Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મહાવગ્ગપાળિ • Mahāvaggapāḷi

    ૨૩૬. ઞત્તિવિપન્નકમ્માદિકથા

    236. Ñattivipannakammādikathā

    ૩૮૫. તેન ખો પન સમયેન છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ એવરૂપાનિ કમ્માનિ કરોન્તિ – અધમ્મેન વગ્ગકમ્મં કરોન્તિ, અધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં કરોન્તિ; ધમ્મેન વગ્ગકમ્મં કરોન્તિ, ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં કરોન્તિ, ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં કરોન્તિ; ઞત્તિવિપન્નમ્પિ કમ્મં કરોન્તિ અનુસ્સાવનસમ્પન્નં, અનુસ્સાવનવિપન્નમ્પિ કમ્મં કરોન્તિ ઞત્તિસમ્પન્નં, ઞત્તિવિપન્નમ્પિ અનુસ્સાવનવિપન્નમ્પિ કમ્મં કરોન્તિ; અઞ્ઞત્રાપિ ધમ્મા કમ્મં કરોન્તિ, અઞ્ઞત્રાપિ વિનયા કમ્મં કરોન્તિ, અઞ્ઞત્રાપિ સત્થુસાસના કમ્મં કરોન્તિ; પટિકુટ્ઠકતમ્પિ કમ્મં કરોન્તિ અધમ્મિકં કુપ્પં અટ્ઠાનારહં. યે તે ભિક્ખૂ અપ્પિચ્છા…પે॰… તે ઉજ્ઝાયન્તિ ખિય્યન્તિ વિપાચેન્તિ – ‘‘કથઞ્હિ નામ છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ એવરૂપાનિ કમ્માનિ કરિસ્સન્તિ – અધમ્મેન વગ્ગકમ્મં કરિસ્સન્તિ, અધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં કરિસ્સન્તિ; ધમ્મેન વગ્ગકમ્મં કરિસ્સન્તિ, ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં કરિસ્સન્તિ, ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં કરિસ્સન્તિ; ઞત્તિવિપન્નમ્પિ કમ્મં કરિસ્સન્તિ અનુસ્સાવનસમ્પન્નં, અનુસ્સાવનવિપન્નમ્પિ કમ્મં કરિસ્સન્તિ ઞત્તિસમ્પન્નં, ઞત્તિવિપન્નમ્પિ અનુસ્સાવનવિપન્નમ્પિ કમ્મં કરિસ્સન્તિ; અઞ્ઞત્રાપિ ધમ્મા કમ્મં કરિસ્સન્તિ, અઞ્ઞત્રાપિ વિનયા કમ્મં કરિસ્સન્તિ, અઞ્ઞત્રાપિ સત્થુસાસના કમ્મં કરિસ્સન્તિ; પટિકુટ્ઠકતમ્પિ કમ્મં કરિસ્સન્તિ અધમ્મિકં કુપ્પં અટ્ઠાનારહ’’ન્તિ. અથ ખો તે ભિક્ખૂ ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું…પે॰… ‘‘સચ્ચં કિર, ભિક્ખવે, છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ એવરૂપાનિ કમ્માનિ કરોન્તિ – અધમ્મેન વગ્ગકમ્મં કરોન્તિ…પે॰… પટિકુટ્ઠકતમ્પિ કમ્મં કરોન્તિ અધમ્મિકં કુપ્પં અટ્ઠાનારહ’’ન્તિ? ‘‘સચ્ચં, ભગવા’’તિ. વિગરહિ બુદ્ધો ભગવા…પે॰… વિગરહિત્વા ધમ્મિં કથં કત્વા ભિક્ખૂ આમન્તેસિ –

    385. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū evarūpāni kammāni karonti – adhammena vaggakammaṃ karonti, adhammena samaggakammaṃ karonti; dhammena vaggakammaṃ karonti, dhammapatirūpakena vaggakammaṃ karonti, dhammapatirūpakena samaggakammaṃ karonti; ñattivipannampi kammaṃ karonti anussāvanasampannaṃ, anussāvanavipannampi kammaṃ karonti ñattisampannaṃ, ñattivipannampi anussāvanavipannampi kammaṃ karonti; aññatrāpi dhammā kammaṃ karonti, aññatrāpi vinayā kammaṃ karonti, aññatrāpi satthusāsanā kammaṃ karonti; paṭikuṭṭhakatampi kammaṃ karonti adhammikaṃ kuppaṃ aṭṭhānārahaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū evarūpāni kammāni karissanti – adhammena vaggakammaṃ karissanti, adhammena samaggakammaṃ karissanti; dhammena vaggakammaṃ karissanti, dhammapatirūpakena vaggakammaṃ karissanti, dhammapatirūpakena samaggakammaṃ karissanti; ñattivipannampi kammaṃ karissanti anussāvanasampannaṃ, anussāvanavipannampi kammaṃ karissanti ñattisampannaṃ, ñattivipannampi anussāvanavipannampi kammaṃ karissanti; aññatrāpi dhammā kammaṃ karissanti, aññatrāpi vinayā kammaṃ karissanti, aññatrāpi satthusāsanā kammaṃ karissanti; paṭikuṭṭhakatampi kammaṃ karissanti adhammikaṃ kuppaṃ aṭṭhānāraha’’nti. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhū evarūpāni kammāni karonti – adhammena vaggakammaṃ karonti…pe… paṭikuṭṭhakatampi kammaṃ karonti adhammikaṃ kuppaṃ aṭṭhānāraha’’nti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… vigarahitvā dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    ૩૮૬. ‘‘અધમ્મેન ચે, ભિક્ખવે, વગ્ગકમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં ; અધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; ધમ્મેન વગ્ગકમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં. ઞત્તિવિપન્નઞ્ચે, ભિક્ખવે, કમ્મં અનુસ્સાવનસમ્પન્નં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; અનુસ્સાવનવિપન્નઞ્ચે, ભિક્ખવે, કમ્મં ઞત્તિસમ્પન્નં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; ઞત્તિવિપન્નઞ્ચે, ભિક્ખવે, કમ્મં અનુસ્સાવનવિપન્નં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; અઞ્ઞત્રાપિ ધમ્મા કમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; અઞ્ઞત્રાપિ વિનયા કમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; અઞ્ઞત્રાપિ સત્થુસાસના કમ્મં અકમ્મં ન ચ કરણીયં; પટિકુટ્ઠકતઞ્ચે, ભિક્ખવે, કમ્મં અધમ્મિકં કુપ્પં અટ્ઠાનારહં અકમ્મં ન ચ કરણીયં.

    386. ‘‘Adhammena ce, bhikkhave, vaggakammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ ; adhammena samaggakammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; dhammena vaggakammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; dhammapatirūpakena vaggakammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; dhammapatirūpakena samaggakammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ. Ñattivipannañce, bhikkhave, kammaṃ anussāvanasampannaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; anussāvanavipannañce, bhikkhave, kammaṃ ñattisampannaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; ñattivipannañce, bhikkhave, kammaṃ anussāvanavipannaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; aññatrāpi dhammā kammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; aññatrāpi vinayā kammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; aññatrāpi satthusāsanā kammaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ; paṭikuṭṭhakatañce, bhikkhave, kammaṃ adhammikaṃ kuppaṃ aṭṭhānārahaṃ akammaṃ na ca karaṇīyaṃ.

    ૩૮૭. છયિમાનિ, ભિક્ખવે, કમ્માનિ – અધમ્મકમ્મં, વગ્ગકમ્મં, સમગ્ગકમ્મં, ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં, ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં, ધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં.

    387. Chayimāni, bhikkhave, kammāni – adhammakammaṃ, vaggakammaṃ, samaggakammaṃ, dhammapatirūpakena vaggakammaṃ, dhammapatirūpakena samaggakammaṃ, dhammena samaggakammaṃ.

    કતમઞ્ચ , ભિક્ખવે, અધમ્મકમ્મં? ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે એકાય ઞત્તિયા કમ્મં કરોતિ, ન ચ કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે દ્વીહિ ઞત્તીહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે એકાય કમ્મવાચાય કમ્મં કરોતિ, ન ચ ઞત્તિં ઠપેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે દ્વીહિ કમ્મવાચાહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ ઞત્તિં ઠપેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે એકાય ઞત્તિયા કમ્મં કરોતિ, ન ચ કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ – અધમ્મકમ્મં . ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે દ્વીહિ ઞત્તીહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે તીહિ ઞત્તીહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે ચતૂહિ ઞત્તીહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે એકાય કમ્મવાચાય કમ્મં કરોતિ, ન ચ ઞત્તિં ઠપેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે દ્વીહિ કમ્મવાચાહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ ઞત્તિં ઠપેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે તીહિ કમ્મવાચાહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ ઞત્તિં ઠપેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે ચતૂહિ કમ્મવાચાહિ કમ્મં કરોતિ, ન ચ ઞત્તિં ઠપેતિ – અધમ્મકમ્મં. ઇદં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, અધમ્મકમ્મં.

    Katamañca , bhikkhave, adhammakammaṃ? Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme ekāya ñattiyā kammaṃ karoti, na ca kammavācaṃ anussāveti – adhammakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme dvīhi ñattīhi kammaṃ karoti, na ca kammavācaṃ anussāveti – adhammakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme ekāya kammavācāya kammaṃ karoti, na ca ñattiṃ ṭhapeti – adhammakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme dvīhi kammavācāhi kammaṃ karoti, na ca ñattiṃ ṭhapeti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme ekāya ñattiyā kammaṃ karoti, na ca kammavācaṃ anussāveti – adhammakammaṃ . Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme dvīhi ñattīhi kammaṃ karoti, na ca kammavācaṃ anussāveti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme tīhi ñattīhi kammaṃ karoti, na ca kammavācaṃ anussāveti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme catūhi ñattīhi kammaṃ karoti, na ca kammavācaṃ anussāveti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme ekāya kammavācāya kammaṃ karoti, na ca ñattiṃ ṭhapeti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme dvīhi kammavācāhi kammaṃ karoti, na ca ñattiṃ ṭhapeti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme tīhi kammavācāhi kammaṃ karoti, na ca ñattiṃ ṭhapeti – adhammakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme catūhi kammavācāhi kammaṃ karoti, na ca ñattiṃ ṭhapeti – adhammakammaṃ. Idaṃ vuccati, bhikkhave, adhammakammaṃ.

    કતમઞ્ચ, ભિક્ખવે, વગ્ગકમ્મં? ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે અનાગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે અનાગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – વગ્ગકમ્મં. ઇદં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, વગ્ગકમ્મં.

    Katamañca, bhikkhave, vaggakammaṃ? Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te anāgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – vaggakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – vaggakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – vaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te anāgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – vaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – vaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – vaggakammaṃ. Idaṃ vuccati, bhikkhave, vaggakammaṃ.

    કતમઞ્ચ, ભિક્ખવે, સમગ્ગકમ્મં? ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા, તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા ન પટિક્કોસન્તિ – સમગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા, તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા ન પટિક્કોસન્તિ – સમગ્ગકમ્મં. ઇદં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, સમગ્ગકમ્મં.

    Katamañca, bhikkhave, samaggakammaṃ? Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā, te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – samaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā, te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – samaggakammaṃ. Idaṃ vuccati, bhikkhave, samaggakammaṃ.

    કતમઞ્ચ, ભિક્ખવે, ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં? ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે અનાગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે , કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે અનાગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો અનાહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ , સમ્મુખીભૂતા પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં. ઇદં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ધમ્મપતિરૂપકેન વગ્ગકમ્મં.

    Katamañca, bhikkhave, dhammapatirūpakena vaggakammaṃ? Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te anāgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – dhammapatirūpakena vaggakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – dhammapatirūpakena vaggakammaṃ. Ñattidutiye ce, bhikkhave , kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – dhammapatirūpakena vaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te anāgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – dhammapatirūpakena vaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando anāhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti – dhammapatirūpakena vaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti , sammukhībhūtā paṭikkosanti – dhammapatirūpakena vaggakammaṃ. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammapatirūpakena vaggakammaṃ.

    કતમઞ્ચ, ભિક્ખવે, ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં? ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા, તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા ન પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં કમ્મવાચં અનુસ્સાવેતિ, પચ્છા ઞત્તિં ઠપેતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા ન પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં. ઇદં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ધમ્મપતિરૂપકેન સમગ્ગકમ્મં.

    Katamañca, bhikkhave, dhammapatirūpakena samaggakammaṃ? Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā, te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – dhammapatirūpakena samaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ kammavācaṃ anussāveti, pacchā ñattiṃ ṭhapeti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – dhammapatirūpakena samaggakammaṃ. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammapatirūpakena samaggakammaṃ.

    કતમઞ્ચ, ભિક્ખવે, ધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં? ઞત્તિદુતિયે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં ઞત્તિં ઠપેતિ, પચ્છા એકાય કમ્મવાચાય કમ્મં કરોતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા ન પટિક્કોસન્તિ – ધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં. ઞત્તિચતુત્થે ચે, ભિક્ખવે, કમ્મે પઠમં ઞત્તિં ઠપેતિ, પચ્છા તીહિ કમ્મવાચાહિ કમ્મં કરોતિ, યાવતિકા ભિક્ખૂ કમ્મપ્પત્તા, તે આગતા હોન્તિ, છન્દારહાનં છન્દો આહટો હોતિ, સમ્મુખીભૂતા ન પટિક્કોસન્તિ, ધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં. ઇદં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ધમ્મેન સમગ્ગકમ્મં.

    Katamañca, bhikkhave, dhammena samaggakammaṃ? Ñattidutiye ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ ñattiṃ ṭhapeti, pacchā ekāya kammavācāya kammaṃ karoti, yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti – dhammena samaggakammaṃ. Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme paṭhamaṃ ñattiṃ ṭhapeti, pacchā tīhi kammavācāhi kammaṃ karoti, yāvatikā bhikkhū kammappattā, te āgatā honti, chandārahānaṃ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti, dhammena samaggakammaṃ. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammena samaggakammaṃ.

    ઞત્તિવિપન્નકમ્માદિકથા નિટ્ઠિતા.

    Ñattivipannakammādikathā niṭṭhitā.







    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvagga-aṭṭhakathā / કસ્સપગોત્તભિક્ખુવત્થુકથા • Kassapagottabhikkhuvatthukathā

    ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ઞત્તિવિપન્નકમ્માદિકથાવણ્ણના • Ñattivipannakammādikathāvaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / કસ્સપગોત્તભિક્ખુવત્થુકથાદિવણ્ણના • Kassapagottabhikkhuvatthukathādivaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / ૨૩૬. ઞત્તિવિપન્નકમ્માદિકથા • 236. Ñattivipannakammādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact