aññataravihārasamaṅgiparidīpanametaṃ. Idha pana ṭhānagamanāsanasayanappabhedesu iriyāpathesu aññatarairiyāpathasamāyogaparidīpanaṃ, tena ṭhitopi gacchantopi nisinnopi sayānopi bhagavā viharaticceva veditabbo. So hi ekaṃ iriyāpathabādhanaṃ aparena iriyāpathena vicchinditvā aparipatantaṃ attabhāvaṃ harati pavatteti. Tasmā viharatīti vuccati.

    ਜੇਤવਨੇਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕਜਨਂ ਜਿਨਾਤੀਤਿ ਜੇਤੋ, ਰਞ੍ਞਾ વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕਜਨੇ ਜਿਤੇ ਜਾਤੋਤਿ ਜੇਤੋ, ਮਙ੍ਗਲਕਮ੍ਯਤਾਯ વਾ ਤਸ੍ਸ ਏવਂ ਨਾਮਮੇવ ਕਤਨ੍ਤਿਪਿ ਜੇਤੋ। વਨਯਤੀਤਿ વਨਂ, ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਪਦਾਯ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਭਤ੍ਤਿਂ ਕਾਰੇਤਿ, ਅਤ੍ਤਨਿ ਸਿਨੇਹਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਨੁਤੇ ਇਤਿ વਾ વਨਂ, ਨਾਨਾવਿਧਕੁਸੁਮਗਨ੍ਧਸਮ੍ਮੋਦਮਤ੍ਤਕੋਕਿਲਾਦਿવਿਹਙ੍ਗવਿਰੁਤੇਹਿ ਮਨ੍ਦਮਾਲੁਤਚਲਿਤਰੁਕ੍ਖਸਾਖਾવਿਟਪਪੁਪ੍ਫਫਲਪਲ੍ਲવਪਲਾਸੇਹਿ ਚ ‘‘ਏਥ ਮਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਥਾ’’ਤਿ ਪਾਣਿਨੋ ਯਾਚਤਿ વਿਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਜੇਤਸ੍ਸ વਨਂ ਜੇਤવਨਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਜੇਤੇਨ ਰਾਜਕੁਮਾਰੇਨ ਰੋਪਿਤਂ ਸਂવਡ੍ਢਿਤਂ ਪਰਿਪਾਲਿਤਂ, ਸੋ ਚ ਤਸ੍ਸ ਸਾਮੀ ਅਹੋਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਜੇਤવਨਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਜੇਤવਨੇ

    Jetavaneti ettha attano paccatthikajanaṃ jinātīti jeto, raññā vā attano paccatthikajane jite jātoti jeto, maṅgalakamyatāya vā tassa evaṃ nāmameva katantipi jeto. Vanayatīti vanaṃ, attasampadāya sattānaṃ bhattiṃ kāreti, attani sinehaṃ uppādetīti attho. Vanute iti vā vanaṃ, nānāvidhakusumagandhasammodamattakokilādivihaṅgavirutehi mandamālutacalitarukkhasākhāviṭapapupphaphalapallavapalāsehi ca ‘‘etha maṃ paribhuñjathā’’ti pāṇino yācati viyāti attho. Jetassa vanaṃ jetavanaṃ. Tañhi jetena rājakumārena ropitaṃ saṃvaḍḍhitaṃ paripālitaṃ, so ca tassa sāmī ahosi, tasmā jetavananti vuccati. Tasmiṃ jetavane.

    ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸੁਦਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਸੋ ਗਹਪਤਿ ਮਾਤਾਪਿਤੂਹਿ ਕਤਨਾਮવਸੇਨ, ਸਬ੍ਬਕਾਮਸਮਿਦ੍ਧਿਤਾਯ ਤੁ વਿਗਤਮਲਮਚ੍ਛੇਰਤਾਯ ਕਰੁਣਾਦਿਗੁਣਸਮਙ੍ਗਿਤਾਯ ਚ ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਂ ਅਨਾਥਾਨਂ ਪਿਣ੍ਡਂ ਅਦਾਸਿ, ਤੇਨ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕੋਤਿ ਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਗਤੋ। ਆਰਮਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਾਣਿਨੋ, વਿਸੇਸੇਨ વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਤਿ ਆਰਾਮੋ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਪ੍ਫਫਲਪਲ੍ਲવਾਦਿਸੋਭਨਤਾਯ ਨਾਤਿਦੂਰਨਾਚ੍ਚਾਸਨ੍ਨਤਾਦਿਪਞ੍ਚવਿਧਸੇਨਾਸਨਙ੍ਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚ ਤਤੋ ਤਤੋ ਆਗਮ੍ਮ ਰਮਨ੍ਤਿ ਅਭਿਰਮਨ੍ਤਿ ਅਨੁਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿવਸਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਯ વਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਗਤੇਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਂਯੇવ ਆਨੇਤ੍વਾ ਰਮੇਤੀਤਿ ਆਰਾਮੋ। ਸੋ ਹਿ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕੇਨ ਗਹਪਤਿਨਾ ਜੇਤਸ੍ਸ ਰਾਜਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਅਟ੍ਠਾਰਸਹਿਰਞ੍ਞਕੋਟਿਸਨ੍ਥਾਰੇਨ ਕਿਣਿਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸਹਿਰਞ੍ਞਕੋਟੀਹਿ ਸੇਨਾਸਨਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸਹਿਰਞ੍ਞਕੋਟੀਹਿ વਿਹਾਰਮਹਂ ਨਿਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਏવਂ ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸਾਯ ਹਿਰਞ੍ਞਕੋਟਿਪਰਿਚ੍ਚਾਗੇਨ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਮੁਖਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਤਿਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੋ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ

    Anāthapiṇḍikassa ārāmeti ettha sudatto nāma so gahapati mātāpitūhi katanāmavasena, sabbakāmasamiddhitāya tu vigatamalamaccheratāya karuṇādiguṇasamaṅgitāya ca niccakālaṃ anāthānaṃ piṇḍaṃ adāsi, tena anāthapiṇḍikoti saṅkhyaṃ gato. Āramanti ettha pāṇino, visesena vā pabbajitāti ārāmo, tassa pupphaphalapallavādisobhanatāya nātidūranāccāsannatādipañcavidhasenāsanaṅgasampattiyā ca tato tato āgamma ramanti abhiramanti anukkaṇṭhitā hutvā nivasantīti attho. Vuttappakārāya vā sampattiyā tattha tattha gatepi attano abbhantaraṃyeva ānetvā rametīti ārāmo. So hi anāthapiṇḍikena gahapatinā jetassa rājakumārassa hatthato aṭṭhārasahiraññakoṭisanthārena kiṇitvā aṭṭhārasahiraññakoṭīhi senāsanaṃ kārāpetvā aṭṭhārasahiraññakoṭīhi vihāramahaṃ niṭṭhāpetvā evaṃ catupaññāsāya hiraññakoṭipariccāgena buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa niyyātito, tasmā ‘‘anāthapiṇḍikassa ārāmo’’ti vuccati. Tasmiṃ anāthapiṇḍikassa ārāme.

    ਏਤ੍ਥ ਚ ‘‘ਜੇਤવਨੇ’’ਤਿ વਚਨਂ ਪੁਰਿਮਸਾਮਿਪਰਿਕਿਤ੍ਤਨਂ, ‘‘ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ’’ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਸਾਮਿਪਰਿਕਿਤ੍ਤਨਂ। ਕਿਮੇਤੇਸਂ ਪਰਿਕਿਤ੍ਤਨੇ ਪਯੋਜਨਨ੍ਤਿ? વੁਚ੍ਚਤੇ – ਅਧਿਕਾਰਤੋ ਤਾવ ‘‘ਕਤ੍ਥ ਭਾਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾਨਿਯਾਮਕਰਣਂ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਪੁਞ੍ਞਕਾਮਾਨਂ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਗਤਿਆਪਜ੍ਜਨੇ ਨਿਯੋਜਨਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕਪਾਸਾਦਮਾਪਨੇ ਭੂਮਿવਿਕ੍ਕਯਲਦ੍ਧਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਹਿਰਞ੍ਞਕੋਟਿਯੋ ਅਨੇਕਕੋਟਿਅਗ੍ਘਨਕਾ ਰੁਕ੍ਖਾ ਚ ਜੇਤਸ੍ਸ ਪਰਿਚ੍ਚਾਗੋ, ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸ ਕੋਟਿਯੋ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ। ਯਤੋ ਤੇਸਂ ਪਰਿਕਿਤ੍ਤਨੇਨ ‘‘ਏવਂ ਪੁਞ੍ਞਕਾਮਾ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਆਨਨ੍ਦੋ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਪੁਞ੍ਞਕਾਮੇ ਤੇਸਂ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਗਤਿਆਪਜ੍ਜਨੇ ਨਿਯੋਜੇਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪੁਞ੍ਞਕਾਮਾਨਂ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਗਤਿਆਪਜ੍ਜਨੇ ਨਿਯੋਜਨਂ ਪਯੋਜਨਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Ettha ca ‘‘jetavane’’ti vacanaṃ purimasāmiparikittanaṃ, ‘‘anāthapiṇḍikassa ārāme’’ti pacchimasāmiparikittanaṃ. Kimetesaṃ parikittane payojananti? Vuccate – adhikārato tāva ‘‘kattha bhāsita’’nti pucchāniyāmakaraṇaṃ aññesaṃ puññakāmānaṃ diṭṭhānugatiāpajjane niyojanañca. Tattha hi dvārakoṭṭhakapāsādamāpane bhūmivikkayaladdhā aṭṭhārasa hiraññakoṭiyo anekakoṭiagghanakā rukkhā ca jetassa pariccāgo, catupaññāsa koṭiyo anāthapiṇḍikassa. Yato tesaṃ parikittanena ‘‘evaṃ puññakāmā puññāni karontī’’ti dassento āyasmā ānando aññepi puññakāme tesaṃ diṭṭhānugatiāpajjane niyojeti. Evamettha puññakāmānaṃ diṭṭhānugatiāpajjane niyojanaṃ payojananti veditabbaṃ.

    ਏਤ੍ਥਾਹ – ‘‘ਯਦਿ ਤਾવ ਭਗવਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤਿ, ‘ਜੇਤવਨੇ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ’ਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਅਥ ਤਤ੍ਥ વਿਹਰਤਿ, ‘ਸਾવਤ੍ਥਿਯ’ਨ੍ਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ ਉਭਯਤ੍ਥ ਏਕਂ ਸਮਯਂ વਿਹਰਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ। વੁਚ੍ਚਤੇ – ਨਨੁ વੁਤ੍ਤਮੇਤਂ ‘‘ਸਮੀਪਤ੍ਥੇ ਭੁਮ੍ਮવਚਨ’’ਨ੍ਤਿ, ਯਤੋ ਯਥਾ ਗਙ੍ਗਾਯਮੁਨਾਦੀਨਂ ਸਮੀਪੇ ਗੋਯੂਥਾਨਿ ਚਰਨ੍ਤਾਨਿ ‘‘ਗਙ੍ਗਾਯ ਚਰਨ੍ਤਿ, ਯਮੁਨਾਯ ਚਰਨ੍ਤੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਏવਮਿਧਾਪਿ ਯਦਿਦਂ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਾ ਸਮੀਪੇ ਜੇਤવਨਂ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੋ, ਤਤ੍ਥ વਿਹਰਨ੍ਤੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤਿ ਜੇਤવਨੇ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ’’ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਗੋਚਰਗਾਮਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਹਿਸ੍ਸ ਸਾવਤ੍ਥਿવਚਨਂ, ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨੁਰੂਪਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਸੇਸવਚਨਂ।

    Etthāha – ‘‘yadi tāva bhagavā sāvatthiyaṃ viharati, ‘jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme’ti na vattabbaṃ. Atha tattha viharati, ‘sāvatthiya’nti na vattabbaṃ. Na hi sakkā ubhayattha ekaṃ samayaṃ viharitu’’nti. Vuccate – nanu vuttametaṃ ‘‘samīpatthe bhummavacana’’nti, yato yathā gaṅgāyamunādīnaṃ samīpe goyūthāni carantāni ‘‘gaṅgāya caranti, yamunāya carantī’’ti vuccanti, evamidhāpi yadidaṃ sāvatthiyā samīpe jetavanaṃ anāthapiṇḍikassa ārāmo, tattha viharanto vuccati ‘‘sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme’’ti veditabbo. Gocaragāmanidassanatthaṃ hissa sāvatthivacanaṃ, pabbajitānurūpanivāsaṭṭhānanidassanatthaṃ sesavacanaṃ.

    ਤਤ੍ਥ ਸਾવਤ੍ਥਿਕਿਤ੍ਤਨੇਨ ਭਗવਤੋ ਗਹਟ੍ਠਾਨੁਗ੍ਗਹਕਰਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਜੇਤવਨਾਦਿਕਿਤ੍ਤਨੇਨ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨੁਗ੍ਗਹਕਰਣਂ। ਤਥਾ ਪੁਰਿਮੇਨ ਪਚ੍ਚਯਗ੍ਗਹਣਤੋ ਅਤ੍ਤਕਿਲਮਥਾਨੁਯੋਗવਿવਜ੍ਜਨਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ વਤ੍ਥੁਕਾਮਪ੍ਪਹਾਨਤੋ ਕਾਮਸੁਖਲ੍ਲਿਕਾਨੁਯੋਗવਜ੍ਜਨੂਪਾਯਦਸ੍ਸਨਂ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਚ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਭਿਯੋਗਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ વਿવੇਕਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਂ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਕਰੁਣਾਯ ਉਪਗਮਨਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਚ ਪਞ੍ਞਾਯ ਅਪਗਮਨਂ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਹਿਤਸੁਖਨਿਪ੍ਫਾਦਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਤਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਪਰਹਿਤਸੁਖਕਰਣੇ ਨਿਰੁਪਲੇਪਤਂ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਧਮ੍ਮਿਕਸੁਖਾਪਰਿਚ੍ਚਾਗਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਫਾਸੁવਿਹਾਰਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਉਤ੍ਤਰਿਮਨੁਸ੍ਸਧਮ੍ਮਾਨੁਯੋਗਨਿਮਿਤ੍ਤਂ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਉਪਕਾਰਬਹੁਲਤਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਦੇવਾਨਂ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਲੋਕੇ ਜਾਤਸ੍ਸ ਲੋਕੇ ਸਂવਡ੍ਢਭਾવਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਲੋਕੇਨ ਅਨੁਪਲਿਤ੍ਤਤਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦਿ।

    Tattha sāvatthikittanena bhagavato gahaṭṭhānuggahakaraṇaṃ dasseti, jetavanādikittanena pabbajitānuggahakaraṇaṃ. Tathā purimena paccayaggahaṇato attakilamathānuyogavivajjanaṃ, pacchimena vatthukāmappahānato kāmasukhallikānuyogavajjanūpāyadassanaṃ. Purimena ca dhammadesanābhiyogaṃ, pacchimena vivekādhimuttiṃ. Purimena karuṇāya upagamanaṃ, pacchimena ca paññāya apagamanaṃ. Purimena sattānaṃ hitasukhanipphādanādhimuttitaṃ, pacchimena parahitasukhakaraṇe nirupalepataṃ. Purimena dhammikasukhāpariccāganimittaṃ phāsuvihāraṃ, pacchimena uttarimanussadhammānuyoganimittaṃ. Purimena manussānaṃ upakārabahulataṃ, pacchimena devānaṃ. Purimena loke jātassa loke saṃvaḍḍhabhāvaṃ, pacchimena lokena anupalittatanti evamādi.

    ਅਥਾਤਿ ਅવਿਚ੍ਛੇਦਤ੍ਥੇ, ਖੋਤਿ ਅਧਿਕਾਰਨ੍ਤਰਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੇ ਨਿਪਾਤੋ। ਤੇਨ ਅવਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇਯੇવ ਤਤ੍ਥ ਭਗવਤੋ વਿਹਾਰੇ ਇਦਮਧਿਕਾਰਨ੍ਤਰਂ ਉਦਪਾਦੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਕਿਂ ਤਨ੍ਤਿ? ਅਞ੍ਞਤਰਾ ਦੇવਤਾਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਤਰਾਤਿ ਅਨਿਯਮਿਤਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਸਾ ਹਿ ਨਾਮਗੋਤ੍ਤਤੋ ਅਪਾਕਟਾ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਞ੍ਞਤਰਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਦੇવੋ ਏવ ਦੇવਤਾ, ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਸਾਧਾਰਣਮੇਤਂ। ਇਧ ਪਨ ਪੁਰਿਸੋ ਏવ, ਸੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਕਿਨ੍ਤੁ, ਸਾਧਾਰਣਨਾਮવਸੇਨ ਦੇવਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤੋ।

    Athāti avicchedatthe, khoti adhikārantaranidassanatthe nipāto. Tena avicchinneyeva tattha bhagavato vihāre idamadhikārantaraṃ udapādīti dasseti. Kiṃ tanti? Aññatarā devatātiādi. Tattha aññatarāti aniyamitaniddeso. Sā hi nāmagottato apākaṭā, tasmā ‘‘aññatarā’’ti vuttā. Devo eva devatā, itthipurisasādhāraṇametaṃ. Idha pana puriso eva, so devaputto kintu, sādhāraṇanāmavasena devatāti vutto.

    ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾਯ ਰਤ੍ਤਿਯਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਸਦ੍ਦੋ ਖਯਸੁਨ੍ਦਰਾਭਿਰੂਪਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨਾਦੀਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾ, ਭਨ੍ਤੇ, ਰਤ੍ਤਿ, ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਪਠਮੋ ਯਾਮੋ, ਚਿਰਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋ, ਉਦ੍ਦਿਸਤੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਭਗવਾ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਚੂਲ਼વ॰ ੩੮੩; ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੨੦) ਖਯੇ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ‘‘ਅਯਂ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਤਰੋ ਚ ਪਣੀਤਤਰੋ ਚਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੦੦) ਸੁਨ੍ਦਰੇ।

    Abhikkantāya rattiyāti ettha abhikkantasaddo khayasundarābhirūpaabbhanumodanādīsu dissati. Tattha ‘‘abhikkantā, bhante, ratti, nikkhanto paṭhamo yāmo, ciranisinno bhikkhusaṅgho, uddisatu, bhante, bhagavā bhikkhūnaṃ pātimokkha’’nti evamādīsu (cūḷava. 383; a. ni. 8.20) khaye dissati. ‘‘Ayaṃ imesaṃ catunnaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro cā’’ti evamādīsu (a. ni. 4.100) sundare.

    ‘‘ਕੋ ਮੇ વਨ੍ਦਤਿ ਪਾਦਾਨਿ, ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਯਸਸਾ ਜਲਂ।

    ‘‘Ko me vandati pādāni, iddhiyā yasasā jalaṃ;

    ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇਨ વਣ੍ਣੇਨ, ਸਬ੍ਬਾ ਓਭਾਸਯਂ ਦਿਸਾ’’ਤਿ॥ (વਿ॰ વ॰ ੮੫੭)। –

    Abhikkantena vaṇṇena, sabbā obhāsayaṃ disā’’ti. (vi. va. 857); –

    ਏવਮਾਦੀਸੁ ਅਭਿਰੂਪੇ। ‘‘ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ, ਭੋ ਗੋਤਮ, ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ, ਭੋ ਗੋਤਮਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੬; ਪਾਰਾ॰ ੧੫) ਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨੇ। ਇਧ ਪਨ ਖਯੇ। ਤੇਨ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾਯ ਰਤ੍ਤਿਯਾਤਿ ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾਯ ਰਤ੍ਤਿਯਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ।

    Evamādīsu abhirūpe. ‘‘Abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotamā’’ti evamādīsu (a. ni. 2.16; pārā. 15) abbhanumodane. Idha pana khaye. Tena abhikkantāya rattiyāti parikkhīṇāya rattiyāti vuttaṃ hoti.

    ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤવਣ੍ਣਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਸਦ੍ਦੋ ਅਭਿਰੂਪੇ, વਣ੍ਣਸਦ੍ਦੋ ਪਨ ਛવਿਥੁਤਿਕੁਲવਗ੍ਗਕਾਰਣਸਣ੍ਠਾਨਪਮਾਣਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੋਸਿ ਭਗવਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੯੯; ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੫੫੩) ਛવਿਯਂ। ‘‘ਕਦਾ ਸਞ੍ਞੂਲ਼੍ਹਾ ਪਨ ਤੇ ਗਹਪਤਿ ਇਮੇ ਸਮਣਸ੍ਸ ਗੋਤਮਸ੍ਸ વਣ੍ਣਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੭੭) ਥੁਤਿਯਂ। ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭੋ ਗੋਤਮ, વਣ੍ਣਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੧੫) ਕੁਲવਗ੍ਗੇ। ‘‘ਅਥ ਕੇਨ ਨੁ વਣ੍ਣੇਨ, ਗਨ੍ਧਥੇਨੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੪) ਕਾਰਣੇ। ‘‘ਮਹਨ੍ਤਂ ਹਤ੍ਥਿਰਾਜવਣ੍ਣਂ ਅਭਿਨਿਮ੍ਮਿਨਿਤ੍વਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੩੮) ਸਣ੍ਠਾਨੇ। ‘‘ਤਯੋ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਪਮਾਣੇ। ‘‘વਣ੍ਣੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਓਜਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਰੂਪਾਯਤਨੇ। ਸੋ ਇਧ ਛવਿਯਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤੇਨ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤવਣ੍ਣਾਤਿ ਅਭਿਰੂਪਚ੍ਛવੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ।

    Abhikkantavaṇṇāti ettha abhikkantasaddo abhirūpe, vaṇṇasaddo pana chavithutikulavaggakāraṇasaṇṭhānapamāṇarūpāyatanādīsu dissati. Tattha ‘‘suvaṇṇavaṇṇosi bhagavā’’ti evamādīsu (ma. ni. 2.399; su. ni. 553) chaviyaṃ. ‘‘Kadā saññūḷhā pana te gahapati ime samaṇassa gotamassa vaṇṇā’’ti evamādīsu (ma. ni. 2.77) thutiyaṃ. ‘‘Cattārome, bho gotama, vaṇṇā’’ti evamādīsu (dī. ni. 3.115) kulavagge. ‘‘Atha kena nu vaṇṇena, gandhathenoti vuccatī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.234) kāraṇe. ‘‘Mahantaṃ hatthirājavaṇṇaṃ abhinimminitvā’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.138) saṇṭhāne. ‘‘Tayo pattassa vaṇṇā’’ti evamādīsu pamāṇe. ‘‘Vaṇṇo gandho raso ojā’’ti evamādīsu rūpāyatane. So idha chaviyaṃ daṭṭhabbo. Tena abhikkantavaṇṇāti abhirūpacchavīti vuttaṃ hoti.

    ਕੇવਲਕਪ੍ਪਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕੇવਲਸਦ੍ਦੋ ਅਨવਸੇਸਯੇਭੁਯ੍ਯਅਬ੍ਯਾਮਿਸ੍ਸਾਨਤਿਰੇਕਦਲ਼੍ਹਤ੍ਥવਿਸਂਯੋਗਾਦਿਅਨੇਕਤ੍ਥੋ । ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਕੇવਲਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਪਾਰਾ॰ ੧) ਅਨવਸੇਸਤਾ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਕੇવਲਕਪ੍ਪਾ ਚ ਅਙ੍ਗਮਾਗਧਾ ਪਹੂਤਂ ਖਾਦਨੀਯਂ ਭੋਜਨੀਯਂ ਆਦਾਯ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮਹਾવ॰ ੪੩) ਯੇਭੁਯ੍ਯਤਾ। ‘‘ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (વਿਭ॰ ੨੨੫) ਅਬ੍ਯਾਮਿਸ੍ਸਤਾ। ‘‘ਕੇવਲਂ ਸਦ੍ਧਾਮਤ੍ਤਕਂ ਨੂਨ ਅਯਮਾਯਸ੍ਮਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮਹਾવ॰ ੨੪੪) ਅਨਤਿਰੇਕਤਾ। ‘‘ਆਯਸ੍ਮਤੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਬਾਹਿਯੋ ਨਾਮ ਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕੋ ਕੇવਲਕਪ੍ਪਂ ਸਙ੍ਘਭੇਦਾਯ ਠਿਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੪੩) ਦਲ਼੍ਹਤ੍ਥਤਾ। ‘‘ਕੇવਲੀ વੁਸਿਤવਾ ਉਤ੍ਤਮਪੁਰਿਸੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੫੭) વਿਸਂਯੋਗੋ। ਇਧ ਪਨਸ੍ਸ ਅਨવਸੇਸਤ੍ਤਮਤ੍ਥੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ।

    Kevalakappanti ettha kevalasaddo anavasesayebhuyyaabyāmissānatirekadaḷhatthavisaṃyogādianekattho . Tathā hissa ‘‘kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariya’’nti evamādīsu (pārā. 1) anavasesatā attho. ‘‘Kevalakappā ca aṅgamāgadhā pahūtaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ ādāya upasaṅkamissantī’’ti evamādīsu (mahāva. 43) yebhuyyatā. ‘‘Kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti evamādīsu (vibha. 225) abyāmissatā. ‘‘Kevalaṃ saddhāmattakaṃ nūna ayamāyasmā’’ti evamādīsu (mahāva. 244) anatirekatā. ‘‘Āyasmato, bhante, anuruddhassa bāhiyo nāma saddhivihāriko kevalakappaṃ saṅghabhedāya ṭhito’’ti evamādīsu (a. ni. 4.243) daḷhatthatā. ‘‘Kevalī vusitavā uttamapurisoti vuccatī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 3.57) visaṃyogo. Idha panassa anavasesattamattho adhippeto.

    ਕਪ੍ਪਸਦ੍ਦੋ ਪਨਾਯਂ ਅਭਿਸਦ੍ਦਹਨવੋਹਾਰਕਾਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਛੇਦਨવਿਕਪ੍ਪਲੇਸਸਮਨ੍ਤਭਾવਾਦਿਅਨੇਕਤ੍ਥੋ। ਤਥਾ ਹਿਸ੍ਸ ‘‘ਓਕਪ੍ਪਨੀਯਮੇਤਂ ਭੋਤੋ ਗੋਤਮਸ੍ਸ, ਯਥਾ ਤਂ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੮੭) ਅਭਿਸਦ੍ਦਹਨਮਤ੍ਥੋ। ‘‘ਅਨੁਜਾਨਾਮਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਸਮਣਕਪ੍ਪੇਹਿ ਫਲਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਚੂਲ਼વ॰ ੨੫੦) વੋਹਾਰੋ। ‘‘ਯੇਨ ਸੁਦਂ ਨਿਚ੍ਚਕਪ੍ਪਂ વਿਹਰਾਮੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੮੭) ਕਾਲੋ। ‘‘ਇਚ੍ਚਾਯਸ੍ਮਾ ਕਪ੍ਪੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੧੦੯੮; ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਕਪ੍ਪਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾ ੧੧੭, ਕਪ੍ਪਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੬੧) ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ‘‘ਅਲਙ੍ਕਤੋ ਕਪ੍ਪਿਤਕੇਸਮਸ੍ਸੂ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੧੩੬੮) ਛੇਦਨਂ। ‘‘ਕਪ੍ਪਤਿ ਦ੍વਙ੍ਗੁਲਕਪ੍ਪੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਚੂਲ਼વ॰ ੪੪੬) વਿਕਪ੍ਪੋ। ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਕਪ੍ਪੋ ਨਿਪਜ੍ਜਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੮੦) ਲੇਸੋ। ‘‘ਕੇવਲਕਪ੍ਪਂ વੇਲ਼ੁવਨਂ ਓਭਾਸੇਤ੍વਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੯੪) ਸਮਨ੍ਤਭਾવੋ। ਇਧ ਪਨਸ੍ਸ ਸਮਨ੍ਤਭਾવੋ ਅਤ੍ਥੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਯਤੋ ਕੇવਲਕਪ੍ਪਂ ਜੇਤવਨਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਨવਸੇਸਂ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਜੇਤવਨਨ੍ਤਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ।

    Kappasaddo panāyaṃ abhisaddahanavohārakālapaññattichedanavikappalesasamantabhāvādianekattho. Tathā hissa ‘‘okappanīyametaṃ bhoto gotamassa, yathā taṃ arahato sammāsambuddhassā’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.387) abhisaddahanamattho. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pañcahi samaṇakappehi phalaṃ paribhuñjitu’’nti evamādīsu (cūḷava. 250) vohāro. ‘‘Yena sudaṃ niccakappaṃ viharāmī’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.387) kālo. ‘‘Iccāyasmā kappo’’ti evamādīsu (su. ni. 1098; cūḷani. kappamāṇavapucchā 117, kappamāṇavapucchāniddesa 61) paññatti. ‘‘Alaṅkato kappitakesamassū’’ti evamādīsu (jā. 2.22.1368) chedanaṃ. ‘‘Kappati dvaṅgulakappo’’ti evamādīsu (cūḷava. 446) vikappo. ‘‘Atthi kappo nipajjitu’’nti evamādīsu (a. ni. 8.80) leso. ‘‘Kevalakappaṃ veḷuvanaṃ obhāsetvā’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 1.94) samantabhāvo. Idha panassa samantabhāvo attho adhippeto. Yato kevalakappaṃ jetavananti ettha anavasesaṃ samantato jetavananti evamattho daṭṭhabbo.

    ਓਭਾਸੇਤ੍વਾਤਿ ਆਭਾਯ ਫਰਿਤ੍વਾ, ਚਨ੍ਦਿਮਾ વਿਯ ਸੂਰਿਯੋ વਿਯ ਚ ਏਕੋਭਾਸਂ ਏਕਪਜ੍ਜੋਤਂ ਕਰਿਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Obhāsetvāti ābhāya pharitvā, candimā viya sūriyo viya ca ekobhāsaṃ ekapajjotaṃ karitvāti attho.

    ਯੇਨ ਭਗવਾ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਕਰਣવਚਨਂ। ਯਤੋ ਯਤ੍ਥ ਭਗવਾ, ਤਤ੍ਥ ਉਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਯੇਨ વਾ ਕਾਰਣੇਨ ਭਗવਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ, ਤੇਨੇવ ਕਾਰਣੇਨ ਉਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਏવਮ੍ਪੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕੇਨ ਚ ਕਾਰਣੇਨ ਭਗવਾ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ? ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਗੁਣવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ, ਸਾਦੁਰਸਫਲੂਪਭੋਗਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਦਿਜਗਣੇਹਿ ਨਿਚ੍ਚਫਲਿਤਮਹਾਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ। ਉਪਸਙ੍ਕਮੀਤਿ ਚ ਗਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾਤਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨਪਰਿਯੋਸਾਨਦੀਪਨਂ । ਅਥ વਾ ਏવਂ ਗਤਾ ਤਤੋ ਆਸਨ੍ਨਤਰਂ ਠਾਨਂ ਭਗવਤੋ ਸਮੀਪਸਙ੍ਖਾਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾਤਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਪਣਮਿਤ੍વਾ ਨਮਸ੍ਸਿਤ੍વਾ।

    Yena bhagavā tenupasaṅkamīti bhummatthe karaṇavacanaṃ. Yato yattha bhagavā, tattha upasaṅkamīti evamettha attho daṭṭhabbo. Yena vā kāraṇena bhagavā devamanussehi upasaṅkamitabbo, teneva kāraṇena upasaṅkamīti evampettha attho daṭṭhabbo. Kena ca kāraṇena bhagavā upasaṅkamitabbo? Nānappakāraguṇavisesādhigamādhippāyena, sādurasaphalūpabhogādhippāyena dijagaṇehi niccaphalitamahārukkho viya. Upasaṅkamīti ca gatāti vuttaṃ hoti. Upasaṅkamitvāti upasaṅkamanapariyosānadīpanaṃ . Atha vā evaṃ gatā tato āsannataraṃ ṭhānaṃ bhagavato samīpasaṅkhātaṃ gantvāti vuttaṃ hoti. Bhagavantaṃ abhivādetvāti bhagavantaṃ vanditvā paṇamitvā namassitvā.

    ਏਕਮਨ੍ਤਨ੍ਤਿ ਭਾવਨਪੁਂਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਏਕੋਕਾਸਂ ਏਕਪਸ੍ਸਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ વਾ ਉਪਯੋਗવਚਨਂ। ਅਟ੍ਠਾਸੀਤਿ ਨਿਸਜ੍ਜਾਦਿਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ, ਠਾਨਂ ਕਪ੍ਪੇਸਿ, ਠਿਤਾ ਅਹੋਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Ekamantanti bhāvanapuṃsakaniddeso ekokāsaṃ ekapassanti vuttaṃ hoti. Bhummatthe vā upayogavacanaṃ. Aṭṭhāsīti nisajjādipaṭikkhepo, ṭhānaṃ kappesi, ṭhitā ahosīti attho.

    ਕਥਂ ਠਿਤਾ ਪਨ ਸਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਅਹੂਤਿ?

    Kathaṃ ṭhitā pana sā ekamantaṃ ṭhitā ahūti?

    ‘‘ਨ ਪਚ੍ਛਤੋ ਨ ਪੁਰਤੋ, ਨਾਪਿ ਆਸਨ੍ਨਦੂਰਤੋ।

    ‘‘Na pacchato na purato, nāpi āsannadūrato;

    ਨ ਕਚ੍ਛੇ ਨੋਪਿ ਪਟਿવਾਤੇ, ਨ ਚਾਪਿ ਓਣਤੁਣ੍ਣਤੇ।

    Na kacche nopi paṭivāte, na cāpi oṇatuṇṇate;

    ਇਮੇ ਦੋਸੇ વਿવਜ੍ਜੇਤ੍વਾ, ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਅਹੂ’’ਤਿ॥

    Ime dose vivajjetvā, ekamantaṃ ṭhitā ahū’’ti.

    ਕਸ੍ਮਾ ਪਨਾਯਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ ਏવ, ਨ ਨਿਸੀਦੀਤਿ? ਲਹੁਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੁਕਾਮਤਾਯ। ਦੇવਤਾਯੋ ਹਿ ਕਞ੍ਚਿਦੇવ ਅਤ੍ਥવਸਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸੁਚਿਪੁਰਿਸੋ વਿਯ વਚ੍ਚਟ੍ਠਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਪਕਤਿਯਾ ਪਨ ਤਾਸਂ ਯੋਜਨਸਤਤੋ ਪਭੁਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੋ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਤਾਯ ਪਟਿਕੂਲੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਏਤ੍ਥ ਅਭਿਰਮਨ੍ਤਿ, ਤੇਨ ਸਾ ਆਗਤਕਿਚ੍ਚਂ ਕਤ੍વਾ ਲਹੁਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੁਕਾਮਤਾਯ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਯਸ੍ਸ ਚ ਗਮਨਾਦਿਇਰਿਯਾਪਥਪਰਿਸ੍ਸਮਸ੍ਸ વਿਨੋਦਨਤ੍ਥਂ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤਿ, ਸੋ ਦੇવਾਨਂ ਪਰਿਸ੍ਸਮੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਯੇ ਚ ਮਹਾਸਾવਕਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾ, ਤੇ ਪਤਿਮਾਨੇਤਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਪਿਚ ਭਗવਤਿ ਗਾਰવੇਨੇવ ਨ ਨਿਸੀਦਿ। ਦੇવਤਾਨਞ੍ਹਿ ਨਿਸੀਦਿਤੁਕਾਮਾਨਂ ਆਸਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ, ਤਂ ਅਨਿਚ੍ਛਮਾਨਾ ਨਿਸਜ੍ਜਾਯ ਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਕਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ।

    Kasmā panāyaṃ aṭṭhāsi eva, na nisīdīti? Lahuṃ nivattitukāmatāya. Devatāyo hi kañcideva atthavasaṃ paṭicca sucipuriso viya vaccaṭṭhānaṃ manussalokaṃ āgacchanti. Pakatiyā pana tāsaṃ yojanasatato pabhuti manussaloko duggandhatāya paṭikūlo hoti, na ettha abhiramanti, tena sā āgatakiccaṃ katvā lahuṃ nivattitukāmatāya na nisīdi. Yassa ca gamanādiiriyāpathaparissamassa vinodanatthaṃ nisīdanti, so devānaṃ parissamo natthi, tasmāpi na nisīdi. Ye ca mahāsāvakā bhagavantaṃ parivāretvā ṭhitā, te patimāneti, tasmāpi na nisīdi. Apica bhagavati gāraveneva na nisīdi. Devatānañhi nisīditukāmānaṃ āsanaṃ nibbattati, taṃ anicchamānā nisajjāya cittampi akatvā ekamantaṃ aṭṭhāsi.

    ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਖੋ ਸਾ ਦੇવਤਾਤਿ ਏવਂ ਇਮੇਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਖੋ ਸਾ ਦੇવਤਾ। ਭਗવਨ੍ਤਂ ਗਾਥਾਯ ਅਜ੍ਝਭਾਸੀਤਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਕ੍ਖਰਪਦਨਿਯਮਿਤਗਨ੍ਥਿਤੇਨ વਚਨੇਨ ਅਭਾਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਥਂ? ਬਹੂ ਦੇવਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਚ…ਪੇ॰… ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ।

    Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatāti evaṃ imehi kāraṇehi ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā. Bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsīti bhagavantaṃ akkharapadaniyamitaganthitena vacanena abhāsīti attho. Kathaṃ? Bahū devā manussā ca…pe… brūhi maṅgalamuttamanti.

    ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਸਮੁਟ੍ਠਾਨਕਥਾ

    Maṅgalapañhasamuṭṭhānakathā

    ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ‘‘ਏવਮਿਚ੍ਚਾਦਿਪਾਠਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਥਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਤੋ। વਣ੍ਣਯਨ੍ਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, વਤ੍વਾ’’ਤਿ ਮਾਤਿਕਾ ਠਪਿਤਾ, ਤਸ੍ਸ ਚ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਅਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਾਯ ਓਕਾਸੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਤਾવ વਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਇਮੇਸਂ ਗਾਥਾਪਦਾਨਮਤ੍ਥਂ વਣ੍ਣਯਿਸ੍ਸਾਮਿ। ਕਿਞ੍ਚ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ? ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਕਿਰ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਨਗਰਦ੍વਾਰਸਨ੍ਥਾਗਾਰਸਭਾਦੀਸੁ ਮਹਾਜਨੋ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਹਿਰਞ੍ਞਸੁવਣ੍ਣਂ ਦਤ੍વਾ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਸੀਤਾਹਰਣਾਦਿਕਥਂ ਕਥਾਪੇਤਿ, ਏਕੇਕਾ ਕਥਾ ਚਤੁਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ ਨਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਦਿવਸਂ ਮਙ੍ਗਲਕਥਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਸਿ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਕਿਂ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਮੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਕੋ ਮਙ੍ਗਲਂ ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ।

    Tattha yasmā ‘‘evamiccādipāṭhassa, atthaṃ nānappakārato. Vaṇṇayanto samuṭṭhānaṃ, vatvā’’ti mātikā ṭhapitā, tassa ca samuṭṭhānassa ayaṃ vattabbatāya okāso, tasmā maṅgalapañhasamuṭṭhānaṃ tāva vatvā pacchā imesaṃ gāthāpadānamatthaṃ vaṇṇayissāmi. Kiñca maṅgalapañhasamuṭṭhānaṃ? Jambudīpe kira tattha tattha nagaradvārasanthāgārasabhādīsu mahājano sannipatitvā hiraññasuvaṇṇaṃ datvā nānappakāraṃ sītāharaṇādikathaṃ kathāpeti, ekekā kathā catumāsaccayena niṭṭhāti. Tattha ekadivasaṃ maṅgalakathā samuṭṭhāsi ‘‘kiṃ nu kho maṅgalaṃ, kiṃ diṭṭhaṃ maṅgalaṃ, sutaṃ maṅgalaṃ, mutaṃ maṅgalaṃ, ko maṅgalaṃ jānātī’’ti.

    ਅਥ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਨਾਮੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਆਹ ‘‘ਅਹਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਟ੍ਠਂ ਲੋਕੇ ਮਙ੍ਗਲਂ ਦਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਰੂਪਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਕਾਲਸ੍ਸੇવ વੁਟ੍ਠਾਯ ਚਾਤਕਸਕੁਣਂ વਾ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਬੇਲੁવਲਟ੍ਠਿਂ વਾ ਗਬ੍ਭਿਨਿਂ વਾ ਕੁਮਾਰਕੇ વਾ ਅਲਙ੍ਕਤਪਟਿਯਤ੍ਤੇ ਪੁਣ੍ਣਘਟੇ વਾ ਅਲ੍ਲਰੋਹਿਤਮਚ੍ਛਂ વਾ ਆਜਞ੍ਞਂ વਾ ਆਜਞ੍ਞਰਥਂ વਾ ਉਸਭਂ વਾ ਗਾવਿਂ વਾ ਕਪਿਲਂ વਾ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਏવਰੂਪਂ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਏਕਚ੍ਚੇ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਏਕਚ੍ਚੇ ਨ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਯੇ ਨ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਤੇ ਤੇਨ ਸਹ વਿવਦਿਂਸੁ।

    Atha diṭṭhamaṅgaliko nāmeko puriso āha ‘‘ahaṃ maṅgalaṃ jānāmi, diṭṭhaṃ loke maṅgalaṃ diṭṭhaṃ nāma abhimaṅgalasammataṃ rūpaṃ. Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya cātakasakuṇaṃ vā passati, beluvalaṭṭhiṃ vā gabbhiniṃ vā kumārake vā alaṅkatapaṭiyatte puṇṇaghaṭe vā allarohitamacchaṃ vā ājaññaṃ vā ājaññarathaṃ vā usabhaṃ vā gāviṃ vā kapilaṃ vā, yaṃ vā panaññampi kiñci evarūpaṃ abhimaṅgalasammataṃ rūpaṃ passati, idaṃ vuccati diṭṭhamaṅgala’’nti. Tassa vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce na aggahesuṃ. Ye na aggahesuṃ, te tena saha vivadiṃsu.

    ਅਥ ਸੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਆਹ – ‘‘ਚਕ੍ਖੁਨਾਮੇਤਂ, ਭੋ, ਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਪਸ੍ਸਤਿ ਅਸੁਚਿਮ੍ਪਿ, ਤਥਾ ਸੁਨ੍ਦਰਮ੍ਪਿ, ਅਸੁਨ੍ਦਰਮ੍ਪਿ, ਮਨਾਪਮ੍ਪਿ, ਅਮਨਾਪਮ੍ਪਿ। ਯਦਿ ਤੇਨ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਪਨ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਸੁਤਂ ਨਾਮ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤੋ ਸਦ੍ਦੋ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ? ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਕਾਲਸ੍ਸੇવ વੁਟ੍ਠਾਯ વਡ੍ਢਾਤਿ વਾ વਡ੍ਢਮਾਨਾਤਿ વਾ ਪੁਣ੍ਣਾਤਿ વਾ ਫੁਸ੍ਸਾਤਿ વਾ ਸੁਮਨਾਤਿ વਾ ਸਿਰੀਤਿ વਾ ਸਿਰਿવਡ੍ਢਾਤਿ વਾ ਅਜ੍ਜ ਸੁਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਸੁਮੁਹੁਤ੍ਤਂ ਸੁਦਿવਸਂ ਸੁਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਏવਰੂਪਂ વਾ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਣਾਤਿ, ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੁਤਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸਾਪਿ વਚਨਂ ਏਕਚ੍ਚੇ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਏਕਚ੍ਚੇ ਨ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ। ਯੇ ਨ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਤੇ ਤੇਨ ਸਹ વਿવਦਿਂਸੁ।

    Atha sutamaṅgaliko nāma eko puriso āha – ‘‘cakkhunāmetaṃ, bho, sucimpi passati asucimpi, tathā sundarampi, asundarampi, manāpampi, amanāpampi. Yadi tena diṭṭhaṃ maṅgalaṃ siyā, sabbampi maṅgalaṃ siyā. Tasmā na diṭṭhaṃ maṅgalaṃ, apica kho pana sutaṃ maṅgalaṃ. Sutaṃ nāma abhimaṅgalasammato saddo. Seyyathidaṃ? Idhekacco kālasseva vuṭṭhāya vaḍḍhāti vā vaḍḍhamānāti vā puṇṇāti vā phussāti vā sumanāti vā sirīti vā sirivaḍḍhāti vā ajja sunakkhattaṃ sumuhuttaṃ sudivasaṃ sumaṅgalanti evarūpaṃ vā yaṃkiñci abhimaṅgalasammataṃ saddaṃ suṇāti, idaṃ vuccati sutamaṅgala’’nti. Tassāpi vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce na aggahesuṃ. Ye na aggahesuṃ, te tena saha vivadiṃsu.

    ਅਥ ਮੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਨਾਮੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਆਹ ‘‘ਸੋਤਮ੍ਪਿ ਹਿ ਨਾਮੇਤਂ, ਭੋ, ਸਾਧੁਮ੍ਪਿ ਅਸਾਧੁਮ੍ਪਿ ਮਨਾਪਮ੍ਪਿ ਅਮਨਾਪਮ੍ਪਿ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਣਾਤਿ। ਯਦਿ ਤੇਨ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਮਙ੍ਗਲਂ ਸਿਯਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਪਨ ਮੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਮੁਤਂ ਨਾਮ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਗਨ੍ਧਰਸਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਕਾਲਸ੍ਸੇવ વੁਟ੍ਠਾਯ ਪਦੁਮਗਨ੍ਧਾਦਿਪੁਪ੍ਫਗਨ੍ਧਂ વਾ ਘਾਯਤਿ, ਫੁਸ੍ਸਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠਂ વਾ ਖਾਦਤਿ, ਪਥવਿਂ વਾ ਆਮਸਤਿ, ਹਰਿਤਸਸ੍ਸਂ વਾ ਅਲ੍ਲਗੋਮਯਂ વਾ ਕਚ੍ਛਪਂ વਾ ਤਿਲਂ વਾ ਪੁਪ੍ਫਂ વਾ ਫਲਂ વਾ ਆਮਸਤਿ, ਫੁਸ੍ਸਮਤ੍ਤਿਕਾਯ વਾ ਸਮ੍ਮਾ ਲਿਮ੍ਪਤਿ, ਫੁਸ੍ਸਸਾਟਕਂ વਾ ਨਿવਾਸੇਤਿ, ਫੁਸ੍ਸવੇਠਨਂ વਾ ਧਾਰੇਤਿ। ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਏવਰੂਪਂ ਅਭਿਮਙ੍ਗਲਸਮ੍ਮਤਂ ਗਨ੍ਧਂ વਾ ਘਾਯਤਿ, ਰਸਂ વਾ ਸਾਯਤਿ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ વਾ ਫੁਸਤਿ, ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮੁਤਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸਾਪਿ વਚਨਂ ਏਕਚ੍ਚੇ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ, ਏਕਚ੍ਚੇ ਨ ਅਗ੍ਗਹੇਸੁਂ।

    Atha mutamaṅgaliko nāmeko puriso āha ‘‘sotampi hi nāmetaṃ, bho, sādhumpi asādhumpi manāpampi amanāpampi saddaṃ suṇāti. Yadi tena sutaṃ maṅgalaṃ siyā, sabbampi maṅgalaṃ siyā. Tasmā na sutaṃ maṅgalaṃ, apica kho pana mutaṃ maṅgalaṃ. Mutaṃ nāma abhimaṅgalasammataṃ gandharasaphoṭṭhabbaṃ. Seyyathidaṃ – idhekacco kālasseva vuṭṭhāya padumagandhādipupphagandhaṃ vā ghāyati, phussadantakaṭṭhaṃ vā khādati, pathaviṃ vā āmasati, haritasassaṃ vā allagomayaṃ vā kacchapaṃ vā tilaṃ vā pupphaṃ vā phalaṃ vā āmasati, phussamattikāya vā sammā limpati, phussasāṭakaṃ vā nivāseti, phussaveṭhanaṃ vā dhāreti. Yaṃ vā panaññampi kiñci evarūpaṃ abhimaṅgalasammataṃ gandhaṃ vā ghāyati, rasaṃ vā sāyati, phoṭṭhabbaṃ vā phusati, idaṃ vuccati mutamaṅgala’’nti. Tassāpi vacanaṃ ekacce aggahesuṃ, ekacce na aggahesuṃ.

    ਤਤ੍ਥ ਨ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਿਕੋ ਸੁਤਮੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕੇ ਅਸਕ੍ਖਿ ਞਾਪੇਤੁਂ, ਨ ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ। ਤੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਯੇ ਦਿਟ੍ਠਮਙ੍ਗਲਿਕਸ੍ਸ વਚਨਂ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ, ਤੇ ‘‘ਦਿਟ੍ਠਂਯੇવ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਗਤਾ। ਯੇ ਸੁਤਮੁਤਮਙ੍ਗਲਿਕਾਨਂ, ਤੇ ‘‘ਸੁਤਂਯੇવ ਮੁਤਂਯੇવ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਗਤਾ। ਏવਮਯਂ ਮਙ੍ਗਲਕਥਾ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਪਾਕਟਾ ਜਾਤਾ।

    Tattha na diṭṭhamaṅgaliko sutamutamaṅgalike asakkhi ñāpetuṃ, na tesaṃ aññataro itare dve. Tesu ca manussesu ye diṭṭhamaṅgalikassa vacanaṃ gaṇhiṃsu, te ‘‘diṭṭhaṃyeva maṅgala’’nti gatā. Ye sutamutamaṅgalikānaṃ, te ‘‘sutaṃyeva mutaṃyeva maṅgala’’nti gatā. Evamayaṃ maṅgalakathā sakalajambudīpe pākaṭā jātā.

    ਅਥ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਗੁਮ੍ਬਗੁਮ੍ਬਾ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਤੇਸਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਆਰਕ੍ਖਦੇવਤਾ ਤਂ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਥੇવ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਤਾਸਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਤਤੋ ਸੁਤ੍વਾ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾਪਿ ਤਥੇવ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ, ਤਾਸਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾਨਂ ਚਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾ ਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏਤੇਨੁਪਾਯੇਨ ਯਾવ ਸੁਦਸ੍ਸੀਦੇવਤਾਨਂ ਅਕਨਿਟ੍ਠਦੇવਤਾ ਮਿਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਤਤੋ ਸੁਤ੍વਾ ਅਕਨਿਟ੍ਠਦੇવਤਾਪਿ ਤਥੇવ ਗੁਮ੍ਬਗੁਮ੍ਬਾ ਹੁਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਚਿਨ੍ਤਯਿਂਸੁ। ਏવਂ ਯਾવ ਦਸਸਹਸ੍ਸਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲਚਿਨ੍ਤਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਚ ‘‘ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਂ ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વਿਨਿਚ੍ਛਯਮਾਨਾਪਿ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਏવ વਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਦ੍વਾਦਸ વਸ੍ਸਾਨਿ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਚ ਦੇવਾ ਚ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ ਚ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਿਯਸਾવਕੇ ਦਿਟ੍ਠਸੁਤਮੁਤવਸੇਨ ਤਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨਾ। ਏਕੋਪਿ ‘‘ਇਦਮੇવ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਯਥਾਭੁਚ੍ਚਤੋ ਨਿਟ੍ਠਙ੍ਗਤੋ ਨਾਹੋਸਿ, ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ।

    Atha sakalajambudīpe manussā gumbagumbā hutvā ‘‘kiṃ nu kho maṅgala’’nti maṅgalāni cintayiṃsu. Tesaṃ manussānaṃ ārakkhadevatā taṃ kathaṃ sutvā tatheva maṅgalāni cintayiṃsu. Tāsaṃ devatānaṃ bhummadevatā mittā honti, atha tato sutvā bhummadevatāpi tatheva maṅgalāni cintayiṃsu, tāsaṃ devatānaṃ ākāsaṭṭhadevatā mittā honti, ākāsaṭṭhadevatānaṃ catumahārājikā devatā mittā honti, etenupāyena yāva sudassīdevatānaṃ akaniṭṭhadevatā mittā honti, atha tato sutvā akaniṭṭhadevatāpi tatheva gumbagumbā hutvā maṅgalāni cintayiṃsu. Evaṃ yāva dasasahassacakkavāḷesu sabbattha maṅgalacintā udapādi. Uppannā ca ‘‘idaṃ maṅgalaṃ idaṃ maṅgala’’nti vinicchayamānāpi appattā eva vinicchayaṃ dvādasa vassāni aṭṭhāsi. Sabbe manussā ca devā ca brahmāno ca ṭhapetvā ariyasāvake diṭṭhasutamutavasena tidhā bhinnā. Ekopi ‘‘idameva maṅgala’’nti yathābhuccato niṭṭhaṅgato nāhosi, maṅgalakolāhalaṃ loke uppajji.

    ਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ ਪਞ੍ਚવਿਧਂ ਕਪ੍ਪਕੋਲਾਹਲਂ, ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਕੋਲਾਹਲਂ, ਬੁਦ੍ਧਕੋਲਾਹਲਂ, ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ, ਮੋਨੇਯ੍ਯਕੋਲਾਹਲਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਾ ਮੁਤ੍ਤਸਿਰਾ વਿਕਿਣ੍ਣਕੇਸਾ ਰੁਦਮ੍ਮੁਖਾ ਅਸ੍ਸੂਨਿ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਪੁਞ੍ਛਮਾਨਾ ਰਤ੍ਤવਤ੍ਥਨਿવਤ੍ਥਾ ਅਤਿવਿਯ વਿਰੂਪવੇਸਧਾਰਿਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ‘‘વਸ੍ਸਸਤਸਹਸ੍ਸਚ੍ਚਯੇਨ ਕਪ੍ਪੁਟ੍ਠਾਨਂ ਹੋਹਿਤਿ, ਅਯਂ ਲੋਕੋ વਿਨਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ ਸੁਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਅਯਞ੍ਚ ਮਹਾਪਥવੀ ਸਿਨੇਰੁ ਚ ਪਬ੍ਬਤਰਾਜਾ ਉਡ੍ਢਯ੍ਹਿਸ੍ਸਤਿ વਿਨਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਯਾવ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਾ ਲੋਕવਿਨਾਸੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਮੇਤ੍ਤਂ ਮਾਰਿਸਾ ਭਾવੇਥ, ਕਰੁਣਂ ਮੁਦਿਤਂ ਉਪੇਕ੍ਖਂ ਮਾਰਿਸਾ ਭਾવੇਥ, ਮਾਤਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਥ, ਪਿਤਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਥ, ਕੁਲੇ ਜੇਟ੍ਠਾਪਚਾਯਿਨੋ ਹੋਥ, ਜਾਗਰਥ ਮਾ ਪਮਾਦਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਕਪ੍ਪਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ।

    Kolāhalaṃ nāma pañcavidhaṃ kappakolāhalaṃ, cakkavattikolāhalaṃ, buddhakolāhalaṃ, maṅgalakolāhalaṃ, moneyyakolāhalanti. Tattha kāmāvacaradevā muttasirā vikiṇṇakesā rudammukhā assūni hatthehi puñchamānā rattavatthanivatthā ativiya virūpavesadhārino hutvā ‘‘vassasatasahassaccayena kappuṭṭhānaṃ hohiti, ayaṃ loko vinassissati, mahāsamuddo sussissati, ayañca mahāpathavī sineru ca pabbatarājā uḍḍhayhissati vinassissati, yāva brahmalokā lokavināso bhavissati, mettaṃ mārisā bhāvetha, karuṇaṃ muditaṃ upekkhaṃ mārisā bhāvetha, mātaraṃ upaṭṭhahatha, pitaraṃ upaṭṭhahatha, kule jeṭṭhāpacāyino hotha, jāgaratha mā pamādatthā’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ kappakolāhalaṃ nāma.

    ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਾਯੇવ ‘‘વਸ੍ਸਸਤਸ੍ਸਚ੍ਚਯੇਨ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਾਜਾ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ। ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾ ਪਨ ਦੇવਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਭਰਣੇਨ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮવੇਠਨਂ ਸੀਸੇ ਕਤ੍વਾ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤਾ ਬੁਦ੍ਧਗੁਣવਾਦਿਨੋ ‘‘વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਚ੍ਚਯੇਨ ਬੁਦ੍ਧੋ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਬੁਦ੍ਧਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ। ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾ ਏવ ਦੇવਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਮਙ੍ਗਲਂ ਕਥੇਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ। ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾ ਏવ ਦੇવਾ ‘‘ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਭਗવਤਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਮਾਗਮ੍ਮ ਮੋਨੇਯ੍ਯਪ੍ਪਟਿਪਦਂ ਪੁਚ੍ਛਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਆਰੋਚੇਨ੍ਤਿ। ਇਦਂ ਮੋਨੇਯ੍ਯਕੋਲਾਹਲਂ ਨਾਮ। ਇਮੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਕੋਲਾਹਲੇਸੁ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਕੋਲਾਹਲਂ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ।

    Kāmāvacaradevāyeva ‘‘vassasatassaccayena cakkavattirājā loke uppajjissatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ cakkavattikolāhalaṃ nāma. Suddhāvāsā pana devā brahmābharaṇena alaṅkaritvā brahmaveṭhanaṃ sīse katvā pītisomanassajātā buddhaguṇavādino ‘‘vassasahassaccayena buddho loke uppajjissatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ buddhakolāhalaṃ nāma. Suddhāvāsā eva devā devamanussānaṃ cittaṃ ñatvā ‘‘dvādasannaṃ vassānaṃ accayena sammāsambuddho maṅgalaṃ kathessatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ maṅgalakolāhalaṃ nāma. Suddhāvāsā eva devā ‘‘sattannaṃ vassānaṃ accayena aññataro bhikkhu bhagavatā saddhiṃ samāgamma moneyyappaṭipadaṃ pucchissatī’’ti manussapathe vicaritvā ārocenti. Idaṃ moneyyakolāhalaṃ nāma. Imesu pañcasu kolāhalesu devamanussānaṃ idaṃ maṅgalakolāhalaṃ loke uppajji.

    ਅਥ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਲਭਮਾਨੇਸੁ ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਤਾવਤਿਂਸਕਾਯਿਕਾ ਦੇવਤਾ ਸਙ੍ਗਮ੍ਮ ਸਮਾਗਮ੍ਮ ਏવਂ ਸਮਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਨਾਮ ਘਰਸਾਮਿਕੋ ਅਨ੍ਤੋਘਰਜਨਾਨਂ, ਗਾਮਸਾਮਿਕੋ ਗਾਮવਾਸੀਨਂ , ਰਾਜਾ ਸਬ੍ਬਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ, ਏવਮੇવ ਅਯਂ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਅਗ੍ਗੋ ਚ ਸੇਟ੍ਠੋ ਚ ਯਦਿਦਂ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਤੇਜੇਨ ਇਸ੍ਸਰਿਯੇਨ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦੇવਲੋਕਾਨਂ ਅਧਿਪਤਿ, ਯਂਨੂਨ ਮਯਂ ਸਕ੍ਕਂ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਂ ਏਤਮਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਮਾ’’ਤਿ। ਤਾ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਂ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਂ ਤਙ੍ਖਣਾਨੁਰੂਪਨਿવਾਸਨਾਭਰਣਸਸ੍ਸਿਰਿਕਸਰੀਰਂ ਅਡ੍ਢਤੇਯ੍ਯਕੋਟਿਅਚ੍ਛਰਾਗਣਪਰਿવੁਤਂ ਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕਮੂਲੇ ਪਣ੍ਡੁਕਮ੍ਬਲવਰਾਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਤ੍વਾ ਏਤਦવੋਚੁਂ ‘‘ਯਗ੍ਘੇ, ਮਾਰਿਸ, ਜਾਨੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਏਤਰਹਿ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਾ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ, ਏਕੇ ‘ਦਿਟ੍ਠਂ ਮਙ੍ਗਲ’ਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਏਕੇ ‘ਸੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲ’ਨ੍ਤਿ, ਏਕੇ ‘ਮੁਤਂ ਮਙ੍ਗਲ’ਨ੍ਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਮਯਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਅਨਿਟ੍ਠਙ੍ਗਤਾ, ਸਾਧੁ વਤ ਨੋ ਤ੍વਂ ਯਾਥਾવਤੋ ਬ੍ਯਾਕਰੋਹੀ’’ਤਿ। ਦੇવਰਾਜਾ ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਪਞ੍ਞવਾ ‘‘ਅਯਂ ਮਙ੍ਗਲਕਥਾ ਕਤ੍ਥ ਪਠਮਂ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਮਯਂ, ਦੇવ, ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾਨਂ ਅਸ੍ਸੁਮ੍ਹਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਤਤੋ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾ ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾਨਂ, ਆਕਾਸਟ੍ਠਦੇવਤਾ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾਨਂ, ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾਰਕ੍ਖਦੇવਤਾਨਂ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਰਕ੍ਖਦੇવਤਾ ‘‘ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ।

    Atha devesu ca manussesu ca vicinitvā vicinitvā maṅgalāni alabhamānesu dvādasannaṃ vassānaṃ accayena tāvatiṃsakāyikā devatā saṅgamma samāgamma evaṃ samacintesuṃ ‘‘seyyathāpi nāma gharasāmiko antogharajanānaṃ, gāmasāmiko gāmavāsīnaṃ , rājā sabbamanussānaṃ, evameva ayaṃ sakko devānamindo amhākaṃ aggo ca seṭṭho ca yadidaṃ puññena tejena issariyena paññāya dvinnaṃ devalokānaṃ adhipati, yaṃnūna mayaṃ sakkaṃ devānamindaṃ etamatthaṃ puccheyyāmā’’ti. Tā sakkassa santikaṃ gantvā sakkaṃ devānamindaṃ taṅkhaṇānurūpanivāsanābharaṇasassirikasarīraṃ aḍḍhateyyakoṭiaccharāgaṇaparivutaṃ pāricchattakamūle paṇḍukambalavarāsane nisinnaṃ abhivādetvā ekamantaṃ ṭhatvā etadavocuṃ ‘‘yagghe, mārisa, jāneyyāsi, etarahi maṅgalapañhā samuṭṭhitā, eke ‘diṭṭhaṃ maṅgala’nti vadanti, eke ‘sutaṃ maṅgala’nti, eke ‘mutaṃ maṅgala’nti, tattha mayañca aññe ca aniṭṭhaṅgatā, sādhu vata no tvaṃ yāthāvato byākarohī’’ti. Devarājā pakatiyāpi paññavā ‘‘ayaṃ maṅgalakathā kattha paṭhamaṃ samuṭṭhitā’’ti āha. ‘‘Mayaṃ, deva, cātumahārājikānaṃ assumhā’’ti āhaṃsu. Tato cātumahārājikā ākāsaṭṭhadevatānaṃ, ākāsaṭṭhadevatā bhummadevatānaṃ, bhummadevatā manussārakkhadevatānaṃ, manussārakkhadevatā ‘‘manussaloke samuṭṭhitā’’ti āhaṃsu.

    ਅਥ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਕਤ੍ਥ વਸਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ‘‘ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਦੇવਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਕੋਚਿ ਪੁਚ੍ਛੀਤਿ, ਨ ਕੋਚਿ ਦੇવਾਤਿ । ਕਿਨ੍ਨੁ ਨਾਮ ਤੁਮ੍ਹੇ ਮਾਰਿਸਾ ਅਗ੍ਗਿਂ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਖਜ੍ਜੋਪਨਕਂ ਉਜ੍ਜਾਲੇਥ, ਯੇਨ ਤੁਮ੍ਹੇ ਅਨવਸੇਸਮਙ੍ਗਲਦੇਸਕਂ ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ ਮਞ੍ਞਥ, ਆਗਚ੍ਛਥ ਮਾਰਿਸਾ, ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਾਮ, ਅਦ੍ਧਾ ਸਸ੍ਸਿਰਿਕਂ ਪਞ੍ਹવੇਯ੍ਯਾਕਰਣਂ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਏਕਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਆਣਾਪੇਸਿ ‘‘ਤਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਾ’’ਤਿ। ਸੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਤਙ੍ਖਣਾਨੁਰੂਪੇਨ ਅਲਙ੍ਕਾਰੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ વਿਜ੍ਜੁਰਿવ વਿਜ੍ਜੋਤਮਾਨੋ ਦੇવਗਣਪਰਿવੁਤੋ ਜੇਤવਨਮਹਾવਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਗਾਥਾਯ ਅਜ੍ਝਭਾਸਿ ‘‘ਬਹੂ ਦੇવਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਚਾ’’ਤਿ।

    Atha devānamindo ‘‘sammāsambuddho kattha vasatī’’ti pucchi. ‘‘Manussaloke devā’’ti āhaṃsu. Taṃ bhagavantaṃ koci pucchīti, na koci devāti . Kinnu nāma tumhe mārisā aggiṃ chaḍḍetvā khajjopanakaṃ ujjāletha, yena tumhe anavasesamaṅgaladesakaṃ taṃ bhagavantaṃ atikkamitvā maṃ pucchitabbaṃ maññatha, āgacchatha mārisā, taṃ bhagavantaṃ pucchāma, addhā sassirikaṃ pañhaveyyākaraṇaṃ labhissāmāti ekaṃ devaputtaṃ āṇāpesi ‘‘taṃ bhagavantaṃ pucchā’’ti. So devaputto taṅkhaṇānurūpena alaṅkārena attānaṃ alaṅkaritvā vijjuriva vijjotamāno devagaṇaparivuto jetavanamahāvihāraṃ gantvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ ṭhatvā maṅgalapañhaṃ pucchanto gāthāya ajjhabhāsi ‘‘bahū devā manussā cā’’ti.

    ਇਦਂ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ।

    Idaṃ maṅgalapañhasamuṭṭhānaṃ.

    ਬਹੂਦੇવਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Bahūdevātigāthāvaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ਗਾਥਾਪਦਾਨਂ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਬਹੂਤਿ ਅਨਿਯਮਿਤਸਙ੍ਖ੍ਯਾਨਿਦ੍ਦੇਸੋ, ਤੇਨ ਅਨੇਕਸਤਾ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਾ ਅਨੇਕਸਤਸਹਸ੍ਸਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਦਿਬ੍ਬਨ੍ਤੀਤਿ ਦੇવਾ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਕਾਮਗੁਣੇਹਿ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ વਾ ਸਿਰਿਯਾ ਜੋਤੇਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਪਿਚ ਦੇવਾਤਿ ਤਿવਿਧਾ ਦੇવਾ ਸਮ੍ਮੁਤਿਉਪਪਤ੍ਤਿવਿਸੁਦ੍ਧਿવਸੇਨ। ਯਥਾਹ –

    2. Idāni gāthāpadānaṃ atthavaṇṇanā hoti. Bahūti aniyamitasaṅkhyāniddeso, tena anekasatā anekasahassā anekasatasahassāti vuttaṃ hoti. Dibbantīti devā, pañcahi kāmaguṇehi kīḷanti, attano vā siriyā jotentīti attho. Apica devāti tividhā devā sammutiupapattivisuddhivasena. Yathāha –

    ‘‘ਦੇવਾਤਿ ਤਯੋ ਦੇવਾ – ਸਮ੍ਮੁਤਿਦੇવਾ, ਉਪਪਤ੍ਤਿਦੇવਾ, વਿਸੁਦ੍ਧਿਦੇવਾ। ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮੁਤਿਦੇવਾ ਨਾਮ ਰਾਜਾਨੋ ਦੇવਿਯੋ ਰਾਜਕੁਮਾਰਾ। ਉਪਪਤ੍ਤਿਦੇવਾ ਨਾਮ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕੇ ਦੇવੇ ਉਪਾਦਾਯ ਤਦੁਤ੍ਤਰਿਦੇવਾ। વਿਸੁਦ੍ਧਿਦੇવਾ ਨਾਮ ਅਰਹਨ੍ਤੋ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਧੋਤਕਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੩੨, ਪਾਰਾਯਨਾਨੁਗੀਤਿਗਾਥਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੧੧੯)।

    ‘‘Devāti tayo devā – sammutidevā, upapattidevā, visuddhidevā. Tattha sammutidevā nāma rājāno deviyo rājakumārā. Upapattidevā nāma cātumahārājike deve upādāya taduttaridevā. Visuddhidevā nāma arahanto vuccantī’’ti (cūḷani. dhotakamāṇavapucchāniddesa 32, pārāyanānugītigāthāniddesa 119).

    ਤੇਸੁ ਇਧ ਉਪਪਤ੍ਤਿਦੇવਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਮਨੁਨੋ ਅਪਚ੍ਚਾਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾ। ਪੋਰਾਣਾ ਪਨ ਭਣਨ੍ਤਿ – ਮਨਸੋ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਤਾਯ ਮਨੁਸ੍ਸਾ। ਤੇ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਕਾ, ਅਪਰਗੋਯਾਨਕਾ, ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਕਾ, ਪੁਬ੍ਬવਿਦੇਹਕਾਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾ, ਇਧ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਕਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਮਹਨ੍ਤਿ ਇਮੇਹਿ ਸਤ੍ਤਾਤਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ, ਇਦ੍ਧਿਂ વੁਦ੍ਧਿਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਚਿਨ੍ਤਯੁਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸੁਂ ਆਕਙ੍ਖਮਾਨਾਤਿ ਇਚ੍ਛਮਾਨਾ ਪਤ੍ਥਯਮਾਨਾ ਪਿਹਯਮਾਨਾ। ਸੋਤ੍ਥਾਨਨ੍ਤਿ ਸੋਤ੍ਥਿਭਾવਂ, ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਂ ਸੋਭਨਾਨਂ ਸੁਨ੍ਦਰਾਨਂ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਮਤ੍ਥਿਤਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਬ੍ਰੂਹੀਤਿ ਦੇਸੇਹਿ ਪਕਾਸੇਹਿ, ਆਚਿਕ੍ਖ વਿવਰ વਿਭਜ ਉਤ੍ਤਾਨੀਕਰੋਹਿ। ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ ਇਦ੍ਧਿਕਾਰਣਂ વੁਦ੍ਧਿਕਾਰਣਂ ਸਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣਂ। ਉਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ વਿਸਿਟ੍ਠਂ ਪવਰਂ ਸਬ੍ਬਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਗਾਥਾਯ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    Tesu idha upapattidevā adhippetā. Manuno apaccāti manussā. Porāṇā pana bhaṇanti – manaso ussannatāya manussā. Te jambudīpakā, aparagoyānakā, uttarakurukā, pubbavidehakāti catubbidhā, idha jambudīpakā adhippetā. Maṅgalanti mahanti imehi sattāti maṅgalāni, iddhiṃ vuddhiñca pāpuṇantīti attho. Acintayunti cintesuṃ ākaṅkhamānāti icchamānā patthayamānā pihayamānā. Sotthānanti sotthibhāvaṃ, sabbesaṃ diṭṭhadhammikasamparāyikānaṃ sobhanānaṃ sundarānaṃ kalyāṇānaṃ dhammānamatthitanti vuttaṃ hoti. Brūhīti desehi pakāsehi, ācikkha vivara vibhaja uttānīkarohi. Maṅgalanti iddhikāraṇaṃ vuddhikāraṇaṃ sabbasampattikāraṇaṃ. Uttamanti visiṭṭhaṃ pavaraṃ sabbalokahitasukhāvahanti ayaṃ gāthāya anupubbapadavaṇṇanā.

    ਅਯਂ ਪਨ ਪਿਣ੍ਡਤ੍ਥੋ – ਸੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਦਸਸਹਸ੍ਸਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਦੇવਤਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਂ ਸੋਤੁਕਾਮਤਾਯ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਏਕવਾਲਗ੍ਗਕੋਟਿਓਕਾਸਮਤ੍ਤੇ ਦਸਪਿ વੀਸਮ੍ਪਿ ਤਿਂਸਮ੍ਪਿ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਮ੍ਪਿ ਪਞ੍ਞਾਸਮ੍ਪਿ ਸਟ੍ਠਿਪਿ ਸਤ੍ਤਤਿਪਿ ਅਸੀਤਿਪਿ ਸੁਖੁਮਤ੍ਤਭਾવੇ ਨਿਮ੍ਮਿਨਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਦੇવਮਾਰਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ ਸਿਰਿਯਾ ਚ ਤੇਜਸਾ ਚ ਅਧਿਗ੍ਗਯ੍ਹ વਿਰੋਚਮਾਨਂ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤવਰਬੁਦ੍ਧਾਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾ ਦਿਸ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਸਮਯੇ ਅਨਾਗਤਾਨਮ੍ਪਿ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪਕਾਨਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਚੇਤਸਾ ਚੇਤੋਪਰਿવਿਤਕ੍ਕਮਞ੍ਞਾਯ ਸਬ੍ਬਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਲ੍ਲਸਮੁਦ੍ਧਰਣਤ੍ਥਂ ਆਹ –

    Ayaṃ pana piṇḍattho – so devaputto dasasahassacakkavāḷesu devatā maṅgalapañhaṃ sotukāmatāya imasmiṃ cakkavāḷe sannipatitvā ekavālaggakoṭiokāsamatte dasapi vīsampi tiṃsampi cattālīsampi paññāsampi saṭṭhipi sattatipi asītipi sukhumattabhāve nimminitvā sabbadevamārabrahmāno siriyā ca tejasā ca adhiggayha virocamānaṃ paññattavarabuddhāsane nisinnaṃ bhagavantaṃ parivāretvā ṭhitā disvā tasmiñca samaye anāgatānampi sakalajambudīpakānaṃ manussānaṃ cetasā cetoparivitakkamaññāya sabbadevamanussānaṃ vicikicchāsallasamuddharaṇatthaṃ āha –

    ‘‘ਬਹੂ ਦੇવਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਚ, ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਚਿਨ੍ਤਯੁਂ।

    ‘‘Bahū devā manussā ca, maṅgalāni acintayuṃ;

    ਆਕਙ੍ਖਮਾਨਾ ਸੋਤ੍ਥਾਨਂ, ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Ākaṅkhamānā sotthānaṃ, brūhi maṅgalamuttama’’nti.

    ਤਾਸਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਅਨੁਮਤਿਯਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਞ੍ਚ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਨ ਮਯਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਮਾਨੋ ਯਂ ਸਬ੍ਬੇਸਮੇવ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਏਕਨ੍ਤਹਿਤਸੁਖਾવਹਤੋ ਉਤ੍ਤਮਂ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਂ ਨੋ ਅਨੁਕਮ੍ਪਂ ਉਪਾਦਾਯ ਬ੍ਰੂਹਿ ਭਗવਾਤਿ।

    Tāsaṃ devatānaṃ anumatiyā manussānañca anuggahena mayā puṭṭho samāno yaṃ sabbesameva amhākaṃ ekantahitasukhāvahato uttamaṃ maṅgalaṃ, taṃ no anukampaṃ upādāya brūhi bhagavāti.

    ਅਸੇવਨਾਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Asevanācātigāthāvaṇṇanā

    . ਏવਮੇਤਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਭਗવਾ ‘‘ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅਸੇવਨਾਤਿ ਅਭਜਨਾ ਅਪਯਿਰੁਪਾਸਨਾ। ਬਾਲਾਨਨ੍ਤਿ ਬਲਨ੍ਤਿ ਅਸ੍ਸਸਨ੍ਤੀਤਿ ਬਾਲਾ, ਅਸ੍ਸਸਿਤਪਸ੍ਸਸਿਤਮਤ੍ਤੇਨ ਜੀવਨ੍ਤਿ, ਨ ਪਞ੍ਞਾਜੀવਿਤੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਸਂ ਬਾਲਾਨਂ। ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਨ੍ਤਿ ਪਣ੍ਡਨ੍ਤੀਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ, ਸਨ੍ਦਿਟ੍ਠਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕੇਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਞਾਣਗਤਿਯਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਸਂ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ। ਸੇવਨਾਤਿ ਭਜਨਾ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨਾ ਤਂਸਹਾਯਤਾ ਤਂਸਮ੍ਪવਙ੍ਕਤਾ ਤਂਸਮਙ੍ਗਿਤਾ ਪੂਜਾਤਿ ਸਕ੍ਕਾਰਗਰੁਕਾਰਮਾਨਨવਨ੍ਦਨਾ। ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਨ੍ਤਿ ਪੂਜਾਰਹਾਨਂ। ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ ਯਾ ਚ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ, ਯਾ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ, ਯਾ ਚ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਪੂਜਾ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ। ਯਂ ਤਯਾ ਪੁਟ੍ਠਂ ‘‘ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ, ਏਤ੍ਥ ਤਾવ ਏਤਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ ਗਣ੍ਹਾਹੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਯਮੇਤਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    3. Evametaṃ devaputtassa vacanaṃ sutvā bhagavā ‘‘asevanā ca bālāna’’nti gāthamāha. Tattha asevanāti abhajanā apayirupāsanā. Bālānanti balanti assasantīti bālā, assasitapassasitamattena jīvanti, na paññājīvitenāti adhippāyo. Tesaṃ bālānaṃ. Paṇḍitānanti paṇḍantīti paṇḍitā, sandiṭṭhikasamparāyikesu atthesu ñāṇagatiyā gacchantīti adhippāyo. Tesaṃ paṇḍitānaṃ. Sevanāti bhajanā payirupāsanā taṃsahāyatā taṃsampavaṅkatā taṃsamaṅgitā pūjāti sakkāragarukāramānanavandanā. Pūjaneyyānanti pūjārahānaṃ. Etaṃ maṅgalamuttamanti yā ca bālānaṃ asevanā, yā ca paṇḍitānaṃ sevanā, yā ca pūjaneyyānaṃ pūjā, taṃ sabbaṃ sampiṇḍetvā āha ‘‘etaṃ maṅgalamuttama’’nti. Yaṃ tayā puṭṭhaṃ ‘‘brūhi maṅgalamuttama’’nti, ettha tāva etaṃ maṅgalamuttamanti gaṇhāhīti vuttaṃ hoti. Ayametissā gāthāya padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨਸ੍ਸਾ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਏવਮੇਤਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਭਗવਾ ‘‘ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾ ਗਾਥਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਗਾਥਾ, ਅਪੁਚ੍ਛਿਤਗਾਥਾ, ਸਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕਗਾਥਾ, ਅਨਨੁਸਨ੍ਧਿਕਗਾਥਾਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ, ਗੋਤਮ, ਭੂਰਿਪਞ੍ਞ, ਕਥਙ੍ਕਰੋ ਸਾવਕੋ ਸਾਧੁ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੩੭੮) ਚ ‘‘ਕਥਂ ਨੁ ਤ੍વਂ, ਮਾਰਿਸ, ਓਘਮਤਰੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧) ਚ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨ ਕਥਿਤਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਗਾਥਾ। ‘‘ਯਂ ਪਰੇ ਸੁਖਤੋ ਆਹੁ, ਤਦਰਿਯਾ ਆਹੁ ਦੁਕ੍ਖਤੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੭੬੭) ਅਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨ ਅਤ੍ਤਜ੍ਝਾਸਯવਸੇਨ ਕਥਿਤਾ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤਗਾਥਾ। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਗਾਥਾ ‘‘ਸਨਿਦਾਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੨੬; ਕਥਾ॰ ੮੦੬) વਚਨਤੋ ਸਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕਗਾਥਾ। ਅਨਨੁਸਨ੍ਧਿਕਗਾਥਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਾਸਨੇ ਨਤ੍ਥਿ। ਏવਮੇਤਾਸੁ ਗਾਥਾਸੁ ਅਯਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੇਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨ ਭਗવਤਾ ਕਥਿਤਤ੍ਤਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਗਾਥਾ। ਅਯਞ੍ਚ ਯਥਾ ਛੇਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਕੁਸਲੋ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਕੁਸਲੋ ਅਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਠਮਂ વਿਜਹਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ ‘‘ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਨਾਮ ਠਾਨੇ ਦ੍વੇਧਾਪਥੋ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ વਾਮਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਗਣ੍ਹਥਾ’’ਤਿ, ਏવਂ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾਸੇવਿਤਬ੍ਬੇਸੁ ਅਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ । ਭਗવਾ ਚ ਮਗ੍ਗਕੁਸਲਪੁਰਿਸਸਦਿਸੋ। ਯਥਾਹ –

    Atthavaṇṇanā panassā evaṃ veditabbā – evametaṃ devaputtassa vacanaṃ sutvā bhagavā ‘‘asevanā ca bālāna’’nti imaṃ gāthamāha. Tattha yasmā catubbidhā gāthā pucchitagāthā, apucchitagāthā, sānusandhikagāthā, ananusandhikagāthāti. Tattha ‘‘pucchāmi taṃ, gotama, bhūripañña, kathaṅkaro sāvako sādhu hotī’’ti (su. ni. 378) ca ‘‘kathaṃ nu tvaṃ, mārisa, oghamatarī’’ti (saṃ. ni. 1.1) ca evamādīsu pucchitena kathitā pucchitagāthā. ‘‘Yaṃ pare sukhato āhu, tadariyā āhu dukkhato’’ti evamādīsu (su. ni. 767) apucchitena attajjhāsayavasena kathitā apucchitagāthā. Sabbāpi buddhānaṃ gāthā ‘‘sanidānāhaṃ, bhikkhave, dhammaṃ desessāmī’’ti (a. ni. 3.126; kathā. 806) vacanato sānusandhikagāthā. Ananusandhikagāthā imasmiṃ sāsane natthi. Evametāsu gāthāsu ayaṃ devaputtena pucchitena bhagavatā kathitattā pucchitagāthā. Ayañca yathā cheko puriso kusalo maggassa kusalo amaggassa maggaṃ puṭṭho paṭhamaṃ vijahitabbaṃ ācikkhitvā pacchā gahetabbaṃ ācikkhati ‘‘asukasmiṃ nāma ṭhāne dvedhāpatho hoti, tattha vāmaṃ muñcitvā dakkhiṇaṃ gaṇhathā’’ti, evaṃ sevitabbāsevitabbesu asevitabbaṃ ācikkhitvā sevitabbaṃ ācikkhati . Bhagavā ca maggakusalapurisasadiso. Yathāha –

    ‘‘ਪੁਰਿਸੋ ਮਗ੍ਗਕੁਸਲੋਤਿ ਖੋ, ਤਿਸ੍ਸ, ਤਥਾਗਤਸ੍ਸੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ। ਸੋ ਹਿ ਕੁਸਲੋ ਇਮਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਪਰਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਮਚ੍ਚੁਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਅਮਚ੍ਚੁਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਮਾਰਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸ, ਕੁਸਲੋ ਅਮਾਰਧੇਯ੍ਯਸ੍ਸਾ’’ਤਿ।

    ‘‘Puriso maggakusaloti kho, tissa, tathāgatassetaṃ adhivacanaṃ arahato sammāsambuddhassa. So hi kusalo imassa lokassa, kusalo parassa lokassa, kusalo maccudheyyassa, kusalo amaccudheyyassa, kusalo māradheyyassa, kusalo amāradheyyassā’’ti.

    ਤਸ੍ਮਾ ਪਠਮਂ ਅਸੇવਿਤਬ੍ਬਂ ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਆਹ – ‘‘ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨਂ, ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ’’ਤਿ। વਿਜਹਿਤਬ੍ਬਮਗ੍ਗੋ વਿਯ ਹਿ ਪਠਮਂ ਬਾਲਾ ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾ ਨ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤਬ੍ਬਾ, ਤਤੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬਮਗ੍ਗੋ વਿਯ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤਬ੍ਬਾਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭਗવਤਾ ਮਙ੍ਗਲਂ ਕਥੇਨ੍ਤੇਨ ਪਠਮਂ ਬਾਲਾਨਮਸੇવਨਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ ਕਥਿਤਾਤਿ? વੁਚ੍ਚਤੇ – ਯਸ੍ਮਾ ਇਮਂ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਸੁ ਮਙ੍ਗਲਦਿਟ੍ਠਿਂ ਬਾਲਸੇવਨਾਯ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾ ਗਣ੍ਹਿਂਸੁ, ਸਾ ਚ ਅਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਤਂ ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕਤ੍ਥਭਞ੍ਜਕਂ ਅਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਸਂਸਗ੍ਗਂ ਗਰਹਨ੍ਤੇਨ ਉਭਯਲੋਕਤ੍ਥਸਾਧਕਞ੍ਚ ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਸਂਸਗ੍ਗਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੇਨ ਭਗવਤਾ ਪਠਮਂ ਬਾਲਾਨਮਸੇવਨਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ ਕਥਿਤਾਤਿ।

    Tasmā paṭhamaṃ asevitabbaṃ ācikkhanto āha – ‘‘asevanā ca bālānaṃ, paṇḍitānañca sevanā’’ti. Vijahitabbamaggo viya hi paṭhamaṃ bālā na sevitabbā na payirupāsitabbā, tato gahetabbamaggo viya paṇḍitā sevitabbā payirupāsitabbāti. Kasmā pana bhagavatā maṅgalaṃ kathentena paṭhamaṃ bālānamasevanā paṇḍitānañca sevanā kathitāti? Vuccate – yasmā imaṃ diṭṭhādīsu maṅgaladiṭṭhiṃ bālasevanāya devamanussā gaṇhiṃsu, sā ca amaṅgalaṃ, tasmā tesaṃ taṃ idhalokaparalokatthabhañjakaṃ akalyāṇamittasaṃsaggaṃ garahantena ubhayalokatthasādhakañca kalyāṇamittasaṃsaggaṃ pasaṃsantena bhagavatā paṭhamaṃ bālānamasevanā paṇḍitānañca sevanā kathitāti.

    ਤਤ੍ਥ ਬਾਲਾ ਨਾਮ ਯੇ ਕੇਚਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਸਤ੍ਤਾ, ਤੇ ਤੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾਹ ‘‘ਤੀਣਿਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਬਾਲਸ੍ਸ ਬਾਲਲਕ੍ਖਣਾਨੀ’’ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੩; ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੪੬)। ਅਪਿਚ ਪੂਰਣਕਸ੍ਸਪਾਦਯੋ ਛ ਸਤ੍ਥਾਰੋ, ਦੇવਦਤ੍ਤਕੋਕਾਲਿਕਕਟਮੋਦਕਤਿਸ੍ਸਖਣ੍ਡਦੇવਿਯਾਪੁਤ੍ਤਸਮੁਦ੍ਦਦਤ੍ਤਚਿਞ੍ਚਮਾਣવਿਕਾਦਯੋ ਅਤੀਤਕਾਲੇ ਚ ਦੀਘવਿਦਸ੍ਸ ਭਾਤਾਤਿ ਇਮੇ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਏવਰੂਪਾ ਸਤ੍ਤਾ ਬਾਲਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Tattha bālā nāma ye keci pāṇātipātādiakusalakammapathasamannāgatā sattā, te tīhākārehi jānitabbā. Yathāha ‘‘tīṇimāni, bhikkhave, bālassa bālalakkhaṇānī’’ti suttaṃ (a. ni. 3.3; ma. ni. 3.246). Apica pūraṇakassapādayo cha satthāro, devadattakokālikakaṭamodakatissakhaṇḍadeviyāputtasamuddadattaciñcamāṇavikādayo atītakāle ca dīghavidassa bhātāti ime aññe ca evarūpā sattā bālāti veditabbā.

    ਤੇ ਅਗ੍ਗਿਪਦਿਤ੍ਤਮਿવ ਅਗਾਰਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਦੁਗ੍ਗਹਿਤੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ વਚਨਕਾਰਕੇ ਚ વਿਨਾਸੇਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਦੀਘવਿਦਸ੍ਸ ਭਾਤਾ ਚਤੁਬੁਦ੍ਧਨ੍ਤਰਂ ਸਟ੍ਠਿਯੋਜਨਮਤ੍ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਉਤ੍ਤਾਨੋ ਪਤਿਤੋ ਮਹਾਨਿਰਯੇ ਪਚ੍ਚਤਿ, ਯਥਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਅਭਿਰੁਚਨਕਾਨਿ ਪਞ੍ਚ ਕੁਲਸਤਾਨਿ ਤਸ੍ਸੇવ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਪਨ੍ਨਾਨਿ ਮਹਾਨਿਰਯੇ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Te aggipadittamiva agāraṃ attanā duggahitena attānañceva attano vacanakārake ca vināsenti. Yathā dīghavidassa bhātā catubuddhantaraṃ saṭṭhiyojanamattena attabhāvena uttāno patito mahāniraye paccati, yathā ca tassa diṭṭhiṃ abhirucanakāni pañca kulasatāni tasseva sahabyataṃ upapannāni mahāniraye paccanti. Vuttañcetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਨਲ਼ਾਗਾਰਾ વਾ ਤਿਣਾਗਾਰਾ વਾ ਅਗ੍ਗਿ ਮੁਤ੍ਤੋ ਕੂਟਾਗਾਰਾਨਿਪਿ ਡਹਤਿ ਉਲ੍ਲਿਤ੍ਤਾવਲਿਤ੍ਤਾਨਿ ਨਿવਾਤਾਨਿ ਫੁਸਿਤਗ੍ਗਲ਼ਾਨਿ ਪਿਹਿਤવਾਤਪਾਨਾਨਿ, ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯਾਨਿ ਕਾਨਿਚਿ ਭਯਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਤਾਨਿ ਬਾਲਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਨੋ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ। ਯੇ ਕੇਚਿ ਉਪਦ੍ਦવਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ…ਪੇ॰… ਯੇ ਕੇਚਿ ਉਪਸਗ੍ਗਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ। ਇਤਿ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਪ੍ਪਟਿਭਯੋ ਬਾਲੋ, ਅਪ੍ਪਟਿਭਯੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ। ਸਉਪਦ੍ਦવੋ ਬਾਲੋ, ਅਨੁਪਦ੍ਦવੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਸਉਪਸਗ੍ਗੋ ਬਾਲੋ, ਅਨੁਪਸਗ੍ਗੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧)।

    ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, naḷāgārā vā tiṇāgārā vā aggi mutto kūṭāgārānipi ḍahati ullittāvalittāni nivātāni phusitaggaḷāni pihitavātapānāni, evameva kho, bhikkhave, yāni kānici bhayāni uppajjanti, sabbāni tāni bālato uppajjanti, no paṇḍitato. Ye keci upaddavā uppajjanti…pe… ye keci upasaggā…pe… no paṇḍitato. Iti kho, bhikkhave, sappaṭibhayo bālo, appaṭibhayo paṇḍito. Saupaddavo bālo, anupaddavo paṇḍito, saupasaggo bālo, anupasaggo paṇḍito’’ti (a. ni. 3.1).

    ਅਪਿਚ ਪੂਤਿਮਚ੍ਛਸਦਿਸੋ ਬਾਲੋ, ਪੂਤਿਮਚ੍ਛਬਨ੍ਧਪਤ੍ਤਪੁਟਸਦਿਸੋ ਹੋਤਿ ਤਦੁਪਸੇવੀ, ਛਡ੍ਡਨੀਯਤਂ ਜਿਗੁਚ੍ਛਨੀਯਤਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਾਤਿ વਿਞ੍ਞੂਨਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ –

    Apica pūtimacchasadiso bālo, pūtimacchabandhapattapuṭasadiso hoti tadupasevī, chaḍḍanīyataṃ jigucchanīyatañca pāpuṇāti viññūnaṃ. Vuttañcetaṃ –

    ‘‘ਪੂਤਿਮਚ੍ਛਂ ਕੁਸਗ੍ਗੇਨ, ਯੋ ਨਰੋ ਉਪਨਯ੍ਹਤਿ।

    ‘‘Pūtimacchaṃ kusaggena, yo naro upanayhati;

    ਕੁਸਾਪਿ ਪੂਤੀ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਬਾਲੂਪਸੇવਨਾ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੫.੧੮੩; ੨.੨੨.੧੨੫੭)।

    Kusāpi pūtī vāyanti, evaṃ bālūpasevanā’’ti. (jā. 1.15.183; 2.22.1257);

    ਅਕਿਤ੍ਤਿਪਣ੍ਡਿਤੋ ਚਾਪਿ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੇਨ વਰੇ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨੇ ਏવਮਾਹ –

    Akittipaṇḍito cāpi sakkena devānamindena vare diyyamāne evamāha –

    ‘‘ਬਾਲਂ ਨ ਪਸ੍ਸੇ ਨ ਸੁਣੇ, ਨ ਚ ਬਾਲੇਨ ਸਂવਸੇ।

    ‘‘Bālaṃ na passe na suṇe, na ca bālena saṃvase;

    ਬਾਲੇਨਲ੍ਲਾਪਸਲ੍ਲਾਪਂ, ਨ ਕਰੇ ਨ ਚ ਰੋਚਯੇ॥

    Bālenallāpasallāpaṃ, na kare na ca rocaye.

    ‘‘ਕਿਨ੍ਨੁ ਤੇ ਅਕਰਂ ਬਾਲੋ, વਦ ਕਸ੍ਸਪ ਕਾਰਣਂ।

    ‘‘Kinnu te akaraṃ bālo, vada kassapa kāraṇaṃ;

    ਕੇਨ ਕਸ੍ਸਪ ਬਾਲਸ੍ਸ, ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਭਿਕਙ੍ਖਸਿ॥

    Kena kassapa bālassa, dassanaṃ nābhikaṅkhasi.

    ‘‘ਅਨਯਂ ਨਯਤਿ ਦੁਮ੍ਮੇਧੋ, ਅਧੁਰਾਯਂ ਨਿਯੁਞ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Anayaṃ nayati dummedho, adhurāyaṃ niyuñjati;

    ਦੁਨ੍ਨਯੋ ਸੇਯ੍ਯਸੋ ਹੋਤਿ, ਸਮ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤੋ ਪਕੁਪ੍ਪਤਿ।

    Dunnayo seyyaso hoti, sammā vutto pakuppati;

    વਿਨਯਂ ਸੋ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਸਾਧੁ ਤਸ੍ਸ ਅਦਸ੍ਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੩.੯੦-੯੨)।

    Vinayaṃ so na jānāti, sādhu tassa adassana’’nti. (jā. 1.13.90-92);

    ਏવਂ ਭਗવਾ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਬਾਲੂਪਸੇવਨਂ ਗਰਹਨ੍ਤੋ ‘‘ਬਾਲਾਨਮਸੇવਨਾ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਪਣ੍ਡਿਤਸੇવਨਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ ‘‘ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਞ੍ਚ ਸੇવਨਾ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਤ੍ਥ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਨਾਮ ਯੇ ਕੇਚਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾવੇਰਮਣਿਆਦਿਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਸਤ੍ਤਾ, ਤੇ ਤੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾਹ ‘‘ਤੀਣਿਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਣ੍ਡਿਤਸ੍ਸ ਪਣ੍ਡਿਤਲਕ੍ਖਣਾਨੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੩; ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੫੩) ਸੁਤ੍ਤਂ। ਅਪਿਚ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਅਸੀਤਿਮਹਾਸਾવਕਾ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਾવਕਾ ਸੁਨੇਤ੍ਤਮਹਾਗੋવਿਨ੍ਦવਿਧੁਰਸਰਭਙ੍ਗਮਹੋਸਧਸੁਤਸੋਮਨਿਮਿਰਾਜ- ਅਯੋਘਰਕੁਮਾਰਅਕਿਤ੍ਤਿਪਣ੍ਡਿਤਾਦਯੋ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Evaṃ bhagavā sabbākārena bālūpasevanaṃ garahanto ‘‘bālānamasevanā maṅgala’’nti vatvā idāni paṇḍitasevanaṃ pasaṃsanto ‘‘paṇḍitānañca sevanā maṅgala’’nti āha. Tattha paṇḍitā nāma ye keci pāṇātipātāveramaṇiādidasakusalakammapathasamannāgatā sattā, te tīhākārehi jānitabbā. Yathāha ‘‘tīṇimāni, bhikkhave, paṇḍitassa paṇḍitalakkhaṇānī’’ti (a. ni. 3.3; ma. ni. 3.253) suttaṃ. Apica buddhapaccekabuddhaasītimahāsāvakā aññe ca tathāgatassa sāvakā sunettamahāgovindavidhurasarabhaṅgamahosadhasutasomanimirāja- ayogharakumāraakittipaṇḍitādayo ca paṇḍitāti veditabbā.

    ਤੇ ਭਯੇ વਿਯ ਰਕ੍ਖਾ ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ વਿਯ ਪਦੀਪੋ ਖੁਪ੍ਪਿਪਾਸਾਦਿਦੁਕ੍ਖਾਭਿਭવੇ વਿਯ ਅਨ੍ਨਪਾਨਾਦਿਪ੍ਪਟਿਲਾਭੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਚਨਕਰਾਨਂ ਸਬ੍ਬਭਯੁਪਦ੍ਦવੂਪਸਗ੍ਗવਿਦ੍ਧਂਸਨਸਮਤ੍ਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਤਥਾਗਤਂ ਆਗਮ੍ਮ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾ ਅਪਰਿਮਾਣਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ ਪਤ੍ਤਾ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ, ਦੇવਲੋਕੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ, ਸੁਗਤਿਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਚ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਥੇਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਅਸੀਤਿ ਕੁਲਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸਗ੍ਗੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਥਾ ਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਮਹਾਕਸ੍ਸਪਪ੍ਪਭੁਤੀਸੁ ਸਬ੍ਬਮਹਾਸਾવਕੇਸੁ, ਸੁਨੇਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਥੁਨੋ ਸਾવਕਾ ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਂਸੁ, ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਪਰਨਿਮ੍ਮਿਤવਸવਤ੍ਤੀਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਸਹਬ੍ਯਤਂ…ਪੇ॰… ਅਪ੍ਪੇਕਚ੍ਚੇ ਗਹਪਤਿਮਹਾਸਾਲਾਨਂ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਪਜ੍ਜਿਂਸੁ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ –

    Te bhaye viya rakkhā andhakāre viya padīpo khuppipāsādidukkhābhibhave viya annapānādippaṭilābho attano vacanakarānaṃ sabbabhayupaddavūpasaggaviddhaṃsanasamatthā honti. Tathā hi tathāgataṃ āgamma asaṅkhyeyyā aparimāṇā devamanussā āsavakkhayaṃ pattā, brahmaloke patiṭṭhitā, devaloke patiṭṭhitā, sugatiloke uppannā, sāriputtatthere cittaṃ pasādetvā catūhi ca paccayehi theraṃ upaṭṭhahitvā asīti kulasahassāni sagge nibbattāni. Tathā mahāmoggallānamahākassapappabhutīsu sabbamahāsāvakesu, sunettassa satthuno sāvakā appekacce brahmaloke uppajjiṃsu, appekacce paranimmitavasavattīnaṃ devānaṃ sahabyataṃ…pe… appekacce gahapatimahāsālānaṃ sahabyataṃ upapajjiṃsu. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ਨਤ੍ਥਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ ਭਯਂ, ਨਤ੍ਥਿ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ ਉਪਦ੍ਦવੋ, ਨਤ੍ਥਿ ਪਣ੍ਡਿਤਤੋ ਉਪਸਗ੍ਗੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧)।

    ‘‘Natthi, bhikkhave, paṇḍitato bhayaṃ, natthi paṇḍitato upaddavo, natthi paṇḍitato upasaggo’’ti (a. ni. 3.1).

    ਅਪਿਚ ਤਗਰਮਾਲਾਦਿਗਨ੍ਧਸਦਿਸੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਤਗਰਮਾਲਾਦਿਗਨ੍ਧਬਨ੍ਧਪਲਿવੇਠਨਪਤ੍ਤਸਦਿਸੋ ਹੋਤਿ ਤਦੁਪਸੇવੀ, ਭਾવਨੀਯਤਂ ਮਨੁਞ੍ਞਤਞ੍ਚ ਆਪਜ੍ਜਤਿ વਿਞ੍ਞੂਨਂ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ –

    Apica tagaramālādigandhasadiso paṇḍito, tagaramālādigandhabandhapaliveṭhanapattasadiso hoti tadupasevī, bhāvanīyataṃ manuññatañca āpajjati viññūnaṃ. Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ਤਗਰਞ੍ਚ ਪਲਾਸੇਨ, ਯੋ ਨਰੋ ਉਪਨਯ੍ਹਤਿ।

    ‘‘Tagarañca palāsena, yo naro upanayhati;

    ਪਤ੍ਤਾਪਿ ਸੁਰਭੀ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਧੀਰੂਪਸੇવਨਾ’’ਤਿ॥ (ਇਤਿવੁ॰ ੭੬; ਜਾ॰ ੧.੧੫.੧੮੪; ੨.੨੨.੧੨੫੮)।

    Pattāpi surabhī vāyanti, evaṃ dhīrūpasevanā’’ti. (itivu. 76; jā. 1.15.184; 2.22.1258);

    ਅਕਿਤ੍ਤਿਪਣ੍ਡਿਤੋ ਚਾਪਿ ਸਕ੍ਕੇਨ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੇਨ વਰੇ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨੇ ਏવਮਾਹ –

    Akittipaṇḍito cāpi sakkena devānamindena vare diyyamāne evamāha –

    ‘‘ਧੀਰਂ ਪਸ੍ਸੇ ਸੁਣੇ ਧੀਰਂ, ਧੀਰੇਨ ਸਹ ਸਂવਸੇ।

    ‘‘Dhīraṃ passe suṇe dhīraṃ, dhīrena saha saṃvase;

    ਧੀਰੇਨਲ੍ਲਾਪਸਲ੍ਲਾਪਂ, ਤਂ ਕਰੇ ਤਞ੍ਚ ਰੋਚਯੇ॥

    Dhīrenallāpasallāpaṃ, taṃ kare tañca rocaye.

    ‘‘ਕਿਨ੍ਨੁ ਤੇ ਅਕਰਂ ਧੀਰੋ, વਦ ਕਸ੍ਸਪ ਕਾਰਣਂ।

    ‘‘Kinnu te akaraṃ dhīro, vada kassapa kāraṇaṃ;

    ਕੇਨ ਕਸ੍ਸਪ ਧੀਰਸ੍ਸ, ਦਸ੍ਸਨਂ ਅਭਿਕਙ੍ਖਸਿ॥

    Kena kassapa dhīrassa, dassanaṃ abhikaṅkhasi.

    ‘‘ਨਯਂ ਨਯਤਿ ਮੇਧਾવੀ, ਅਧੁਰਾਯਂ ਨ ਯੁਞ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Nayaṃ nayati medhāvī, adhurāyaṃ na yuñjati;

    ਸੁਨਯੋ ਸੇਯ੍ਯਸੋ ਹੋਤਿ, ਸਮ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤੋ ਨ ਕੁਪ੍ਪਤਿ।

    Sunayo seyyaso hoti, sammā vutto na kuppati;

    વਿਨਯਂ ਸੋ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਸਾਧੁ ਤੇਨ ਸਮਾਗਮੋ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੩.੯੪-੯੬)।

    Vinayaṃ so pajānāti, sādhu tena samāgamo’’ti. (jā. 1.13.94-96);

    ਏવਂ ਭਗવਾ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਪਣ੍ਡਿਤਸੇવਨਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ ‘‘ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਤਾਯ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾਯ ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾਯ ਚ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਭਾવਂ ਉਪਗਤਾਨਂ ਪੂਜਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ ‘‘ਪੂਜਾ ਚ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਤ੍ਥ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾ ਨਾਮ ਸਬ੍ਬਦੋਸવਿਰਹਿਤਤ੍ਤਾ ਸਬ੍ਬਗੁਣਸਮਨ੍ਨਾਗਤਤ੍ਤਾ ਚ ਬੁਦ੍ਧਾ ਭਗવਨ੍ਤੋ, ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ, ਅਰਿਯਸਾવਕਾ ਚ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਪੂਜਾ ਅਪ੍ਪਕਾਪਿ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਾਯ ਸੁਖਾਯ ਹੋਤਿ, ਸੁਮਨਮਾਲਾਕਾਰਮਲ੍ਲਿਕਾਦਯੋ ਚੇਤ੍ਥ ਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।

    Evaṃ bhagavā sabbākārena paṇḍitasevanaṃ pasaṃsanto ‘‘paṇḍitānaṃ sevanā maṅgala’’nti vatvā idāni tāya bālānaṃ asevanāya paṇḍitānaṃ sevanāya ca anupubbena pūjaneyyabhāvaṃ upagatānaṃ pūjaṃ pasaṃsanto ‘‘pūjā ca pūjaneyyānaṃ maṅgala’’nti āha. Tattha pūjaneyyā nāma sabbadosavirahitattā sabbaguṇasamannāgatattā ca buddhā bhagavanto, tato pacchā paccekabuddhā, ariyasāvakā ca. Tesañhi pūjā appakāpi dīgharattaṃ hitāya sukhāya hoti, sumanamālākāramallikādayo cettha nidassanaṃ.

    ਤਤ੍ਥੇਕਂ ਨਿਦਸ੍ਸਨਮਤ੍ਤਂ ਭਣਾਮ – ਭਗવਾ ਹਿ ਏਕਦਿવਸਂ ਪੁਬ੍ਬਣ੍ਹਸਮਯਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਮਾਦਾਯ ਰਾਜਗਹਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਪਾવਿਸਿ। ਅਥ ਖੋ ਸੁਮਨਮਾਲਾਕਾਰੋ ਰਞ੍ਞੋ ਮਾਗਧਸ੍ਸ ਸੇਨਿਯਸ੍ਸ ਬਿਮ੍ਬਿਸਾਰਸ੍ਸ ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਅਦ੍ਦਸ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਨਗਰਦ੍વਾਰਮਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਪਾਸਾਦਿਕਂ ਪਸਾਦਨੀਯਂ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਮਹਾਪੁਰਿਸਲਕ੍ਖਣਾਸੀਤਾਨੁਬ੍ਯਞ੍ਜਨਪ੍ਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸਿਰਿਯਾ ਜਲਨ੍ਤਂ, ਦਿਸ੍વਾਨਸ੍ਸ ਏਤਦਹੋਸਿ ‘‘ਰਾਜਾ ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਤਂ વਾ ਸਹਸ੍ਸਂ વਾ ਦਦੇਯ੍ਯ , ਤਞ੍ਚ ਇਧਲੋਕਮਤ੍ਤਮੇવ ਸੁਖਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਭਗવਤੋ ਪਨ ਪੂਜਾ ਅਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਫਲਾ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਸੁਖਾવਹਾ ਹੋਤਿ, ਹਨ੍ਦਾਹਂ ਇਮੇਹਿ ਪੁਪ੍ਫੇਹਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੂਜੇਮੀ’’ਤਿ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਏਕਂ ਪੁਪ੍ਫਮੁਟ੍ਠਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਪਟਿਮੁਖਂ ਖਿਪਿ, ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਆਕਾਸੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਉਪਰਿ ਮਾਲਾવਿਤਾਨਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਮਾਲਾਕਾਰੋ ਤਮਾਨੁਭਾવਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਤਰਚਿਤ੍ਤੋ ਪੁਨ ਏਕਂ ਪੁਪ੍ਫਮੁਟ੍ਠਿਂ ਖਿਪਿ, ਤਾਨਿਪਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਾਲਾਕਞ੍ਚੁਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ਏવਂ ਅਟ੍ਠ ਪੁਪ੍ਫਮੁਟ੍ਠਿਯੋ ਖਿਪਿ, ਤਾਨਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪੁਪ੍ਫਕੂਟਾਗਾਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਂਸੁ।

    Tatthekaṃ nidassanamattaṃ bhaṇāma – bhagavā hi ekadivasaṃ pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi. Atha kho sumanamālākāro rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa pupphāni gahetvā gacchanto addasa bhagavantaṃ nagaradvāramanuppattaṃ pāsādikaṃ pasādanīyaṃ dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇāsītānubyañjanappaṭimaṇḍitaṃ buddhasiriyā jalantaṃ, disvānassa etadahosi ‘‘rājā pupphāni gahetvā sataṃ vā sahassaṃ vā dadeyya , tañca idhalokamattameva sukhaṃ bhaveyya, bhagavato pana pūjā appameyyaasaṅkhyeyyaphalā dīgharattaṃ hitasukhāvahā hoti, handāhaṃ imehi pupphehi bhagavantaṃ pūjemī’’ti pasannacitto ekaṃ pupphamuṭṭhiṃ gahetvā bhagavato paṭimukhaṃ khipi, pupphāni ākāsena gantvā bhagavato upari mālāvitānaṃ hutvā aṭṭhaṃsu. Mālākāro tamānubhāvaṃ disvā pasannataracitto puna ekaṃ pupphamuṭṭhiṃ khipi, tānipi gantvā mālākañcuko hutvā aṭṭhaṃsu. Evaṃ aṭṭha pupphamuṭṭhiyo khipi, tāni gantvā pupphakūṭāgāraṃ hutvā aṭṭhaṃsu.

    ਭਗવਾ ਅਨ੍ਤੋਕੂਟਾਗਾਰੇ ਅਹੋਸਿ, ਮਹਾਜਨਕਾਯੋ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿ। ਭਗવਾ ਮਾਲਾਕਾਰਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਸਿਤਂ ਪਾਤ੍વਾਕਾਸਿ। ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰੋ ‘‘ਨ ਬੁਦ੍ਧਾ ਅਹੇਤੂ ਅਪਚ੍ਚਯਾ ਸਿਤਂ ਪਾਤੁਕਰੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਸਿਤਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਭਗવਾ ਆਹ ‘‘ਏਸੋ, ਆਨਨ੍ਦ, ਮਾਲਾਕਾਰੋ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਪੂਜਾਯ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਸਤਸਹਸ੍ਸਕਪ੍ਪੇ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਸੁਮਨਿਸ੍ਸਰੋ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। વਚਨਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਤ੍ਥਂ ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ –

    Bhagavā antokūṭāgāre ahosi, mahājanakāyo sannipati. Bhagavā mālākāraṃ passanto sitaṃ pātvākāsi. Ānandatthero ‘‘na buddhā ahetū apaccayā sitaṃ pātukarontī’’ti sitakāraṇaṃ pucchi. Bhagavā āha ‘‘eso, ānanda, mālākāro imissā pūjāya ānubhāvena satasahassakappe devesu ca manussesu ca saṃsaritvā pariyosāne sumanissaro nāma paccekabuddho bhavissatī’’ti. Vacanapariyosāne dhammadesanatthaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi –

    ‘‘ਤਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤਂ ਸਾਧੁ, ਯਂ ਕਤ੍વਾ ਨਾਨੁਤਪ੍ਪਤਿ।

    ‘‘Tañca kammaṃ kataṃ sādhu, yaṃ katvā nānutappati;

    ਯਸ੍ਸ ਪਤੀਤੋ ਸੁਮਨੋ, વਿਪਾਕਂ ਪਟਿਸੇવਤੀ’’ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੬੮)।

    Yassa patīto sumano, vipākaṃ paṭisevatī’’ti. (dha. pa. 68);

    ਗਾਥਾવਸਾਨੇ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿਯਾ ਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸਿ। ਏવਂ ਅਪ੍ਪਕਾਪਿ ਤੇਸਂ ਪੂਜਾ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਾਯ ਸੁਖਾਯ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਚ ਆਮਿਸਪੂਜਾવ, ਕੋ ਪਨ વਾਦੋ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਪੂਜਾਯ? ਯਤੋ ਯੇ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤਾ ਸਰਣਗਮਨਸਿਕ੍ਖਾਪਦਪ੍ਪਟਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਉਪੋਸਥਙ੍ਗਸਮਾਦਾਨੇਨ ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਾਦੀਹਿ ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੁਣੇਹਿ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪੂਜੇਨ੍ਤਿ, ਕੋ ਤੇਸਂ ਪੂਜਾਫਲਂ વਣ੍ਣਯਿਸ੍ਸਤਿ? ਤੇ ਹਿ ਤਥਾਗਤਂ ਪਰਮਾਯ ਪੂਜਾਯ ਪੂਜੇਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਯਥਾਹ –

    Gāthāvasāne caturāsītiyā pāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Evaṃ appakāpi tesaṃ pūjā dīgharattaṃ hitāya sukhāya hotīti veditabbā. Sā ca āmisapūjāva, ko pana vādo paṭipattipūjāya? Yato ye kulaputtā saraṇagamanasikkhāpadappaṭiggahaṇena uposathaṅgasamādānena catupārisuddhisīlādīhi ca attano guṇehi bhagavantaṃ pūjenti, ko tesaṃ pūjāphalaṃ vaṇṇayissati? Te hi tathāgataṃ paramāya pūjāya pūjentīti vuttā. Yathāha –

    ‘‘ਯੋ ਖੋ, ਆਨਨ੍ਦ, ਭਿਕ੍ਖੁ વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀ વਾ ਉਪਾਸਕੋ વਾ ਉਪਾਸਿਕਾ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨੁਧਮ੍ਮਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ વਿਹਰਤਿ ਸਾਮੀਚਿਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਅਨੁਧਮ੍ਮਚਾਰੀ, ਸੋ ਤਥਾਗਤਂ ਸਕ੍ਕਰੋਤਿ ਗਰੁਂ ਕਰੋਤਿ ਮਾਨੇਤਿ ਪੂਜੇਤਿ ਅਪਚਿਯਤਿ ਪਰਮਾਯ ਪੂਜਾਯਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੯੯)।

    ‘‘Yo kho, ānanda, bhikkhu vā bhikkhunī vā upāsako vā upāsikā vā dhammānudhammappaṭipanno viharati sāmīcippaṭipanno anudhammacārī, so tathāgataṃ sakkaroti garuṃ karoti māneti pūjeti apaciyati paramāya pūjāyā’’ti (dī. ni. 2.199).

    ਏਤੇਨਾਨੁਸਾਰੇਨ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਅਰਿਯਸਾવਕਾਨਮ੍ਪਿ ਪੂਜਾਯ ਹਿਤਸੁਖਾવਹਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Etenānusārena paccekabuddhaariyasāvakānampi pūjāya hitasukhāvahatā veditabbā.

    ਅਪਿਚ ਗਹਟ੍ਠਾਨਂ ਕਨਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ਜੇਟ੍ਠੋ ਭਾਤਾਪਿ ਭਗਿਨੀਪਿ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾ, ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ, ਕੁਲવਧੂਨਂ ਸਾਮਿਕਸਸ੍ਸੁਸਸੁਰਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਏਤੇਸਮ੍ਪਿ ਹਿ ਪੂਜਾ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਸਙ੍ਖਾਤਤ੍ਤਾ ਆਯੁਆਦਿવੁਡ੍ਢਿਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ਚ ਮਙ੍ਗਲਮੇવ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –

    Apica gahaṭṭhānaṃ kaniṭṭhassa jeṭṭho bhātāpi bhaginīpi pūjaneyyā, puttassa mātāpitaro, kulavadhūnaṃ sāmikasassusasurāti evamettha pūjaneyyā veditabbā. Etesampi hi pūjā kusaladhammasaṅkhātattā āyuādivuḍḍhihetuttā ca maṅgalameva. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ਤੇ ਮਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾ ਸਾਮਞ੍ਞਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਾ ਕੁਲੇ ਜੇਟ੍ਠਾਪਚਾਯਿਨੋ, ਇਦਂ ਕੁਸਲਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸਮਾਦਾਯ વਤ੍ਤਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਤੇਸਂ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁ ਆਯੁਨਾਪਿ વਡ੍ਢਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, વਣ੍ਣੇਨਪਿ વਡ੍ਢਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੦੫)।

    ‘‘Te matteyyā bhavissanti petteyyā sāmaññā brahmaññā kule jeṭṭhāpacāyino, idaṃ kusalaṃ dhammaṃ samādāya vattissanti, te tesaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ samādānahetu āyunāpi vaḍḍhissanti, vaṇṇenapi vaḍḍhissantī’’tiādi (dī. ni. 3.105).

    ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ‘‘ਯਂ ਯਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲਂ। વવਤ੍ਥਪੇਤ੍વਾ ਤਂ ਤਸ੍ਸ, ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਂ વਿਭਾવਯੇ’’ਤਿ ਇਤਿ ਮਾਤਿਕਾ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ – ਏવਮੇਤਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ, ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ, ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਞ੍ਚ ਪੂਜਾਤਿ ਤੀਣਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾ ਬਾਲਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਭਯਾਦਿਪਰਿਤ੍ਤਾਣੇਨ ਉਭਯਲੋਕਤ੍ਥਹੇਤੁਤ੍ਤਾ, ਪਣ੍ਡਿਤਾਨਂ ਸੇવਨਾ ਪੂਜਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਪੂਜਾ ਚ ਤਾਸਂ ਫਲવਿਭੂਤਿવਣ੍ਣਨਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸੁਗਤਿਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਤੋ ਪਰਂ ਤੁ ਮਾਤਿਕਂ ਅਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਏવ ਯਂ ਯਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲਂ, ਤਂ વવਤ੍ਥਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਂ વਿਭਾવਯਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ।

    Idāni yasmā ‘‘yaṃ yattha maṅgalaṃ. Vavatthapetvā taṃ tassa, maṅgalattaṃ vibhāvaye’’ti iti mātikā nikkhittā, tasmā idaṃ vuccati – evametissā gāthāya bālānaṃ asevanā, paṇḍitānaṃ sevanā, pūjaneyyānañca pūjāti tīṇi maṅgalāni vuttāni. Tattha bālānaṃ asevanā bālasevanapaccayabhayādiparittāṇena ubhayalokatthahetuttā, paṇḍitānaṃ sevanā pūjaneyyānaṃ pūjā ca tāsaṃ phalavibhūtivaṇṇanāyaṃ vuttanayeneva nibbānasugatihetuttā maṅgalanti veditabbā. Ito paraṃ tu mātikaṃ adassetvā eva yaṃ yattha maṅgalaṃ, taṃ vavatthapetvā tassa maṅgalattaṃ vibhāvayissāmāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨਨ੍ਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā asevanā ca bālānanti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Patirūpadesavāsocātigāthāvaṇṇanā

    . ਏવਂ ਭਗવਾ ‘‘ਬ੍ਰੂਹਿ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ ਏਕਂ ਅਜ੍ਝੇਸਿਤੋਪਿ ਅਪ੍ਪਂ ਯਾਚਿਤੋ ਬਹੁਦਾਯਕੋ ਉਲ਼ਾਰਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਏਕਾਯ ਗਾਥਾਯ ਤੀਣਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વਤ੍વਾ ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿਪਿ ਦੇવਤਾਨਂ ਸੋਤੁਕਾਮਤਾਯ ਮਙ੍ਗਲਾਨਮਤ੍ਥਿਤਾਯ ਯੇਸਂ ਯੇਸਂ ਯਂ ਯਂ ਅਨੁਕੁਲਂ, ਤੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤੇ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਮਙ੍ਗਲੇ ਨਿਯੋਜੇਤੁਕਾਮਤਾਯ ਚ ‘‘ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਚਾ’’ਤਿਆਦੀਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਪੁਨਪਿ ਅਨੇਕਾਨਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વਤ੍ਤੁਮਾਰਦ੍ਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਗਾਥਾਯ ਤਾવ ਪਤਿਰੂਪੋਤਿ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕੋ। ਦੇਸੋਤਿ ਗਾਮੋਪਿ ਨਿਗਮੋਪਿ ਨਗਰਮ੍ਪਿ ਜਨਪਦੋਪਿ ਯੋ ਕੋਚਿ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿવਾਸੋ ਓਕਾਸੋ। વਾਸੋਤਿ ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸੋ। ਪੁਬ੍ਬੇਤਿ ਪੁਰਾ ਅਤੀਤਾਸੁ ਜਾਤੀਸੁ। ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾਤਿ ਉਪਚਿਤਕੁਸਲਤਾ। ਅਤ੍ਤਾਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਕਲੋ વਾ ਅਤ੍ਤਭਾવੋ, ਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧੀਤਿ ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮ੍ਮਾ ਪਣਿਧਾਨਂ ਨਿਯੁਞ੍ਜਨਂ, ਠਪਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    4. Evaṃ bhagavā ‘‘brūhi maṅgalamuttama’’nti ekaṃ ajjhesitopi appaṃ yācito bahudāyako uḷārapuriso viya ekāya gāthāya tīṇi maṅgalāni vatvā tato uttaripi devatānaṃ sotukāmatāya maṅgalānamatthitāya yesaṃ yesaṃ yaṃ yaṃ anukulaṃ, te te satte tattha tattha maṅgale niyojetukāmatāya ca ‘‘patirūpadesavāso cā’’tiādīhi gāthāhi punapi anekāni maṅgalāni vattumāraddho. Tattha paṭhamagāthāya tāva patirūpoti anucchaviko. Desoti gāmopi nigamopi nagarampi janapadopi yo koci sattānaṃ nivāso okāso. Vāsoti tattha nivāso. Pubbeti purā atītāsu jātīsu. Katapuññatāti upacitakusalatā. Attāti cittaṃ vuccati sakalo vā attabhāvo, sammāpaṇidhīti tassa attano sammā paṇidhānaṃ niyuñjanaṃ, ṭhapananti vuttaṃ hoti. Sesaṃ vuttanayamevāti. Ayamettha padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਨਾਮ ਯਤ੍ਥ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਰਿਸਾ વਿਚਰਨ੍ਤਿ, ਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੂਨਿ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਨવਙ੍ਗਂ ਸਤ੍ਥੁ ਸਾਸਨਂ ਦਿਬ੍ਬਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਯ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੀਹਲ਼ਦੀਪਪવਿਟ੍ਠਕੇવਟ੍ਟਾਦਯੋ ਚੇਤ੍ਥ ਨਿਦਸ੍ਸਨਂ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – patirūpadesavāso nāma yattha catasso parisā vicaranti, dānādīni puññakiriyavatthūni vattanti, navaṅgaṃ satthu sāsanaṃ dibbati, tattha nivāso sattānaṃ puññakiriyāya paccayattā maṅgalanti vuccati. Sīhaḷadīpapaviṭṭhakevaṭṭādayo cettha nidassanaṃ.

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਨਾਮ ਭਗવਤੋ ਬੋਧਿਮਣ੍ਡਪ੍ਪਦੇਸੋ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਤਪ੍ਪਦੇਸੋ ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਾਯ ਪਰਿਸਾਯ ਮਜ੍ਝੇ ਸਬ੍ਬਤਿਤ੍ਥਿਯਮਤਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਯਮਕਪਾਟਿਹਾਰਿਯਦਸ੍ਸਿਤਕਣ੍ਡਮ੍ਬ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲਪ੍ਪਦੇਸੋ ਦੇવੋਰੋਹਣਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਯੋ વਾ ਪਨਞ੍ਞੋਪਿ ਸਾવਤ੍ਥਿਰਾਜਗਹਾਦਿ ਬੁਦ੍ਧਾਧਿવਾਸਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਛਅਨੁਤ੍ਤਰਿਯਪ੍ਪਟਿਲਾਭਪਚ੍ਚਯਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Aparo nayo – patirūpadesavāso nāma bhagavato bodhimaṇḍappadeso dhammacakkavattitappadeso dvādasayojanāya parisāya majjhe sabbatitthiyamataṃ bhinditvā yamakapāṭihāriyadassitakaṇḍamba rukkhamūlappadeso devorohaṇappadeso, yo vā panaññopi sāvatthirājagahādi buddhādhivāsappadeso, tattha nivāso sattānaṃ chaanuttariyappaṭilābhapaccayato maṅgalanti vuccati.

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ (ਮਹਾવ॰ ੨੫੯) – ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਗਜਙ੍ਗਲਂ ਨਾਮ ਨਿਗਮੋ, ਤਸ੍ਸ ਪਰੇਨ ਮਹਾਸਾਲਾ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਦਕ੍ਖਿਣਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਸਲ੍ਲવਤੀ ਨਾਮ ਨਦੀ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਦਕ੍ਖਿਣਾਯ ਦਿਸਾਯ ਸੇਤਕਣ੍ਣਿਕਂ ਨਾਮ ਨਿਗਮੋ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਪਚ੍ਛਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ ਥੂਣਂ ਨਾਮ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਾਮੋ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਉਤ੍ਤਰਾਯ ਦਿਸਾਯ ਉਸੀਰਦ੍ਧਜੋ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤੋ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿਮਾ ਜਨਪਦਾ, ਓਰਤੋ ਮਜ੍ਝੇ। ਅਯਂ ਮਜ੍ਝਿਮਦੇਸੋ ਆਯਾਮੇਨ ਤੀਣਿ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ, વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਅਡ੍ਢਤੇਯ੍ਯਾਨਿ, ਪਰਿਕ੍ਖੇਪੇਨ ਨવ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏਸੋ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸੋ ਨਾਮ।

    Aparo nayo (mahāva. 259) – puratthimāya disāya gajaṅgalaṃ nāma nigamo, tassa parena mahāsālā, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Dakkhiṇapuratthimāya disāya sallavatī nāma nadī, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Dakkhiṇāya disāya setakaṇṇikaṃ nāma nigamo, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Pacchimāya disāya thūṇaṃ nāma brāhmaṇagāmo, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Uttarāya disāya usīraddhajo nāma pabbato, tato paraṃ paccantimā janapadā, orato majjhe. Ayaṃ majjhimadeso āyāmena tīṇi yojanasatāni, vitthārena aḍḍhateyyāni, parikkhepena nava yojanasatāni honti. Eso patirūpadeso nāma.

    ਏਤ੍ਥ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਦੀਪਾਨਂ ਦ੍વਿਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਪਰਿਤ੍ਤਦੀਪਾਨਞ੍ਚ ਇਸ੍ਸਰਿਯਾਧਿਪਚ੍ਚਕਾਰਕਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਏਕਂ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਂ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਾਦਯੋ ਮਹਾਸਾવਕਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਦ੍વੇ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾਨਿ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਟ੍ਠ ਸੋਲ਼ਸ વਾ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾਨਿ ਕਪ੍ਪਸਤਸਹਸ੍ਸਞ੍ਚ ਪਾਰਮਿਯੋ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਰਞ੍ਞੋ ਓવਾਦਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਸੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਓવਾਦੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ, ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਪਨ ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕਾਨਂ ਓવਾਦੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਣਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਰਾਯਣਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ વਾਸੋ ਇਮਾਸਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਨਂ ਪਚ੍ਚਯਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Ettha catunnaṃ mahādīpānaṃ dvisahassānaṃ parittadīpānañca issariyādhipaccakārakā cakkavattī uppajjanti, ekaṃ asaṅkhyeyyaṃ kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā sāriputtamoggallānādayo mahāsāvakā uppajjanti, dve asaṅkhyeyyāni kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā paccekabuddhā, cattāri aṭṭha soḷasa vā asaṅkhyeyyāni kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā sammāsambuddhā uppajjanti. Tattha sattā cakkavattirañño ovādaṃ gahetvā pañcasu sīlesu patiṭṭhāya saggaparāyaṇā honti. Tathā paccekabuddhānaṃ ovāde patiṭṭhāya, sammāsambuddhānaṃ pana buddhasāvakānaṃ ovāde patiṭṭhāya saggaparāyaṇā nibbānaparāyaṇā ca honti. Tasmā tattha vāso imāsaṃ sampattīnaṃ paccayato maṅgalanti vuccati.

    ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾ ਨਾਮ ਅਤੀਤਜਾਤਿਯਂ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਖੀਣਾਸવੇ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪਚਿਤਕੁਸਲਤਾ, ਸਾਪਿ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਸਮ੍ਮੁਖਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕਾਨਂ વਾ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਸੁਤਾਯ ਚਤੁਪ੍ਪਦਿਕਾਯਪਿ ਗਾਥਾਯ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੇਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਯੋ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਕੁਸਲਮੂਲੋ ਹੋਤਿ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਕੁਸਲਮੂਲੇਨ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ ਯਥਾ ਰਾਜਾ ਮਹਾਕਪ੍ਪਿਨੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸੀ ਚ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾ ਮਙ੍ਗਲ’’ਨ੍ਤਿ।

    Pubbe katapuññatā nāma atītajātiyaṃ buddhapaccekabuddhakhīṇāsave ārabbha upacitakusalatā, sāpi maṅgalaṃ. Kasmā? Buddhapaccekabuddhasammukhato dassetvā buddhānaṃ buddhasāvakānaṃ vā sammukhā sutāya catuppadikāyapi gāthāya pariyosāne arahattaṃ pāpetīti katvā. Yo ca manusso pubbe katādhikāro ussannakusalamūlo hoti, so teneva kusalamūlena vipassanaṃ uppādetvā āsavakkhayaṃ pāpuṇāti yathā rājā mahākappino aggamahesī ca. Tena vuttaṃ ‘‘pubbe ca katapuññatā maṅgala’’nti.

    ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧਿ ਨਾਮ ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦੁਸ੍ਸੀਲਂ ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਂ ਸਦ੍ਧਾਸਮ੍ਪਦਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਮਚ੍ਛਰਿਂ ਚਾਗਸਮ੍ਪਦਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧੀ’’ਤਿ , ਏਸੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕવੇਰਪ੍ਪਹਾਨવਿવਿਧਾਨਿਸਂਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋਤਿ।

    Attasammāpaṇidhi nāma idhekacco attānaṃ dussīlaṃ sīle patiṭṭhāpeti, assaddhaṃ saddhāsampadāya patiṭṭhāpeti, macchariṃ cāgasampadāya patiṭṭhāpeti. Ayaṃ vuccati ‘‘attasammāpaṇidhī’’ti , eso ca maṅgalaṃ. Kasmā? Diṭṭhadhammikasamparāyikaverappahānavividhānisaṃsādhigamahetutoti.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾਪਿ ਗਾਥਾਯ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਚ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾ, ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਮਾਪਣਿਧੀ ਚਾਤਿ ਤੀਣਿਯੇવ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissāpi gāthāya patirūpadesavāso ca, pubbe ca katapuññatā, attasammāpaṇidhī cāti tīṇiyeva maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā patirūpadesavāso cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਞ੍ਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Bāhusaccañcātigāthāvaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਞ੍ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਭਾવੋ। ਸਿਪ੍ਪਨ੍ਤਿ ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਹਤ੍ਥਕੋਸਲ੍ਲਂ। વਿਨਯੋਤਿ ਕਾਯવਾਚਾਚਿਤ੍ਤવਿਨਯਨਂ। ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਸਿਕ੍ਖਿਤੋ। ਸੁਭਾਸਿਤਾਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਭਾਸਿਤਾ। ਯਾਤਿ ਅਨਿਯਤਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। વਾਚਾਤਿ ਗਿਰਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਥੋ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    5. Idāni bāhusaccañcāti ettha bāhusaccanti bahussutabhāvo. Sippanti yaṃ kiñci hatthakosallaṃ. Vinayoti kāyavācācittavinayanaṃ. Susikkhitoti suṭṭhu sikkhito. Subhāsitāti suṭṭhu bhāsitā. ti aniyataniddeso. Vācāti girā byappatho. Sesaṃ vuttanayamevāti. Ayamettha padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਂ ਨਾਮ ਯਂ ਤਂ ‘‘ਸੁਤਧਰੋ ਹੋਤਿ ਸੁਤਸਨ੍ਨਿਚਯੋ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੩੯; ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੨) ਚ ‘‘ਇਧੇਕਚ੍ਚਸ੍ਸ ਬਹੁਕਂ ਸੁਤਂ ਹੋਤਿ, ਸੁਤ੍ਤਂ ਗੇਯ੍ਯਂ વੇਯ੍ਯਾਕਰਣ’’ਨ੍ਤਿ ਚ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੬) ਏવਮਾਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਧਰਤ੍ਤਂ વਣ੍ਣਿਤਂ, ਤਂ ਅਕੁਸਲਪ੍ਪਹਾਨਕੁਸਲਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਹੇਤੁਤੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – bāhusaccaṃ nāma yaṃ taṃ ‘‘sutadharo hoti sutasannicayo’’ti (ma. ni. 1.339; a. ni. 4.22) ca ‘‘idhekaccassa bahukaṃ sutaṃ hoti, suttaṃ geyyaṃ veyyākaraṇa’’nti ca (a. ni. 4.6) evamādinā nayena satthusāsanadharattaṃ vaṇṇitaṃ, taṃ akusalappahānakusalādhigamahetuto anupubbena paramatthasaccasacchikiriyāhetuto ca maṅgalanti vuccati. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਸੁਤવਾ ਚ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਰਿਯਸਾવਕੋ ਅਕੁਸਲਂ ਪਜਹਤਿ, ਕੁਸਲਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸਾવਜ੍ਜਂ ਪਜਹਤਿ, ਅਨવਜ੍ਜਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸੁਦ੍ਧਮਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਿਹਰਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੬੭)।

    ‘‘Sutavā ca kho, bhikkhave, ariyasāvako akusalaṃ pajahati, kusalaṃ bhāveti, sāvajjaṃ pajahati, anavajjaṃ bhāveti, suddhamattānaṃ pariharatī’’ti (a. ni. 7.67).

    ਅਪਰਮ੍ਪਿ વੁਤ੍ਤਂ –

    Aparampi vuttaṃ –

    ‘‘ਧਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਤ੍ਥਮੁਪਪਰਿਕ੍ਖਤਿ, ਅਤ੍ਥਂ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਤੋ ਧਮ੍ਮਾ ਨਿਜ੍ਝਾਨਂ ਖਮਨ੍ਤਿ, ਧਮ੍ਮਨਿਜ੍ਝਾਨਕ੍ਖਨ੍ਤਿਯਾ ਸਤਿ ਛਨ੍ਦੋ ਜਾਯਤਿ, ਛਨ੍ਦਜਾਤੋ ਉਸ੍ਸਹਤਿ, ਉਸ੍ਸਹਨ੍ਤੋ ਤੁਲਯਤਿ , ਤੁਲਯਨ੍ਤੋ ਪਦਹਤਿ ਪਦਹਨ੍ਤੋ ਕਾਯੇਨ ਚੇવ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਤਿ, ਪਞ੍ਞਾਯ ਚ ਅਤਿવਿਜ੍ਝ ਪਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੪੩੨)।

    ‘‘Dhatānaṃ dhammānaṃ atthamupaparikkhati, atthaṃ upaparikkhato dhammā nijjhānaṃ khamanti, dhammanijjhānakkhantiyā sati chando jāyati, chandajāto ussahati, ussahanto tulayati , tulayanto padahati padahanto kāyena ceva paramatthasaccaṃ sacchikaroti, paññāya ca ativijjha passatī’’ti (ma. ni. 2.432).

    ਅਪਿਚ ਅਗਾਰਿਕਬਾਹੁਸਚ੍ਚਮ੍ਪਿ ਯਂ ਅਨવਜ੍ਜਂ, ਤਂ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Apica agārikabāhusaccampi yaṃ anavajjaṃ, taṃ ubhayalokahitasukhāvahanato maṅgalanti veditabbaṃ.

    ਸਿਪ੍ਪਂ ਨਾਮ ਅਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਞ੍ਚ ਅਨਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਅਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਂ ਨਾਮ ਯਂ ਪਰੂਪਰੋਧવਿਰਹਿਤਂ ਅਕੁਸਲવਿવਜ੍ਜਿਤਂ ਮਣਿਕਾਰਸੁવਣ੍ਣਕਾਰਕਮ੍ਮਾਦਿਕਂ, ਤਂ ਇਧਲੋਕਤ੍ਥਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਅਨਗਾਰਿਕਸਿਪ੍ਪਂ ਨਾਮ ਚੀવਰવਿਚਾਰਣਸਿਬ੍ਬਨਾਦਿਸਮਣਪਰਿਕ੍ਖਾਰਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਂ, ਯਂ ਤਂ ‘‘ਇਧ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਨਂ ਉਚ੍ਚਾવਚਾਨਿ ਕਿਂ ਕਰਣੀਯਾਨਿ, ਤਤ੍ਥ ਦਕ੍ਖੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੪੫; ੩੬੦; ਅ॰ ਨਿ॰ ੧੦.੧੭) ਨਯੇਨ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਸਂવਣ੍ਣਿਤਂ, ਯਂ ‘‘ਨਾਥਕਰੋ ਧਮ੍ਮੋ’’ਤਿ ਚ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚ ਪਰੇਸਞ੍ਚ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Sippaṃ nāma agārikasippañca anagārikasippañca. Tattha agārikasippaṃ nāma yaṃ parūparodhavirahitaṃ akusalavivajjitaṃ maṇikārasuvaṇṇakārakammādikaṃ, taṃ idhalokatthāvahanato maṅgalaṃ. Anagārikasippaṃ nāma cīvaravicāraṇasibbanādisamaṇaparikkhārābhisaṅkharaṇaṃ, yaṃ taṃ ‘‘idha, bhikkhave, bhikkhu yāni tāni sabrahmacārīnaṃ uccāvacāni kiṃ karaṇīyāni, tattha dakkho hotī’’tiādinā (dī. ni. 3.345; 360; a. ni. 10.17) nayena tattha tattha saṃvaṇṇitaṃ, yaṃ ‘‘nāthakaro dhammo’’ti ca vuttaṃ, taṃ attano ca paresañca ubhayalokahitasukhāvahanato maṅgalanti veditabbaṃ.

    વਿਨਯੋ ਨਾਮ ਅਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਚ ਅਨਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਅਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਨਾਮ ਦਸਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥવਿਰਮਣਂ, ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ ਅਸਂਕਿਲੇਸਾਪਜ੍ਜਨੇਨ ਆਚਾਰਗੁਣવવਤ੍ਥਾਨੇਨ ਚ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਂ। ਅਨਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ ਨਾਮ ਸਤ੍ਤਾਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਨ੍ਧਅਨਾਪਜ੍ਜਨਂ, ਸੋਪਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ, ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਂ વਾ ਅਨਗਾਰਿਕવਿਨਯੋ, ਸੋ ਯਥਾ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਏવਂ ਸਿਕ੍ਖਨੇਨ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸੁਖਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Vinayo nāma agārikavinayo ca anagārikavinayo ca. Tattha agārikavinayo nāma dasaakusalakammapathaviramaṇaṃ, so tattha susikkhito asaṃkilesāpajjanena ācāraguṇavavatthānena ca ubhayalokahitasukhāvahanato maṅgalaṃ. Anagārikavinayo nāma sattāpattikkhandhaanāpajjanaṃ, sopi vuttanayeneva susikkhito, catupārisuddhisīlaṃ vā anagārikavinayo, so yathā tattha patiṭṭhāya arahattaṃ pāpuṇāti, evaṃ sikkhanena susikkhito lokiyalokuttarasukhādhigamahetuto maṅgalanti veditabbo.

    ਸੁਭਾਸਿਤਾ વਾਚਾ ਨਾਮ ਮੁਸਾવਾਦਾਦਿਦੋਸવਿਰਹਿਤਾ। ਯਥਾਹ ‘‘ਚਤੂਹਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ વਾਚਾ ਸੁਭਾਸਿਤਾ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ਸੁਭਾਸਿਤਸੁਤ੍ਤਂ)। ਅਸਮ੍ਫਪ੍ਪਲਾਪਾ વਾਚਾ ਏવ વਾ ਸੁਭਾਸਿਤਾ। ਯਥਾਹ –

    Subhāsitā vācā nāma musāvādādidosavirahitā. Yathāha ‘‘catūhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato vācā subhāsitā hotī’’ti (su. ni. subhāsitasuttaṃ). Asamphappalāpā vācā eva vā subhāsitā. Yathāha –

    ‘‘ਸੁਭਾਸਿਤਂ ਉਤ੍ਤਮਮਾਹੁ ਸਨ੍ਤੋ,

    ‘‘Subhāsitaṃ uttamamāhu santo,

    ਧਮ੍ਮਂ ਭਣੇ ਨਾਧਮ੍ਮਂ ਤਂ ਦੁਤਿਯਂ।

    Dhammaṃ bhaṇe nādhammaṃ taṃ dutiyaṃ;

    ਪਿਯਂ ਭਣੇ ਨਾਪ੍ਪਿਯਂ ਤਂ ਤਤਿਯਂ,

    Piyaṃ bhaṇe nāppiyaṃ taṃ tatiyaṃ,

    ਸਚ੍ਚਂ ਭਣੇ ਨਾਲਿਕਂ ਤਂ ਚਤੁਤ੍ਥ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੫੨)।

    Saccaṃ bhaṇe nālikaṃ taṃ catuttha’’nti. (su. ni. 452);

    ਅਯਮ੍ਪਿ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਅਯਂ વਿਨਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਏવ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਨਯਗ੍ਗਹਣੇਨ ਏਤਂ ਅਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ વਿਨਯੋ ਸਙ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਅਥ વਾ ਕਿਂ ਇਮਿਨਾ ਪਰਿਸ੍ਸਮੇਨ ਪਰੇਸਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਦਿવਾਚਾ ਇਧ ਸੁਭਾਸਿਤਾ વਾਚਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਹਿ ਯਥਾ ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੋ, ਏવਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਸੁਖਨਿਬ੍ਬਾਨਾਧਿਗਮਪਚ੍ਚਯਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਆਹ ਚ –

    Ayampi ubhayalokahitasukhāvahanato maṅgalanti veditabbā. Yasmā ca ayaṃ vinayapariyāpannā eva, tasmā vinayaggahaṇena etaṃ asaṅgaṇhitvā vinayo saṅgahetabbo. Atha vā kiṃ iminā parissamena paresaṃ dhammadesanādivācā idha subhāsitā vācāti veditabbā. Sā hi yathā patirūpadesavāso, evaṃ sattānaṃ ubhayalokahitasukhanibbānādhigamapaccayato maṅgalanti vuccati. Āha ca –

    ‘‘ਯਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭਾਸਤਿ વਾਚਂ, ਖੇਮਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਤ੍ਤਿਯਾ।

    ‘‘Yaṃ buddho bhāsati vācaṃ, khemaṃ nibbānapattiyā;

    ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸਨ੍ਤਕਿਰਿਯਾਯ, ਸਾ વੇ વਾਚਾਨਮੁਤ੍ਤਮਾ’’ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੫੬)।

    Dukkhassantakiriyāya, sā ve vācānamuttamā’’ti. (su. ni. 456);

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਂ, ਸਿਪ੍ਪਂ, વਿਨਯੋ ਸੁਸਿਕ੍ਖਿਤੋ, ਸੁਭਾਸਿਤਾ વਾਚਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya bāhusaccaṃ, sippaṃ, vinayo susikkhito, subhāsitā vācāti cattāri maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਞ੍ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā bāhusaccañcāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Mātāpituupaṭṭhānantigāthāvaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਮਾਤੁ ਚ ਪਿਤੁ ਚਾਤਿ ਮਾਤਾਪਿਤੁ। ਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਉਪਟ੍ਠਹਨਂ। ਪੁਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਦਾਰਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ। ਨ ਆਕੁਲਾ ਅਨਾਕੁਲਾ। ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਏવ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    6. Idāni mātāpituupaṭṭhānanti ettha mātu ca pitu cāti mātāpitu. Upaṭṭhānanti upaṭṭhahanaṃ. Puttānañca dārānañcāti puttadārassa saṅgaṇhanaṃ saṅgaho. Na ākulā anākulā. Kammāni eva kammantā. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਮਾਤਾ ਨਾਮ ਜਨਿਕਾ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਥਾ ਪਿਤਾ। ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਪਾਦਧੋવਨਸਮ੍ਬਾਹਨੁਚ੍ਛਾਦਨਨ੍ਹਾਪਨੇਹਿ ਚਤੁਪਚ੍ਚਯਸਮ੍ਪਦਾਨੇਨ ਚ ਉਪਕਾਰਕਰਣਂ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਬਹੂਪਕਾਰਾ ਪੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਥਕਾਮਾ ਅਨੁਕਮ੍ਪਕਾ, ਯੇ ਪੁਤ੍ਤਕੇ ਬਹਿ ਕੀਲ਼ਿਤ੍વਾ ਪਂਸੁਮਕ੍ਖਿਤਸਰੀਰਕੇ ਆਗਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਪਂਸੁਂ ਪੁਞ੍ਛਿਤ੍વਾ ਮਤ੍ਥਕਂ ਉਪਸਿਙ੍ਘਾਯਨ੍ਤਾ ਪਰਿਚੁਮ੍ਬਨ੍ਤਾ ਚ ਸਿਨੇਹਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਿ, વਸ੍ਸਸਤਮ੍ਪਿ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਸੀਸੇਨ ਪਰਿਹਰਨ੍ਤਾ ਪੁਤ੍ਤਾ ਤੇਸਂ ਪਤਿਕਾਰਂ ਕਾਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਤੇ ਆਪਾਦਕਾ ਪੋਸਕਾ ਇਮਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਤਾਰੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਸਮ੍ਮਤਾ ਪੁਬ੍ਬਾਚਰਿਯਸਮ੍ਮਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਇਧ ਪਸਂਸਂ, ਪੇਚ੍ਚ ਸਗ੍ਗਸੁਖਞ੍ਚ ਆવਹਤਿ। ਤੇਨ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – mātā nāma janikā vuccati, tathā pitā. Upaṭṭhānaṃ nāma pādadhovanasambāhanucchādananhāpanehi catupaccayasampadānena ca upakārakaraṇaṃ. Tattha yasmā mātāpitaro bahūpakārā puttānaṃ atthakāmā anukampakā, ye puttake bahi kīḷitvā paṃsumakkhitasarīrake āgate disvā paṃsuṃ puñchitvā matthakaṃ upasiṅghāyantā paricumbantā ca sinehaṃ uppādenti, vassasatampi mātāpitaro sīsena pariharantā puttā tesaṃ patikāraṃ kātuṃ asamatthā. Yasmā ca te āpādakā posakā imassa lokassa dassetāro, brahmasammatā pubbācariyasammatā, tasmā tesaṃ upaṭṭhānaṃ idha pasaṃsaṃ, pecca saggasukhañca āvahati. Tena maṅgalanti vuccati. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਤਿ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ, ਪੁਬ੍ਬਾਚਰਿਯਾਤਿ વੁਚ੍ਚਰੇ।

    ‘‘Brahmāti mātāpitaro, pubbācariyāti vuccare;

    ਆਹੁਨੇਯ੍ਯਾ ਚ ਪੁਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਜਾਯ ਅਨੁਕਮ੍ਪਕਾ॥

    Āhuneyyā ca puttānaṃ, pajāya anukampakā.

    ‘‘ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਨੇ ਨਮਸ੍ਸੇਯ੍ਯ, ਸਕ੍ਕਰੇਯ੍ਯ ਚ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।

    ‘‘Tasmā hi ne namasseyya, sakkareyya ca paṇḍito;

    ਅਨ੍ਨੇਨ ਅਥ ਪਾਨੇਨ, વਤ੍ਥੇਨ ਸਯਨੇਨ ਚ।

    Annena atha pānena, vatthena sayanena ca;

    ਉਚ੍ਛਾਦਨੇਨ ਨ੍ਹਾਪਨੇਨ, ਪਾਦਾਨਂ ਧੋવਨੇਨ ਚ॥

    Ucchādanena nhāpanena, pādānaṃ dhovanena ca.

    ‘‘ਤਾਯ ਨਂ ਪਾਰਿਚਰਿਯਾਯ, ਮਾਤਾਪਿਤੂਸੁ ਪਣ੍ਡਿਤਾ।

    ‘‘Tāya naṃ pāricariyāya, mātāpitūsu paṇḍitā;

    ਇਧੇવ ਨਂ ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ, ਪੇਚ੍ਚ ਸਗ੍ਗੇ ਪਮੋਦਤੀ’’ਤਿ॥ (ਇਤਿવੁ॰ ੧੦੬; ਜਾ॰ ੨.੨੦.੧੮੧-੧੮੩)।

    Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’ti. (itivu. 106; jā. 2.20.181-183);

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਭਰਣਕਿਚ੍ਚਕਰਣਕੁਲવਂਸਟ੍ਠਪਨਾਦਿਪਞ੍ਚવਿਧਂ, ਤਂ ਪਾਪਨਿવਾਰਣਾਦਿਪਞ੍ਚવਿਧਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਹਿਤਸੁਖਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Aparo nayo – upaṭṭhānaṃ nāma bharaṇakiccakaraṇakulavaṃsaṭṭhapanādipañcavidhaṃ, taṃ pāpanivāraṇādipañcavidhadiṭṭhadhammikahitasukhahetuto maṅgalanti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘‘ਪਞ੍ਚਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਠਾਨੇਹਿ ਪੁਤ੍ਤੇਨ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾ ਦਿਸਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾ ਭਤੋ ਨੇ ਭਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਕਿਚ੍ਚਂ ਨੇਸਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ , ਕੁਲવਂਸਂ ਠਪੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਦਾਯਜ੍ਜਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਥ વਾ ਪਨ ਪੇਤਾਨਂ ਕਾਲਕਤਾਨਂ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਅਨੁਪ੍ਪਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ। ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਪੁਤ੍ਤੇਨ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾ ਦਿਸਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤਾ ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਨ੍ਤਿ, ਪਾਪਾ ਨਿવਾਰੇਨ੍ਤਿ, ਕਲ੍ਯਾਣੇ ਨਿવੇਸੇਨ੍ਤਿ, ਸਿਪ੍ਪਂ ਸਿਕ੍ਖਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਪਤਿਰੂਪੇਨ ਦਾਰੇਨ ਸਂਯੋਜੇਨ੍ਤਿ, ਸਮਯੇ ਦਾਯਜ੍ਜਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੭)।

    ‘‘‘Pañcahi kho, gahapatiputta, ṭhānehi puttena puratthimā disā mātāpitaro paccupaṭṭhātabbā bhato ne bharissāmi, kiccaṃ nesaṃ karissāmi , kulavaṃsaṃ ṭhapessāmi, dāyajjaṃ paṭipajjissāmi, atha vā pana petānaṃ kālakatānaṃ dakkhiṇaṃ anuppadassāmī’ti. Imehi kho, gahapatiputta, pañcahi ṭhānehi puttena puratthimā disā mātāpitaro paccupaṭṭhitā pañcahi ṭhānehi puttaṃ anukampanti, pāpā nivārenti, kalyāṇe nivesenti, sippaṃ sikkhāpenti, patirūpena dārena saṃyojenti, samaye dāyajjaṃ niyyādentī’’ti (dī. ni. 3.267).

    ਅਪਿਚ ਯੋ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਤੀਸੁ વਤ੍ਥੂਸੁ ਪਸਾਦੁਪ੍ਪਾਦਨੇਨ, ਸੀਲਸਮਾਦਾਪਨੇਨ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ વਾ ਉਪਟ੍ਠਹਤਿ, ਅਯਂ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਕਾਨਂ ਅਗ੍ਗੋ। ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਮਾਤਾਪਿਤੂਹਿ ਕਤਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚੁਪਕਾਰਭੂਤਂ ਅਨੇਕੇਸਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਾਨਂ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਾਨਂ ਪਦਟ੍ਠਾਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Apica yo mātāpitaro tīsu vatthūsu pasāduppādanena, sīlasamādāpanena, pabbajjāya vā upaṭṭhahati, ayaṃ mātāpituupaṭṭhākānaṃ aggo. Tassa taṃ mātāpituupaṭṭhānaṃ mātāpitūhi katassa upakārassa paccupakārabhūtaṃ anekesaṃ diṭṭhadhammikānaṃ samparāyikānañca atthānaṃ padaṭṭhānato maṅgalanti vuccati.

    ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਤੋ ਜਾਤਾ ਪੁਤ੍ਤਾਪਿ ਧੀਤਰੋਪਿ ਪੁਤ੍ਤਾਇਚ੍ਚੇવ ਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਦਾਰਾਤਿ વੀਸਤਿਯਾ ਭਰਿਯਾਨਂ ਯਾ ਕਾਚਿ ਭਰਿਯਾ। ਪੁਤ੍ਤਾ ਚ ਦਾਰਾ ਚ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਂ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ। ਸਙ੍ਗਹੋਤਿ ਸਮ੍ਮਾਨਨਾਦੀਹਿ ਉਪਕਾਰਕਰਣਂ। ਤਂ ਸੁਸਂવਿਹਿਤਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤਾਦਿਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਹਿਤਸੁਖਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ – ‘‘ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦਿਸਾ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਂ ਭਰਿਯਾਸਦ੍ਦੇਨ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ‘‘ਪਞ੍ਚਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਠਾਨੇਹਿ ਸਾਮਿਕੇਨ ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦਿਸਾ ਭਰਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾ ਸਮ੍ਮਾਨਨਾਯ, ਅਨવਮਾਨਨਾਯ, ਅਨਤਿ ਚਰਿਯਾਯ, ਇਸ੍ਸਰਿਯવੋਸ੍ਸਗ੍ਗੇਨ, ਅਲਙ੍ਕਾਰਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨੇਨ। ਇਮੇਹਿ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਸਾਮਿਕੇਨ ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦਿਸਾ ਭਰਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤਾ ਪਞ੍ਚਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਸਾਮਿਕਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਤਿ, ਸੁਸਂવਿਹਿਤਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਚ ਹੋਤਿ, ਸਙ੍ਗਹਿਤਪਰਿਜਨਾ ਚ, ਅਨਤਿਚਾਰਿਨੀ ਚ, ਸਮ੍ਭਤਞ੍ਚ ਅਨੁਰਕ੍ਖਤਿ ਦਕ੍ਖਾ ਚ ਹੋਤਿ ਅਨਲਸਾ ਸਬ੍ਬਕਿਚ੍ਚੇਸੂ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੯)।

    Puttadārassāti ettha attato jātā puttāpi dhītaropi puttāicceva saṅkhyaṃ gacchanti. Dārāti vīsatiyā bhariyānaṃ yā kāci bhariyā. Puttā ca dārā ca puttadāraṃ, tassa puttadārassa. Saṅgahoti sammānanādīhi upakārakaraṇaṃ. Taṃ susaṃvihitakammantatādidiṭṭhadhammikahitasukhahetuto maṅgalanti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘pacchimā disā puttadārā veditabbā’’ti ettha uddiṭṭhaṃ puttadāraṃ bhariyāsaddena saṅgaṇhitvā ‘‘pañcahi kho, gahapatiputta, ṭhānehi sāmikena pacchimā disā bhariyā paccupaṭṭhātabbā sammānanāya, anavamānanāya, anati cariyāya, issariyavossaggena, alaṅkārānuppadānena. Imehi kho, gahapatiputta, pañcahi ṭhānehi sāmikena pacchimā disā bhariyā paccupaṭṭhitā pañcahi ṭhānehi sāmikaṃ anukampati, susaṃvihitakammantā ca hoti, saṅgahitaparijanā ca, anaticārinī ca, sambhatañca anurakkhati dakkhā ca hoti analasā sabbakiccesū’’ti (dī. ni. 3.269).

    ਅਯਂ વਾ ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਸਙ੍ਗਹੋਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕਾਹਿ ਦਾਨਪਿਯવਾਚਾਤ੍ਥਚਰਿਯਾਹਿ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਉਪੋਸਥਦਿવਸੇਸੁ ਪਰਿਬ੍ਬਯਦਾਨਂ, ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਦਿવਸੇਸੁ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਦਸ੍ਸਾਪਨਂ, ਮਙ੍ਗਲਦਿવਸੇਸੁ ਮਙ੍ਗਲਕਰਣਂ, ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕੇਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਓવਾਦਾਨੁਸਾਸਨਨ੍ਤਿ। ਤਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਹਿਤਹੇਤੁਤੋ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਹਿਤਹੇਤੁਤੋ ਦੇવਤਾਹਿਪਿ ਨਮਸ੍ਸਨੀਯਭਾવਹੇਤੁਤੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾਹ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ –

    Ayaṃ vā aparo nayo – saṅgahoti dhammikāhi dānapiyavācātthacariyāhi saṅgaṇhanaṃ. Seyyathidaṃ – uposathadivasesu paribbayadānaṃ, nakkhattadivasesu nakkhattadassāpanaṃ, maṅgaladivasesu maṅgalakaraṇaṃ, diṭṭhadhammikasamparāyikesu atthesu ovādānusāsananti. Taṃ vuttanayeneva diṭṭhadhammikahitahetuto samparāyikahitahetuto devatāhipi namassanīyabhāvahetuto ca maṅgalanti veditabbaṃ. Yathāha sakko devānamindo –

    ‘‘ਯੇ ਗਹਟ੍ਠਾ ਪੁਞ੍ਞਕਰਾ, ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਉਪਾਸਕਾ।

    ‘‘Ye gahaṭṭhā puññakarā, sīlavanto upāsakā;

    ਧਮ੍ਮੇਨ ਦਾਰਂ ਪੋਸੇਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਨਮਸ੍ਸਾਮਿ ਮਾਤਲੀ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ਨਿ॰੧.੧.੨੬੪)।

    Dhammena dāraṃ posenti, te namassāmi mātalī’’ti. (saṃ.ni.1.1.264);

    ਅਨਾਕੁਲਾ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਨਾਮ ਕਾਲਞ੍ਞੁਤਾਯ ਪਤਿਰੂਪਕਾਰਿਤਾਯ ਅਨਲਸਤਾਯ ਉਟ੍ਠਾਨવੀਰਿਯਸਮ੍ਪਦਾਯ, ਅਬ੍ਯਸਨੀਯਤਾਯ ਚ ਕਾਲਾਤਿਕ੍ਕਮਨਅਪ੍ਪਤਿਰੂਪਕਰਣਸਿਥਿਲਕਰਣਾਦਿਆਕੁਲਭਾવવਿਰਹਿਤਾ ਕਸਿਗੋਰਕ੍ਖવਾਣਿਜ੍ਜਾਦਯੋ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ। ਏਤੇ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ વਾ ਦਾਸਕਮ੍ਮਕਰਾਨਂ વਾ ਬ੍ਯਤ੍ਤਤਾਯ ਏવਂ ਪਯੋਜਿਤਾ ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਧਨਧਞ੍ਞવੁਦ੍ਧਿਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Anākulā kammantā nāma kālaññutāya patirūpakāritāya analasatāya uṭṭhānavīriyasampadāya, abyasanīyatāya ca kālātikkamanaappatirūpakaraṇasithilakaraṇādiākulabhāvavirahitā kasigorakkhavāṇijjādayo kammantā. Ete attano vā puttadārassa vā dāsakammakarānaṃ vā byattatāya evaṃ payojitā diṭṭheva dhamme dhanadhaññavuddhipaṭilābhahetuto maṅgalanti vuccanti. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਪਤਿਰੂਪਕਾਰੀ ਧੁਰવਾ, ਉਟ੍ਠਾਤਾ વਿਨ੍ਦਤੇ ਧਨ’’ਨ੍ਤਿ ਚ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੧੮੫; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੬)।

    ‘‘Patirūpakārī dhuravā, uṭṭhātā vindate dhana’’nti ca (su. ni. 185; saṃ. ni. 1.246).

    ‘‘ਨ ਦਿવਾ ਸੋਪ੍ਪਸੀਲੇਨ, ਰਤ੍ਤਿਮੁਟ੍ਠਾਨਦੇਸ੍ਸਿਨਾ।

    ‘‘Na divā soppasīlena, rattimuṭṭhānadessinā;

    ਨਿਚ੍ਚਂ ਮਤ੍ਤੇਨ ਸੋਣ੍ਡੇਨ, ਸਕ੍ਕਾ ਆવਸਿਤੁਂ ਘਰਂ॥

    Niccaṃ mattena soṇḍena, sakkā āvasituṃ gharaṃ.

    ‘‘ਅਤਿਸੀਤਂ ਅਤਿਉਣ੍ਹਂ, ਅਤਿਸਾਯਮਿਦਂ ਅਹੁ।

    ‘‘Atisītaṃ atiuṇhaṃ, atisāyamidaṃ ahu;

    ਇਤਿ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਕਮ੍ਮਨ੍ਤੇ, ਅਤ੍ਥਾ ਅਚ੍ਚੇਨ੍ਤਿ ਮਾਣવੇ॥

    Iti vissaṭṭhakammante, atthā accenti māṇave.

    ‘‘ਯੋਧ ਸੀਤਞ੍ਚ ਉਣ੍ਹਞ੍ਚ, ਤਿਣਾ ਭਿਯ੍ਯੋ ਨ ਮਞ੍ਞਤਿ।

    ‘‘Yodha sītañca uṇhañca, tiṇā bhiyyo na maññati;

    ਕਰਂ ਪੁਰਿਸਕਿਚ੍ਚਾਨਿ, ਸੋ ਸੁਖਂ ਨ વਿਹਾਯਤੀ’’ਤਿ॥ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੫੩)।

    Karaṃ purisakiccāni, so sukhaṃ na vihāyatī’’ti. (dī. ni. 3.253);

    ‘‘ਭੋਗੇ ਸਂਹਰਮਾਨਸ੍ਸ, ਭਮਰਸ੍ਸੇવ ਇਰੀਯਤੋ।

    ‘‘Bhoge saṃharamānassa, bhamarasseva irīyato;

    ਭੋਗਾ ਸਨ੍ਨਿਚਯਂ ਯਨ੍ਤਿ, વਮ੍ਮਿਕੋવੂਪਚੀਯਤੀ’’ਤਿ॥ ਚ ਏવਮਾਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੫)।

    Bhogā sannicayaṃ yanti, vammikovūpacīyatī’’ti. ca evamādi (dī. ni. 3.265);

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਮਾਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਹੋ, ਅਨਾਕੁਲਾ ਚ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਹਂ વਾ ਦ੍વਿਧਾ ਕਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚ, ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਂ વਾ ਏਕਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਤੀਣਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya mātuupaṭṭhānaṃ, pituupaṭṭhānaṃ, puttadārassa saṅgaho, anākulā ca kammantāti cattāri maṅgalāni vuttāni, puttadārassa saṅgahaṃ vā dvidhā katvā pañca, mātāpituupaṭṭhānaṃ vā ekameva katvā tīṇi. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਮਾਤਾਪਿਤੁਉਪਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā mātāpituupaṭṭhānanti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Dānañcātigāthāvaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਦੀਯਤੇ ਇਮਿਨਾਤਿ ਦਾਨਂ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਂ ਪਰਸ੍ਸ ਪਟਿਪਾਦੀਯਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਚਰਿਯਾ, ਧਮ੍ਮਾ વਾ ਅਨਪੇਤਾ ਚਰਿਯਾ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ। ਞਾਯਨ੍ਤੇ ‘‘ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਇਮੇ’’ਤਿ ਞਾਤਕਾ। ਨ ਅવਜ੍ਜਾਨਿ ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ, ਅਨਿਨ੍ਦਿਤਾਨਿ ਅਗਰਹਿਤਾਨੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    7. Idāni dānañcāti ettha dīyate imināti dānaṃ, attano santakaṃ parassa paṭipādīyatīti vuttaṃ hoti. Dhammassa cariyā, dhammā vā anapetā cariyā dhammacariyā. Ñāyante ‘‘amhākaṃ ime’’ti ñātakā. Na avajjāni anavajjāni, aninditāni agarahitānīti vuttaṃ hoti. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਦਾਨਂ ਨਾਮ ਪਰਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਸੁਬੁਦ੍ਧਿਪੁਬ੍ਬਿਕਾ ਅਨ੍ਨਾਦਿਦਸਦਾਨવਤ੍ਥੁਪਰਿਚ੍ਚਾਗਚੇਤਨਾ, ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વਾ ਅਲੋਭੋ। ਅਲੋਭੇਨ ਹਿ ਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਪਰਸ੍ਸ ਪਟਿਪਾਦੇਤਿ, ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਦੀਯਤੇ ਇਮਿਨਾਤਿ ਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਬਹੁਜਨਪਿਯਮਨਾਪਤਾਦੀਨਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਂ ਫਲવਿਸੇਸਾਨਂ ਅਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘‘ਦਾਯਕੋ, ਸੀਹ ਦਾਨਪਤਿ, ਬਹੁਨੋ ਜਨਸ੍ਸ ਪਿਯੋ ਹੋਤਿ ਮਨਾਪੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਨਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੪) ਚੇਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – dānaṃ nāma paraṃ uddissa subuddhipubbikā annādidasadānavatthupariccāgacetanā, taṃsampayutto vā alobho. Alobhena hi taṃ vatthuṃ parassa paṭipādeti, tena vuttaṃ ‘‘dīyate imināti dāna’’nti. Taṃ bahujanapiyamanāpatādīnaṃ diṭṭhadhammikasamparāyikānaṃ phalavisesānaṃ adhigamahetuto maṅgalanti vuccati. ‘‘Dāyako, sīha dānapati, bahuno janassa piyo hoti manāpo’’ti evamādīni (a. ni. 5.34) cettha suttāni anussaritabbāni.

    ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਦਾਨਂ ਨਾਮ ਦੁવਿਧਂ ਆਮਿਸਦਾਨਂ, ਧਮ੍ਮਦਾਨਞ੍ਚ, ਤਤ੍ਥ ਆਮਿਸਦਾਨਂ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਮੇવ। ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਯਸੁਖਾવਹਸ੍ਸ ਪਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪવੇਦਿਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਰੇਸਂ ਹਿਤਕਾਮਤਾਯ ਦੇਸਨਾ ਧਮ੍ਮਦਾਨਂ , ਇਮੇਸਞ੍ਚ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦਾਨਾਨਂ ਏਤਦੇવ ਅਗ੍ਗਂ। ਯਥਾਹ –

    Aparo nayo – dānaṃ nāma duvidhaṃ āmisadānaṃ, dhammadānañca, tattha āmisadānaṃ vuttappakārameva. Idhalokaparalokadukkhakkhayasukhāvahassa pana sammāsambuddhappaveditassa dhammassa paresaṃ hitakāmatāya desanā dhammadānaṃ, imesañca dvinnaṃ dānānaṃ etadeva aggaṃ. Yathāha –

    ‘‘ਸਬ੍ਬਦਾਨਂ ਧਮ੍ਮਦਾਨਂ ਜਿਨਾਤਿ,

    ‘‘Sabbadānaṃ dhammadānaṃ jināti,

    ਸਬ੍ਬਰਸਂ ਧਮ੍ਮਰਸੋ ਜਿਨਾਤਿ।

    Sabbarasaṃ dhammaraso jināti;

    ਸਬ੍ਬਰਤਿਂ ਧਮ੍ਮਰਤਿ ਜਿਨਾਤਿ,

    Sabbaratiṃ dhammarati jināti,

    ਤਣ੍ਹਕ੍ਖਯੋ ਸਬ੍ਬਦੁਕ੍ਖਂ ਜਿਨਾਤੀ’’ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੫੪)।

    Taṇhakkhayo sabbadukkhaṃ jinātī’’ti. (dha. pa. 354);

    ਤਤ੍ਥ ਆਮਿਸਦਾਨਸ੍ਸ ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਂ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਧਮ੍ਮਦਾਨਂ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਥਪਟਿਸਂવੇਦਿਤਾਦੀਨਂ ਗੁਣਾਨਂ ਪਦਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ –

    Tattha āmisadānassa maṅgalattaṃ vuttameva. Dhammadānaṃ pana yasmā atthapaṭisaṃveditādīnaṃ guṇānaṃ padaṭṭhānaṃ, tasmā maṅgalanti vuccati. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ਯਥਾ ਯਥਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਥਾਸੁਤਂ ਯਥਾਪਰਿਯਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਪਰੇਸਂ ਦੇਸੇਤਿ, ਤਥਾ ਤਥਾ ਸੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਧਮ੍ਮੇ ਅਤ੍ਥਪਟਿਸਂવੇਦੀ ਚ ਹੋਤਿ ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਂવੇਦੀ ਚਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੬)।

    ‘‘Yathā yathā, bhikkhave, bhikkhu yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ vitthārena paresaṃ deseti, tathā tathā so tasmiṃ dhamme atthapaṭisaṃvedī ca hoti dhammapaṭisaṃvedī cā’’ti evamādi (a. ni. 5.26).

    ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ ਨਾਮ ਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਚਰਿਯਾ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਤਿવਿਧਾ ਖੋ ਗਹਪਤਯੋ ਕਾਯੇਨ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ ਸਮਚਰਿਯਾ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿ। ਸਾ ਪਨੇਸਾ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ ਸਗ੍ਗਲੋਕੂਪਪਤ੍ਤਿਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ – ‘‘ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾਸਮਚਰਿਯਾਹੇਤੁ ਖੋ ਗਹਪਤਯੋ ਏવਮਿਧੇਕਚ੍ਚੇ ਸਤ੍ਤਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੩੯)।

    Dhammacariyā nāma dasakusalakammapathacariyā. Yathāha – ‘‘tividhā kho gahapatayo kāyena dhammacariyā samacariyā hotī’’ti evamādi. Sā panesā dhammacariyā saggalokūpapattihetuto maṅgalanti veditabbā. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘dhammacariyāsamacariyāhetu kho gahapatayo evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjantī’’ti (ma. ni. 1.439).

    ਞਾਤਕਾ ਨਾਮ ਮਾਤਿਤੋ વਾ ਪਿਤਿਤੋ વਾ ਯਾવ ਸਤ੍ਤਮਾ ਪਿਤਾਮਹਯੁਗਾ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਾ। ਤੇਸਂ ਭੋਗਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞੇਨ વਾ ਬ੍ਯਾਧਿਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞੇਨ વਾ ਅਭਿਹਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮੀਪਂ ਆਗਤਾਨਂ ਯਥਾਬਲਂ ਘਾਸਚ੍ਛਾਦਨਧਨਧਞ੍ਞਾਦੀਹਿ ਸਙ੍ਗਹੋ ਪਸਂਸਾਦੀਨਂ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਾਨਂ ਸੁਗਤਿਗਮਨਾਦੀਨਞ੍ਚ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਨਂ વਿਸੇਸਾਧਿਗਮਾਨਂ ਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Ñātakā nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā sambandhā. Tesaṃ bhogapārijuññena vā byādhipārijuññena vā abhihatānaṃ attano samīpaṃ āgatānaṃ yathābalaṃ ghāsacchādanadhanadhaññādīhi saṅgaho pasaṃsādīnaṃ diṭṭhadhammikānaṃ sugatigamanādīnañca samparāyikānaṃ visesādhigamānaṃ hetuto maṅgalanti vuccati.

    ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਨਾਮ ਉਪੋਸਥਙ੍ਗਸਮਾਦਾਨવੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਕਰਣਆਰਾਮવਨਰੋਪਨਸੇਤੁਕਰਣਾਦੀਨਿ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਸੁਚਰਿਤਕਮ੍ਮਾਨਿ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਹਿਤਸੁਖਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ‘‘ਠਾਨਂ ਖੋ ਪਨੇਤਂ, વਿਸਾਖੇ, વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਇਤ੍ਥੀ વਾ ਪੁਰਿਸੋ વਾ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ ਉਪੋਸਥਂ ਉਪવਸਿਤ੍વਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਨਿ ਚੇਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੪੩) ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।

    Anavajjāni kammāni nāma uposathaṅgasamādānaveyyāvaccakaraṇaārāmavanaropanasetukaraṇādīni kāyavacīmanosucaritakammāni. Tāni hi nānappakārahitasukhādhigamahetuto maṅgalanti vuccanti. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, visākhe, vijjati yaṃ idhekacco itthī vā puriso vā aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathaṃ upavasitvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā cātumahārājikānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjeyyā’’ti evamādīni cettha suttāni (a. ni. 8.43) anussaritabbāni.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਦਾਨਞ੍ਚ, ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ ਚ, ਞਾਤਕਾਨਞ੍ਚ ਸਙ੍ਗਹੋ, ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨੀਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya dānañca, dhammacariyā ca, ñātakānañca saṅgaho, anavajjāni kammānīti cattāri maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā dānañcāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਆਰਤੀਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Āratītigāthāvaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ਆਰਤੀ વਿਰਤੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਰਤੀਤਿ ਆਰਮਣਂ, વਿਰਤੀਤਿ વਿਰਮਣਂ, વਿਰਮਨ੍ਤਿ વਾ ਏਤਾਯ ਸਤ੍ਤਾਤਿ વਿਰਤਿ। ਪਾਪਾਤਿ ਅਕੁਸਲਾ। ਮਦਨੀਯਟ੍ਠੇਨ ਮਜ੍ਜਂ, ਮਜ੍ਜਸ੍ਸ ਪਾਨਂ ਮਜ੍ਜਪਾਨਂ, ਤਤੋ ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ। ਸਂਯਮਨਂ ਸਂਯਮੋ ਅਪ੍ਪਮਜ੍ਜਨਂ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋ। ਧਮ੍ਮੇਸੂਤਿ ਕੁਸਲੇਸੁ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    8. Idāni āratī viratīti ettha āratīti āramaṇaṃ, viratīti viramaṇaṃ, viramanti vā etāya sattāti virati. Pāpāti akusalā. Madanīyaṭṭhena majjaṃ, majjassa pānaṃ majjapānaṃ, tato majjapānā. Saṃyamanaṃ saṃyamo appamajjanaṃ appamādo. Dhammesūti kusalesu. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਆਰਤਿ ਨਾਮ ਪਾਪੇ ਆਦੀਨવਦਸ੍ਸਾવਿਨੋ ਮਨਸਾ ਏવ ਅਨਭਿਰਤਿ। વਿਰਤਿ ਨਾਮ ਕਮ੍ਮਦ੍વਾਰવਸੇਨ ਕਾਯવਾਚਾਹਿ વਿਰਮਣਂ, ਸਾ ਚੇਸਾ વਿਰਤਿ ਨਾਮ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਿਰਤਿ, ਸਮਾਦਾਨવਿਰਤਿ, ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਰਤੀਤਿ ਤਿવਿਧਾ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਯਾ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਾਤਿਂ વਾ ਕੁਲਂ વਾ ਗੋਤ੍ਤਂ વਾ ਪਟਿਚ੍ਚ ‘‘ਨ ਮੇ ਏਤਂ ਪਤਿਰੂਪਂ, ਯ੍વਾਹਂ ਇਮਂ ਪਾਣਂ ਹਨੇਯ੍ਯਂ, ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਆਦਿਯੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਤੋ વਿਰਤਿ, ਅਯਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਿਰਤਿ ਨਾਮ। ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਸਮਾਦਾਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾ ਸਮਾਦਾਨવਿਰਤਿ ਨਾਮ, ਯਸ੍ਸਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੋ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਿ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਰਤਿ ਨਾਮ, ਯਸ੍ਸਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਅਰਿਯਸਾવਕਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚ ਭਯਾਨਿ વੇਰਾਨਿ વੂਪਸਨ੍ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਾਪਂ ਨਾਮ ਯਂ ਤਂ ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਕਮ੍ਮਕਿਲੇਸੋ, ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਨਂ…ਪੇ॰… ਕਾਮੇਸੁਮਿਚ੍ਛਾਚਾਰੋ…ਪੇ॰… ਮੁਸਾવਾਦੋ’’ਤਿ ਏવਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤ੍વਾ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – ārati nāma pāpe ādīnavadassāvino manasā eva anabhirati. Virati nāma kammadvāravasena kāyavācāhi viramaṇaṃ, sā cesā virati nāma sampattavirati, samādānavirati, samucchedaviratīti tividhā hoti, tattha yā kulaputtassa attano jātiṃ vā kulaṃ vā gottaṃ vā paṭicca ‘‘na me etaṃ patirūpaṃ, yvāhaṃ imaṃ pāṇaṃ haneyyaṃ, adinnaṃ ādiyeyya’’ntiādinā nayena sampattavatthuto virati, ayaṃ sampattavirati nāma. Sikkhāpadasamādānavasena pavattā samādānavirati nāma, yassā pavattito pabhuti kulaputto pāṇātipātādīni na karoti. Ariyamaggasampayuttā samucchedavirati nāma, yassā pavattito pabhuti ariyasāvakassa pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti. Pāpaṃ nāma yaṃ taṃ ‘‘pāṇātipāto kho, gahapatiputta, kammakileso, adinnādānaṃ…pe… kāmesumicchācāro…pe… musāvādo’’ti evaṃ vitthāretvā –

    ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਨਂ, ਮੁਸਾવਾਦੋ ਚ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    ‘‘Pāṇātipāto adinnādānaṃ, musāvādo ca vuccati;

    ਪਰਦਾਰਗਮਨਞ੍ਚੇવ, ਨਪ੍ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ’’ਤਿ॥ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੪੫) –

    Paradāragamanañceva, nappasaṃsanti paṇḍitā’’ti. (dī. ni. 3.245) –

    ਏવਂ ਗਾਥਾਯ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ ਕਮ੍ਮਕਿਲੇਸਸਙ੍ਖਾਤਂ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਅਕੁਸਲਂ, ਤਤੋ ਪਾਪਾ। ਸਬ੍ਬਾਪੇਸਾ ਆਰਤਿ ਚ વਿਰਤਿ ਚ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਭਯવੇਰਪ੍ਪਹਾਨਾਦਿਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾ ਪਟਿવਿਰਤੋ ਖੋ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਅਰਿਯਸਾવਕੋ’’ਤਿਆਦੀਨਿ ਚੇਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।

    Evaṃ gāthāya saṅgahitaṃ kammakilesasaṅkhātaṃ catubbidhaṃ akusalaṃ, tato pāpā. Sabbāpesā ārati ca virati ca diṭṭhadhammikasamparāyikabhayaverappahānādinānappakāravisesādhigamahetuto maṅgalanti vuccati. ‘‘Pāṇātipātā paṭivirato kho, gahapatiputta, ariyasāvako’’tiādīni cettha suttāni anussaritabbāni.

    ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਸਂਯਮੋ ਨਾਮ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਸੁਰਾਮੇਰਯਮਜ੍ਜਪ੍ਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਾ વੇਰਮਣਿਯਾ ਏવੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਮਜ੍ਜਪਾਯੀ ਅਤ੍ਥਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਧਮ੍ਮਂ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, ਮਾਤੁ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰੋਤਿ, ਪਿਤੁ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਤਥਾਗਤਸਾવਕਾਨਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰੋਤਿ, ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਗਰਹਂ ਸਮ੍ਪਰਾਯੇ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਅਪਰਾਪਰਿਯੇ ਉਮ੍ਮਾਦਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਪਨ ਸਂਯਮੋ ਤੇਸਂ ਦੋਸਾਨਂ વੂਪਸਮਂ ਤਬ੍ਬਿਪਰੀਤਗੁਣਸਮ੍ਪਦਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਯਂ ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਸਂਯਮੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Majjapānā saṃyamo nāma pubbe vuttasurāmerayamajjappamādaṭṭhānā veramaṇiyā evetaṃ adhivacanaṃ. Yasmā pana majjapāyī atthaṃ na jānāti, dhammaṃ na jānāti, mātu antarāyaṃ karoti, pitu buddhapaccekabuddhatathāgatasāvakānampi antarāyaṃ karoti, diṭṭheva dhamme garahaṃ samparāye duggatiṃ aparāpariye ummādañca pāpuṇāti. Majjapānā pana saṃyamo tesaṃ dosānaṃ vūpasamaṃ tabbiparītaguṇasampadañca pāpuṇāti. Tasmā ayaṃ majjapānā saṃyamo maṅgalanti veditabbo.

    ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋ ਨਾਮ ‘‘ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਭਾવਨਾਯ ਅਸਕ੍ਕਚ੍ਚਕਿਰਿਯਤਾ, ਅਸਾਤਚ੍ਚਕਿਰਿਯਤਾ, ਅਨਟ੍ਠਿਤਕਿਰਿਯਤਾ, ਓਲੀਨવੁਤ੍ਤਿਤਾ, ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਛਨ੍ਦਤਾ, ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਧੁਰਤਾ, ਅਨਾਸੇવਨਾ, ਅਭਾવਨਾ, ਅਬਹੁਲੀਕਮ੍ਮਂ, ਅਨਧਿਟ੍ਠਾਨਂ, ਅਨਨੁਯੋਗੋ, ਪਮਾਦੋ। ਯੋ ਏવਰੂਪੋ ਪਮਾਦੋ ਪਮਜ੍ਜਨਾ ਪਮਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ, ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਮਾਦੋ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੮੪੬)। ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਮਾਦਸ੍ਸ ਪਟਿਪਕ੍ਖવਸੇਨ ਅਤ੍ਥਤੋ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਤਿਯਾ ਅવਿਪ੍ਪવਾਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਕੁਸਲਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਅਮਤਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ । ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਤਾਪਿਨੋ’’ਤਿ ਚ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੮; ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੬), ‘‘ਅਪ੍ਪਮਾਦੋ ਅਮਤਂ ਪਦ’’ਨ੍ਤਿ ਚ, ਏવਮਾਦਿ (ਧ॰ ਪ॰ ੨੧) ਸਤ੍ਥੁ ਸਾਸਨਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਬ੍ਬਂ।

    Kusalesu dhammesu appamādo nāma ‘‘kusalānaṃ vā dhammānaṃ bhāvanāya asakkaccakiriyatā, asātaccakiriyatā, anaṭṭhitakiriyatā, olīnavuttitā, nikkhittachandatā, nikkhittadhuratā, anāsevanā, abhāvanā, abahulīkammaṃ, anadhiṭṭhānaṃ, ananuyogo, pamādo. Yo evarūpo pamādo pamajjanā pamajjitattaṃ, ayaṃ vuccati pamādo’’ti (vibha. 846). Ettha vuttassa pamādassa paṭipakkhavasena atthato kusalesu dhammesu satiyā avippavāso veditabbo. So nānappakārakusalādhigamahetuto amatādhigamahetuto ca maṅgalanti vuccati . Tattha ‘‘appamattassa ātāpino’’ti ca (ma. ni. 2.18; a. ni. 5.26), ‘‘appamādo amataṃ pada’’nti ca, evamādi (dha. pa. 21) satthu sāsanaṃ anussaritabbaṃ.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਪਾਪਾ વਿਰਤਿ, ਮਜ੍ਜਪਾਨਾ ਸਂਯਮੋ, ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋਤਿ ਤੀਣਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya pāpā virati, majjapānā saṃyamo, kusalesu dhammesu appamādoti tīṇi maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਆਰਤੀਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā āratīti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਗਾਰવੋਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Gāravocātigāthāvaṇṇanā

    . ਇਦਾਨਿ ਗਾਰવੋ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਗਾਰવੋਤਿ ਗਰੁਭਾવੋ। ਨਿવਾਤੋਤਿ ਨੀਚવੁਤ੍ਤਿਤਾ। ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੀਤਿ ਸਨ੍ਤੋਸੋ । ਕਤਸ੍ਸ ਜਾਨਨਤਾ ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ। ਕਾਲੇਨਾਤਿ ਖਣੇਨ ਸਮਯੇਨ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸવਨਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    9. Idāni gāravo cāti ettha gāravoti garubhāvo. Nivātoti nīcavuttitā. Santuṭṭhīti santoso . Katassa jānanatā kataññutā. Kālenāti khaṇena samayena. Dhammassa savanaṃ dhammassavanaṃ. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਗਾਰવੋ ਨਾਮ ਗਰੁਕਾਰਪ੍ਪਯੋਗਾਰਹੇਸੁ ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਤਥਾਗਤਸਾવਕਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਮਾਤਾਪਿਤੁਜੇਟ੍ਠਕਭਾਤਿਕਭਗਿਨੀਆਦੀਸੁ ਯਥਾਨੁਰੂਪਂ ਗਰੁਕਾਰੋ ਗਰੁਕਰਣਂ ਸਗਾਰવਤਾ। ਸ ਚਾਯਂ ਗਾਰવੋ ਯਸ੍ਮਾ ਸੁਗਤਿਗਮਨਾਦੀਨਂ ਹੇਤੁ। ਯਥਾਹ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – gāravo nāma garukārappayogārahesu buddhapaccekabuddhatathāgatasāvakaācariyupajjhāyamātāpitujeṭṭhakabhātikabhaginīādīsu yathānurūpaṃ garukāro garukaraṇaṃ sagāravatā. Sa cāyaṃ gāravo yasmā sugatigamanādīnaṃ hetu. Yathāha –

    ‘‘ਗਰੁਕਾਤਬ੍ਬਂ ਗਰੁਂ ਕਰੋਤਿ, ਮਾਨੇਤਬ੍ਬਂ ਮਾਨੇਤਿ, ਪੂਜੇਤਬ੍ਬਂ ਪੂਜੇਤਿ। ਸੋ ਤੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਏવਂ ਸਮਤ੍ਤੇਨ ਏવਂ ਸਮਾਦਿਨ੍ਨੇਨ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ। ਨੋ ਚੇ ਕਾਯਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ, ਸਚੇ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਤਂ ਆਗਚ੍ਛਤਿ, ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਾਜਾਯਤਿ, ਉਚ੍ਚਾਕੁਲੀਨੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੯੫)।

    ‘‘Garukātabbaṃ garuṃ karoti, mānetabbaṃ māneti, pūjetabbaṃ pūjeti. So tena kammena evaṃ samattena evaṃ samādinnena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. No ce kāyassa…pe… upapajjati, sace manussattaṃ āgacchati, yattha yattha paccājāyati, uccākulīno hotī’’ti (ma. ni. 3.295).

    ਯਥਾ ਚਾਹ – ‘‘ਸਤ੍ਤਿਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਪਰਿਹਾਨਿਯਾ ਧਮ੍ਮਾ। ਕਤਮੇ ਸਤ੍ਤ? ਸਤ੍ਥੁਗਾਰવਤਾ’’ਤਿਆਦਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੩੩), ਤਸ੍ਮਾ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Yathā cāha – ‘‘sattime, bhikkhave, aparihāniyā dhammā. Katame satta? Satthugāravatā’’tiādi (a. ni. 7.33), tasmā maṅgalanti vuccati.

    ਨਿવਾਤੋ ਨਾਮ ਨੀਚਮਨਤਾ ਨਿવਾਤવੁਤ੍ਤਿਤਾ, ਯਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਿਹਤਮਾਨੋ ਨਿਹਤਦਪ੍ਪੋ ਪਾਦਪੁਞ੍ਛਨਕਚੋਲ਼ਸਦਿਸੋ ਛਿਨ੍ਨવਿਸਾਣਉਸਭਸਮੋ ਉਦ੍ਧਟਦਾਠਸਪ੍ਪਸਮੋ ਚ ਹੁਤ੍વਾ ਸਣ੍ਹੋ ਸਖਿਲੋ ਸੁਖਸਮ੍ਭਾਸੋ ਹੋਤਿ, ਅਯਂ ਨਿવਾਤੋ। ਸ੍વਾਯਂ ਯਸਾਦਿਗੁਣਪ੍ਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਆਹ ਚ ‘‘ਨਿવਾਤવੁਤ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥਦ੍ਧੋ, ਤਾਦਿਸੋ ਲਭਤੇ ਯਸ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੭੩)।

    Nivāto nāma nīcamanatā nivātavuttitā, yāya samannāgato puggalo nihatamāno nihatadappo pādapuñchanakacoḷasadiso chinnavisāṇausabhasamo uddhaṭadāṭhasappasamo ca hutvā saṇho sakhilo sukhasambhāso hoti, ayaṃ nivāto. Svāyaṃ yasādiguṇappaṭilābhahetuto maṅgalanti vuccati. Āha ca ‘‘nivātavutti atthaddho, tādiso labhate yasa’’nti evamādi (dī. ni. 3.273).

    ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿ ਨਾਮ ਇਤਰੀਤਰਪਚ੍ਚਯਸਨ੍ਤੋਸੋ, ਸੋ ਦ੍વਾਦਸવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਚੀવਰੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ, ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ, ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋਤਿ ਤਿવਿਧੋ। ਏવਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਾਦੀਸੁ।

    Santuṭṭhi nāma itarītarapaccayasantoso, so dvādasavidho hoti. Seyyathidaṃ – cīvare yathālābhasantoso, yathābalasantoso, yathāsāruppasantosoti tividho. Evaṃ piṇḍapātādīsu.

    ਤਸ੍ਸਾਯਂ ਪਭੇਦવਣ੍ਣਨਾ – ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਚੀવਰਂ ਲਭਤਿ ਸੁਨ੍ਦਰਂ વਾ ਅਸੁਨ੍ਦਰਂ વਾ। ਸੋ ਤੇਨੇવ ਯਾਪੇਤਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਨ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਚੀવਰੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਗਰੁਂ ਚੀવਰਂ ਪਾਰੁਪਨ੍ਤੋ ਓਣਮਤਿ વਾ ਕਿਲਮਤਿ વਾ, ਸੋ ਸਭਾਗੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਂ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਲਹੁਕੇਨ ਯਾਪੇਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਚੀવਰੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਣੀਤਪਚ੍ਚਯਲਾਭੀ ਹੋਤਿ, ਸੋ ਪਟ੍ਟਚੀવਰਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਮਹਗ੍ਘਂ ਚੀવਰਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਦਂ ਥੇਰਾਨਂ ਚਿਰਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾਨਞ੍ਚ ਅਨੁਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਙ੍ਕਾਰਕੂਟਾ વਾ ਅਞ੍ਞਤੋ વਾ ਕੁਤੋਚਿ ਨਨ੍ਤਕਾਨਿ ਉਚ੍ਚਿਨਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਘਾਟਿਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਧਾਰੇਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਚੀવਰੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Tassāyaṃ pabhedavaṇṇanā – idha bhikkhu cīvaraṃ labhati sundaraṃ vā asundaraṃ vā. So teneva yāpeti, aññaṃ na pattheti, labhantopi na gaṇhāti, ayamassa cīvare yathālābhasantoso. Atha pana bhikkhu ābādhiko hoti, garuṃ cīvaraṃ pārupanto oṇamati vā kilamati vā, so sabhāgena bhikkhunā saddhiṃ taṃ parivattetvā lahukena yāpentopi santuṭṭhova hoti, ayamassa cīvare yathābalasantoso. Aparo bhikkhu paṇītapaccayalābhī hoti, so paṭṭacīvarādīnaṃ aññataraṃ mahagghaṃ cīvaraṃ labhitvā ‘‘idaṃ therānaṃ cirapabbajitānaṃ bahussutānañca anurūpa’’nti tesaṃ datvā attanā saṅkārakūṭā vā aññato vā kutoci nantakāni uccinitvā saṅghāṭiṃ karitvā dhārentopi santuṭṭhova hoti, ayamassa cīvare yathāsāruppasantoso.

    ਇਧ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਲਭਤਿ ਲੂਖਂ વਾ ਪਣੀਤਂ વਾ, ਸੋ ਤੇਨੇવ ਯਾਪੇਤਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਨ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਲੂਖਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਗਾਲ਼੍ਹਂ ਰੋਗਾਤਙ੍ਕਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਸੋ ਤਂ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਸਪ੍ਪਿਮਧੁਖੀਰਾਦੀਨਿ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਣੀਤਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਲਭਤਿ, ਸੋ ‘‘ਅਯਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੋ ਥੇਰਾਨਂ ਚਿਰਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਪਣੀਤਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ વਿਨਾ ਅਯਾਪੇਨ੍ਤਾਨਂ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਨਂ ਅਨੁਰੂਪੋ’’ਤਿ ਤੇਸਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਮਿਸ੍ਸਕਾਹਾਰਂ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Idha pana bhikkhu piṇḍapātaṃ labhati lūkhaṃ vā paṇītaṃ vā, so teneva yāpeti, aññaṃ na pattheti, labhantopi na gaṇhāti, ayamassa piṇḍapāte yathālābhasantoso. Atha pana bhikkhu ābādhiko hoti, lūkhaṃ piṇḍapātaṃ bhuñjitvā gāḷhaṃ rogātaṅkaṃ pāpuṇāti, so taṃ sabhāgassa bhikkhuno datvā tassa hatthato sappimadhukhīrādīni bhuñjitvā samaṇadhammaṃ karontopi santuṭṭhova hoti, ayamassa piṇḍapāte yathābalasantoso. Aparo bhikkhu paṇītaṃ piṇḍapātaṃ labhati, so ‘‘ayaṃ piṇḍapāto therānaṃ cirapabbajitānaṃ aññesañca paṇītapiṇḍapātaṃ vinā ayāpentānaṃ sabrahmacārīnaṃ anurūpo’’ti tesaṃ datvā attanā piṇḍāya caritvā missakāhāraṃ bhuñjantopi santuṭṭhova hoti, ayamassa piṇḍapāte yathāsāruppasantoso.

    ਇਧ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਸੇਨਾਸਨਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਸੋ ਤੇਨੇવ ਸਨ੍ਤੁਸ੍ਸਤਿ, ਪੁਨ ਅਞ੍ਞਂ ਸੁਨ੍ਦਰਤਰਮ੍ਪਿ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੇਨਾਸਨੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਨਿવਾਤਸੇਨਾਸਨੇ વਸਨ੍ਤੋ ਅਤਿવਿਯ ਪਿਤ੍ਤਰੋਗਾਦੀਹਿ ਆਤੁਰੀਯਤਿ। ਸੋ ਤਂ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪੁਣਨੇ ਸવਾਤੇ ਸੀਤਲਸੇਨਾਸਨੇ વਸਿਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੇਨਾਸਨੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੁਨ੍ਦਰਂ ਸੇਨਾਸਨਂ ਪਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਤਿ ‘‘ਸੁਨ੍ਦਰਸੇਨਾਸਨਂ ਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਤ੍ਰ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ ਓਕ੍ਕਮਤਿ, ਨਿਦ੍ਦਾਭਿਭੂਤਸ੍ਸ ਚ ਪੁਨ ਪਟਿਬੁਜ੍ਝਤੋ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕੋ ਸਮੁਦਾਚਰਤੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਤਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੋਕਾਸਰੁਕ੍ਖਮੂਲਪਣ੍ਣਕੁਟੀਸੁ ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਨਿવਸਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੇਨਾਸਨੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Idha pana bhikkhuno senāsanaṃ pāpuṇāti. So teneva santussati, puna aññaṃ sundaratarampi pāpuṇantaṃ na gaṇhāti, ayamassa senāsane yathālābhasantoso. Atha pana bhikkhu ābādhiko hoti, nivātasenāsane vasanto ativiya pittarogādīhi āturīyati. So taṃ sabhāgassa bhikkhuno datvā tassa pāpuṇane savāte sītalasenāsane vasitvā samaṇadhammaṃ karontopi santuṭṭhova hoti, ayamassa senāsane yathābalasantoso. Aparo bhikkhu sundaraṃ senāsanaṃ pattampi na sampaṭicchati ‘‘sundarasenāsanaṃ pamādaṭṭhānaṃ, tatra nisinnassa thinamiddhaṃ okkamati, niddābhibhūtassa ca puna paṭibujjhato kāmavitakko samudācaratī’’ti. So taṃ paṭikkhipitvā ajjhokāsarukkhamūlapaṇṇakuṭīsu yattha katthaci nivasantopi santuṭṭhova hoti, ayamassa senāsane yathāsāruppasantoso.

    ਇਧ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਲਭਤਿ ਹਰੀਤਕਂ વਾ ਆਮਲਕਂ વਾ। ਸੋ ਤੇਨੇવ ਯਾਪੇਤਿ, ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਲਦ੍ਧਸਪ੍ਪਿਮਧੁਫਾਣਿਤਾਦਿਮ੍ਪਿ ਨ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯੇ ਯਥਾਲਾਭਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਥ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਬਾਧਿਕੋ ਹੋਤਿ, ਤੇਲੇਨਤ੍ਥਿਕੋ ਫਾਣਿਤਂ ਲਭਤਿ, ਸੋ ਤਂ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਦਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਤੇਲੇਨ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ, ਅਯਮਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯੇ ਯਥਾਬਲਸਨ੍ਤੋਸੋ। ਅਪਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਭਾਜਨੇ ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਹਰੀਤਕਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਚਤੁਮਧੁਰਂ ‘‘ਗਣ੍ਹਥ, ਭਨ੍ਤੇ, ਯਦਿਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨੋ ਸਚਸ੍ਸ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਮਞ੍ਞਤਰੇਨਪਿ ਬ੍ਯਾਧਿ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ, ਅਥ ‘‘ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਹਰੀਤਕਂ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਹਿ વਣ੍ਣਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ‘‘ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਭੇਸਜ੍ਜਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ, ਤਤ੍ਥ ਤੇ ਯਾવਜੀવਂ ਉਸ੍ਸਾਹੋ ਕਰਣੀਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਮਹਾવ॰ ੧੨੮) ਚ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਚਤੁਮਧੁਰਭੇਸਜ੍ਜਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪੂਤਿਮੁਤ੍ਤਹਰੀਤਕੇਨ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਪਰਮਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋવ ਹੋਤਿ। ਅਯਮਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯੇ ਯਥਾਸਾਰੁਪ੍ਪਸਨ੍ਤੋਸੋ

    Idha pana bhikkhu bhesajjaṃ labhati harītakaṃ vā āmalakaṃ vā. So teneva yāpeti, aññehi laddhasappimadhuphāṇitādimpi na pattheti, labhantopi na gaṇhāti, ayamassa gilānapaccaye yathālābhasantoso. Atha pana bhikkhu ābādhiko hoti, telenatthiko phāṇitaṃ labhati, so taṃ sabhāgassa bhikkhuno datvā tassa hatthato telena bhesajjaṃ katvā samaṇadhammaṃ karontopi santuṭṭhova hoti, ayamassa gilānapaccaye yathābalasantoso. Aparo bhikkhu ekasmiṃ bhājane pūtimuttaharītakaṃ ṭhapetvā ekasmiṃ catumadhuraṃ ‘‘gaṇhatha, bhante, yadicchasī’’ti vuccamāno sacassa tesaṃ dvinnamaññatarenapi byādhi vūpasammati, atha ‘‘pūtimuttaharītakaṃ nāma buddhādīhi vaṇṇita’’nti ca ‘‘pūtimuttabhesajjaṃ nissāya pabbajjā, tattha te yāvajīvaṃ ussāho karaṇīyoti vutta’’nti (mahāva. 128) ca cintento catumadhurabhesajjaṃ paṭikkhipitvā pūtimuttaharītakena bhesajjaṃ karontopi paramasantuṭṭhova hoti. Ayamassa gilānapaccaye yathāsāruppasantoso.

    ਏવਂਪਭੇਦੋ ਸਬ੍ਬੋਪੇਸੋ ਸਨ੍ਤੋਸੋ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਾ ਅਤ੍ਰਿਚ੍ਛਤਾਮਹਿਚ੍ਛਤਾਪਾਪਿਚ੍ਛਤਾਦੀਨਂ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਹਾਨਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ, ਸੁਗਤਿਹੇਤੁਤੋ, ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸਮ੍ਭਾਰਭਾવਤੋ, ਚਾਤੁਦ੍ਦਿਸਾਦਿਭਾવਹੇਤੁਤੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਆਹ ਚ –

    Evaṃpabhedo sabbopeso santoso santuṭṭhīti vuccati. Sā atricchatāmahicchatāpāpicchatādīnaṃ pāpadhammānaṃ pahānādhigamahetuto, sugatihetuto, ariyamaggasambhārabhāvato, cātuddisādibhāvahetuto ca maṅgalanti veditabbā. Āha ca –

    ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਿਸੋ ਅਪ੍ਪਟਿਘੋ ਚ ਹੋਤਿ,

    ‘‘Cātuddiso appaṭigho ca hoti,

    ਸਨ੍ਤੁਸ੍ਸਮਾਨੋ ਇਤਰੀਤਰੇਨਾ’’ਤਿ॥ ਏવਮਾਦਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੨)।

    Santussamāno itarītarenā’’ti. evamādi (su. ni. 42);

    ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ ਨਾਮ ਅਪ੍ਪਸ੍ਸ વਾ ਬਹੁਸ੍ਸ વਾ ਯੇਨ ਕੇਨਚਿ ਕਤਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਸ੍ਸ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਣਭਾવੇਨ ਜਾਨਨਤਾ। ਅਪਿਚ ਨੇਰਯਿਕਾਦਿਦੁਕ੍ਖਪਰਿਤ੍ਤਾਣਤੋ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਏવ ਪਾਣੀਨਂ ਬਹੂਪਕਾਰਾਨਿ, ਤਤੋ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਉਪਕਾਰਾਨੁਸ੍ਸਰਣਤਾ ਕਤਞ੍ਞੁਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਹਿ ਪਸਂਸਨੀਯਾਦਿਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਆਹ ਚ ‘‘ਦ੍વੇਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਦੁਲ੍ਲਭਾ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ। ਕਤਮੇ ਦ੍વੇ? ਯੋ ਚ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ ਯੋ ਚ ਕਤਞ੍ਞੂ ਕਤવੇਦੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੨੦)।

    Kataññutā nāma appassa vā bahussa vā yena kenaci katassa upakārassa punappunaṃ anussaraṇabhāvena jānanatā. Apica nerayikādidukkhaparittāṇato puññāni eva pāṇīnaṃ bahūpakārāni, tato tesampi upakārānussaraṇatā kataññutāti veditabbā. Sā sappurisehi pasaṃsanīyādinānappakāravisesādhigamahetuto maṅgalanti vuccati. Āha ca ‘‘dveme, bhikkhave, puggalā dullabhā lokasmiṃ. Katame dve? Yo ca pubbakārī yo ca kataññū katavedī’’ti (a. ni. 2.120).

    ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਨਾਮ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਸਹਗਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਾਦੀਨਂ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਅਭਿਭੂਤਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਤੇਸਂ વਿਨੋਦਨਤ੍ਥਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ। ਅਪਰੇ ਆਹੁ ‘‘ਪਞ੍ਚਮੇ ਪਞ੍ਚਮੇ ਦਿવਸੇ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਨਾਮ। ਯਥਾਹ ਆਯਸ੍ਮਾ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧੋ ‘ਪਞ੍ਚਾਹਿਕਂ ਖੋ ਪਨ ਮਯਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਬ੍ਬਰਤ੍ਤਿਂ ਧਮ੍ਮਿਯਾ ਕਥਾਯ ਸਨ੍ਨਿਸੀਦਾਮਾ’’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੨੭; ਮਹਾવ॰ ੪੬੬)।

    Kālena dhammassavanaṃ nāma yasmiṃ kāle uddhaccasahagataṃ cittaṃ hoti, kāmavitakkādīnaṃ vā aññatarena abhibhūtaṃ, tasmiṃ kāle tesaṃ vinodanatthaṃ dhammassavanaṃ. Apare āhu ‘‘pañcame pañcame divase dhammassavanaṃ kālena dhammassavanaṃ nāma. Yathāha āyasmā anuruddho ‘pañcāhikaṃ kho pana mayaṃ, bhante, sabbarattiṃ dhammiyā kathāya sannisīdāmā’’’ti (ma. ni. 1.327; mahāva. 466).

    ਅਪਿਚ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤੇ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਾ ਹੋਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਙ੍ਖਾવਿਨੋਦਕਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸੋਤੁਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇਪਿ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾਹ ‘‘ਤੇ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਤਿ ਪਰਿਪਞ੍ਹਤੀ’’ਤਿਆਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੫੮)। ਤਦੇਤਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਂ ਨੀવਰਣਪ੍ਪਹਾਨਚਤੁਰਾਨਿਸਂਸਆਸવਕ੍ਖਯਾਦਿਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –

    Apica yasmiṃ kāle kalyāṇamitte upasaṅkamitvā sakkā hoti attano kaṅkhāvinodakaṃ dhammaṃ sotuṃ, tasmiṃ kālepi dhammassavanaṃ kālena dhammassavananti veditabbaṃ. Yathāha ‘‘te kālena kālaṃ upasaṅkamitvā paripucchati paripañhatī’’tiādi (dī. ni. 3.358). Tadetaṃ kālena dhammassavanaṃ nīvaraṇappahānacaturānisaṃsaāsavakkhayādinānappakāravisesādhigamahetuto maṅgalanti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ਯਸ੍ਮਿਂ , ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਯੇ ਅਰਿਯਸਾવਕੋ ਅਟ੍ਠਿਂ ਕਤ੍વਾ ਮਨਸਿ ਕਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਚੇਤਸਾ ਸਮਨ੍ਨਾਹਰਿਤ੍વਾ ਓਹਿਤਸੋਤੋ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਾਤਿ, ਪਞ੍ਚਸ੍ਸ ਨੀવਰਣਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਚ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੧੯)।

    ‘‘Yasmiṃ , bhikkhave, samaye ariyasāvako aṭṭhiṃ katvā manasi katvā sabbaṃ cetasā samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti, pañcassa nīvaraṇā tasmiṃ samaye na hontī’’ti ca (saṃ. ni. 5.219).

    ‘‘ਸੋਤਾਨੁਗਤਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਾਨਂ…ਪੇ॰… ਸੁਪ੍ਪਟਿવਿਦ੍ਧਾਨਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਨਿਸਂਸਾ ਪਾਟਿਕਙ੍ਖਾ’’ਤਿ ਚ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੯੧)।

    ‘‘Sotānugatānaṃ, bhikkhave, dhammānaṃ…pe… suppaṭividdhānaṃ cattāro ānisaṃsā pāṭikaṅkhā’’ti ca (a. ni. 4.191).

    ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ ਸਮ੍ਮਾ ਭਾવਿਯਮਾਨਾ ਸਮ੍ਮਾ ਅਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਯਮਾਨਾ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਆਸવਾਨਂ ਖਯਂ ਪਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਕਤਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ? ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ਏવਮਾਦਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੪੭)।

    ‘‘Cattārome, bhikkhave, dhammā kālena kālaṃ sammā bhāviyamānā sammā anuparivattiyamānā anupubbena āsavānaṃ khayaṃ pāpenti. Katame cattāro? Kālena dhammassavana’’nti ca evamādi (a. ni. 4.147).

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਗਾਰવੋ, ਨਿવਾਤੋ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿ, ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ, ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya gāravo, nivāto, santuṭṭhi, kataññutā, kālena dhammassavananti pañca maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਗਾਰવੋ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā gāravo cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਖਨ੍ਤੀਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Khantīcātigāthāvaṇṇanā

    ੧੦. ਇਦਾਨਿ ਖਨ੍ਤੀ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਖਮਨਂ ਖਨ੍ਤਿ। ਪਦਕ੍ਖਿਣਗ੍ਗਾਹਿਤਾਯ ਸੁਖਂ વਚੋ ਅਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ਸੁવਚੋ, ਸੁવਚਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਂ ਸੋવਚਸ੍ਸਂ, ਸੋવਚਸ੍ਸਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾ। ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਸਮਿਤਤ੍ਤਾ ਸਮਣਾ। ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ ਪੇਕ੍ਖਨਂ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸਾਕਚ੍ਛਾ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ। ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    10. Idāni khantī cāti ettha khamanaṃ khanti. Padakkhiṇaggāhitāya sukhaṃ vaco asminti suvaco, suvacassa kammaṃ sovacassaṃ, sovacassassa bhāvo sovacassatā. Kilesānaṃ samitattā samaṇā. Dassananti pekkhanaṃ. Dhammassa sākacchā dhammasākacchā. Sesaṃ vuttanayamevāti. Ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਖਨ੍ਤਿ ਨਾਮ ਅਧਿવਾਸਨਕ੍ਖਨ੍ਤਿ, ਤਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਦਸਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸવਤ੍ਥੂਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤੇ વਧਬਨ੍ਧਾਦੀਹਿ વਾ વਿਹੇਸਨ੍ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਅਸੁਣਨ੍ਤੋ વਿਯ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ વਿਯ ਚ ਨਿਬ੍ਬਿਕਾਰੋ ਹੋਤਿ ਖਨ੍ਤਿવਾਦੀ વਿਯ। ਯਥਾਹ –

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – khanti nāma adhivāsanakkhanti, tāya samannāgato bhikkhu dasahi akkosavatthūhi akkosante vadhabandhādīhi vā vihesante puggale asuṇanto viya apassanto viya ca nibbikāro hoti khantivādī viya. Yathāha –

    ‘‘ਅਹੁ ਅਤੀਤਮਦ੍ਧਾਨਂ, ਸਮਣੋ ਖਨ੍ਤਿਦੀਪਨੋ।

    ‘‘Ahu atītamaddhānaṃ, samaṇo khantidīpano;

    ਤਂ ਖਨ੍ਤਿਯਾਯੇવ ਠਿਤਂ, ਕਾਸਿਰਾਜਾ ਅਛੇਦਯੀ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੪.੫੧)।

    Taṃ khantiyāyeva ṭhitaṃ, kāsirājā achedayī’’ti. (jā. 1.4.51);

    ਭਦ੍ਰਕਤੋ વਾ ਮਨਸਿ ਕਰੋਤਿ ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ ਅਪਰਾਧਾਭਾવੇਨ ਆਯਸ੍ਮਾ ਪੁਣ੍ਣਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ। ਯਥਾਹ ਸੋ –

    Bhadrakato vā manasi karoti tato uttari aparādhābhāvena āyasmā puṇṇatthero viya. Yathāha so –

    ‘‘ਸਚੇ ਮਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਅਕ੍ਕੋਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਮੇ ਏવਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ‘ਭਦ੍ਦਕਾ વਤਿਮੇ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਸੁਭਦ੍ਦਕਾ વਤਿਮੇ ਸੁਨਾਪਰਨ੍ਤਕਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਯਂ ਮੇ ਨਯਿਮੇ ਪਾਣਿਨਾ ਪਹਾਰਂ ਦੇਨ੍ਤੀ’’’ਤਿਆਦਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੯੬; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੮੮)।

    ‘‘Sace maṃ, bhante, sunāparantakā manussā akkosissanti paribhāsissanti, tattha me evaṃ bhavissati ‘bhaddakā vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī’’’tiādi (ma. ni. 3.396; saṃ. ni. 4.88).

    ਯਾਯ ਚ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਇਸੀਨਮ੍ਪਿ ਪਸਂਸਨੀਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਸਰਭਙ੍ਗੋ ਇਸਿ –

    Yāya ca samannāgato isīnampi pasaṃsanīyo hoti. Yathāha sarabhaṅgo isi –

    ‘‘ਕੋਧਂ વਧਿਤ੍વਾ ਨ ਕਦਾਚਿ ਸੋਚਤਿ,

    ‘‘Kodhaṃ vadhitvā na kadāci socati,

    ਮਕ੍ਖਪ੍ਪਹਾਨਂ ਇਸਯੋ વਣ੍ਣਯਨ੍ਤਿ।

    Makkhappahānaṃ isayo vaṇṇayanti;

    ਸਬ੍ਬੇਸਂ વੁਤ੍ਤਂ ਫਰੁਸਂ ਖਮੇਥ,

    Sabbesaṃ vuttaṃ pharusaṃ khametha,

    ਏਤਂ ਖਨ੍ਤਿਂ ਉਤ੍ਤਮਮਾਹੁ ਸਨ੍ਤੋ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੨.੧੭.੬੪)।

    Etaṃ khantiṃ uttamamāhu santo’’ti. (jā. 2.17.64);

    ਦੇવਤਾਨਮ੍ਪਿ ਪਸਂਸਨੀਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ –

    Devatānampi pasaṃsanīyo hoti. Yathāha sakko devānamindo –

    ‘‘ਯੋ ਹવੇ ਬਲવਾ ਸਨ੍ਤੋ, ਦੁਬ੍ਬਲਸ੍ਸ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ।

    ‘‘Yo have balavā santo, dubbalassa titikkhati;

    ਤਮਾਹੁ ਪਰਮਂ ਖਨ੍ਤਿਂ, ਨਿਚ੍ਚਂ ਖਮਤਿ ਦੁਬ੍ਬਲੋ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੦-੨੫੧)।

    Tamāhu paramaṃ khantiṃ, niccaṃ khamati dubbalo’’ti. (saṃ. ni. 1.250-251);

    ਬੁਦ੍ਧਾਨਮ੍ਪਿ ਪਸਂਸਨੀਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਥਾਹ ਭਗવਾ –

    Buddhānampi pasaṃsanīyo hoti. Yathāha bhagavā –

    ‘‘ਅਕ੍ਕੋਸਂ વਧਬਨ੍ਧਞ੍ਚ, ਅਦੁਟ੍ਠੋ ਯੋ ਤਿਤਿਕ੍ਖਤਿ।

    ‘‘Akkosaṃ vadhabandhañca, aduṭṭho yo titikkhati;

    ਖਨ੍ਤੀਬਲਂ ਬਲਾਣੀਕਂ, ਤਮਹਂ ਬ੍ਰੂਮਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੯੯)।

    Khantībalaṃ balāṇīkaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇa’’nti. (dha. pa. 399);

    ਸਾ ਪਨੇਸਾ ਖਨ੍ਤਿ ਏਤੇਸਞ੍ਚ ਇਧ વਣ੍ਣਿਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਗੁਣਾਨਂ ਅਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Sā panesā khanti etesañca idha vaṇṇitānaṃ aññesañca guṇānaṃ adhigamahetuto maṅgalanti veditabbā.

    ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾ ਨਾਮ ਸਹਧਮ੍ਮਿਕਂ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ વਿਕ੍ਖੇਪਂ વਾ ਤੁਣ੍ਹੀਭਾવਂ વਾ ਗੁਣਦੋਸਚਿਨ੍ਤਨਂ વਾ ਅਨਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਤਿવਿਯ ਆਦਰਞ੍ਚ ਗਾਰવਞ੍ਚ ਨੀਚਮਨਤਞ੍ਚ ਪੁਰਕ੍ਖਤ੍વਾ ਸਾਧੂਤਿ વਚਨਕਰਣਤਾ। ਸਾ ਸਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਓવਾਦਾਨੁਸਾਸਨਿਪ੍ਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ਦੋਸਪ੍ਪਹਾਨਗੁਣਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Sovacassatā nāma sahadhammikaṃ vuccamāne vikkhepaṃ vā tuṇhībhāvaṃ vā guṇadosacintanaṃ vā anāpajjitvā ativiya ādarañca gāravañca nīcamanatañca purakkhatvā sādhūti vacanakaraṇatā. Sā sabrahmacārīnaṃ santikā ovādānusāsanippaṭilābhahetuto dosappahānaguṇādhigamahetuto ca maṅgalanti vuccati.

    ਸਮਣਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਮ ਉਪਸਮਿਤਕਿਲੇਸਾਨਂ ਭਾવਿਤਕਾਯવਚੀਚਿਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਨਂ ਉਤ੍ਤਮਦਮਥਸਮਥਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾਨਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨੁਪਟ੍ਠਾਨਾਨੁਸ੍ਸਰਣਸ੍ਸવਨਦਸ੍ਸਨਂ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਓਮਕਦੇਸਨਾਯ ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਬਹੂਪਕਾਰਤ੍ਤਾ। ਆਹ ਚ ‘‘ਦਸ੍ਸਨਮ੍ਪਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤੇਸਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਬਹੂਪਕਾਰਂ વਦਾਮੀ’’ਤਿਆਦਿ (ਇਤਿવੁ॰ ੧੦੪)। ਯਤੋ ਹਿਤਕਾਮੇਨ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੇਨ ਸੀਲવਨ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਘਰਦ੍વਾਰਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਯਦਿ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਯਥਾਬਲਂ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੇਨ ਪਤਿਮਾਨੇਤਬ੍ਬਾ। ਯਦਿ ਨਤ੍ਥਿ, ਪਞ੍ਚਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ ਕਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਅਸਮ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੇ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਮਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਾ, ਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਅਸਮ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੇ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪਿਯਚਕ੍ਖੂਹਿ ਸਮ੍ਪਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਾ। ਏવਂ ਦਸ੍ਸਨਮੂਲਕੇਨਪਿ ਹਿ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਅਨੇਕਾਨਿ ਜਾਤਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਰੋਗੋ વਾ ਦਾਹੋ વਾ ਉਸ੍ਸਦਾ વਾ ਪਿਲ਼ਕਾ વਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਪਞ੍ਚવਣ੍ਣਸਸ੍ਸਿਰਿਕਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੂਨਿ ਰਤਨવਿਮਾਨੇ ਉਗ੍ਘਾਟਿਤਮਣਿਕવਾਟਸਦਿਸਾਨਿ, ਸਤਸਹਸ੍ਸਕਪ੍ਪਮਤ੍ਤਂ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਨਂ ਲਾਭੀ ਹੋਤਿ। ਅਨਚ੍ਛਰਿਯਞ੍ਚੇਤਂ, ਯਂ ਮਨੁਸ੍ਸਭੂਤੋ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਜਾਤਿਕੋ ਸਮ੍ਮਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੇਨ ਸਮਣਦਸ੍ਸਨਮਯੇਨ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਏવਰੂਪਂ વਿਪਾਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવੇਯ੍ਯ, ਯਤ੍ਥ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਤਾਨਮ੍ਪਿ ਕੇવਲਂ ਸਦ੍ਧਾਮਤ੍ਤਕੇਨ ਕਤਸ੍ਸ ਸਮਣਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸ ਏવਂ વਿਪਾਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ વਣ੍ਣਯਨ੍ਤਿ।

    Samaṇānaṃ dassanaṃ nāma upasamitakilesānaṃ bhāvitakāyavacīcittapaññānaṃ uttamadamathasamathasamannāgatānaṃ pabbajitānaṃ upasaṅkamanupaṭṭhānānussaraṇassavanadassanaṃ, sabbampi omakadesanāya dassananti vuttaṃ, taṃ maṅgalanti veditabbaṃ. Kasmā? Bahūpakārattā. Āha ca ‘‘dassanampahaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahūpakāraṃ vadāmī’’tiādi (itivu. 104). Yato hitakāmena kulaputtena sīlavante bhikkhū gharadvāraṃ sampatte disvā yadi deyyadhammo atthi, yathābalaṃ deyyadhammena patimānetabbā. Yadi natthi, pañcapatiṭṭhitaṃ katvā vanditabbā. Tasmimpi asampajjamāne añjaliṃ paggahetvā namassitabbā, tasmimpi asampajjamāne pasannacittena piyacakkhūhi sampassitabbā. Evaṃ dassanamūlakenapi hi puññena anekāni jātisahassāni cakkhumhi rogo vā dāho vā ussadā vā piḷakā vā na honti, vippasannapañcavaṇṇasassirikāni honti cakkhūni ratanavimāne ugghāṭitamaṇikavāṭasadisāni, satasahassakappamattaṃ devesu ca manussesu ca sampattīnaṃ lābhī hoti. Anacchariyañcetaṃ, yaṃ manussabhūto sappaññajātiko sammā pavattitena samaṇadassanamayena puññena evarūpaṃ vipākasampattiṃ anubhaveyya, yattha tiracchānagatānampi kevalaṃ saddhāmattakena katassa samaṇadassanassa evaṃ vipākasampattiṃ vaṇṇayanti.

    ‘‘ਉਲੂਕੋ ਮਣ੍ਡਲਕ੍ਖਿਕੋ, વੇਦਿਯਕੇ ਚਿਰਦੀਘવਾਸਿਕੋ।

    ‘‘Ulūko maṇḍalakkhiko, vediyake ciradīghavāsiko;

    ਸੁਖਿਤੋ વਤ ਕੋਸਿਯੋ ਅਯਂ, ਕਾਲੁਟ੍ਠਿਤਂ ਪਸ੍ਸਤਿ ਬੁਦ੍ਧવਰਂ॥

    Sukhito vata kosiyo ayaṃ, kāluṭṭhitaṃ passati buddhavaraṃ.

    ‘‘ਮਯਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇ ਅਨੁਤ੍ਤਰੇ।

    ‘‘Mayi cittaṃ pasādetvā, bhikkhusaṅghe anuttare;

    ਕਪ੍ਪਾਨਂ ਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਦੁਗ੍ਗਤੇਸੋ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ॥

    Kappānaṃ satasahassāni, duggateso na gacchati.

    ‘‘ਸ ਦੇવਲੋਕਾ ਚવਿਤ੍વਾ, ਕੁਸਲਕਮ੍ਮੇਨ ਚੋਦਿਤੋ।

    ‘‘Sa devalokā cavitvā, kusalakammena codito;

    ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਅਨਨ੍ਤਞਾਣੋ, ਸੋਮਨਸ੍ਸੋਤਿ વਿਸ੍ਸੁਤੋ’’ਤਿ॥ (ਮ॰ ਨਿ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧.੧੪੪)।

    Bhavissati anantañāṇo, somanassoti vissuto’’ti. (ma. ni. aṭṭha. 1.144);

    ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾ ਨਾਮ ਪਦੋਸੇ વਾ ਪਚ੍ਚੂਸੇ વਾ ਦ੍વੇ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਂ ਸਾਕਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, વਿਨਯਧਰਾ વਿਨਯਂ, ਆਭਿਧਮ੍ਮਿਕਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮਂ, ਜਾਤਕਭਾਣਕਾ ਜਾਤਕਂ, ਅਟ੍ਠਕਥਿਕਾ ਅਟ੍ਠਕਥਂ, ਲੀਨੁਦ੍ਧਤવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਪਰੇਤਚਿਤ੍ਤવਿਸੋਧਨਤ੍ਥਂ વਾ ਤਮ੍ਹਿ ਤਮ੍ਹਿ ਕਾਲੇ ਸਾਕਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਯਂ ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾ। ਸਾ ਆਗਮਬ੍ਯਤ੍ਤਿਆਦੀਨਂ ਗੁਣਾਨਂ ਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ।

    Kālena dhammasākacchā nāma padose vā paccūse vā dve suttantikā bhikkhū aññamaññaṃ suttantaṃ sākacchanti, vinayadharā vinayaṃ, ābhidhammikā abhidhammaṃ, jātakabhāṇakā jātakaṃ, aṭṭhakathikā aṭṭhakathaṃ, līnuddhatavicikicchāparetacittavisodhanatthaṃ vā tamhi tamhi kāle sākacchanti, ayaṃ kālena dhammasākacchā. Sā āgamabyattiādīnaṃ guṇānaṃ hetuto maṅgalanti vuccatīti.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਖਨ੍ਤਿ, ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾ, ਸਮਣਦਸ੍ਸਨਂ, ਕਾਲੇਨ ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya khanti, sovacassatā, samaṇadassanaṃ, kālena dhammasākacchāti cattāri maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਖਨ੍ਤੀ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā khantī cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਤਪੋਚਾਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Tapocātigāthāvaṇṇanā

    ੧੧. ਇਦਾਨਿ ਤਪੋ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਾਪਕੇ ਧਮ੍ਮੇ ਤਪਤੀਤਿ ਤਪੋ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਂ ਚਰਿਯਂ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਂ વਾ ਚਰਿਯਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ, ਸੇਟ੍ਠਚਰਿਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਦਸ੍ਸਨਂ, ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਿ ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿਪਿ ਏਕੇ, ਤਂ ਨ ਸੁਨ੍ਦਰਂ। ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਂ વਾਨਤੋਤਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ, ਸਚ੍ਛਿਕਰਣਂ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    11. Idāni tapo cāti ettha pāpake dhamme tapatīti tapo. Brahmaṃ cariyaṃ, brahmānaṃ vā cariyaṃ brahmacariyaṃ, seṭṭhacariyanti vuttaṃ hoti. Ariyasaccānaṃ dassanaṃ ariyasaccānadassanaṃ, ariyasaccāni dassanantipi eke, taṃ na sundaraṃ. Nikkhantaṃ vānatoti nibbānaṃ, sacchikaraṇaṃ sacchikiriyā, nibbānassa sacchikiriyā nibbānasacchikiriyā. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਤਪੋ ਨਾਮ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਤਪਨਤੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਂવਰੋ , ਕੋਸਜ੍ਜਸ੍ਸ વਾ ਤਪਨਤੋ વੀਰਿਯਂ, ਤੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਆਤਾਪੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸ੍વਾਯਂ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦਿਪ੍ਪਹਾਨਝਾਨਾਦਿਪ੍ਪਟਿਲਾਭਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – tapo nāma abhijjhādomanassādīnaṃ tapanato indriyasaṃvaro , kosajjassa vā tapanato vīriyaṃ, tehi samannāgato puggalo ātāpīti vuccati. Svāyaṃ abhijjhādippahānajhānādippaṭilābhahetuto maṅgalanti veditabbo.

    ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਨਾਮ ਮੇਥੁਨવਿਰਤਿਸਮਣਧਮ੍ਮਸਾਸਨਮਗ੍ਗਾਨਮਧਿવਚਨਂ। ਤਥਾ ਹਿ ‘‘ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਪਹਾਯ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੯੪; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯੨) ਮੇਥੁਨવਿਰਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘‘ਭਗવਤਿ ਨੋ, ਆવੁਸੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤੀਤਿ? ਏવਮਾવੁਸੋ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੭) ਸਮਣਧਮ੍ਮੋ। ‘‘ਨ ਤਾવਾਹਂ, ਪਾਪਿਮ, ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯਾવ ਮੇ ਇਦਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਨ ਇਦ੍ਧਞ੍ਚੇવ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਫੀਤਞ੍ਚ વਿਤ੍ਥਾਰਿਕਂ ਬਾਹੁਜਞ੍ਞ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੬੮; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੮੨੨; ਉਦਾ॰ ੫੧) ਸਾਸਨਂ। ‘‘ਅਯਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖੁ, ਅਰਿਯੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ, ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠੀ’’ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੬) ਮਗ੍ਗੋ। ਇਧ ਪਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਰਤੋ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅવਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ વਟ੍ਟਤਿ। ਤਞ੍ਚੇਤਂ ਉਪਰੂਪਰਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰવਿਸੇਸਾਧਿਗਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Brahmacariyaṃ nāma methunaviratisamaṇadhammasāsanamaggānamadhivacanaṃ. Tathā hi ‘‘abrahmacariyaṃ pahāya brahmacārī hotī’’ti evamādīsu (dī. ni. 1.194; ma. ni. 1.292) methunavirati brahmacariyanti vuccati. ‘‘Bhagavati no, āvuso, brahmacariyaṃ vussatīti? Evamāvuso’’ti evamādīsu (ma. ni. 1.257) samaṇadhammo. ‘‘Na tāvāhaṃ, pāpima, parinibbāyissāmi, yāva me idaṃ brahmacariyaṃ na iddhañceva bhavissati phītañca vitthārikaṃ bāhujañña’’nti evamādīsu (dī. ni. 2.168; saṃ. ni. 5.822; udā. 51) sāsanaṃ. ‘‘Ayameva kho, bhikkhu, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṃ. Seyyathidaṃ, sammādiṭṭhī’’ti evamādīsu (saṃ. ni. 5.6) maggo. Idha pana ariyasaccadassanena parato maggassa saṅgahitattā avasesaṃ sabbampi vaṭṭati. Tañcetaṃ uparūpari nānappakāravisesādhigamahetuto maṅgalanti veditabbaṃ.

    ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨ ਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਮ ਕੁਮਾਰਪਞ੍ਹੇ વੁਤ੍ਤਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਅਭਿਸਮਯવਸੇਨ ਮਗ੍ਗਦਸ੍ਸਨਂ, ਤਂ ਸਂਸਾਰਦੁਕ੍ਖવੀਤਿਕ੍ਕਮਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।

    Ariyasaccāna dassanaṃ nāma kumārapañhe vuttānaṃ catunnaṃ ariyasaccānaṃ abhisamayavasena maggadassanaṃ, taṃ saṃsāradukkhavītikkamahetuto maṅgalanti vuccati.

    ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਨਾਮ ਇਧ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਤਮ੍ਪਿ ਹਿ ਪਞ੍ਚਗਤਿવਾਨਨੇਨ વਾਨਸਞ੍ਞਿਤਾਯ ਤਣ੍ਹਾਯ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਿ વਾ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ વਾ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਤਰਸ੍ਸ ਪਨ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨੇਨੇવ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਸਿਦ੍ਧਾ, ਤੇਨੇਤਂ ਇਧ ਨਾਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਏવਮੇਸਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸੁਖવਿਹਾਰਾਦਿਹੇਤੁਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    Nibbānasacchikiriyā nāma idha arahattaphalaṃ nibbānanti adhippetaṃ. Tampi hi pañcagativānanena vānasaññitāya taṇhāya nikkhantattā nibbānanti vuccati. Tassa patti vā paccavekkhaṇā vā sacchikiriyāti vuccati. Itarassa pana nibbānassa ariyasaccānaṃ dassaneneva sacchikiriyā siddhā, tenetaṃ idha nādhippetaṃ. Evamesā nibbānasacchikiriyā diṭṭhadhammikasukhavihārādihetuto maṅgalanti veditabbā.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਤਪੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ, ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya tapo brahmacariyaṃ, ariyasaccānaṃ dassanaṃ, nibbānasacchikiriyāti cattāri maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਤਪੋ ਚਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā tapo cāti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹੀਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Phuṭṭhassalokadhammehītigāthāvaṇṇanā

    ੧੨. ਇਦਾਨਿ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸਾਤਿ ਫੁਸਿਤਸ੍ਸ ਛੁਪਿਤਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਲੋਕੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲੋਕਧਮ੍ਮਾ, ਯਾવ ਲੋਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ, ਤਾવ ਅਨਿવਤ੍ਤਕਾ ਧਮ੍ਮਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ। ਯਸ੍ਸਾਤਿ ਨવਸ੍ਸ વਾ ਮਜ੍ਝਿਮਸ੍ਸ વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ વਾ। ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ ਨ ਚਲਤਿ ਨ વੇਧਤਿ। ਅਸੋਕਨ੍ਤਿ ਨਿਸ੍ਸੋਕਂ ਅਬ੍ਬੂਲ਼੍ਹਸੋਕਸਲ੍ਲਂ। વਿਰਜਨ੍ਤਿ વਿਗਤਰਜਂ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤਰਜਂ। ਖੇਮਨ੍ਤਿ ਅਭਯਂ ਨਿਰੁਪਦ੍ਦવਂ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਪਦવਣ੍ਣਨਾ

    12. Idāni phuṭṭhassa lokadhammehīti ettha phuṭṭhassāti phusitassa chupitassa sampattassa. Loke dhammā lokadhammā, yāva lokappavatti, tāva anivattakā dhammāti vuttaṃ hoti. Cittanti mano mānasaṃ. Yassāti navassa vā majjhimassa vā therassa vā. Na kampatīti na calati na vedhati. Asokanti nissokaṃ abbūḷhasokasallaṃ. Virajanti vigatarajaṃ viddhaṃsitarajaṃ. Khemanti abhayaṃ nirupaddavaṃ. Sesaṃ vuttanayamevāti ayaṃ padavaṇṇanā.

    ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਪਨ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਯਸ੍ਸ ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ ਨਾਮ ਯਸ੍ਸ ਲਾਭਾਲਾਭਾਦੀਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਟਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ ਨ ਚਲਤਿ ਨ વੇਧਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਕੇਨਚਿ ਅਕਮ੍ਪਨੀਯਲੋਕੁਤ੍ਤਮਭਾવਾવਹਨਤੋ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Atthavaṇṇanā pana evaṃ veditabbā – phuṭṭhassa lokadhammehi cittaṃyassana kampati nāma yassa lābhālābhādīhi aṭṭhahi lokadhammehi phuṭṭhassa ajjhotthaṭassa cittaṃ na kampati na calati na vedhati, tassa taṃ cittaṃ kenaci akampanīyalokuttamabhāvāvahanato maṅgalanti veditabbaṃ.

    ਕਸ੍ਸ ਚ ਏਤੇਹਿ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ? ਅਰਹਤੋ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ, ਨ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –

    Kassa ca etehi phuṭṭhassa cittaṃ na kampatīti? Arahato khīṇāsavassa, na aññassa kassaci. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘ਸੇਲੋ ਯਥਾ ਏਕਗ੍ਘਨੋ, વਾਤੇਨ ਨ ਸਮੀਰਤਿ।

    ‘‘Selo yathā ekagghano, vātena na samīrati;

    ਏવਂ ਰੂਪਾ ਰਸਾ ਸਦ੍ਦਾ, ਗਨ੍ਧਾ ਫਸ੍ਸਾ ਚ ਕੇવਲਾ॥

    Evaṃ rūpā rasā saddā, gandhā phassā ca kevalā.

    ‘‘ਇਟ੍ਠਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਟ੍ਠਾ ਚ, ਨ ਪવੇਧੇਨ੍ਤਿ ਤਾਦਿਨੋ।

    ‘‘Iṭṭhā dhammā aniṭṭhā ca, na pavedhenti tādino;

    ਠਿਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤਂ, વਯਞ੍ਚਸ੍ਸਾਨੁਪਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ॥ (ਮਹਾવ॰ ੨੪੪)।

    Ṭhitaṃ cittaṃ vippamuttaṃ, vayañcassānupassatī’’ti. (mahāva. 244);

    ਅਸੋਕਂ ਨਾਮ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਯ੍વਾਯਂ ‘‘ਸੋਕੋ ਸੋਚਨਾ ਸੋਚਿਤਤ੍ਤਂ ਅਨ੍ਤੋਸੋਕੋ ਅਨ੍ਤੋਪਰਿਸੋਕੋ ਚੇਤਸੋ ਪਰਿਨਿਜ੍ਝਾਯਿਤਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ੨੩੭) ਨਯੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੋਕੋ, ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਅਸੋਕਂ। ਕੇਚਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ વਦਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪੁਰਿਮਪਦੇਨ ਨਾਨੁਸਨ੍ਧਿਯਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਅਸੋਕਂ, ਏવਂ વਿਰਜਂ ਖੇਮਨ੍ਤਿਪਿ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਰਾਗਦੋਸਮੋਹਰਜਾਨਂ વਿਗਤਤ੍ਤਾ વਿਰਜਂ, ਚਤੂਹਿ ਚ ਯੋਗੇਹਿ ਖੇਮਤ੍ਤਾ ਖੇਮਂ, ਯਤੋ ਏਤਂ ਤੇਨ ਤੇਨਾਕਾਰੇਨ ਤਮ੍ਹਿ ਤਮ੍ਹਿ ਪવਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠવਸੇਨ ਤਿવਿਧਮ੍ਪਿ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਤਾਦਿਲੋਕੁਤ੍ਤਮਭਾવਾવਹਨਤੋ ਆਹੁਨੇਯ੍ਯਾਦਿਭਾવਾવਹਨਤੋ ਚ ਮਙ੍ਗਲਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Asokaṃ nāma khīṇāsavasseva cittaṃ. Tañhi yvāyaṃ ‘‘soko socanā socitattaṃ antosoko antoparisoko cetaso parinijjhāyitatta’’ntiādinā (vibha. 237) nayena vuccati soko, tassa abhāvato asokaṃ. Keci nibbānaṃ vadanti, taṃ purimapadena nānusandhiyati. Yathā ca asokaṃ, evaṃ virajaṃ khemantipi khīṇāsavasseva cittaṃ. Tañhi rāgadosamoharajānaṃ vigatattā virajaṃ, catūhi ca yogehi khemattā khemaṃ, yato etaṃ tena tenākārena tamhi tamhi pavattikkhaṇe gahetvā niddiṭṭhavasena tividhampi appavattakkhandhatādilokuttamabhāvāvahanato āhuneyyādibhāvāvahanato ca maṅgalanti veditabbaṃ.

    ਏવਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਟ੍ਠਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਅਕਮ੍ਪਿਤਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਸੋਕਚਿਤ੍ਤਂ, વਿਰਜਚਿਤ੍ਤਂ, ਖੇਮਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਙ੍ਗਲਤ੍ਤਞ੍ਚ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਭਾવਿਤਮੇવਾਤਿ।

    Evaṃ imissā gāthāya aṭṭhalokadhammehi akampitacittaṃ, asokacittaṃ, virajacittaṃ, khemacittanti cattāri maṅgalāni vuttāni. Maṅgalattañca nesaṃ tattha tattha vibhāvitamevāti.

    ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਫੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹੀਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।

    Niṭṭhitā phuṭṭhassa lokadhammehīti imissā gāthāya atthavaṇṇanā.

    ਏਤਾਦਿਸਾਨੀਤਿਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    Etādisānītigāthāvaṇṇanā

    ੧੩. ਏવਂ ਭਗવਾ ਅਸੇવਨਾ ਚ ਬਾਲਾਨਨ੍ਤਿਆਦੀਹਿ ਦਸਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸ ਮਹਾਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਕਥੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਏਤਾਨੇવ ਅਤ੍ਤਨਾ વੁਤ੍ਤਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਥੁਨਨ੍ਤੋ ‘‘ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਤ੍વਾਨਾ’’ਤਿ ਅવਸਾਨਗਾਥਮਭਾਸਿ।

    13. Evaṃ bhagavā asevanā ca bālānantiādīhi dasahi gāthāhi aṭṭhatiṃsa mahāmaṅgalāni kathetvā idāni etāneva attanā vuttamaṅgalāni thunanto ‘‘etādisāni katvānā’’ti avasānagāthamabhāsi.

    ਤਸ੍ਸਾਯਮਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ – ਏਤਾਦਿਸਾਨੀਤਿ ਏਤਾਨਿ ਈਦਿਸਾਨਿ ਮਯਾ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਨਿ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾਦੀਨਿ। ਕਤ੍વਾਨਾਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਕਤ੍વਾਨ ਕਤ੍વਾ ਕਰਿਤ੍વਾਤਿ ਹਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਅਨਞ੍ਞਂ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਮਪਰਾਜਿਤਾਤਿ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਕਿਲੇਸਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਦੇવਪੁਤ੍ਤਮਾਰਪ੍ਪਭੇਦੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕੇਸੁ ਏਕੇਨਾਪਿ ਅਪਰਾਜਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਯਮੇવ ਤੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਾਰੇ ਪਰਾਜੇਤ੍વਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਮਕਾਰੋ ਚੇਤ੍ਥ ਪਦਸਨ੍ਧਿਕਰਮਤ੍ਤੋਤਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ।

    Tassāyamatthavaṇṇanā – etādisānīti etāni īdisāni mayā vuttappakārāni bālānaṃ asevanādīni. Katvānāti katvā. Katvāna katvā karitvāti hi atthato anaññaṃ. Sabbatthamaparājitāti sabbattha khandhakilesābhisaṅkhāradevaputtamārappabhedesu catūsu paccatthikesu ekenāpi aparājitā hutvā, sayameva te cattāro māre parājetvāti vuttaṃ hoti. Makāro cettha padasandhikaramattoti viññātabbo.

    ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਚਤੂਹਿ ਮਾਰੇਹਿ ਅਪਰਾਜਿਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕੇਸੁ ਠਾਨਚਙ੍ਕਮਨਾਦੀਸੁ ਚ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਬਾਲਸੇવਨਾਦੀਹਿ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਂ ਆਸવਾ વਿਘਾਤਪਰਿਲ਼ਾਹਾ, ਤੇਸਂ ਅਭਾવਾ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਨੁਪਦ੍ਦੁਤਾ ਅਨੁਪਸਟ੍ਠਾ ਖੇਮਿਨੋ ਅਪ੍ਪਟਿਭਯਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਨੁਨਾਸਿਕੋ ਚੇਤ੍ਥ ਗਾਥਾਬਨ੍ਧਸੁਖਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।

    Sabbattha sotthiṃ gacchantīti etādisāni maṅgalāni katvā catūhi mārehi aparājitā hutvā sabbattha idhalokaparalokesu ṭhānacaṅkamanādīsu ca sotthiṃ gacchanti, bālasevanādīhi ye uppajjeyyuṃ āsavā vighātapariḷāhā, tesaṃ abhāvā sotthiṃ gacchanti, anupaddutā anupasaṭṭhā khemino appaṭibhayā gacchantīti vuttaṃ hoti. Anunāsiko cettha gāthābandhasukhatthaṃ vuttoti veditabbo.

    ਤਂ ਤੇਸਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਗਾਥਾਪਦੇਨ ਭਗવਾ ਦੇਸਨਂ ਨਿਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਕਥਂ? ਏવਂ, ਦੇવਪੁਤ੍ਤ, ਯੇ ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਯਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਬਾਲਾਨਂ ਅਸੇવਨਾਦਿਅਟ੍ਠਤਿਂਸવਿਧਮ੍ਪਿ ਤੇਸਂ ਏਤਾਦਿਸਕਾਰਕਾਨਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮਂ ਸੇਟ੍ਠਂ ਪવਰਨ੍ਤਿ ਗਣ੍ਹਾਹੀਤਿ।

    Taṃ tesaṃ maṅgalamuttamanti iminā gāthāpadena bhagavā desanaṃ niṭṭhāpesi. Kathaṃ? Evaṃ, devaputta, ye etādisāni karonti, te yasmā sabbattha sotthiṃ gacchanti, tasmā taṃ bālānaṃ asevanādiaṭṭhatiṃsavidhampi tesaṃ etādisakārakānaṃ maṅgalamuttamaṃ seṭṭhaṃ pavaranti gaṇhāhīti.

    ਏવਞ੍ਚ ਭਗવਤਾ ਨਿਟ੍ਠਾਪਿਤਾਯ ਦੇਸਨਾਯ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਦੇવਤਾਯੋ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿਂਸੁ, ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਫਲਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਗਣਨਾ ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਭਗવਾ ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਆਨਨ੍ਦਤ੍ਥੇਰਂ ਆਮਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਇਮਂ ਪਨ, ਆਨਨ੍ਦ, ਰਤ੍ਤਿਂ ਅਞ੍ਞਤਰਾ ਦੇવਤਾ ਮਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਙ੍ਗਲਪਞ੍ਹਂ ਪੁਚ੍ਛਿ, ਅਥਸ੍ਸਾਹਂ ਅਟ੍ਠਤਿਂਸ ਮਙ੍ਗਲਾਨਿ ਅਭਾਸਿਂ, ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਹਿ, ਆਨਨ੍ਦ, ਇਮਂ ਮਙ੍ਗਲਪਰਿਯਾਯਂ, ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਾਚੇਹੀ’’ਤਿ। ਥੇਰੋ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੂ વਾਚੇਸਿ। ਤਯਿਦਂ ਆਚਰਿਯਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਆਭਤਂ ਯਾવਜ੍ਜਤਨਾ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ‘‘ਏવਮਿਦਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਇਦ੍ਧਞ੍ਚੇવ ਫੀਤਞ੍ਚ વਿਤ੍ਥਾਰਿਕਂ ਬਾਹੁਜਞ੍ਞਂ ਪੁਥੁਭੂਤਂ ਯਾવ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਸੁਪ੍ਪਕਾਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Evañca bhagavatā niṭṭhāpitāya desanāya pariyosāne koṭisatasahassadevatāyo arahattaṃ pāpuṇiṃsu, sotāpattisakadāgāmianāgāmiphalasampattānaṃ gaṇanā asaṅkhyeyyā ahosi. Atha bhagavā dutiyadivase ānandattheraṃ āmantesi – ‘‘imaṃ pana, ānanda, rattiṃ aññatarā devatā maṃ upasaṅkamitvā maṅgalapañhaṃ pucchi, athassāhaṃ aṭṭhatiṃsa maṅgalāni abhāsiṃ, uggaṇhāhi, ānanda, imaṃ maṅgalapariyāyaṃ, uggahetvā bhikkhū vācehī’’ti. Thero uggahetvā bhikkhū vācesi. Tayidaṃ ācariyaparamparāya ābhataṃ yāvajjatanā pavattati, ‘‘evamidaṃ brahmacariyaṃ iddhañceva phītañca vitthārikaṃ bāhujaññaṃ puthubhūtaṃ yāva devamanussehi suppakāsita’’nti veditabbaṃ.

    ਇਦਾਨਿ ਏਤੇਸ੍વੇવ ਮਙ੍ਗਲੇਸੁ ਞਾਣਪਰਿਚਯਪਾਟવਤ੍ਥਂ ਅਯਮਾਦਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਯੋਜਨਾ – ਏવਮਿਮੇ ਇਧਲੋਕਪਰਲੋਕਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸੁਖਕਾਮਾ ਸਤ੍ਤਾ ਬਾਲਜਨਸੇવਨਂ ਪਹਾਯ, ਪਣ੍ਡਿਤੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਪੂਜਨੇਯ੍ਯੇ ਪੂਜੇਤ੍વਾ, ਪਤਿਰੂਪਦੇਸવਾਸੇਨ ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ ਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾਯ ਕੁਸਲਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਚੋਦਿਯਮਾਨਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮ੍ਮਾ ਪਣਿਧਾਯ, ਬਾਹੁਸਚ੍ਚਸਿਪ੍ਪવਿਨਯੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਤਤ੍ਤਭਾવਾ, વਿਨਯਾਨੁਰੂਪਂ ਸੁਭਾਸਿਤਂ ਭਾਸਮਾਨਾ, ਯਾવ ਗਿਹਿਭਾવਂ ਨ વਿਜਹਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਮਾਤਾਪਿਤੂਪਟ੍ਠਾਨੇਨ ਪੋਰਾਣਂ ਇਣਮੂਲਂ વਿਸੋਧਯਮਾਨਾ, ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਸਙ੍ਗਹੇਨ ਨવਂ ਇਣਮੂਲਂ ਪਯੋਜਯਮਾਨਾ, ਅਨਾਕੁਲਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤਾਯ ਧਨਧਞ੍ਞਾਦਿਸਮਿਦ੍ਧਿਂ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਾ, ਦਾਨੇਨ ਭੋਗਸਾਰਂ ਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾਯ ਜੀવਿਤਸਾਰਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ, ਞਾਤਿਸਙ੍ਗਹੇਨ ਸਕਜਨਹਿਤਂ ਅਨવਜ੍ਜਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤਾਯ ਪਰਜਨਹਿਤਞ੍ਚ ਕਰੋਨ੍ਤਾ, ਪਾਪવਿਰਤਿਯਾ ਪਰੂਪਘਾਤਂ ਮਜ੍ਜਪਾਨਸਂਯਮੇਨ ਅਤ੍ਤੂਪਘਾਤਞ੍ਚ વਿવਜ੍ਜੇਤ੍વਾ, ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਪ੍ਪਮਾਦੇਨ ਕੁਸਲਪਕ੍ਖਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ, વਡ੍ਢਿਤਕੁਸਲਤਾਯ ਗਿਹਿਬ੍ਯਞ੍ਜਨਂ ਓਹਾਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤਭਾવੇ ਠਿਤਾਪਿ ਬੁਦ੍ਧਬੁਦ੍ਧਸਾવਕੂਪਜ੍ਝਾਯਾਚਰਿਯਾਦੀਸੁ ਗਾਰવੇਨ ਨਿવਾਤੇਨ ਚ વਤ੍ਤਸਮ੍ਪਦਂ ਆਰਾਧੇਤ੍વਾ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯਗੇਧਂ ਪਹਾਯ, ਕਤਞ੍ਞੁਤਾਯ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਭੂਮਿਯਂ ਠਤ੍વਾ, ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨੇਨ ਚਿਤ੍ਤਲੀਨਤਂ ਪਹਾਯ, ਖਨ੍ਤਿਯਾ ਸਬ੍ਬਪਰਿਸ੍ਸਯੇ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ, ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾਯ ਸਨਾਥਂ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤ੍વਾ, ਸਮਣਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਪਯੋਗਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਾ, ਧਮ੍ਮਸਾਕਚ੍ਛਾਯ ਕਙ੍ਖਾਟ੍ਠਾਨਿਯੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਕਙ੍ਖਂ વਿਨੋਦੇਤ੍વਾ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਂવਰਤਪੇਨ ਸੀਲવਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਸਮਣਧਮ੍ਮਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ ਚਿਤ੍ਤવਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਤਤੋ ਪਰਾ ਚ ਚਤਸ੍ਸੋ વਿਸੁਦ੍ਧਿਯੋ ਸਮ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਾ , ਇਮਾਯ ਪਟਿਪਦਾਯ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦਸ੍ਸਨਪਰਿਯਾਯਂ ਞਾਣਦਸ੍ਸਨવਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਪਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਯਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰਿਤ੍વਾ ਸਿਨੇਰੁਪਬ੍ਬਤੋ વਿਯ વਾਤવੁਟ੍ਠੀਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਲੋਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਅવਿਕਮ੍ਪਮਾਨਚਿਤ੍ਤਾ ਅਸੋਕਾ વਿਰਜਾ ਖੇਮਿਨੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯੇ ਚ ਖੇਮਿਨੋ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਏਕੇਨਪਿ ਅਪਰਾਜਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ –

    Idāni etesveva maṅgalesu ñāṇaparicayapāṭavatthaṃ ayamādito pabhuti yojanā – evamime idhalokaparalokalokuttarasukhakāmā sattā bālajanasevanaṃ pahāya, paṇḍite nissāya, pūjaneyye pūjetvā, patirūpadesavāsena pubbe ca katapuññatāya kusalappavattiyaṃ codiyamānā attānaṃ sammā paṇidhāya, bāhusaccasippavinayehi alaṅkatattabhāvā, vinayānurūpaṃ subhāsitaṃ bhāsamānā, yāva gihibhāvaṃ na vijahanti, tāva mātāpitūpaṭṭhānena porāṇaṃ iṇamūlaṃ visodhayamānā, puttadārasaṅgahena navaṃ iṇamūlaṃ payojayamānā, anākulakammantatāya dhanadhaññādisamiddhiṃ pāpuṇantā, dānena bhogasāraṃ dhammacariyāya jīvitasārañca gahetvā, ñātisaṅgahena sakajanahitaṃ anavajjakammantatāya parajanahitañca karontā, pāpaviratiyā parūpaghātaṃ majjapānasaṃyamena attūpaghātañca vivajjetvā, dhammesu appamādena kusalapakkhaṃ vaḍḍhetvā, vaḍḍhitakusalatāya gihibyañjanaṃ ohāya pabbajitabhāve ṭhitāpi buddhabuddhasāvakūpajjhāyācariyādīsu gāravena nivātena ca vattasampadaṃ ārādhetvā, santuṭṭhiyā paccayagedhaṃ pahāya, kataññutāya sappurisabhūmiyaṃ ṭhatvā, dhammassavanena cittalīnataṃ pahāya, khantiyā sabbaparissaye abhibhavitvā, sovacassatāya sanāthaṃ attānaṃ katvā, samaṇadassanena paṭipattipayogaṃ passantā, dhammasākacchāya kaṅkhāṭṭhāniyesu dhammesu kaṅkhaṃ vinodetvā, indriyasaṃvaratapena sīlavisuddhiṃ samaṇadhammabrahmacariyena cittavisuddhiṃ tato parā ca catasso visuddhiyo sampādentā , imāya paṭipadāya ariyasaccadassanapariyāyaṃ ñāṇadassanavisuddhiṃ patvā arahattaphalasaṅkhyaṃ nibbānaṃ sacchikaronti, yaṃ sacchikaritvā sinerupabbato viya vātavuṭṭhīhi aṭṭhahi lokadhammehi avikampamānacittā asokā virajā khemino honti. Ye ca khemino honti, te sabbattha ekenapi aparājitā honti, sabbattha sotthiṃ gacchanti. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ਏਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਤ੍વਾਨ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਮਪਰਾਜਿਤਾ।

    ‘‘Etādisāni katvāna, sabbatthamaparājitā;

    ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸੋਤ੍ਥਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਤੇਸਂ ਮਙ੍ਗਲਮੁਤ੍ਤਮ’’ਨ੍ਤਿ॥

    Sabbattha sotthiṃ gacchanti, taṃ tesaṃ maṅgalamuttama’’nti.

    ਪਰਮਤ੍ਥਜੋਤਿਕਾਯ ਖੁਦ੍ਦਕਪਾਠ-ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ

    Paramatthajotikāya khuddakapāṭha-aṭṭhakathāya

    ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Maṅgalasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਖੁਦ੍ਦਕਪਾਠਪਾਲ਼ਿ • Khuddakapāṭhapāḷi / ੫. ਮਙ੍ਗਲਸੁਤ੍ਤਂ • 5. Maṅgalasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact