Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
૩. નાગવિમાનવણ્ણના
3. Nāgavimānavaṇṇanā
અલઙ્કતા મણિકઞ્ચનાચિતન્તિ નાગવિમાનં. તસ્સ કા ઉપ્પત્તિ? ભગવા બારાણસિયં વિહરતિ ઇસિપતને મિગદાયે. તેન સમયેન બારાણસિવાસિની એકા ઉપાસિકા સદ્ધા પસન્ના સીલાચારસમ્પન્ના ભગવન્તં ઉદ્દિસ્સ વત્થયુગં વાયાપેત્વા સુપરિધોતં કારાપેત્વા ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવતો પાદમૂલે ઠપેત્વા એવમાહ ‘‘પટિગ્ગણ્હાતુ, ભન્તે ભગવા, ઇમં વત્થયુગં અનુકમ્પં ઉપાદાય યં મમ અસ્સ દીઘરત્તં હિતાય સુખાયા’’તિ. ભગવા તં પટિગ્ગહેત્વા તસ્સા ઉપનિસ્સયસમ્પત્તિં દિસ્વા ધમ્મં દેસેસિ, સા દેસનાવસાને સોતાપત્તિફલે પતિટ્ઠહિત્વા ભગવન્તં વન્દિત્વા પદક્ખિણં કત્વા ગેહં અગમાસિ. સા ન ચિરસ્સેવ કાલં કત્વા તાવતિંસેસુ ઉપ્પન્ના સક્કસ્સ દેવરાજસ્સ પિયા અહોસિ વલ્લભા યસુત્તરા નામ નામેન. તસ્સા પુઞ્ઞાનુભાવેન હેમજાલસઞ્છન્નો કુઞ્જરવરો નિબ્બત્તિ, તસ્સ ચ ખન્ધે મણિમયો મણ્ડપો, મજ્ઝે સુપઞ્ઞત્તરતનપલ્લઙ્કો નિબ્બત્તિ, દ્વીસુ દન્તેસુ ચસ્સ કમલકુવલયુજ્જલા રમણીયા દ્વે પોક્ખરણિયો પાતુરહેસું. તત્થ પદુમકણ્ણિકાસુ ઠિતા દેવધીતા પગ્ગહિતપઞ્ચઙ્ગિકતૂરિયા નચ્ચન્તિ ચેવ ગાયન્તિ ચ.
Alaṅkatā maṇikañcanācitanti nāgavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā bārāṇasiyaṃ viharati isipatane migadāye. Tena samayena bārāṇasivāsinī ekā upāsikā saddhā pasannā sīlācārasampannā bhagavantaṃ uddissa vatthayugaṃ vāyāpetvā suparidhotaṃ kārāpetvā upasaṅkamitvā bhagavato pādamūle ṭhapetvā evamāha ‘‘paṭiggaṇhātu, bhante bhagavā, imaṃ vatthayugaṃ anukampaṃ upādāya yaṃ mama assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti. Bhagavā taṃ paṭiggahetvā tassā upanissayasampattiṃ disvā dhammaṃ desesi, sā desanāvasāne sotāpattiphale patiṭṭhahitvā bhagavantaṃ vanditvā padakkhiṇaṃ katvā gehaṃ agamāsi. Sā na cirasseva kālaṃ katvā tāvatiṃsesu uppannā sakkassa devarājassa piyā ahosi vallabhā yasuttarā nāma nāmena. Tassā puññānubhāvena hemajālasañchanno kuñjaravaro nibbatti, tassa ca khandhe maṇimayo maṇḍapo, majjhe supaññattaratanapallaṅko nibbatti, dvīsu dantesu cassa kamalakuvalayujjalā ramaṇīyā dve pokkharaṇiyo pāturahesuṃ. Tattha padumakaṇṇikāsu ṭhitā devadhītā paggahitapañcaṅgikatūriyā naccanti ceva gāyanti ca.
સત્થા બારાણસિયં યથાભિરન્તં વિહરિત્વા યેન સાવત્થિ તેન ચારિકં પક્કામિ. અનુપુબ્બેન સાવત્થિં પત્વા તત્ર સુદં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. અથ સા દેવતા અત્તના અનુભુય્યમાનં દિબ્બસમ્પત્તિં ઓલોકેત્વા તસ્સા કારણં ઉપધારેન્તી ‘‘સત્થુ વત્થયુગદાનકારણ’’ન્તિ ઞત્વા સઞ્જાતસોમનસ્સા ભગવતિ પસાદબહુમાના વન્દિતુકામા અભિક્કન્તાય રત્તિયા હત્થિક્ખન્ધવરગતા આકાસેન આગન્ત્વા તતો ઓતરિત્વા ભગવન્તં વન્દિત્વા અઞ્જલિં પગ્ગય્હ એકમન્તં અટ્ઠાસિ. તં આયસ્મા વઙ્ગીસો ભગવતો અનુઞ્ઞાય ઇમાહિ ગાથાહિ પુચ્છિ –
Satthā bārāṇasiyaṃ yathābhirantaṃ viharitvā yena sāvatthi tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena sāvatthiṃ patvā tatra sudaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha sā devatā attanā anubhuyyamānaṃ dibbasampattiṃ oloketvā tassā kāraṇaṃ upadhārentī ‘‘satthu vatthayugadānakāraṇa’’nti ñatvā sañjātasomanassā bhagavati pasādabahumānā vanditukāmā abhikkantāya rattiyā hatthikkhandhavaragatā ākāsena āgantvā tato otaritvā bhagavantaṃ vanditvā añjaliṃ paggayha ekamantaṃ aṭṭhāsi. Taṃ āyasmā vaṅgīso bhagavato anuññāya imāhi gāthāhi pucchi –
૭૦૫.
705.
‘‘અલઙ્કતા મણિકઞ્ચનાચિતં, સોવણ્ણજાલચિતં મહન્તં;
‘‘Alaṅkatā maṇikañcanācitaṃ, sovaṇṇajālacitaṃ mahantaṃ;
અભિરુય્હ ગજવરં સુકપ્પિતં, ઇધાગમા વેહાયસં અન્તલિક્ખે.
Abhiruyha gajavaraṃ sukappitaṃ, idhāgamā vehāyasaṃ antalikkhe.
૭૦૬.
706.
‘‘નાગસ્સ દન્તેસુ દુવેસુ નિમ્મિતા, અચ્છોદકા પદુમિનિયો સુફુલ્લા;
‘‘Nāgassa dantesu duvesu nimmitā, acchodakā paduminiyo suphullā;
પદુમેસુ ચ તૂરિયગણા પભિજ્જરે, ઇમા ચ નચ્ચન્તિ મનોહરાયો.
Padumesu ca tūriyagaṇā pabhijjare, imā ca naccanti manoharāyo.
૭૦૭.
707.
‘‘દેવિદ્ધિપત્તાસિ મહાનુભાવે, મનુસ્સભૂતા કિમકાસિ પુઞ્ઞં;
‘‘Deviddhipattāsi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
કેનાસિ એવં જલિતાનુભાવા, વણ્ણો ચ તે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ.
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
૭૦૫. તત્થ અલઙ્કતાતિ સબ્બાભરણવિભૂસિતા. મણિકઞ્ચનાચિતન્તિ તેહિ દિબ્બમાનેહિ મણિસુવણ્ણેહિ આચિતં. સોવણ્ણજાલચિતન્તિ હેમજાલસઞ્છન્નં. મહન્તન્તિ વિપુલં. સુકપ્પિતન્તિ ગમનસન્નાહવસેન સુટ્ઠુ સન્નદ્ધં. વેહાયસન્તિ વેહાયસભૂતે હત્થિપિટ્ઠે. અન્તલિક્ખેતિ આકાસે, ‘‘અલઙ્કતમણિકઞ્ચનાચિત’’ન્તિપિ પાઠો. અયઞ્હેત્થ સઙ્ખેપત્થો – દેવતે, ત્વં સબ્બાલઙ્કારેહિ અલઙ્કતા અલઙ્કતમણિકઞ્ચનાચિતં, અતિવિય દિબ્બમાનેહિ મણીહિ કઞ્ચનેહિ ચ અલઙ્કરણવસેન ખચિતં, હેમજાલેહિ કુમ્ભાલઙ્કારાદિભેદેહિ હત્થાલઙ્કારેહિ ચિતં આમુત્તં મહન્તં અતિવિય બ્રહન્તં ઉત્તમં ગજં આરુય્હ હત્થિપિટ્ઠિયા નિસિન્ના આકાસેનેવ ઇધ અમ્હાકં સન્તિકં આગતાતિ.
705. Tattha alaṅkatāti sabbābharaṇavibhūsitā. Maṇikañcanācitanti tehi dibbamānehi maṇisuvaṇṇehi ācitaṃ. Sovaṇṇajālacitanti hemajālasañchannaṃ. Mahantanti vipulaṃ. Sukappitanti gamanasannāhavasena suṭṭhu sannaddhaṃ. Vehāyasanti vehāyasabhūte hatthipiṭṭhe. Antalikkheti ākāse, ‘‘alaṅkatamaṇikañcanācita’’ntipi pāṭho. Ayañhettha saṅkhepattho – devate, tvaṃ sabbālaṅkārehi alaṅkatā alaṅkatamaṇikañcanācitaṃ, ativiya dibbamānehi maṇīhi kañcanehi ca alaṅkaraṇavasena khacitaṃ, hemajālehi kumbhālaṅkārādibhedehi hatthālaṅkārehi citaṃ āmuttaṃ mahantaṃ ativiya brahantaṃ uttamaṃ gajaṃ āruyha hatthipiṭṭhiyā nisinnā ākāseneva idha amhākaṃ santikaṃ āgatāti.
૭૦૬. નાગસ્સ દન્તેસુ દુવેસુ નિમ્મિતાતિ એરાવણસ્સ વિય નાગરાજસ્સ ઇમસ્સ દ્વીસુ દન્તેસુ દ્વે પોક્ખરણિયો સુચરિતસિપ્પિના સુટ્ઠુ વિરચિતા. તૂરિયગણાતિ પઞ્ચઙ્ગિકતૂરિયસમૂહા. પભિજ્જરેતિ દ્વાદસન્નં લયભેદાનં વસેન પભેદં ગચ્છન્તિ. ‘‘પવજ્જરે’’તિ ચ પઠન્તિ, પકારેહિ વાદીયન્તીતિ અત્થો.
706.Nāgassa dantesu duvesu nimmitāti erāvaṇassa viya nāgarājassa imassa dvīsu dantesu dve pokkharaṇiyo sucaritasippinā suṭṭhu viracitā. Tūriyagaṇāti pañcaṅgikatūriyasamūhā. Pabhijjareti dvādasannaṃ layabhedānaṃ vasena pabhedaṃ gacchanti. ‘‘Pavajjare’’ti ca paṭhanti, pakārehi vādīyantīti attho.
એવં થેરેન પુટ્ઠા દેવતા ઇમાહિ ગાથાહિ વિસ્સજ્જેસિ –
Evaṃ therena puṭṭhā devatā imāhi gāthāhi vissajjesi –
૭૦૮.
708.
‘‘બારાણસિયં ઉપસઙ્કમિત્વા, બુદ્ધસ્સહં વત્થયુગં અદાસિં;
‘‘Bārāṇasiyaṃ upasaṅkamitvā, buddhassahaṃ vatthayugaṃ adāsiṃ;
પાદાનિ વન્દિત્વા છમા નિસીદિં, વિત્તા ચહં અઞ્જલિકં અકાસિં.
Pādāni vanditvā chamā nisīdiṃ, vittā cahaṃ añjalikaṃ akāsiṃ.
૭૦૯.
709.
‘‘બુદ્ધો ચ મે કઞ્ચનસન્નિભત્તચો, અદેસયિ સમુદયદુક્ખનિચ્ચતં;
‘‘Buddho ca me kañcanasannibhattaco, adesayi samudayadukkhaniccataṃ;
અસઙ્ખતં દુક્ખનિરોધસસ્સતં, મગ્ગં અદેસયિ યતો વિજાનિસં.
Asaṅkhataṃ dukkhanirodhasassataṃ, maggaṃ adesayi yato vijānisaṃ.
૭૧૦.
710.
‘‘અપ્પાયુકી કાલકતા તતો ચુતા, ઉપપન્ના તિદસગણં યસસ્સિની;
‘‘Appāyukī kālakatā tato cutā, upapannā tidasagaṇaṃ yasassinī;
સક્કસ્સહં અઞ્ઞતરા પજાપતિ, યસુત્તરા નામ દિસાસુ વિસ્સુતા’’તિ.
Sakkassahaṃ aññatarā pajāpati, yasuttarā nāma disāsu vissutā’’ti.
૭૦૮-૯. તત્થ છમાતિ ભૂમિયં. ભુમ્મત્થે હિ ઇદં પચ્ચત્તવચનં. વિત્તાતિ તુટ્ઠા. યતોતિ યતો સત્થુ સામુક્કંસિકધમ્મદેસનતો. વિજાનિસન્તિ ચત્તારિ અરિયસચ્ચાનિ પટિવિજ્ઝિં.
708-9. Tattha chamāti bhūmiyaṃ. Bhummatthe hi idaṃ paccattavacanaṃ. Vittāti tuṭṭhā. Yatoti yato satthu sāmukkaṃsikadhammadesanato. Vijānisanti cattāri ariyasaccāni paṭivijjhiṃ.
૭૧૦. અપ્પાયુકીતિ ‘‘ઈદિસં નામ ઉળારં પુઞ્ઞં કત્વા ન તયા એતસ્મિં દુક્ખબહુલે મનુસ્સત્તભાવે એવં ઠાતબ્બ’’ન્તિ સઞ્જાતાભિસન્ધિના વિય પરિક્ખયં ગતેન કમ્મુના અપ્પાયુકા સમાના. અઞ્ઞતરા પજાપતીતિ સોળસસહસ્સાનં મહેસીનં અઞ્ઞતરા. દિસાસુ વિસ્સુતાતિ દ્વીસુ દેવલોકેસુ સબ્બદિસાસુ પાકટા પઞ્ઞાતા. સેસં વુત્તનયમેવ.
710.Appāyukīti ‘‘īdisaṃ nāma uḷāraṃ puññaṃ katvā na tayā etasmiṃ dukkhabahule manussattabhāve evaṃ ṭhātabba’’nti sañjātābhisandhinā viya parikkhayaṃ gatena kammunā appāyukā samānā. Aññatarā pajāpatīti soḷasasahassānaṃ mahesīnaṃ aññatarā. Disāsu vissutāti dvīsu devalokesu sabbadisāsu pākaṭā paññātā. Sesaṃ vuttanayameva.
નાગવિમાનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Nāgavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi / ૩. નાગવિમાનવત્થુ • 3. Nāgavimānavatthu