Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પેતવત્થુપાળિ • Petavatthupāḷi

    ૫. મટ્ઠકુણ્ડલીપેતવત્થુ

    5. Maṭṭhakuṇḍalīpetavatthu

    ૧૮૬.

    186.

    1 ‘‘અલઙ્કતો મટ્ઠકુણ્ડલી, માલધારી હરિચન્દનુસ્સદો;

    2 ‘‘Alaṅkato maṭṭhakuṇḍalī, māladhārī haricandanussado;

    બાહા પગ્ગય્હ કન્દસિ, વનમજ્ઝે કિં દુક્ખિતો તુવ’’ન્તિ.

    Bāhā paggayha kandasi, vanamajjhe kiṃ dukkhito tuva’’nti.

    ૧૮૭.

    187.

    ‘‘સોવણ્ણમયો પભસ્સરો, ઉપ્પન્નો રથપઞ્જરો મમ;

    ‘‘Sovaṇṇamayo pabhassaro, uppanno rathapañjaro mama;

    તસ્સ ચક્કયુગં ન વિન્દામિ, તેન દુક્ખેન જહામિ જીવિત’’ન્તિ.

    Tassa cakkayugaṃ na vindāmi, tena dukkhena jahāmi jīvita’’nti.

    ૧૮૮.

    188.

    ‘‘સોવણ્ણમયં મણિમયં, લોહિતકમયં 3 અથ રૂપિયમયં;

    ‘‘Sovaṇṇamayaṃ maṇimayaṃ, lohitakamayaṃ 4 atha rūpiyamayaṃ;

    આચિક્ખ મે ભદ્દમાણવ, ચક્કયુગં પટિપાદયામિ તે’’તિ.

    Ācikkha me bhaddamāṇava, cakkayugaṃ paṭipādayāmi te’’ti.

    ૧૮૯.

    189.

    સો માણવો તસ્સ પાવદિ, ‘‘ચન્દસૂરિયા ઉભયેત્થ દિસ્સરે;

    So māṇavo tassa pāvadi, ‘‘candasūriyā ubhayettha dissare;

    સોવણ્ણમયો રથો મમ, તેન ચક્કયુગેન સોભતી’’તિ.

    Sovaṇṇamayo ratho mama, tena cakkayugena sobhatī’’ti.

    ૧૯૦.

    190.

    ‘‘બાલો ખો ત્વં અસિ માણવ, યો ત્વં પત્થયસે અપત્થિયં;

    ‘‘Bālo kho tvaṃ asi māṇava, yo tvaṃ patthayase apatthiyaṃ;

    મઞ્ઞામિ તુવં મરિસ્સસિ, ન હિ ત્વં લચ્છસિ ચન્દસૂરિયે’’તિ.

    Maññāmi tuvaṃ marissasi, na hi tvaṃ lacchasi candasūriye’’ti.

    ૧૯૧.

    191.

    ‘‘ગમનાગમનમ્પિ દિસ્સતિ, વણ્ણધાતુ ઉભયત્થ વીથિયા;

    ‘‘Gamanāgamanampi dissati, vaṇṇadhātu ubhayattha vīthiyā;

    પેતો કાલકતો ન દિસ્સતિ, કો નિધ કન્દતં બાલ્યતરો’’તિ.

    Peto kālakato na dissati, ko nidha kandataṃ bālyataro’’ti.

    ૧૯૨.

    192.

    ‘‘સચ્ચં ખો વદેસિ માણવ, અહમેવ કન્દતં બાલ્યતરો;

    ‘‘Saccaṃ kho vadesi māṇava, ahameva kandataṃ bālyataro;

    ચન્દં વિય દારકો રુદં, પેતં કાલકતાભિપત્થયિ’’ન્તિ.

    Candaṃ viya dārako rudaṃ, petaṃ kālakatābhipatthayi’’nti.

    ૧૯૩.

    193.

    ‘‘આદિત્તં વત મં સન્તં, ઘતસિત્તંવ પાવકં;

    ‘‘Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;

    વારિના વિય ઓસિઞ્ચં, સબ્બં નિબ્બાપયે દરં.

    Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.

    ૧૯૪.

    194.

    ‘‘અબ્બહી 5 વત મે સલ્લં, સોકં હદયનિસ્સિતં;

    ‘‘Abbahī 6 vata me sallaṃ, sokaṃ hadayanissitaṃ;

    યો મે સોકપરેતસ્સ, પુત્તસોકં અપાનુદિ.

    Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.

    ૧૯૫.

    195.

    ‘‘સ્વાહં અબ્બૂળ્હસલ્લોસ્મિ, સીતિભૂતોસ્મિ નિબ્બુતો;

    ‘‘Svāhaṃ abbūḷhasallosmi, sītibhūtosmi nibbuto;

    ન સોચામિ ન રોદામિ, તવ સુત્વાન માણવા’’તિ.

    Na socāmi na rodāmi, tava sutvāna māṇavā’’ti.

    ૧૯૬.

    196.

    ‘‘દેવતા નુસિ ગન્ધબ્બો, અદુ સક્કો પુરિન્દદો;

    ‘‘Devatā nusi gandhabbo, adu sakko purindado;

    કો વા ત્વં કસ્સ વા પુત્તો, કથં જાનેમુ તં મય’’ન્તિ.

    Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ maya’’nti.

    ૧૯૭.

    197.

    ‘‘યઞ્ચ કન્દસિ યઞ્ચ રોદસિ, પુત્તં આળાહને સયં દહિત્વા;

    ‘‘Yañca kandasi yañca rodasi, puttaṃ āḷāhane sayaṃ dahitvā;

    સ્વાહં કુસલં કરિત્વા કમ્મં, તિદસાનં સહબ્યતં ગતો’’તિ.

    Svāhaṃ kusalaṃ karitvā kammaṃ, tidasānaṃ sahabyataṃ gato’’ti.

    ૧૯૮.

    198.

    ‘‘અપ્પં વા બહું વા નાદ્દસામ, દાનં દદન્તસ્સ સકે અગારે;

    ‘‘Appaṃ vā bahuṃ vā nāddasāma, dānaṃ dadantassa sake agāre;

    ઉપોસથકમ્મં વા તાદિસં, કેન કમ્મેન ગતોસિ દેવલોક’’ન્તિ.

    Uposathakammaṃ vā tādisaṃ, kena kammena gatosi devaloka’’nti.

    ૧૯૯.

    199.

    ‘‘આબાધિકોહં દુક્ખિતો ગિલાનો, આતુરરૂપોમ્હિ સકે નિવેસને;

    ‘‘Ābādhikohaṃ dukkhito gilāno, āturarūpomhi sake nivesane;

    બુદ્ધં વિગતરજં વિતિણ્ણકઙ્ખં, અદ્દક્ખિં સુગતં અનોમપઞ્ઞં.

    Buddhaṃ vigatarajaṃ vitiṇṇakaṅkhaṃ, addakkhiṃ sugataṃ anomapaññaṃ.

    ૨૦૦.

    200.

    ‘‘સ્વાહં મુદિતમનો પસન્નચિત્તો, અઞ્જલિં અકરિં તથાગતસ્સ;

    ‘‘Svāhaṃ muditamano pasannacitto, añjaliṃ akariṃ tathāgatassa;

    તાહં કુસલં કરિત્વાન કમ્મં, તિદસાનં સહબ્યતં ગતો’’તિ.

    Tāhaṃ kusalaṃ karitvāna kammaṃ, tidasānaṃ sahabyataṃ gato’’ti.

    ૨૦૧.

    201.

    ‘‘અચ્છરિયં વત અબ્ભુતં વત, અઞ્જલિકમ્મસ્સ અયમીદિસો વિપાકો;

    ‘‘Acchariyaṃ vata abbhutaṃ vata, añjalikammassa ayamīdiso vipāko;

    અહમ્પિ મુદિતમનો પસન્નચિત્તો, અજ્જેવ બુદ્ધં સરણં વજામી’’તિ.

    Ahampi muditamano pasannacitto, ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ vajāmī’’ti.

    ૨૦૨.

    202.

    ‘‘અજ્જેવ બુદ્ધં સરણં વજાહિ, ધમ્મઞ્ચ સઙ્ઘઞ્ચ પસન્નચિત્તો;

    ‘‘Ajjeva buddhaṃ saraṇaṃ vajāhi, dhammañca saṅghañca pasannacitto;

    તથેવ સિક્ખાય પદાનિ પઞ્ચ, અખણ્ડફુલ્લાનિ સમાદિયસ્સુ.

    Tatheva sikkhāya padāni pañca, akhaṇḍaphullāni samādiyassu.

    ૨૦૩.

    203.

    ‘‘પાણાતિપાતા વિરમસ્સુ ખિપ્પં, લોકે અદિન્નં પરિવજ્જયસ્સુ;

    ‘‘Pāṇātipātā viramassu khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayassu;

    અમજ્જપો મા ચ મુસા ભણાહિ, સકેન દારેન ચ હોહિ તુટ્ઠો’’તિ.

    Amajjapo mā ca musā bhaṇāhi, sakena dārena ca hohi tuṭṭho’’ti.

    ૨૦૪.

    204.

    ‘‘અત્થકામોસિ મે યક્ખ, હિતકામોસિ દેવતે;

    ‘‘Atthakāmosi me yakkha, hitakāmosi devate;

    કરોમિ તુય્હં વચનં, ત્વંસિ આચરિયો મમાતિ.

    Karomi tuyhaṃ vacanaṃ, tvaṃsi ācariyo mamāti.

    ૨૦૫.

    205.

    ‘‘ઉપેમિ સરણં બુદ્ધં, ધમ્મઞ્ચાપિ અનુત્તરં;

    ‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammañcāpi anuttaraṃ;

    સઙ્ઘઞ્ચ નરદેવસ્સ, ગચ્છામિ સરણં અહં.

    Saṅghañca naradevassa, gacchāmi saraṇaṃ ahaṃ.

    ૨૦૬.

    206.

    ‘‘પાણાતિપાતા વિરમામિ ખિપ્પં, લોકે અદિન્નં પરિવજ્જયામિ;

    ‘‘Pāṇātipātā viramāmi khippaṃ, loke adinnaṃ parivajjayāmi;

    અમજ્જપો નો ચ મુસા ભણામિ; સકેન દારેન ચ હોમિ તુટ્ઠો’’તિ.

    Amajjapo no ca musā bhaṇāmi; Sakena dārena ca homi tuṭṭho’’ti.

    મટ્ઠકુણ્ડલીપેતવત્થુ પઞ્ચમં.

    Maṭṭhakuṇḍalīpetavatthu pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. વિ॰ વ॰ ૧૨૦૭
    2. vi. va. 1207
    3. લોહિતઙ્ગમયં (સ્યા॰), લોહિતઙ્કમયં (સી॰), લોહમયં (કત્થચિ)
    4. lohitaṅgamayaṃ (syā.), lohitaṅkamayaṃ (sī.), lohamayaṃ (katthaci)
    5. અબ્બૂળ્હં (સ્યા॰ ક॰)
    6. abbūḷhaṃ (syā. ka.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / પેતવત્થુ-અટ્ઠકથા • Petavatthu-aṭṭhakathā / ૫. મટ્ઠકુણ્ડલીપેતવત્થુવણ્ણના • 5. Maṭṭhakuṇḍalīpetavatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact