Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣ-ಟೀಕಾ • Nettippakaraṇa-ṭīkā

    ಮಿಸ್ಸಕಹಾರಸಮ್ಪಾತವಣ್ಣನಾ

    Missakahārasampātavaṇṇanā

    ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ಸುತ್ತೇಸು ಹಾರಾನಂ ಯೋಜನಾನಯದಸ್ಸನತ್ತಾ ಹಾರಸಮ್ಪಾತದೇಸನಾ ಹಾರವಿಭಙ್ಗದೇಸನಾ ವಿಯ ನ ಹಾರಸರೂಪಮತ್ತದಸ್ಸನತ್ತಾ, ತಸ್ಮಾ ಪೇಟಕೋಪದೇಸೇ ಆಗತನಯಾನುಸಾರೇನ ಅಪರೇಹಿ ವಿಪರಿಯಾಯೇಹಿ ಹಾರಸಮ್ಪಾತಯೋಜನಾವಿಧಿಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅಪಿಚಾ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ವಿಜ್ಜಾವಿಜ್ಜಾಯ ಕುಸಲಾಕುಸಲಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಅಲೋಭಾದೋಸಲೋಭದೋಸಾಪಿ ಪರಮ್ಪರಭಾವೇನ ಪವತ್ತನ್ತಿ ನಿದಾನಭಾವತೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಛ ಧಮ್ಮಾ…ಪೇ॰… ಮೂಲಾನೀ’’ತಿ ಆಹ। ಯಥಾ ಚ ನಿದಾನಭಾವೇನ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮತಾ, ಏವಂ ಅತ್ತನೋ ವಸೇವತ್ತನೇನಾಪಿ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮತಾ ಲಬ್ಭತೇವಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸಾಧಿಪತಿಕಾನಂ ಅಧಿಪತಿ, ಸಬ್ಬಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನೀ’’ತಿ। ಅಲೋಭಸ್ಸಾತಿ ಅಲೋಭಯುತ್ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ। ನೇಕ್ಖಮ್ಮಚ್ಛನ್ದೇನಾತಿ ಕುಸಲಚ್ಛನ್ದೇನ। ನೇಕ್ಖಮ್ಮಸದ್ದೋ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾದೀಸು ನಿರುಳ್ಹೋ। ವುತ್ತಞ್ಹಿ –

    Idāni yasmā suttesu hārānaṃ yojanānayadassanattā hārasampātadesanā hāravibhaṅgadesanā viya na hārasarūpamattadassanattā, tasmā peṭakopadese āgatanayānusārena aparehi vipariyāyehi hārasampātayojanāvidhiṃ dassento ‘‘apicā’’tiādimāha. Tattha vijjāvijjāya kusalākusalacittappavattiyā alobhādosalobhadosāpi paramparabhāvena pavattanti nidānabhāvatoti dassento ‘‘cha dhammā…pe… mūlānī’’ti āha. Yathā ca nidānabhāvena pubbaṅgamatā, evaṃ attano vasevattanenāpi pubbaṅgamatā labbhatevāti vuttaṃ ‘‘sādhipatikānaṃ adhipati, sabbacittuppādānaṃ indriyānī’’ti. Alobhassāti alobhayuttassa cittuppādassa. Nekkhammacchandenāti kusalacchandena. Nekkhammasaddo pabbajjādīsu niruḷho. Vuttañhi –

    ‘‘ಪಬ್ಬಜ್ಜಾ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ, ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ವಿಪಸ್ಸನಾ।

    ‘‘Pabbajjā paṭhamaṃ jhānaṃ, nibbānañca vipassanā;

    ಸಬ್ಬೇಪಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ‘ನೇಕ್ಖಮ್ಮ’ನ್ತಿ ಪವುಚ್ಚರೇ’’ತಿ॥ (ಇತಿವು॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧೦೯; ದೀ॰ ನಿ॰ ಟೀ॰ ೨.೩೫೯; ಅ॰ ನಿ॰ ಟೀ॰ ೨.೨.೬೬) –

    Sabbepi kusalā dhammā, ‘nekkhamma’nti pavuccare’’ti. (itivu. aṭṭha. 109; dī. ni. ṭī. 2.359; a. ni. ṭī. 2.2.66) –

    ತೇಸು ಇಧ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ಕುಸಲಚ್ಛನ್ದೇನಾ’’ತಿ। ನೇಕ್ಖಮ್ಮಚ್ಛನ್ದೇನ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭೂತೇನ, ನ ಅಧಿಪತಿಭೂತೇನ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಅಲೋಭಪ್ಪಧಾನೋ ಚೇ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೋ ಹೋತಿ, ನೇಕ್ಖಮ್ಮಚ್ಛನ್ದೇನ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭೂತೇನ ಮನೋ ತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮೋ ಹೋತಿ। ಸೇಸಪದದ್ವಯೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।

    Tesu idha kusalā dhammā adhippetā. Tena vuttaṃ ‘‘kusalacchandenā’’ti. Nekkhammacchandena upanissayabhūtena, na adhipatibhūtena. Idaṃ vuttaṃ hoti – alobhappadhāno ce cittuppādo hoti, nekkhammacchandena upanissayabhūtena mano tassa pubbaṅgamo hoti. Sesapadadvayepi eseva nayo.

    ಯದಗ್ಗೇನ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಮನೋ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಂ, ತದಗ್ಗೇನ ತೇಸಂ ಜೇಟ್ಠಂ, ಪಧಾನಞ್ಚಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಮನೋಸೇಟ್ಠಾತಿ ಮನೋ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನ’’ನ್ತಿಆದಿ। ಮನೋಮಯತಾ ಮನೇನ ಕತಾದಿಭಾವೋ, ಸೋ ಚ ಮನಸ್ಸ ತೇಸಂ ಸಹಜಾತಾದಿನಾ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಏವಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಮನೋಮಯಾತಿ…ಪೇ॰… ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ। ತೇ ಪನಾತಿ ಏತ್ಥ ಪನ-ಸದ್ದೋ ವಿಸೇಸತ್ಥದೀಪಕೋ, ತೇನೇತಂ ದಸ್ಸೇತಿ – ಯದಿಪಿ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಛನ್ದಾದಯೋಪಿ ಪಚ್ಚಯಾ ಏವ, ಇನ್ದ್ರಿಯಾದಿಪಚ್ಚಯೇನ ಪನ ಸವಿಸೇಸಂ ಪಚ್ಚಯಭೂತಸ್ಸ ಮನಸ್ಸೇವ ವಸೇನೇವ ವುತ್ತಂ ‘‘ಮನೋಮಯಾ’’ತಿ। ತತ್ಥ ಛನ್ದಸಮುದಾನೀತಾತಿ ಯಥಾವುತ್ತನೇಕ್ಖಮ್ಮಾದಿಛನ್ದೇನ ಸಮ್ಮಾ ಉದ್ಧಮುದ್ಧಂ ನೀತಾ, ತತೋ ಸಮುದಾಗತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತೋ ಏವ ನೇಕ್ಖಮ್ಮವಿತಕ್ಕಾದಿತೋ ಸಮುಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಅನಾವಿಲಸಙ್ಕಪ್ಪಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೇನ ಸಹಾಧಿಟ್ಠಾನತೋ ಫಸ್ಸಸಮೋಧಾನಾ। ‘‘ಫುಟ್ಠೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವೇದೇತಿ, ಫುಟ್ಠೋ ಸಞ್ಜಾನಾತಿ, ಫುಟ್ಠೋ ಚೇತೇತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೯೩) ಹಿ ವುತ್ತಂ। ಇದಂ ಮನೋಕಮ್ಮನ್ತಿ ಕಾಯಙ್ಗವಾಚಙ್ಗಚೋಪನಂ ಅಕತ್ವಾ ಸದ್ಧಾಸಮನ್ನಾಗತೇನ ಪಸನ್ನೇನ ಮನಸಾ ಪವತ್ತಂ ಇದಂ ಕುಸಲಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ। ತಂ ಪನ ಅನಭಿಜ್ಝಾಸಹಗತಂ, ಅಬ್ಯಾಪಾದಸಹಗತಂ, ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸಹಗತನ್ತಿ ತಿವಿಧಂ ಹೋತಿ।

    Yadaggena tesaṃ dhammānaṃ mano pubbaṅgamaṃ, tadaggena tesaṃ jeṭṭhaṃ, padhānañcāti vuttaṃ ‘‘manoseṭṭhāti mano tesaṃ dhammāna’’ntiādi. Manomayatā manena katādibhāvo, so ca manassa tesaṃ sahajātādinā paccayabhāvo evāti vuttaṃ ‘‘manomayāti…pe… paccayo’’ti. Te panāti ettha pana-saddo visesatthadīpako, tenetaṃ dasseti – yadipi tesaṃ dhammānaṃ chandādayopi paccayā eva, indriyādipaccayena pana savisesaṃ paccayabhūtassa manasseva vaseneva vuttaṃ ‘‘manomayā’’ti. Tattha chandasamudānītāti yathāvuttanekkhammādichandena sammā uddhamuddhaṃ nītā, tato samudāgatāti attho. Tato eva nekkhammavitakkādito samuppannattā anāvilasaṅkappasamuṭṭhānā. Tajjāmanoviññāṇadhātusamphassena sahādhiṭṭhānato phassasamodhānā. ‘‘Phuṭṭho, bhikkhave, vedeti, phuṭṭho sañjānāti, phuṭṭho cetetī’’ti (saṃ. ni. 4.93) hi vuttaṃ. Idaṃ manokammanti kāyaṅgavācaṅgacopanaṃ akatvā saddhāsamannāgatena pasannena manasā pavattaṃ idaṃ kusalaṃ manokammaṃ. Taṃ pana anabhijjhāsahagataṃ, abyāpādasahagataṃ, sammādiṭṭhisahagatanti tividhaṃ hoti.

    ಭಾಸತೀತಿ ಅವಿಸಂವಾದನಾದಿನಾ ವಾಚಙ್ಗಚೋಪನಾವಸೇನ ಪವತ್ತೇನ್ತಿಯಾ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಸಾಧೇತಬ್ಬಂ ಸಾಧೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ, ತೇನ ಕಾಯದ್ವಾರತೋ ಪವತ್ತಕುಸಲವಚೀಕಮ್ಮಮ್ಪಿ ಸಙ್ಗಹಿತಂ ಹೋತಿ। ತಥಾ ಹಿ ವಕ್ಖತಿ ‘‘ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿವಿಪ್ಫಾರತೋ, ತಥಾ ಸಾದಿಯನತೋ ಚ ಭಾಸತೀ’’ತಿ। ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ಸಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ। ಕರೋತೀತಿ ಅತ್ತನೋ, ಪರೇಸಞ್ಚ ಹಿತಾಹಿತಾನಿ ಕಾರಣಾಕಾರಣೇಹಿ ಕಾಯಙ್ಗಚೋಪನಾವಸೇನ ಪವತ್ತೇನ್ತಿಯಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಸಾಧೇತಬ್ಬಂ ಸಾಧೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ, ತೇನ ವಚೀದ್ವಾರತೋ ಪವತ್ತಕುಸಲಕಾಯಕಮ್ಮಮ್ಪಿ ಸಙ್ಗಹಿತಂ ಹೋತಿ। ತಥಾ ಚ ವಕ್ಖತಿ ‘‘ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿವಿಪ್ಫಾರತೋ, ತಥಾ ಸಾದಿಯನತೋ ಚ ಕರೋತೀ’’ತಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೭೬ ಮಿಸ್ಸಕಹಾರಸಮ್ಪಾತವಣ್ಣನಾ)। ಕಮ್ಮಪಥವಸೇನ ಗಯ್ಹಮಾನೇ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿವಸೇನ ತಂ ತಿವಿಧಂ ಹೋತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ಇತಿ ದಸಕುಸಲಕಮ್ಮಪಥಾದಸ್ಸಿತಾ’’ತಿ। ದಸಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥುವಸೇನಾಪಿ ಗಾಥಾಯ ಅತ್ಥೋ ಯುಜ್ಜತಿ। ತಥಾ ಹಿ ವಕ್ಖತಿ ‘‘ಸೋ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ’’ತಿಆದಿ। ಭಾಸತಿ ವಾ ಕರೋತಿ ವಾ ಕೇವಲಂ ಮನಸಾ ಪವತ್ತತೀತಿ ಅನಿಯಮತ್ಥೋ ವಾ-ಸದ್ದೋ। ತಥಾ ಚೇವ ಸಂವಣ್ಣಿತಂ।

    Bhāsatīti avisaṃvādanādinā vācaṅgacopanāvasena pavattentiyā vacīviññattiyā sādhetabbaṃ sādhetīti attho, tena kāyadvārato pavattakusalavacīkammampi saṅgahitaṃ hoti. Tathā hi vakkhati ‘‘vacīviññattivipphārato, tathā sādiyanato ca bhāsatī’’ti. Sabbampi vacīkammaṃ saccādivasena catubbidhaṃ. Karotīti attano, paresañca hitāhitāni kāraṇākāraṇehi kāyaṅgacopanāvasena pavattentiyā kāyaviññattiyā sādhetabbaṃ sādhetīti attho, tena vacīdvārato pavattakusalakāyakammampi saṅgahitaṃ hoti. Tathā ca vakkhati ‘‘kāyaviññattivipphārato, tathā sādiyanato ca karotī’’ti (netti. aṭṭha. 76 missakahārasampātavaṇṇanā). Kammapathavasena gayhamāne pāṇātipātādivasena taṃ tividhaṃ hoti. Tenāha ‘‘iti dasakusalakammapathādassitā’’ti. Dasapuññakiriyavatthuvasenāpi gāthāya attho yujjati. Tathā hi vakkhati ‘‘so pasannacitto’’tiādi. Bhāsati vā karoti vā kevalaṃ manasā pavattatīti aniyamattho -saddo. Tathā ceva saṃvaṇṇitaṃ.

    ದಸವಿಧಸ್ಸ ಕುಸಲಕಮ್ಮಸ್ಸಾತಿ ದಸವಿಧಸ್ಸ ಕುಸಲಕಮ್ಮಪಥಕಮ್ಮಸ್ಸ, ವಕ್ಖಮಾನನಯೇನ ವಾ ದಸಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥುಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಕುಸಲಕಮ್ಮಸ್ಸ। ನನು ತತ್ಥ ದಾನಾದಿಮಯಂ ತಿವಿಧಮೇವ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು ವುತ್ತನ್ತಿ? ಸಚ್ಚಂ, ತಂ ಪನ ಇತರೇಸಂ ತದನ್ತೋಗಧತ್ತಾ।

    Dasavidhassa kusalakammassāti dasavidhassa kusalakammapathakammassa, vakkhamānanayena vā dasapuññakiriyavatthusaṅkhātassa kusalakammassa. Nanu tattha dānādimayaṃ tividhameva puññakiriyavatthu vuttanti? Saccaṃ, taṃ pana itaresaṃ tadantogadhattā.

    ‘‘ಸುಖಮನ್ವೇತೀ’’ತಿ ಸಙ್ಖೇಪೇನ ವುತ್ತಂ ಸುಖಾನುಗಮಂ ವಿತ್ಥಾರೇನ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಇಧಸ್ಸು ಪುರಿಸೋ’’ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಏವಂ ಸನ್ತನ್ತಿ ಏವಂ ಭೂತಂ, ಅಪ್ಪಹೀನಾನುಸಯೋ ಹುತ್ವಾ ಸುಖವೇದನೀಯಫಸ್ಸಸಮ್ಭೂತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।

    ‘‘Sukhamanvetī’’ti saṅkhepena vuttaṃ sukhānugamaṃ vitthārena dassento ‘‘idhassu puriso’’tiādimāha. Tattha evaṃ santanti evaṃ bhūtaṃ, appahīnānusayo hutvā sukhavedanīyaphassasambhūtanti attho.

    ತತ್ಥ ‘‘ಯಂ ಮನೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಗಾಥಾತ್ಥವಸೇನ ಚತುಸಚ್ಚಂ ನಿದ್ಧಾರೇತಿ। ಆದಿತೋ ವವತ್ಥಾಪಿತೇಸು ಖನ್ಧಾದೀಸು ಖನ್ಧಮುಖೇನ ಸಚ್ಚಾನಂ ಕಥಿತತ್ತಾ ಸತ್ತಾನಂ ಭಿನ್ನರುಚಿಭಾವತೋ ನಾನಾನಯೇಹಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಭೂಮಿಕೋಸಲ್ಲತ್ಥಂ, ಪುಬ್ಬಾಪರಸಮ್ಬನ್ಧದಸ್ಸನತ್ಥಞ್ಚ ಏವಂ ವುತ್ತಂ ‘‘ಏವಂ…ಪೇ॰… ನಿದ್ಧಾರೇತಬ್ಬಾನೀ’’ತಿ। ಸಚ್ಚಮುಖೇನ ಅಸ್ಸಾದಾದಿಕೇ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ದೇಸನಾಹಾರಸಮ್ಪಾತಂ ಯೋಜೇತುಂ ‘‘ತತ್ಥ ಸಮುದಯೇನಾ’’ತಿಆದಿಮಾಹ, ತಂ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥತೋ ನ ವಿಭತ್ತಂ, ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ, ಉತ್ತಾನತ್ಥತ್ತಾ ಚಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।

    Tattha ‘‘yaṃ mano’’tiādinā gāthātthavasena catusaccaṃ niddhāreti. Ādito vavatthāpitesu khandhādīsu khandhamukhena saccānaṃ kathitattā sattānaṃ bhinnarucibhāvato nānānayehi vipassanābhūmikosallatthaṃ, pubbāparasambandhadassanatthañca evaṃ vuttaṃ ‘‘evaṃ…pe… niddhāretabbānī’’ti. Saccamukhena assādādike niddhāretvā desanāhārasampātaṃ yojetuṃ ‘‘tattha samudayenā’’tiādimāha, taṃ vuttanayameva. Yañhettha aññampi atthato na vibhattaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayattā, uttānatthattā cāti veditabbaṃ.

    ಮನನಲಕ್ಖಣೇತಿ ಮನನಲಕ್ಖಣಹೇತು। ‘‘ಮನನಲಕ್ಖಣೇನಾ’’ತಿ ವಾ ಪಾಠೋ। ಈಹಾಭಾವತೋ ಬ್ಯಾಪಾರಾಭಾವತೋ। ಯೇನ ಪಸಾದೇನ ಸಮನ್ನಾಗತತ್ತಾ ಮನೋ ‘‘ಪಸನ್ನೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ, ತಸ್ಸ ಪಸಾದಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಂ ಮನೇ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ಅಕಾಲುಸಿಯತೋ, ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಓಕಪ್ಪನತೋ ಚ ಪಸನ್ನೇನಾ’’ತಿ। ತಥಾ ಸಾದಿಯನತೋತಿ ವಾಚಾಯ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಅವತ್ವಾವ ಫಸ್ಸಸಾದಿಯನತೋ ಅನುಜಾನತೋ। ದುತಿಯೇ ತಥಾ ಸಾದಿಯನತೋತಿ ಕಾಯೇನ ಕಾತಬ್ಬಂ ಯಥಾ ಕತಂ ಹೋತಿ, ತಥಾ ವಾಚಾಯ ಸಂವಿಧಾನತೋ। ತಥಾ ಪಸುತತ್ತಾತಿ ಯಥಾ ಸುಖಮನ್ವೇತಿ, ತಥಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ಏವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತೋತಿ ತತೋ ಕಾರಣಾ, ಮನಸಾ ಪಸನ್ನೇನ, ಭಾಸನೇನ, ಕರಣೇನ ಚ ಹೇತುನಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಅನಞ್ಞತ್ಥಾತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪನ ಅತ್ಥೇ। ತತೋತಿ ತತೋ ಏವ। ಯೋ ಹಿ ಪಸನ್ನಮನೋ ತೇನ ಯಂ ಭಾಸನಂ, ಕರಣಞ್ಚ, ತತೋ ಏವ ನಂ ಸುಖಮನ್ವೇತೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಸಾತಭಾವತೋತಿ ಸಾತವೇದನಾಭಾವತೋ। ಇಟ್ಠಭಾವತೋತಿ ಮನಾಪಭಾವತೋ। ಕಮ್ಮತೋ ವಿಪಾಕುಪ್ಪತ್ತಿಫಲದಾನಸಮತ್ಥಭಾವೇನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ ಅನಿಬ್ಬತ್ತತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಕತೂ…ಪೇ॰… ಅನ್ವೇತೀತಿ ವುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಕಾರಣಾಯತ್ತ ವುತ್ತಿತೋತಿ ಕತಭಾವಹೇತುಕತ್ತಾ ಕಮ್ಮಸ್ಸಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಅಸಙ್ಕನ್ತಿತೋತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಸನ್ತಾನೇ ಕಮ್ಮಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಂ, ತದಞ್ಞಸನ್ತಾನಾ ಸಙ್ಕಮನತೋ।

    Mananalakkhaṇeti mananalakkhaṇahetu. ‘‘Mananalakkhaṇenā’’ti vā pāṭho. Īhābhāvato byāpārābhāvato. Yena pasādena samannāgatattā mano ‘‘pasanno’’ti vutto, tassa pasādassa kiccaṃ mane āropetvā āha ‘‘akālusiyato, ārammaṇassa okappanato ca pasannenā’’ti. Tathā sādiyanatoti vācāya vattabbaṃ avatvāva phassasādiyanato anujānato. Dutiye tathā sādiyanatoti kāyena kātabbaṃ yathā kataṃ hoti, tathā vācāya saṃvidhānato. Tathā pasutattāti yathā sukhamanveti, tathā upacitattā evāti attho. Tatoti tato kāraṇā, manasā pasannena, bhāsanena, karaṇena ca hetunāti vuttaṃ hoti. Anaññatthāti etasmiṃ pana atthe. Tatoti tato eva. Yo hi pasannamano tena yaṃ bhāsanaṃ, karaṇañca, tato eva naṃ sukhamanvetīti vuttaṃ hoti. Sātabhāvatoti sātavedanābhāvato. Iṭṭhabhāvatoti manāpabhāvato. Kammato vipākuppattiphaladānasamatthabhāvena kammassa nibbattattā vipākasseva anibbattattāti āha ‘‘katū…pe… anvetīti vutta’’nti kāraṇāyatta vuttitoti katabhāvahetukattā kammassāti adhippāyo. Asaṅkantitoti yasmiṃ santāne kammaṃ nibbattaṃ, tadaññasantānā saṅkamanato.

    ಆಧಿಪಚ್ಚಯೋಗತೋತಿ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿವಸೇನ ಆಧಿಪಚ್ಚಯುತ್ತತ್ತಾ। ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನಞ್ಹಿ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಸ್ಸ ಮನಸ್ಸ ವಸೇನ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮತಾ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತಾ। ತತೋ ಏವಾತಿ ಆಧಿಪಚ್ಚಯೋಗತೋ ಏವ। ಮನಸ್ಸಾತಿ ಉಪಯೋಗತ್ಥೇ ಸಾಮಿವಚನಂ। ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನನ್ತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಕುಸಲಭಾವೋ ಯುಜ್ಜತಿ ಪಸಾದಸ್ಸ ಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕತ್ತಾ । ನನು ವಿಭಜ್ಜಬ್ಯಾಕರಣೇಸು ತೇಸಂ ಸಾವಕಾನಂ ಸದ್ಧಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ? ನಾಯಂ ಸದ್ಧಾ, ತದಾಕಾರಾ ಪನ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ತಥಾ ವುಚ್ಚನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತಥಾ ಹಿ ವಕ್ಖತಿ ‘‘ನಾಯಂ ಪಸಾದೋ’’ತಿಆದಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೭೬ ಮಿಸ್ಸಕಹಾರಸಮ್ಪಾತವಣ್ಣನಾ)। ಸುಖಂ ಅನ್ವೇತೀತಿ ಯುಜ್ಜತಿ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಫಲದಾನೇ ಸಮತ್ಥಭಾವತೋ। ಯಥಾ ಹಿ ಕತಂ ಕಮ್ಮಂ ಫಲದಾನಸಮತ್ಥಂ ಹೋತಿ, ತಥಾ ಕತಂ ಉಪಚಿತನ್ತಿ ವುಚ್ಚತೀತಿ।

    Ādhipaccayogatoti sahajātādhipativasena ādhipaccayuttattā. Sahajātadhammānañhi taṃsampayuttassa manassa vasena pubbaṅgamatā idhādhippetā. Tato evāti ādhipaccayogato eva. Manassāti upayogatthe sāmivacanaṃ. Tesaṃ dhammānanti sambandho. Kusalabhāvo yujjati pasādassa yonisomanasikārahetukattā . Nanu vibhajjabyākaraṇesu tesaṃ sāvakānaṃ saddhā uppajjatīti? Nāyaṃ saddhā, tadākārā pana akusalā dhammā tathā vuccantīti veditabbaṃ. Tathā hi vakkhati ‘‘nāyaṃ pasādo’’tiādi (netti. aṭṭha. 76 missakahārasampātavaṇṇanā). Sukhaṃ anvetīti yujjati kammassa phaladāne samatthabhāvato. Yathā hi kataṃ kammaṃ phaladānasamatthaṃ hoti, tathā kataṃ upacitanti vuccatīti.

    ಮನೋಪವಿಚಾರಾ ಇಧ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಸಿತಾ ಸೋಮನಸ್ಸೂಪವಿಚಾರಾ, ಉಪೇಕ್ಖೂಪವಿಚಾರಾ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಾ ಕುಸಲಾಧಿಕಾರತ್ತಾ। ತೇ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ಚಿತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯೇವ ಪವತ್ತನ್ತಿ, ನಾನಿಸ್ಸಾಯ, ತಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಮನೋ ಮನೋಪವಿಚಾರಾನಂ ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ಕುಸಲಪಕ್ಖಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಕುಸಲೋ ತಾವ ಫಸ್ಸೋ ಕುಸಲಸ್ಸ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಹಜಾತಾದಿನಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ‘‘ಫುಟ್ಠೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವೇದೇತಿ, ಫುಟ್ಠೋ ಸಞ್ಜಾನಾತಿ, ಫುಟ್ಠೋ ಚೇತೇತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೯೩) ವುತ್ತಂ। ಏವಂ ವೇದನಾದೀನಮ್ಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಸದ್ಧಾದೀನಮ್ಪಿ ಪಚ್ಚಯಭಾವೇ ವತ್ತಬ್ಬಮೇವ ನತ್ಥಿ। ಸಬ್ಬಸ್ಸಾತಿ ಚತುಭೂಮಕಸ್ಸ। ಕಾಮಾವಚರಾ ಹಿ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಯಥಾರಹಂ ಚತುಭೂಮಕಸ್ಸಾಪಿ ಕುಸಲಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ಏವಂ ಇತರಭೂಮಕಾಪಿ।

    Manopavicārā idha nekkhammasitā somanassūpavicārā, upekkhūpavicārā ca veditabbā kusalādhikārattā. Te pana yasmā cittaṃ nissāyeva pavattanti, nānissāya, tasmā vuttaṃ ‘‘mano manopavicārānaṃ padaṭṭhāna’’nti. Kusalapakkhassa padaṭṭhānanti ettha kusalo tāva phasso kusalassa vedanākkhandhassa saññākkhandhassa saṅkhārakkhandhassa sahajātādinā paccayo hoti. ‘‘Phuṭṭho, bhikkhave, vedeti, phuṭṭho sañjānāti, phuṭṭho cetetī’’ti (saṃ. ni. 4.93) vuttaṃ. Evaṃ vedanādīnampi veditabbaṃ. Saddhādīnampi paccayabhāve vattabbameva natthi. Sabbassāti catubhūmakassa. Kāmāvacarā hi kusalā dhammā yathārahaṃ catubhūmakassāpi kusalassa paccayā honti, evaṃ itarabhūmakāpi.

    ‘‘ಪಸನ್ನೇನ ಮನಸಾ ಭಾಸತೀ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ವಿಸೇಸತೋ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಪಚ್ಚಯಂ ಭಾಸನಂ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಭಾಸತೀತಿ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ’’ತಿ। ತತ್ಥಾಯಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ ‘‘ಭಾಸತೀತಿ ಯಮಿದಂ ಪದಂ, ಇಮಿನಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ ಗಹಿತಾ ಹೋತೀ’’ತಿ। ಕರೋತೀತಿ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸುಪರಿಸುದ್ಧೇ ಕಾಯವಚೀಕಮ್ಮೇ ಠಿತಸ್ಸ ಆಜೀವಪಾರಿಸುದ್ಧಿ, ನ ಇತರಸ್ಸಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ತೇ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ತತ್ಥ ತೇತಿ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಕಮ್ಮನ್ತಾ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಆಜೀವಟ್ಠಮಕೇ ಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಿತಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನಾನುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಅಕುಸಲಧಮ್ಮಾನಂ ಪಹಾನಾನುಪ್ಪಾದನಾನಿ, ಅನುಪ್ಪನ್ನುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕುಸಲಧಮ್ಮಾನಂ ಉಪ್ಪಾದನಪಾರಿಪೂರಿಯಾ ಚ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ, ತಥಾ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೇ ಠಿತಸ್ಸೇವ ಕಾಯಾದೀಸು ಸುಭಸಞ್ಞಾದಿವಿದ್ಧಂಸಿನೀ ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸಮ್ಭವತಿ, ತಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ…ಪೇ॰…ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ಜೇಟ್ಠಕಸೀಲಂ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಸಂವರೋ, ಸದ್ಧಾಸಾಧನೋ ಚ ಸೋತಿ ಆಹ ‘‘ತಂ ಸೀಲಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ।

    ‘‘Pasannena manasā bhāsatī’’ti vuttattā visesato sammāvācāpaccayaṃ bhāsanaṃ idhādhippetanti vuttaṃ ‘‘bhāsatīti sammāvācā’’ti. Tatthāyamadhippāyo ‘‘bhāsatīti yamidaṃ padaṃ, iminā sammāvācā gahitā hotī’’ti. Karotīti sammākammantoti etthāpi eseva nayo. Suparisuddhe kāyavacīkamme ṭhitassa ājīvapārisuddhi, na itarassāti vuttaṃ ‘‘te sammāājīvassa padaṭṭhāna’’nti. Tattha teti sammāvācākammantā. Yasmā pana ājīvaṭṭhamake sīle patiṭṭhitassa uppannānuppannānaṃ akusaladhammānaṃ pahānānuppādanāni, anuppannuppannānaṃ kusaladhammānaṃ uppādanapāripūriyā ca sambhavanti, tathā sammāvāyāme ṭhitasseva kāyādīsu subhasaññādividdhaṃsinī sammāsati sambhavati, tasmā vuttaṃ ‘‘sammāājīvo…pe…padaṭṭhāna’’nti. Jeṭṭhakasīlaṃ pātimokkhasaṃvaro, saddhāsādhano ca soti āha ‘‘taṃ sīlassa padaṭṭhāna’’nti.

    ತೇಸನ್ತಿ ಕಾಯವಚೀಕಮ್ಮಾನಂ। ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯತಾಯಾತಿ ಕುಸಲಕಮ್ಮಹೇತುಕತಾಯ।

    Tesanti kāyavacīkammānaṃ. Kammapaccayatāyāti kusalakammahetukatāya.

    ಪದತ್ಥೋ ಚ ವುತ್ತನಯೇನಾತಿ ‘‘ಮನನತೋ ಆರಮ್ಮಣವಿಜಾನನತೋ’’ತಿಆದಿನಾ।

    Padattho ca vuttanayenāti ‘‘mananato ārammaṇavijānanato’’tiādinā.

    ಅಯಂ ಆವಟ್ಟೋತಿ ಅಯಂ ಸಭಾಗವಿಸಭಾಗಧಮ್ಮಾವಟ್ಟನವಸೇನ ಆವಟ್ಟೋ। ಏತ್ಥ ಹಿ ಕುಸಲಮೂಲಸಮ್ಮತ್ತಮಗ್ಗಾದಿನಿದ್ಧಾರಣಾ ಸಭಾಗಧಮ್ಮಾವಟ್ಟನಾ। ಅವಿಜ್ಜಾಭವತಣ್ಹಾನಂ ನಿದ್ಧಾರಣಾ ವಿಸಭಾಗಧಮ್ಮಾವಟ್ಟನಾ।

    Ayaṃāvaṭṭoti ayaṃ sabhāgavisabhāgadhammāvaṭṭanavasena āvaṭṭo. Ettha hi kusalamūlasammattamaggādiniddhāraṇā sabhāgadhammāvaṭṭanā. Avijjābhavataṇhānaṃ niddhāraṇā visabhāgadhammāvaṭṭanā.

    ವಿಭತ್ತಿಹಾರೇ ಪದಟ್ಠಾನಭೂಮಿವಿಭಾಗಾ ವುತ್ತನಯಾ, ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ ಚಾತಿ ಧಮ್ಮವಿಭಾಗಮೇವ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ನಯಿದ’’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ‘‘ನಯಿದಂ ಯಥಾರುತವಸೇನ ಗಹೇತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಸುತ್ತಸ್ಸ ನೇಯ್ಯತ್ಥತಂ ವತ್ವಾ ‘‘ಯೋಹೀ’’ತಿಆದಿನಾ ತಂ ವಿವರತಿ। ‘‘ದುಕ್ಖಮೇವ ಅನ್ವೇತೀ’’ತಿ ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ, ನನು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಹಿತೇಸಿತಾ ಕುಸಲಮೇವಾತಿ? ನಯಿದಮೀದಿಸಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ಅಧಮ್ಮಂ ಪನ ಧಮ್ಮೋತಿ, ಧಮ್ಮಞ್ಚ ಪನ ಅಧಮ್ಮೋತಿ ದೀಪನೇನ ಲೋಕಸ್ಸ ಸಬ್ಬಾನತ್ಥಬೀಜಭೂತೇಸು ಸಕಲಹಿತಸುಖುಪಾಯಪಟಿಕ್ಖೇಪಕೇಸು ತಿತ್ಥಕರೇಸು ಅಸನ್ತಗುಣಸಮ್ಭಾವನವಸೇನ ಪವತ್ತಮಿಚ್ಛಾಧಿಮೋಕ್ಖಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಯೋ ಹಿ ಲೋಕೇ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಮ್ಪಿ ಪುಞ್ಞಂ ಕಾತುಕಾಮಂ ಪಾಪಿಕಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಟಿಬಾಹತಿ, ಸೋಪಿ ಗಾರಯ್ಹೋ, ಕಿಮಙ್ಗಂ ಪನ ಅರಿಯವಿನಯೇ ಸಮ್ಮಾಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಪಟಿಬಾಹನ್ತೇಸೂತಿ ದುಕ್ಖಫಲಾವ ತತ್ಥ ಸಮ್ಭಾವನಾಪಸಂಸಾ ಪಯಿರುಪಾಸನಾ। ತಥಾ ಹಿ ವುತ್ತಂ – ‘‘ನ ಖೋ ಅಹಂ, ಮೋಘಪುರಿಸ, ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಮಚ್ಛರಾಯಾಮಿ, ಅಪಿಚ ತುಯ್ಹೇವೇತಂ ಪಾಪಕಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯ ಸಂವತ್ತತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೭), ‘‘ಯೋ ನಿನ್ದಿಯಂ ಪಸಂಸತಿ (ಸು॰ ನಿ॰ ೬೬೩; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೮೦, ೧೮೧; ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೩; ನೇತ್ತಿ॰ ೯೨), ಸಬ್ಬಸ್ಸಾಪಿ ಅನತ್ಥಸ್ಸ ಮೂಲಂ ಬಾಲೂಪಸೇವನಾ’’ತಿ ಚ।

    Vibhattihāre padaṭṭhānabhūmivibhāgā vuttanayā, suviññeyyā cāti dhammavibhāgameva dassento ‘‘nayida’’ntiādimāha. Tattha ‘‘nayidaṃ yathārutavasena gahetabba’’nti suttassa neyyatthataṃ vatvā ‘‘yohī’’tiādinā taṃ vivarati. ‘‘Dukkhameva anvetī’’ti kasmā vuttaṃ, nanu yattha katthaci hitesitā kusalamevāti? Nayidamīdisaṃ sandhāya vuttaṃ, adhammaṃ pana dhammoti, dhammañca pana adhammoti dīpanena lokassa sabbānatthabījabhūtesu sakalahitasukhupāyapaṭikkhepakesu titthakaresu asantaguṇasambhāvanavasena pavattamicchādhimokkhaṃ sandhāya vuttaṃ. Yo hi loke appamattakampi puññaṃ kātukāmaṃ pāpikaṃ diṭṭhiṃ nissāya paṭibāhati, sopi gārayho, kimaṅgaṃ pana ariyavinaye sammāpaṭipattiṃ paṭibāhantesūti dukkhaphalāva tattha sambhāvanāpasaṃsā payirupāsanā. Tathā hi vuttaṃ – ‘‘na kho ahaṃ, moghapurisa, arahattassa maccharāyāmi, apica tuyhevetaṃ pāpakaṃ diṭṭhigataṃ…pe… dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya saṃvattatī’’ti (dī. ni. 3.7), ‘‘yo nindiyaṃ pasaṃsati (su. ni. 663; saṃ. ni. 1.180, 181; a. ni. 4.3; netti. 92), sabbassāpi anatthassa mūlaṃ bālūpasevanā’’ti ca.

    ಇದಞ್ಹಿ ಸುತ್ತನ್ತಿ ‘‘ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾ…ಪೇ॰…ಪದ’’ನ್ತಿ (ಧ॰ ಪ॰ ೧, ೨) ಪಠಮಂ ಗಾಥಂ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಏತಸ್ಸಾತಿ ಸಂವಣ್ಣಿಯಮಾನಸುತ್ತಸ್ಸ।

    Idañhi suttanti ‘‘manopubbaṅgamā…pe…pada’’nti (dha. pa. 1, 2) paṭhamaṃ gāthaṃ sandhāya vadati. Etassāti saṃvaṇṇiyamānasuttassa.

    ಕಿಚ್ಚಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಂ। ಪಧಾನಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ ಪಧಾನಭಾವಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾ। ಸಹಜಾತಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಮನಸಾ ಸಹಭಾವಪಞ್ಞಾಪನಾ।

    Kiccapaññattīti adhipatipaccayasaṅkhātassa kiccassa paññāpanaṃ. Padhānapaññattīti padhānabhāvassa paññāpanā. Sahajātapaññattīti tesaṃ dhammānaṃ manasā sahabhāvapaññāpanā.

    ಮಹಾಭೂತಾತೀತಿ ಇತಿಸದ್ದೋ ಆದಿಅತ್ಥೋ, ತೇನ ಮಹಾಭೂತಾವಿನಾಭಾವೀ ಸಬ್ಬೋ ರೂಪಧಮ್ಮೋ ಸಙ್ಗಯ್ಹತಿ।

    Mahābhūtātīti itisaddo ādiattho, tena mahābhūtāvinābhāvī sabbo rūpadhammo saṅgayhati.

    ‘‘ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾ’’ತಿ ಸಮಾಸಪದೇ ‘‘ಮನೋ’’ತಿ ಪದಂ ತದವಯವಮತ್ತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ನೇವ ಪದಸುದ್ಧೀ’’ತಿ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾತಿ ಪದಸುದ್ಧೀ’’ತಿ। ‘‘ಛಾಯಾವ ಅನಪಾಯಿನೀ’’ತಿ ಇದಂ ಸುಖಾನುಗಮಸ್ಸ ಉದಾಹರಣಮತ್ತಂ, ನ ಯಥಾಧಿಪ್ಪೇತತ್ಥಪರಿಸಮಾಪನಂ। ‘‘ಸುಖಮನ್ವೇತೀ’’ತಿ ಪನ ಯಥಾಧಿಪ್ಪೇತತ್ಥಪರಿಸಮಾಪನನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಪದಸುದ್ಧಿ ಚೇವ ಆರಮ್ಭಸುದ್ಧಿ ಚಾ’’ತಿ।

    ‘‘Manopubbaṅgamā’’ti samāsapade ‘‘mano’’ti padaṃ tadavayavamattanti āha ‘‘neva padasuddhī’’ti. Tenevāha ‘‘manopubbaṅgamāti padasuddhī’’ti. ‘‘Chāyāva anapāyinī’’ti idaṃ sukhānugamassa udāharaṇamattaṃ, na yathādhippetatthaparisamāpanaṃ. ‘‘Sukhamanvetī’’ti pana yathādhippetatthaparisamāpananti vuttaṃ ‘‘padasuddhi ceva ārambhasuddhi cā’’ti.

    ಏಕತ್ತತಾತಿ ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾದಿಸಾಮಞ್ಞಂ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಏವಂ ಸೇಸೇಸುಪಿ। ವೇಮತ್ತತಾ ‘‘ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ವುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಪಸಾದೋ ಧಾರಣಾಯ ನಿವತ್ತೇತ್ವಾ ಪಸನ್ನಸಙ್ಖಾತೇ ವಿಸೇಸೇ ಅವಟ್ಠಾಪನತೋ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಪಸಾದೋ ಸಿನೇಹಸಭಾವೋ, ಅಸ್ಸದ್ಧಿಯಂ ವಿಯ ಲೂಖಸಭಾವಂ ದೋಸಂ ವಿನೋದೇತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಬ್ಯಾಪಾದವಿಕ್ಖಮ್ಭನತೋ’’ತಿ। ಬಹಿದ್ಧಾತಿ ಸದ್ಧೇಯ್ಯವತ್ಥುಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। ಓಕಪ್ಪನತೋತಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅನುಪವಿಸಿತ್ವಾ ಅನುಪಕ್ಖನ್ದಿತ್ವಾ ಸದ್ದಹನತೋ।

    Ekattatāti manopubbaṅgamādisāmaññaṃ sandhāya vadati. Evaṃ sesesupi. Vemattatā ‘‘manopubbaṅgamā’’tiādinā sāmaññato vuttadhamme pasādo dhāraṇāya nivattetvā pasannasaṅkhāte visese avaṭṭhāpanato. Sesesupi eseva nayo. Pasādo sinehasabhāvo, assaddhiyaṃ viya lūkhasabhāvaṃ dosaṃ vinodetīti āha ‘‘byāpādavikkhambhanato’’ti. Bahiddhāti saddheyyavatthuṃ sandhāyāha. Okappanatoti ārammaṇaṃ anupavisitvā anupakkhanditvā saddahanato.

    ದೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾದಯೋತಿ ಏತ್ಥ ಆದಿಸದ್ದೇನ ಸಂವೇಗಹಿರೋತ್ತಪ್ಪಕಸಿಣಮಣ್ಡಲಾದಯೋ ಸಙ್ಗಯ್ಹನ್ತಿ। ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಾದಯೋತಿ ಆದಿಸದ್ದೇನ ಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ದ್ವಾರಧಮ್ಮಾ, ಮನಸಿಕಾರೋತಿ ಏವಮಾದೀನಂ ಸಙ್ಗಹೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತಥಾ ಫಸ್ಸೋತಿ ಯಥಾ ವೇದನಾದೀನಂ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಾದಯೋ ಪಚ್ಚಯೋ, ಏವಂ ಫಸ್ಸೋಪೀತಿ ಪಚ್ಚಯತಾಸಾಮಞ್ಞಮೇವ ಉಪಸಂಹರತಿ ತಥಾ-ಸದ್ದೋ। ವೇದನಾದೀನನ್ತಿ ಹಿ ವೇದನಾದಯೋ ತಯೋ ಖನ್ಧಾ ಗಹಿತಾ। ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವೇದನಾದಯೋತಿ ನಾಮರೂಪಂ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ।

    Deyyadhammādayoti ettha ādisaddena saṃvegahirottappakasiṇamaṇḍalādayo saṅgayhanti. Iṭṭhārammaṇādayoti ādisaddena iṭṭhamajjhattārammaṇā, dvāradhammā, manasikāroti evamādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Tathā phassoti yathā vedanādīnaṃ iṭṭhārammaṇādayo paccayo, evaṃ phassopīti paccayatāsāmaññameva upasaṃharati tathā-saddo. Vedanādīnanti hi vedanādayo tayo khandhā gahitā. Viññāṇassa vedanādayoti nāmarūpaṃ sandhāya vadati.

    ‘‘ಸೀಲಮಯಸ್ಸ ಅದೋಸೋ ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಖನ್ತಿಪಧಾನತ್ತಾ ಸೀಲಸ್ಸ। ಅಧಿಟ್ಠಾತೀತಿ ಅನುಯುಞ್ಜತಿ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ। ಸೋತಿ ಏವಂ ಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಭಾವೇನ್ತೋ। ‘‘ಅನುಪ್ಪನ್ನಾನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಭಾವನಾಪಹಾನಸಮಾರೋಪನಾನಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿಯವಸೇನ ಗಾಥಾಯ ಅತ್ಥಂ ವಿಚಿನಿತ್ವಾ ಸಮಾರೋಪೇತಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಸಕ್ಕಾ ಯೋಜೇತುನ್ತಿ ವಾಸನಾಭಾಗಿಯವಸೇನ ಪದಟ್ಠಾನನಿದ್ದೇಸೇ ಉದಾಹರೀಯತಿ।

    ‘‘Sīlamayassa adoso padaṭṭhāna’’nti vuttaṃ khantipadhānattā sīlassa. Adhiṭṭhātīti anuyuñjati uppādeti. Soti evaṃ kusalacittaṃ bhāvento. ‘‘Anuppannāna’’ntiādinā bhāvanāpahānasamāropanāni dassento nibbedhabhāgiyavasena gāthāya atthaṃ vicinitvā samāropeti, evampi sakkā yojetunti vāsanābhāgiyavasena padaṭṭhānaniddese udāharīyati.

    ಏವಂ ‘‘ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾ ಧಮ್ಮಾ’’ತಿ ಗಾಥಾಯ ವಸೇನ ಹಾರಸಮ್ಪಾತಯೋಜನಾವಿಧಿಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಗಾಥಾನ್ತರೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ತಥಾ ದದತೋ ಪುಞ್ಞ’’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಭಾವನಾಮಯನ್ತಿ ಪಞ್ಞಾಭಾವನಾಮಯಂ।

    Evaṃ ‘‘manopubbaṅgamā dhammā’’ti gāthāya vasena hārasampātayojanāvidhiṃ dassetvā idāni gāthāntarena dassetuṃ ‘‘tathā dadato puñña’’ntiādimāha. Tattha bhāvanāmayanti paññābhāvanāmayaṃ.

    ‘‘ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಮೂಲ’’ನ್ತಿಆದಿ ದಾನಾದೀನಂ ಅಲೋಭಾದಿಪಧಾನತ್ತಾ ವುತ್ತಂ, ಸಬ್ಬತ್ಥ ಚ ‘‘ವುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪದಂ ಆನೇತ್ವಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ತೇಸನ್ತಿ ರಾಗಾದೀನಂ। ನಿಸ್ಸರಣನ್ತಿ ಚ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಮೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ।

    ‘‘Alobho kusalamūla’’ntiādi dānādīnaṃ alobhādipadhānattā vuttaṃ, sabbattha ca ‘‘vutta’’nti padaṃ ānetvā yojetabbaṃ. Tesanti rāgādīnaṃ. Nissaraṇanti ca parinibbānameva sandhāya vadati.

    ಪರಿಚ್ಚಾಗಸೀಲೋ ಅಲೋಭಜ್ಝಾಸಯೋ ಕಾಮೇಸು ಆದೀನವದಸ್ಸಾವೀ ಸಮ್ಮದೇವ ಸೀಲಂ ಪರಿಪೂರೇತೀತಿ ಆಹ ‘‘ದದತೋ…ಪೇ॰… ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ಇಧ ಓಳಾರಿಕಾ ನಾಮ ಕಿಲೇಸಾ ವೀತಿಕ್ಕಮಾವತ್ಥಾನಂ, ತಪ್ಪಹಾನಂ ತದಙ್ಗಪ್ಪಹಾನೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಮಜ್ಝಿಮಾನನ್ತಿ ಪರಿಯುಟ್ಠಾನಾವತ್ಥಾನಂ। ಸುಖುಮಾನನ್ತಿ ಅನುಸಯಾವತ್ಥಾನಂ। ಕತಾವೀಭೂಮಿ ನ್ತಿ ಖೀಣಾಸವಭೂಮಿಂ।

    Pariccāgasīlo alobhajjhāsayo kāmesu ādīnavadassāvī sammadeva sīlaṃ paripūretīti āha ‘‘dadato…pe… padaṭṭhāna’’nti. Idha oḷārikā nāma kilesā vītikkamāvatthānaṃ, tappahānaṃ tadaṅgappahānena veditabbaṃ. Majjhimānanti pariyuṭṭhānāvatthānaṃ. Sukhumānanti anusayāvatthānaṃ. Katāvībhūmi nti khīṇāsavabhūmiṃ.

    ದದತೋತಿ ಮಗ್ಗಸಹಗತೇನ ಅಲೋಭೇನ ಸದೇವಕಸ್ಸ ಲೋಕಸ್ಸ ಅಭಯದಾನಂ ದದತೋ। ಪುಞ್ಞನ್ತಿ ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಂ। ಸಂಯಮತೋತಿ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನೇಹಿ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಕಮ್ಮನ್ತಾಜೀವೇಹಿ ದಿಟ್ಠೇಕಟ್ಠಾದಿಸಂಕಿಲೇಸತೋ ಮಗ್ಗಸಂಯಮೇನ ಸಂಯಮನ್ತಸ್ಸ। ವೇರನ್ತಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿಪಾಪಂ। ಕುಸಲೋತಿ ಮಗ್ಗಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಯಾ ಕುಸಲೋ ವಿಚಕ್ಖಣೋ। ಜಹಾತಿ ಪಾಪಕನ್ತಿ ತೇಹಿ ತೇಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ ತಂ ತಂ ಪಹಾತಬ್ಬಂ ಪಾಪಧಮ್ಮಂ ಓಧಿಸೋ ಜಹಾತಿ ಸಮುಚ್ಛಿನ್ದತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ಮಗ್ಗೋ ವುತ್ತೋ’’ತಿ।

    Dadatoti maggasahagatena alobhena sadevakassa lokassa abhayadānaṃ dadato. Puññanti lokuttarakusalaṃ. Saṃyamatoti maggapariyāpannehi sammāvācākammantājīvehi diṭṭhekaṭṭhādisaṃkilesato maggasaṃyamena saṃyamantassa. Veranti pāṇātipātādipāpaṃ. Kusaloti maggasammādiṭṭhiyā kusalo vicakkhaṇo. Jahāti pāpakanti tehi tehi maggehi taṃ taṃ pahātabbaṃ pāpadhammaṃ odhiso jahāti samucchindati. Tenāha ‘‘maggo vutto’’ti.

    ‘‘ದದತೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಪುಬ್ಬೇ ಅವಿಭಾಗೇನ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ ಉದ್ಧಟಾನೀತಿ ಇದಾನಿ ವಿಭಾಗೇನ ತಾನಿ ಉದ್ಧರನ್ತೋ ‘‘ಲೋಕಿಯಕುಸಲಮೂಲ’’ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ।

    ‘‘Dadato’’tiādinā pubbe avibhāgena kusalamūlāni uddhaṭānīti idāni vibhāgena tāni uddharanto ‘‘lokiyakusalamūla’’ntiādimāha.

    ಪುಥುಜ್ಜನಭೂಮಿ ಸೇಕ್ಖಭೂಮಿ ದಸ್ಸಿತಾ ಪಹಾನಸ್ಸ ವಿಪ್ಪಕತಭಾವದೀಪನತೋ। ಅಸೇಕ್ಖಭೂಮಿ ದಸ್ಸಿತಾ ಅನುಪಾದಾಪರಿನಿಬ್ಬಾನದೀಪನತೋ।

    Puthujjanabhūmi sekkhabhūmi dassitā pahānassa vippakatabhāvadīpanato. Asekkhabhūmi dassitā anupādāparinibbānadīpanato.

    ಸಗ್ಗಗಾಮಿನೀ ಪಟಿಪದಾ ಪುಬ್ಬಭಾಗಪ್ಪಟಿಪತ್ತಿ।

    Saggagāminī paṭipadā pubbabhāgappaṭipatti.

    ಪುಞ್ಞೇ ಕಥಿತೇ ಪುಞ್ಞಫಲಮ್ಪಿ ಕಥಿತಮೇವ ಹೋತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ದದತೋ…ಪೇ॰… ದೇಸನಮಾಹಾ’’ತಿ। ಸಚ್ಚಕಮ್ಮಟ್ಠಾನೇನ ವಿನಾ ಸಂಕಿಲೇಸಪ್ಪಹಾನಂ ನತ್ಥೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಕುಸಲೋ…ಪೇ॰… ದೇಸನಮಾಹಾ’’ತಿ।

    Puññe kathite puññaphalampi kathitameva hotīti vuttaṃ ‘‘dadato…pe… desanamāhā’’ti. Saccakammaṭṭhānena vinā saṃkilesappahānaṃ natthīti dassento āha ‘‘kusalo…pe… desanamāhā’’ti.

    ವೇರಸದ್ದೋ ಅದಿನ್ನಾದಾನಾದಿಪಾಪಧಮ್ಮೇಸುಪಿ ನಿರುಳ್ಹೋತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಏವಂ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಾನೀ’’ತಿ। ದ್ವೇಪಿ ವಿಮುತ್ತಿಯೋ ಸೇಕ್ಖಾಸೇಕ್ಖವಿಮುತ್ತಿಯೋ, ಸಉಪಾದಿಸೇಸಅನುಪಾದಿಸೇಸವಿಮುತ್ತಿಯೋ ಚ। ತಥಾ ಹಿ ವಕ್ಖತಿ ‘‘ನಿಬ್ಬುತೋತಿ ದ್ವೇ ನಿಬ್ಬಾನಧಾತುಯೋ’’ತಿಆದಿ (ನೇತ್ತಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೭೬)।

    Verasaddo adinnādānādipāpadhammesupi niruḷhoti vuttaṃ ‘‘evaṃ sabbānipi sikkhāpadāni vitthāretabbānī’’ti. Dvepi vimuttiyo sekkhāsekkhavimuttiyo, saupādisesaanupādisesavimuttiyo ca. Tathā hi vakkhati ‘‘nibbutoti dve nibbānadhātuyo’’tiādi (netti. aṭṭha. 76).

    ಕಾರಣೂಪಚಾರೇನ, ಕಾರಣಗ್ಗಹಣೇನ ವಾ ಫಲಂ ಗಹಿತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ದ್ವೇ ಸುಗತಿಯೋ’’ತಿಆದಿ। ವಟ್ಟವಿವಟ್ಟಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಇಮಿಸ್ಸಾ ದೇಸನಾಯ ಫಲಂ, ತಸ್ಸ ದಾನಂ ಸೀಲಂ ಭಾವನಾ ಉಪಾಯೋ, ‘‘ಸಮ್ಪತ್ತಿದ್ವಯಂ ಇಚ್ಛನ್ತೇನ ದಾನಾದೀಸು ಅಪ್ಪಮತ್ತೇನ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಭಗವತೋ ಆಣತ್ತೀತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಫಲಾದೀನಿ ಯಥಾರಹಂ ವೇದಿತಬ್ಬಾನೀ’’ತಿ।

    Kāraṇūpacārena, kāraṇaggahaṇena vā phalaṃ gahitanti āha ‘‘dve sugatiyo’’tiādi. Vaṭṭavivaṭṭasampattiyo imissā desanāya phalaṃ, tassa dānaṃ sīlaṃ bhāvanā upāyo, ‘‘sampattidvayaṃ icchantena dānādīsu appamattena bhavitabba’’nti ayamettha bhagavato āṇattīti imamatthaṃ sandhāyāha ‘‘phalādīni yathārahaṃ veditabbānī’’ti.

    ವಿಚಯೋತಿ ವಿಚಯಹಾರಸಮ್ಪಾತೋ, ಸೋ ವುಚ್ಚತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಸ ನಯೋ ಇತೋ ಪರೇಸುಪಿ। ‘‘ತಿವಿಧಮ್ಪಿ ದಾನಮಯ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಪದತ್ಥವಿಚಯಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ತೇನ ಅಸ್ಸಾದಾದಯೋ, ಇತರೇ ಚ ವಿಚಯಹಾರಪದತ್ಥಾ ಅತ್ಥತೋ ವಿಚಿತಾ ಏವ ಹೋನ್ತೀತಿ। ರೂಪಾದಿಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಪರಿಚ್ಚಾಗೋ ವುತ್ತೋತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಸಬ್ಬೋತಿ ಸಕಲೋ ಅನವಸೇಸತೋ ಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ವುತ್ತತ್ತಾ।

    Vicayoti vicayahārasampāto, so vuccatīti attho. Esa nayo ito paresupi. ‘‘Tividhampi dānamaya’’ntiādinā padatthavicayaṃ dasseti, tena assādādayo, itare ca vicayahārapadatthā atthato vicitā eva hontīti. Rūpādiārammaṇassa pariccāgo vuttoti sambandho. Sabboti sakalo anavasesato kiccassa vuttattā.

    ದಾನಾಭಿರತಸ್ಸ ಚಾಗಾಧಿಟ್ಠಾನಂ ಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ದದತೋ…ಪೇ॰… ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ವಿರತಿಸಚ್ಚೇ, ವಚೀಸಚ್ಚೇ ಚ ತಿಟ್ಠತೋ ಸಚ್ಚಾಧಿಟ್ಠಾನಂ ಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸಂಯಮ…ಪೇ॰… ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ಕೋಸಲ್ಲಯೋಗತೋ ಚ ಪಾಪಪ್ಪಹಾನತೋ ಚ ಪಞ್ಞಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಕುಸಲೋ…ಪೇ॰… ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ಅನವಸೇಸರಾಗಾದೀಸು ಪಹೀನೇಸು ಉಪಸಮೋ ಉಪಟ್ಠಿತೋ ನಾಮ ಹೋತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ರಾಗ…ಪೇ॰… ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ।

    Dānābhiratassa cāgādhiṭṭhānaṃ pāripūriṃ gacchatīti vuttaṃ ‘‘dadato…pe… padaṭṭhāna’’nti. Viratisacce, vacīsacce ca tiṭṭhato saccādhiṭṭhānaṃ pāripūriṃ gacchatīti vuttaṃ ‘‘saṃyama…pe… padaṭṭhāna’’nti. Kosallayogato ca pāpappahānato ca paññāpāripūriṃ gacchatīti vuttaṃ ‘‘kusalo…pe… padaṭṭhāna’’nti. Anavasesarāgādīsu pahīnesu upasamo upaṭṭhito nāma hotīti vuttaṃ ‘‘rāga…pe… padaṭṭhāna’’nti.

    ಕುಸಲೋತಿ ಪುಗ್ಗಲಾಧಿಟ್ಠಾನೇನ ಕೋಸಲ್ಲಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ವುತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಕುಸಲೋ…ಪೇ॰… ಮಗ್ಗಙ್ಗಾದಿಭಾವೇನ ಏಕಲಕ್ಖಣತ್ತಾ’’ತಿ। ಆದಿಸದ್ದೇನ ಬೋಧಿಪಕ್ಖಿಯಭಾವಾದಿಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ಖೇಪೇತಬ್ಬಭಾವೇನಾತಿ ಪಹಾತಬ್ಬಭಾವೇನ।

    Kusaloti puggalādhiṭṭhānena kosallasammādiṭṭhi vuttāti āha ‘‘kusalo…pe… maggaṅgādibhāvena ekalakkhaṇattā’’ti. Ādisaddena bodhipakkhiyabhāvādiṃ saṅgaṇhāti. Khepetabbabhāvenāti pahātabbabhāvena.

    ಅವೇರತನ್ತಿ ಅಸಪತ್ತತಂ। ಕುಸಲಧಮ್ಮೇಹೀತಿ ಅನವಜ್ಜಧಮ್ಮೇಹಿ, ಫಲನಿಬ್ಬಾನೇಹೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ದಾನಸ್ಸ ಮಹಪ್ಫಲತಾ, ಸೀಲಾದಿಗುಣೇಹಿ ಸತ್ಥು ಅನುತ್ತರದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಭಾವೋ, ಅನುಪಾದಾಪರಿನಿಬ್ಬಾನನ್ತಿ ಇಮೇಸಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ಇಮಸ್ಸ ದಾನಸ್ಸ ನಿದಾನನ್ತಿ ಅಯಮತ್ಥೋ ಪಾಳಿಯಂ ನಿರುಳ್ಹೋವ। ನಿಬ್ಬಚನನಿದಾನಸನ್ಧಯೋ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾವಾತಿ ಆಹ ‘‘ನಿಬ್ಬಚನನಿದಾನಸನ್ಧಯೋ ವತ್ತಬ್ಬಾ’’ತಿ।

    Averatanti asapattataṃ. Kusaladhammehīti anavajjadhammehi, phalanibbānehīti adhippāyo. Dānassa mahapphalatā, sīlādiguṇehi satthu anuttaradakkhiṇeyyabhāvo, anupādāparinibbānanti imesaṃ paccavekkhaṇā imassa dānassa nidānanti ayamattho pāḷiyaṃ niruḷhova. Nibbacananidānasandhayo suviññeyyāvāti āha ‘‘nibbacananidānasandhayo vattabbā’’ti.

    ಪಟಿಪಕ್ಖನಿದ್ದೇಸೇನ ಸಮುದಯೋತಿ ದೇಸನತ್ಥಂ ಪಟಿಪಕ್ಖನಿದ್ದೇಸನೇನ ನಿದ್ಧಾರಿತೋ ಅಯಂ ಮಚ್ಛರಿಯಾದಿಸಂಕಿಲೇಸಪಕ್ಖಿಕೋ ಸಮುದಯೋ। ಅಲೋಭೇನ…ಪೇ॰… ದಾನಾದೀಹೀತಿ ಯೇಹಿ ಅಲೋಭಾದೀಹಿ ದಾನಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ, ತಾನಿ ದಾನಾದಿಗ್ಗಹಣೇನೇವ ಗಹಿತಾನೀತಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ ನಿದ್ಧಾರೇತಿ ‘‘ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಕುಸಲಾನೀ’’ತಿ। ತೇಸನ್ತಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನಂ।

    Paṭipakkhaniddesena samudayoti desanatthaṃ paṭipakkhaniddesanena niddhārito ayaṃ macchariyādisaṃkilesapakkhiko samudayo. Alobhena…pe… dānādīhīti yehi alobhādīhi dānādayo dhammā sambhavanti, tāni dānādiggahaṇeneva gahitānīti kusalamūlāni niddhāreti ‘‘imāni tīṇi kusalānī’’ti. Tesanti kusalamūlānaṃ.

    ಭಯಹೇತು ದೇತಿ ಪಣ್ಣಾಕಾರಾದಿವಸೇನ। ರಾಗಹೇತು ದೇತಿ ಸಭಾಗವತ್ಥುಸ್ಸ। ಆಮಿಸಕಿಞ್ಚಿಕ್ಖಹೇತು ದೇತಿ ಲಞ್ಜಾದಿವಸೇನ। ಅನುಕಮ್ಪನ್ತೋ ವಾ ಕರುಣಾಖೇತ್ತೇ। ಅಪಚಯಮಾನೋ ಗುಣಖೇತ್ತೇ, ಉಪಕಾರಖೇತ್ತೇ ವಾ। ಭಯೂಪರತೋತಿ ಭಯೇನ ಓರತೋ। ತೇನ ತಥಾರೂಪೇನ ಸಂಯಮೇನ ವೇರಂ ನ ಚಿಯತೇವ। ಏವಂ ಸಬ್ಬಸ್ಸ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಪಾಪಕೋ ವಿಪಾಕೋತಿ ಯೋಜನಾ।

    Bhayahetu deti paṇṇākārādivasena. Rāgahetu deti sabhāgavatthussa. Āmisakiñcikkhahetu deti lañjādivasena. Anukampanto vā karuṇākhette. Apacayamāno guṇakhette, upakārakhette vā. Bhayūparatoti bhayena orato. Tena tathārūpena saṃyamena veraṃ na ciyateva. Evaṃ sabbassa akusalassa pāpako vipākoti yojanā.

    ‘‘ದದತೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಯಥಾ ದಾನಪಟಿಕ್ಖೇಪೇನ ಪರಿವತ್ತನಂ ದಸ್ಸಿತಂ, ಏವಂ ಪಹಾನಪಟಿಕ್ಖೇಪೇನಪಿ ಪರಿವತ್ತನಂ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅಕುಸಲೋ ಪನ ನ ಜಹಾತೀ’’ತಿ।

    ‘‘Dadato’’tiādinā yathā dānapaṭikkhepena parivattanaṃ dassitaṃ, evaṃ pahānapaṭikkhepenapi parivattanaṃ dassetabbanti vuttaṃ ‘‘akusalo pana na jahātī’’ti.

    ಕಮ್ಮಫಲಂ ಸದ್ದಹನ್ತೋ ದಾನಕಿರಿಯಾಯಂ ಪದಹನ್ತೋ ಯೇನ ವಿಧಿನಾ ದಾನಂ ದಾತಬ್ಬಂ, ತತ್ಥ ಸತಿಂ ಉಪಟ್ಠಪೇನ್ತೋ ಚಿತ್ತಂ ಸಮಾದಹನ್ತೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಂ ಪುರಕ್ಖರೋನ್ತೋ ದಾನೇ ಸಮ್ಮಾಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ದಾನಂ ನಾಮ…ಪೇ॰… ಹೋತೀ’’ತಿ।

    Kammaphalaṃ saddahanto dānakiriyāyaṃ padahanto yena vidhinā dānaṃ dātabbaṃ, tattha satiṃ upaṭṭhapento cittaṃ samādahanto sammādiṭṭhiṃ purakkharonto dāne sammāpaṭipanno hotīti āha ‘‘dānaṃ nāma…pe… hotī’’ti.

    ಭಾವನಾಪಹಾನಸಮಾರೋಪನಾನಿ ಪಾಳಿಯಂ ಸರೂಪತೋ ವಿಞ್ಞಾಯನ್ತೀತಿ ಪದಟ್ಠಾನವೇವಚನಸಮಾರೋಪನಾನಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ತಂ ಸೀಲಸ್ಸ ಪದಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ। ಅಞ್ಞಞ್ಚ ಯದೇತ್ಥ ಅತ್ಥತೋ ನ ವಿಭತ್ತಂ, ತಂ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ, ಉತ್ತಾನತ್ಥತ್ತಾ ಚಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।

    Bhāvanāpahānasamāropanāni pāḷiyaṃ sarūpato viññāyantīti padaṭṭhānavevacanasamāropanāni dassetuṃ ‘‘taṃ sīlassa padaṭṭhāna’’ntiādi vuttaṃ, taṃ suviññeyyaṃ. Aññañca yadettha atthato na vibhattaṃ, taṃ vuttanayattā, uttānatthattā cāti veditabbaṃ.

    ಹಾರಸಮ್ಪಾತವಾರವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Hārasampātavāravaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ಮಿಸ್ಸಕಹಾರಸಮ್ಪಾತವಣ್ಣನಾ • Missakahārasampātavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact