Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya |
૫. માતાપુત્તસુત્તં
5. Mātāputtasuttaṃ
૫૫. એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. તેન ખો પન સમયેન સાવત્થિયં ઉભો માતાપુત્તા વસ્સાવાસં ઉપગમિંસુ 1 – ભિક્ખુ ચ ભિક્ખુની ચ. તે અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ અભિણ્હં દસ્સનકામા અહેસું. માતાપિ પુત્તસ્સ અભિણ્હં દસ્સનકામા અહોસિ; પુત્તોપિ માતરં અભિણ્હં દસ્સનકામો અહોસિ. તેસં અભિણ્હં દસ્સના સંસગ્ગો અહોસિ. સંસગ્ગે સતિ વિસ્સાસો અહોસિ. વિસ્સાસે સતિ ઓતારો અહોસિ. તે ઓતિણ્ણચિત્તા સિક્ખં અપચ્ચક્ખાય દુબ્બલ્યં અનાવિકત્વા મેથુનં ધમ્મં પટિસેવિંસુ.
55. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sāvatthiyaṃ ubho mātāputtā vassāvāsaṃ upagamiṃsu 2 – bhikkhu ca bhikkhunī ca. Te aññamaññassa abhiṇhaṃ dassanakāmā ahesuṃ. Mātāpi puttassa abhiṇhaṃ dassanakāmā ahosi; puttopi mātaraṃ abhiṇhaṃ dassanakāmo ahosi. Tesaṃ abhiṇhaṃ dassanā saṃsaggo ahosi. Saṃsagge sati vissāso ahosi. Vissāse sati otāro ahosi. Te otiṇṇacittā sikkhaṃ apaccakkhāya dubbalyaṃ anāvikatvā methunaṃ dhammaṃ paṭiseviṃsu.
અથ ખો સમ્બહુલા ભિક્ખૂ યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિંસુ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિંસુ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો તે ભિક્ખૂ ભગવન્તં એતદવોચું – ‘‘ઇધ, ભન્તે, સાવત્થિયં ઉભો માતાપુત્તા વસ્સાવાસં ઉપગમિંસુ – ભિક્ખુ ચ ભિક્ખુની ચ, તે અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ અભિણ્હં દસ્સનકામા અહેસું, માતાપિ પુત્તસ્સ અભિણ્હં દસ્સનકામા અહોસિ, પુત્તોપિ માતરં અભિણ્હં દસ્સનકામો અહોસિ. તેસં અભિણ્હં દસ્સના સંસગ્ગો અહોસિ, સંસગ્ગે સતિ વિસ્સાસો અહોસિ, વિસ્સાસે સતિ ઓતારો અહોસિ, તે ઓતિણ્ણચિત્તા સિક્ખં અપચ્ચક્ખાય દુબ્બલ્યં અનાવિકત્વા મેથુનં ધમ્મં પટિસેવિંસૂ’’તિ.
Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘idha, bhante, sāvatthiyaṃ ubho mātāputtā vassāvāsaṃ upagamiṃsu – bhikkhu ca bhikkhunī ca, te aññamaññassa abhiṇhaṃ dassanakāmā ahesuṃ, mātāpi puttassa abhiṇhaṃ dassanakāmā ahosi, puttopi mātaraṃ abhiṇhaṃ dassanakāmo ahosi. Tesaṃ abhiṇhaṃ dassanā saṃsaggo ahosi, saṃsagge sati vissāso ahosi, vissāse sati otāro ahosi, te otiṇṇacittā sikkhaṃ apaccakkhāya dubbalyaṃ anāvikatvā methunaṃ dhammaṃ paṭiseviṃsū’’ti.
‘‘કિં નુ સો, ભિક્ખવે, મોઘપુરિસો મઞ્ઞતિ – ‘ન માતા પુત્તે સારજ્જતિ, પુત્તો વા પન માતરી’તિ? નાહં, ભિક્ખવે, અઞ્ઞં એકરૂપમ્પિ સમનુપસ્સામિ એવં 3 રજનીયં એવં કમનીયં એવં મદનીયં એવં બન્ધનીયં એવં મુચ્છનીયં એવં અન્તરાયકરં અનુત્તરસ્સ યોગક્ખેમસ્સ અધિગમાય યથયિદં, ભિક્ખવે, ઇત્થિરૂપં. ઇત્થિરૂપે, ભિક્ખવે, સત્તા રત્તા ગિદ્ધા ગથિતા 4 મુચ્છિતા અજ્ઝોસન્ના 5. તે દીઘરત્તં સોચન્તિ ઇત્થિરૂપવસાનુગા.
‘‘Kiṃ nu so, bhikkhave, moghapuriso maññati – ‘na mātā putte sārajjati, putto vā pana mātarī’ti? Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekarūpampi samanupassāmi evaṃ 6 rajanīyaṃ evaṃ kamanīyaṃ evaṃ madanīyaṃ evaṃ bandhanīyaṃ evaṃ mucchanīyaṃ evaṃ antarāyakaraṃ anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya yathayidaṃ, bhikkhave, itthirūpaṃ. Itthirūpe, bhikkhave, sattā rattā giddhā gathitā 7 mucchitā ajjhosannā 8. Te dīgharattaṃ socanti itthirūpavasānugā.
‘‘નાહં, ભિક્ખવે, અઞ્ઞં એકસદ્દમ્પિ…પે॰… એકગન્ધમ્પિ… એકરસમ્પિ… એકફોટ્ઠબ્બમ્પિ સમનુપસ્સામિ એવં રજનીયં એવં કમનીયં એવં મદનીયં એવં બન્ધનીયં એવં મુચ્છનીયં એવં અન્તરાયકરં અનુત્તરસ્સ યોગક્ખેમસ્સ અધિગમાય યથયિદં, ભિક્ખવે, ઇત્થિફોટ્ઠબ્બં . ઇત્થિફોટ્ઠબ્બે, ભિક્ખવે, સત્તા રત્તા ગિદ્ધા ગથિતા મુચ્છિતા અજ્ઝોસન્ના. તે દીઘરત્તં સોચન્તિ ઇત્થિફોટ્ઠબ્બવસાનુગા.
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekasaddampi…pe… ekagandhampi… ekarasampi… ekaphoṭṭhabbampi samanupassāmi evaṃ rajanīyaṃ evaṃ kamanīyaṃ evaṃ madanīyaṃ evaṃ bandhanīyaṃ evaṃ mucchanīyaṃ evaṃ antarāyakaraṃ anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya yathayidaṃ, bhikkhave, itthiphoṭṭhabbaṃ . Itthiphoṭṭhabbe, bhikkhave, sattā rattā giddhā gathitā mucchitā ajjhosannā. Te dīgharattaṃ socanti itthiphoṭṭhabbavasānugā.
‘‘ઇત્થી, ભિક્ખવે, ગચ્છન્તીપિ પુરિસસ્સ ચિત્તં પરિયાદાય તિટ્ઠતિ; ઠિતાપિ…પે॰… નિસિન્નાપિ… સયાનાપિ… હસન્તીપિ… ભણન્તીપિ… ગાયન્તીપિ… રોદન્તીપિ… ઉગ્ઘાતિતાપિ 9 … મતાપિ પુરિસસ્સ ચિત્તં પરિયાદાય તિટ્ઠતિ. યઞ્હિ તં, ભિક્ખવે, સમ્મા વદમાનો વદેય્ય – ‘સમન્તપાસો મારસ્સા’તિ માતુગામંયેવ સમ્મા વદમાનો વદેય્ય – ‘સમન્તપાસો મારસ્સા’’’તિ.
‘‘Itthī, bhikkhave, gacchantīpi purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati; ṭhitāpi…pe… nisinnāpi… sayānāpi… hasantīpi… bhaṇantīpi… gāyantīpi… rodantīpi… ugghātitāpi 10 … matāpi purisassa cittaṃ pariyādāya tiṭṭhati. Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya – ‘samantapāso mārassā’ti mātugāmaṃyeva sammā vadamāno vadeyya – ‘samantapāso mārassā’’’ti.
‘‘સલ્લપે અસિહત્થેન, પિસાચેનાપિ સલ્લપે;
‘‘Sallape asihatthena, pisācenāpi sallape;
‘‘નત્વેવ એકો એકાય, માતુગામેન સલ્લપે;
‘‘Natveva eko ekāya, mātugāmena sallape;
‘‘અથોપિ દુન્નિવત્થેન, મઞ્જુના ભણિતેન ચ;
‘‘Athopi dunnivatthena, mañjunā bhaṇitena ca;
નેસો જનો સ્વાસીસદો, અપિ ઉગ્ઘાતિતો મતો.
Neso jano svāsīsado, api ugghātito mato.
‘‘પઞ્ચ કામગુણા એતે, ઇત્થિરૂપસ્મિં દિસ્સરે;
‘‘Pañca kāmaguṇā ete, itthirūpasmiṃ dissare;
રૂપા સદ્દા રસા ગન્ધા, ફોટ્ઠબ્બા ચ મનોરમા.
Rūpā saddā rasā gandhā, phoṭṭhabbā ca manoramā.
‘‘તેસં કામોઘવૂળ્હાનં, કામે અપરિજાનતં;
‘‘Tesaṃ kāmoghavūḷhānaṃ, kāme aparijānataṃ;
‘‘યે ચ કામે પરિઞ્ઞાય, ચરન્તિ અકુતોભયા;
‘‘Ye ca kāme pariññāya, caranti akutobhayā;
તે વે પારઙ્ગતા લોકે, યે પત્તા આસવક્ખય’’ન્તિ. પઞ્ચમં;
Te ve pāraṅgatā loke, ye pattā āsavakkhaya’’nti. pañcamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૫. માતાપુત્તસુત્તવણ્ણના • 5. Mātāputtasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૫. માતાપુત્તસુત્તવણ્ણના • 5. Mātāputtasuttavaṇṇanā