Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ચૂળનિદ્દેસપાળિ • Cūḷaniddesapāḷi |
૭. નન્દમાણવપુચ્છા
7. Nandamāṇavapucchā
૧૦૨.
102.
‘‘સન્તિ લોકે મુનયો, [ઇચ્ચાયસ્મા નન્દો]
‘‘Santi loke munayo, [iccāyasmā nando]
જના વદન્તિ તયિદં કથંસુ;
Janā vadanti tayidaṃ kathaṃsu;
ઞાણૂપપન્નં મુનિ નો વદન્તિ, ઉદાહુ વે જીવિતેનૂપપન્નં’’.
Ñāṇūpapannaṃ muni no vadanti, udāhu ve jīvitenūpapannaṃ’’.
૧૦૩.
103.
‘‘ન દિટ્ઠિયા ન સુતિયા ન ઞાણેન, મુનીધ નન્દ કુસલા વદન્તિ;
‘‘Na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena, munīdha nanda kusalā vadanti;
વિસેનિકત્વા અનીઘા નિરાસા, ચરન્તિ યે તે મુનયોતિ બ્રૂમિ’’.
Visenikatvā anīghā nirāsā, caranti ye te munayoti brūmi’’.
૧૦૪.
104.
‘‘યે કેચિમે સમણબ્રાહ્મણાસે, [ઇચ્ચાયસ્મા નન્દો]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]
દિટ્ઠસ્સુતેનાપિ વદન્તિ સુદ્ધિં;
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
સીલબ્બતેનાપિ વદન્તિ સુદ્ધિં,
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ,
અનેકરૂપેન વદન્તિ સુદ્ધિં;
Anekarūpena vadanti suddhiṃ;
કચ્ચિસ્સુ તે ભગવા તત્થ યતા ચરન્તા,
Kaccissu te bhagavā tattha yatā carantā,
અતારુ જાતિઞ્ચ જરઞ્ચ મારિસ;
Atāru jātiñca jarañca mārisa;
પુચ્છામિ તં ભગવા બ્રૂહિ મેતં’’.
Pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.
૧૦૫.
105.
‘‘યે કેચિમે સમણબ્રાહ્મણાસે, [નન્દાતિ ભગવા]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]
દિટ્ઠસ્સુતેનાપિ વદન્તિ સુદ્ધિં;
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
સીલબ્બતેનાપિ વદન્તિ સુદ્ધિં, અનેકરૂપેન વદન્તિ સુદ્ધિં;
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;
કિઞ્ચાપિ તે તત્થ યતા ચરન્તિ, નાતરિંસુ જાતિજરન્તિ બ્રૂમિ’’.
Kiñcāpi te tattha yatā caranti, nātariṃsu jātijaranti brūmi’’.
૧૦૬.
106.
‘‘યે કેચિમે સમણબ્રાહ્મણાસે, [ઇચ્ચાયસ્મા નન્દો]
‘‘Ye kecime samaṇabrāhmaṇāse, [iccāyasmā nando]
દિટ્ઠસ્સુતેનાપિ વદન્તિ સુદ્ધિં;
Diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ;
સીલબ્બતેનાપિ વદન્તિ સુદ્ધિં, અનેકરૂપેન વદન્તિ સુદ્ધિં;
Sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ;
તે ચે મુનિ બ્રૂસિ અનોઘતિણ્ણે, અથ કો ચરહિ દેવમનુસ્સલોકે;
Te ce muni brūsi anoghatiṇṇe, atha ko carahi devamanussaloke;
અતારિ જાતિઞ્ચ જરઞ્ચ મારિસ, પુચ્છામિ તં ભગવા બ્રૂહિ મેતં’’.
Atāri jātiñca jarañca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi metaṃ’’.
૧૦૭.
107.
‘‘નાહં સબ્બે સમણબ્રાહ્મણાસે, [નન્દાતિ ભગવા]
‘‘Nāhaṃ sabbe samaṇabrāhmaṇāse, [nandāti bhagavā]
જાતિજરાય નિવુતાતિ બ્રૂમિ;
Jātijarāya nivutāti brūmi;
યે સીધ દિટ્ઠં વ સુતં મુતં વા, સીલબ્બતં વાપિ પહાય સબ્બં;
Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;
અનેકરૂપમ્પિ પહાય સબ્બં, તણ્હં પરિઞ્ઞાય અનાસવાસે;
Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;
તે વે નરા ઓઘતિણ્ણાતિ બ્રૂમિ’’.
Te ve narā oghatiṇṇāti brūmi’’.
૧૦૮.
108.
‘‘એતાભિનન્દામિ વચો મહેસિનો, સુકિત્તિતં ગોતમનૂપધીકં;
‘‘Etābhinandāmi vaco mahesino, sukittitaṃ gotamanūpadhīkaṃ;
યે સીધ દિટ્ઠં વ સુતં મુતં વા, સીલબ્બતં વાપિ પહાય સબ્બં;
Ye sīdha diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vāpi pahāya sabbaṃ;
અનેકરૂપમ્પિ પહાય સબ્બં, તણ્હં પરિઞ્ઞાય અનાસવાસે;
Anekarūpampi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse;
અહમ્પિ તે ઓઘતિણ્ણાતિ બ્રૂમી’’તિ.
Ahampi te oghatiṇṇāti brūmī’’ti.
નન્દમાણવપુચ્છા સત્તમા.
Nandamāṇavapucchā sattamā.
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ચૂળનિદ્દેસ-અટ્ઠકથા • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ૭. નન્દમાણવસુત્તનિદ્દેસવણ્ણના • 7. Nandamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā