Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / નેત્તિવિભાવિની • Nettivibhāvinī |
૩. નિદ્દેસવારઅત્થવિભાવના
3. Niddesavāraatthavibhāvanā
સોળસહારનિદ્દેસવિભાવના
Soḷasahāraniddesavibhāvanā
૪. હારાદીસુ સમુદાયસ્સ નેત્તિપ્પકરણસ્સ ઉદ્દેસો ઉદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો નિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા ઉદ્દિટ્ઠે હારાદયો નિદ્દિસિતું ‘‘તત્થ સઙ્ખેપતો નેત્તી’’તિઆદિ આરદ્ધં. અટ્ઠકથાયં પન ‘‘એવં ઉદ્દિટ્ઠે હારાદયો નિદ્દિસિતું ‘તત્થ સઙ્ખેપતો’તિઆદિ આરદ્ધ’’ન્તિ (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૪) વુત્તં. તત્થ તત્થાતિ તસ્મિં ‘‘તત્થ કતમે સોળસ હારા? દેસના વિચયો’’તિઆદિઉદ્દેસપાઠે. સઙ્ખેપતોતિ સમાસતો. નેત્તીતિ નેત્તિપ્પકરણં. કિત્તિતાતિ કથિતા, ઇદાનિ નિદ્દેસતો કથેસ્સામીતિ વુત્તં હોતિ.
4. Hārādīsu samudāyassa nettippakaraṇassa uddeso uddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo niddeso’’ti pucchitabbattā uddiṭṭhe hārādayo niddisituṃ ‘‘tattha saṅkhepato nettī’’tiādi āraddhaṃ. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ uddiṭṭhe hārādayo niddisituṃ ‘tattha saṅkhepato’tiādi āraddha’’nti (netti. aṭṭha. 4) vuttaṃ. Tattha tatthāti tasmiṃ ‘‘tattha katame soḷasa hārā? Desanā vicayo’’tiādiuddesapāṭhe. Saṅkhepatoti samāsato. Nettīti nettippakaraṇaṃ. Kittitāti kathitā, idāni niddesato kathessāmīti vuttaṃ hoti.
૧.
1.
‘‘અસ્સાદાદીનવતા, નિસ્સરણમ્પિ ચ ફલં ઉપાયો ચ.
‘‘Assādādīnavatā, nissaraṇampi ca phalaṃ upāyo ca.
આણત્તી ચ ભગવતો, યોગીનં દેસનાહારો’’તિ. –
Āṇattī ca bhagavato, yogīnaṃ desanāhāro’’ti. –
ગાથાયં યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન સુત્તે આગતા અસ્સાદોપિ આદીનવતા આદીનવોપિ નિસ્સરણમ્પિ ફલમ્પિ ઉપાયોપિ યોગીનં અત્થાય ભગવતો આણત્તિપિ ઇમે ધમ્મા દસ્સિતા સંવણ્ણિતા સંવણ્ણનાવસેન ઞાપિતા, સો સંવણ્ણનાવિસેસો દેસનાહારો નામાતિ અત્થયોજના.
Gāthāyaṃ yena saṃvaṇṇanāvisesena sutte āgatā assādopi ādīnavatā ādīnavopi nissaraṇampi phalampi upāyopi yogīnaṃ atthāya bhagavato āṇattipi ime dhammā dassitā saṃvaṇṇitā saṃvaṇṇanāvasena ñāpitā, so saṃvaṇṇanāviseso desanāhāro nāmāti atthayojanā.
વચનત્થાદયો અટ્ઠકથાયં વિત્થારતો વુત્તાવ, તસ્મા કિઞ્ચિમત્તમેવ કથેસ્સામિ. અસ્સાદીયતેતિ અસ્સાદો, કો સો? સુખં, સોમનસ્સં, ઇટ્ઠારમ્મણભૂતા પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધા ચ. અસ્સાદેતિ એતાયાતિ વા અસ્સાદો, કો સો? તણ્હા, વિપલ્લાસા ચ. વિપલ્લાસવસેન હિ એકચ્ચે સત્તા અનિટ્ઠમ્પિ આરમ્મણં ઇટ્ઠાકારેન અસ્સાદેન્તિ.
Vacanatthādayo aṭṭhakathāyaṃ vitthārato vuttāva, tasmā kiñcimattameva kathessāmi. Assādīyateti assādo, ko so? Sukhaṃ, somanassaṃ, iṭṭhārammaṇabhūtā pañcupādānakkhandhā ca. Assādeti etāyāti vā assādo, ko so? Taṇhā, vipallāsā ca. Vipallāsavasena hi ekacce sattā aniṭṭhampi ārammaṇaṃ iṭṭhākārena assādenti.
આભુસં કમ્મેન દીનં દુક્ખાદિ હુત્વા વાતિ પવત્તતીતિ આદીનવો, દુક્ખાદિ. અથ વા અતિવિય આદીનં કપણં હુત્વા વાતિ પવત્તતીતિ આદીનવો, કપણમનુસ્સો, તથાભાવા ચ તેભૂમકા ધમ્મા અનિચ્ચતાદિયોગતો.
Ābhusaṃ kammena dīnaṃ dukkhādi hutvā vāti pavattatīti ādīnavo, dukkhādi. Atha vā ativiya ādīnaṃ kapaṇaṃ hutvā vāti pavattatīti ādīnavo, kapaṇamanusso, tathābhāvā ca tebhūmakā dhammā aniccatādiyogato.
નિસ્સરતિ એતેનાતિ નિસ્સરણં, અરિયમગ્ગો. નિસ્સરતીતિ વા નિસ્સરણં, નિબ્બાનં. પિ-સદ્દો સમ્પિણ્ડનત્થો. નિસ્સરણભેદો અટ્ઠકથાયં (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૪ હારસઙ્ખેપ) બહુધા વુત્તોવ.
Nissarati etenāti nissaraṇaṃ, ariyamaggo. Nissaratīti vā nissaraṇaṃ, nibbānaṃ. Pi-saddo sampiṇḍanattho. Nissaraṇabhedo aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 hārasaṅkhepa) bahudhā vuttova.
ફલતિ પવત્તતીતિ ફલં, દેસનાય ફલં. યદિપિ દેસના ફલનિપ્ફાદિકા ન હોતિ, તથાપિ ભગવતો ધમ્મદેસનં સુત્વા પુઞ્ઞસમ્ભારા સમ્ભવન્તિ, પુઞ્ઞસમ્ભારહેતુતો ફલં પવત્તં, તસ્મા દેસનાય ફલં નામાતિ. કતમં તં? દેવમનુસ્સેસુ આયુવણ્ણસુખબલયસપરિવારઅધિપતેય્યઉપધિસમ્પત્તિચક્કવત્તિસિરિદેવરજ્જ- સિરિચતુસમ્પત્તિચક્કસીલસમાધિસમ્પદા વિજ્જાભિઞ્ઞા પટિસમ્ભિદા સાવકબોધિપચ્ચેકબોધિસમ્માસમ્બોધિયો.
Phalati pavattatīti phalaṃ, desanāya phalaṃ. Yadipi desanā phalanipphādikā na hoti, tathāpi bhagavato dhammadesanaṃ sutvā puññasambhārā sambhavanti, puññasambhārahetuto phalaṃ pavattaṃ, tasmā desanāya phalaṃ nāmāti. Katamaṃ taṃ? Devamanussesu āyuvaṇṇasukhabalayasaparivāraadhipateyyaupadhisampatticakkavattisiridevarajja- siricatusampatticakkasīlasamādhisampadā vijjābhiññā paṭisambhidā sāvakabodhipaccekabodhisammāsambodhiyo.
પચ્ચયસામગ્ગિં ઉપગન્ત્વા અયતિ પવત્તતિ ફલં એતેનાતિ ઉપાયો, કો સો? અરિયમગ્ગસ્સ પુબ્બભાગપટિપદા. પુરિમા પટિપદા હિ પચ્છિમાય પટિપદાય અધિગમૂપાયો, પરમ્પરાય મગ્ગનિબ્બાનાધિગમસ્સ ચ ઉપાયો. કેચિ ‘‘મગ્ગોપિ ઉપાયો’’તિ વદન્તિ, તેસં મતેન નિબ્બાનમેવ નિસ્સરણન્તિ વુત્તં સિયા. ‘‘તે પહાય તરે ઓઘન્તિ ઇદં નિસ્સરણ’’ન્તિ (નેત્તિ॰ ૫) પન અરિયમગ્ગસ્સ નિસ્સરણભાવં વક્ખતિ, તસ્મા કેસઞ્ચિ વાદો ન ગહેતબ્બો.
Paccayasāmaggiṃ upagantvā ayati pavattati phalaṃ etenāti upāyo, ko so? Ariyamaggassa pubbabhāgapaṭipadā. Purimā paṭipadā hi pacchimāya paṭipadāya adhigamūpāyo, paramparāya magganibbānādhigamassa ca upāyo. Keci ‘‘maggopi upāyo’’ti vadanti, tesaṃ matena nibbānameva nissaraṇanti vuttaṃ siyā. ‘‘Te pahāya tare oghanti idaṃ nissaraṇa’’nti (netti. 5) pana ariyamaggassa nissaraṇabhāvaṃ vakkhati, tasmā kesañci vādo na gahetabbo.
આણત્તીતિ આણારહસ્સ ભગવતો વેનેય્યાનં હિતસિદ્ધિયા ‘‘એવં સમ્માપટિપત્તિં પટિપજ્જાહિ, મિચ્છાપટિપત્તિં મા પટિપજ્જાહી’’તિ વિધાનં આણાઠપનં આણત્તિ નામ.
Āṇattīti āṇārahassa bhagavato veneyyānaṃ hitasiddhiyā ‘‘evaṃ sammāpaṭipattiṃ paṭipajjāhi, micchāpaṭipattiṃ mā paṭipajjāhī’’ti vidhānaṃ āṇāṭhapanaṃ āṇatti nāma.
યુજ્જન્તિ પયુજ્જન્તિ ચતુસચ્ચકમ્મટ્ઠાનભાવનાસૂતિ યોગિનો, વેનેય્યા, તેસં યોગીનં અત્થાયાતિ વચનસેસં નીહરિત્વા યોજના કાતબ્બા. સુત્તે આગતાનં સબ્બેસં અસ્સાદાદીનં એકદેસાગતાનમ્પિ નીહરિત્વા સબ્બેસં વિભજનસંવણ્ણનાવિસેસો દેસનાહારોતિ નિદ્દેસતો ગહેતબ્બો, સો ચ વિભજનાકારો દેસનાહારવિભઙ્ગે (નેત્તિ॰ ૫) આગમિસ્સતીતિ ઇધ ન દસ્સિતોતિ.
Yujjanti payujjanti catusaccakammaṭṭhānabhāvanāsūti yogino, veneyyā, tesaṃ yogīnaṃ atthāyāti vacanasesaṃ nīharitvā yojanā kātabbā. Sutte āgatānaṃ sabbesaṃ assādādīnaṃ ekadesāgatānampi nīharitvā sabbesaṃ vibhajanasaṃvaṇṇanāviseso desanāhāroti niddesato gahetabbo, so ca vibhajanākāro desanāhāravibhaṅge (netti. 5) āgamissatīti idha na dassitoti.
દેસનાહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો વિચયહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Desanāhāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vicayahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૨.
2.
‘‘યં પુચ્છિતઞ્ચ વિસ્સજ્જિતઞ્ચ, સુત્તસ્સ યા ચ અનુગીતિ.
‘‘Yaṃ pucchitañca vissajjitañca, suttassa yā ca anugīti.
સુત્તસ્સ યો પવિચયો, હારો વિચયોતિ નિદ્દિટ્ઠો’’તિ. –
Suttassa yo pavicayo, hāro vicayoti niddiṭṭho’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ સુત્તસ્સ યં પુચ્છિતઞ્ચ યા પુચ્છા વિચયમાના ચ સુત્તસ્સ યં વિસ્સજ્જિતઞ્ચ યા વિસ્સજ્જના વિચયમાના ચ સુત્તસ્સ યો પદાદિવિચયો, અસ્સાદાદિવિચયો ચ અત્થિ, તે વુત્તપ્પકારા વિચયમાના પુચ્છાદયો યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન વિચિયન્તિ, સો સંવણ્ણનાવિસેસો વિચયો હારોતિ નિદ્દિટ્ઠોતિ અત્થયોજના કાતબ્બા.
Gāthā vuttā. Tattha suttassa yaṃ pucchitañca yā pucchā vicayamānā ca suttassa yaṃ vissajjitañca yā vissajjanā vicayamānā ca suttassa yo padādivicayo, assādādivicayo ca atthi, te vuttappakārā vicayamānā pucchādayo yena saṃvaṇṇanāvisesena viciyanti, so saṃvaṇṇanāviseso vicayo hāroti niddiṭṭhoti atthayojanā kātabbā.
પુચ્છીયતે પુચ્છિતં. વિસ્સજ્જીયતે વિસ્સજ્જિતન્તિ ભાવસાધનત્થો દટ્ઠબ્બો, ન કમ્મસાધનત્થો. તેન વુત્તં ટીકાયં ‘‘ભાવત્થે તોતિ આહ – ‘વિસ્સજ્જિતન્તિ વિસ્સજ્જના’’’તિ.
Pucchīyate pucchitaṃ. Vissajjīyate vissajjitanti bhāvasādhanattho daṭṭhabbo, na kammasādhanattho. Tena vuttaṃ ṭīkāyaṃ ‘‘bhāvatthe toti āha – ‘vissajjitanti vissajjanā’’’ti.
‘‘સુત્તસ્સા’’તિ નિયમિતત્તા સંવણ્ણનાવસેન અટ્ઠકથાયં આગતં ન ગહેતબ્બન્તિ દટ્ઠબ્બં. સો વિચયો હારો અટ્ઠકથાયં (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૪ હારસઙ્ખેપ) વુત્તોવ. કથં? –
‘‘Suttassā’’ti niyamitattā saṃvaṇṇanāvasena aṭṭhakathāyaṃ āgataṃ na gahetabbanti daṭṭhabbaṃ. So vicayo hāro aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 hārasaṅkhepa) vuttova. Kathaṃ? –
‘‘અયં પુચ્છા અદિટ્ઠજોતના દિટ્ઠસંસન્દના વિમતિચ્છેદના અનુમતિપુચ્છા કથેતુકમ્યતાપુચ્છા સત્તાધિટ્ઠાના ધમ્માધિટ્ઠાના એકાધિટ્ઠાના અનેકાધિટ્ઠાના સમ્મુતિવિસયા પરમત્થવિસયા અતીતવિસયા અનાગતવિસયા પચ્ચુપ્પન્નવિસયા’’તિઆદિના પુચ્છાવિચયો વેદિતબ્બો. ‘‘ઇદં વિસ્સજ્જનં એકંસબ્યાકરણં વિભજ્જબ્યાકરણં પટિપુચ્છાબ્યાકરણં ઠપનં સાવસેસં નિરવસેસં સઉત્તરં નિરુત્તરં લોકિયં લોકુત્તર’’ન્તિઆદિના વિસ્સજ્જનવિચયો.
‘‘Ayaṃ pucchā adiṭṭhajotanā diṭṭhasaṃsandanā vimaticchedanā anumatipucchā kathetukamyatāpucchā sattādhiṭṭhānā dhammādhiṭṭhānā ekādhiṭṭhānā anekādhiṭṭhānā sammutivisayā paramatthavisayā atītavisayā anāgatavisayā paccuppannavisayā’’tiādinā pucchāvicayo veditabbo. ‘‘Idaṃ vissajjanaṃ ekaṃsabyākaraṇaṃ vibhajjabyākaraṇaṃ paṭipucchābyākaraṇaṃ ṭhapanaṃ sāvasesaṃ niravasesaṃ sauttaraṃ niruttaraṃ lokiyaṃ lokuttara’’ntiādinā vissajjanavicayo.
‘‘અયં પુચ્છા ઇમિના સમેતિ, એતેન ન સમેતી’’તિ પુચ્છિતત્થં આનેત્વા, વિચયો પુબ્બેનાપરં સંસન્દિત્વા ચ વિચયો પુબ્બાપરવિચયો. ‘‘અયં અનુગીતિ વુત્તત્થસઙ્ગહા અવુત્તત્થસઙ્ગહા તદુભયત્થસઙ્ગહા કુસલત્થસઙ્ગહા અકુસલત્થસઙ્ગહા’’તિઆદિના અનુગીતિવિચયો. અસ્સાદાદીસુ સુખવેદનાય ‘‘ઇટ્ઠારમ્મણાનુભવનલક્ખણા’’તિઆદિના, તણ્હાય ‘‘આરમ્મણગ્ગહણલક્ખણા’’તિઆદિના, વિપલ્લાસાનં ‘‘વિપરીતગ્ગહણલક્ખણા’’તિઆદિના, અવસિટ્ઠાનં તેભૂમકધમ્માનં ‘‘યથાસકલક્ખણા’’તિઆદિના સબ્બેસઞ્ચ દ્વાવીસતિયા તિકેસુ, દ્વાચત્તાલીસાધિકે ચ દુકસતે લબ્ભમાનપદવસેન તંતંઅસ્સાદત્થવિસેસનિદ્ધારણં અસ્સાદવિચયો.
‘‘Ayaṃ pucchā iminā sameti, etena na sametī’’ti pucchitatthaṃ ānetvā, vicayo pubbenāparaṃ saṃsanditvā ca vicayo pubbāparavicayo. ‘‘Ayaṃ anugīti vuttatthasaṅgahā avuttatthasaṅgahā tadubhayatthasaṅgahā kusalatthasaṅgahā akusalatthasaṅgahā’’tiādinā anugītivicayo. Assādādīsu sukhavedanāya ‘‘iṭṭhārammaṇānubhavanalakkhaṇā’’tiādinā, taṇhāya ‘‘ārammaṇaggahaṇalakkhaṇā’’tiādinā, vipallāsānaṃ ‘‘viparītaggahaṇalakkhaṇā’’tiādinā, avasiṭṭhānaṃ tebhūmakadhammānaṃ ‘‘yathāsakalakkhaṇā’’tiādinā sabbesañca dvāvīsatiyā tikesu, dvācattālīsādhike ca dukasate labbhamānapadavasena taṃtaṃassādatthavisesaniddhāraṇaṃ assādavicayo.
દુક્ખવેદનાય ‘‘અનિટ્ઠાનુભવનલક્ખણા’’તિઆદિના, દુક્ખસચ્ચાનં ‘‘પટિસન્ધિલક્ખણા’’તિઆદિના, અનિચ્ચતાદીનં આદિઅન્તવન્તતાય અનિચ્ચન્તિકતાય ચ ‘‘અનિચ્ચા’’તિઆદિના સબ્બેસઞ્ચ લોકિયધમ્માનં સંકિલેસભાગિયહાનભાગિયતાદિવસેન આદીનવવુત્તિયા ઓકારનિદ્ધારણેન આદીનવવિચયો. નિસ્સરણપદે અરિયમગ્ગસ્સ આગમનતો કાયાનુપસ્સનાદિપુબ્બભાગપટિપદાવિભાગવિસેસનિદ્ધારણવસેન, નિબ્બાનસ્સ યથાવુત્તપરિયાયવિભાગવિસેસનિદ્ધારણવસેનાતિ એવં નિસ્સરણવિચયો. ફલાદીનં તંતંસુત્તદેસનાય સાધેતબ્બફલસ્સ તદુપાયસ્સ તત્થ તત્થ સુત્તવિધિવચનસ્સ ચ વિભાગનિદ્ધારણવસેન વિચયો વેદિતબ્બો. એવં પદપુચ્છાવિસ્સજ્જનપુચ્છાપુબ્બાપરાનુગીતીનં, અસ્સાદાદીનઞ્ચ વિસેસનિદ્ધારણવસેનેવ વિચયલક્ખણો ‘‘વિચયો હારો’’તિ વેદિતબ્બોતિ –
Dukkhavedanāya ‘‘aniṭṭhānubhavanalakkhaṇā’’tiādinā, dukkhasaccānaṃ ‘‘paṭisandhilakkhaṇā’’tiādinā, aniccatādīnaṃ ādiantavantatāya aniccantikatāya ca ‘‘aniccā’’tiādinā sabbesañca lokiyadhammānaṃ saṃkilesabhāgiyahānabhāgiyatādivasena ādīnavavuttiyā okāraniddhāraṇena ādīnavavicayo. Nissaraṇapade ariyamaggassa āgamanato kāyānupassanādipubbabhāgapaṭipadāvibhāgavisesaniddhāraṇavasena, nibbānassa yathāvuttapariyāyavibhāgavisesaniddhāraṇavasenāti evaṃ nissaraṇavicayo. Phalādīnaṃ taṃtaṃsuttadesanāya sādhetabbaphalassa tadupāyassa tattha tattha suttavidhivacanassa ca vibhāganiddhāraṇavasena vicayo veditabbo. Evaṃ padapucchāvissajjanapucchāpubbāparānugītīnaṃ, assādādīnañca visesaniddhāraṇavaseneva vicayalakkhaṇo ‘‘vicayo hāro’’ti veditabboti –
એવં વુત્તોવ.
Evaṃ vuttova.
વિસ્સજ્જનવિસેસો પન ટીકાયં વુત્તો. કથં? –
Vissajjanaviseso pana ṭīkāyaṃ vutto. Kathaṃ? –
‘‘ચક્ખુ અનિચ્ચ’’ન્તિ પુટ્ઠે ‘‘આમ, ચક્ખુ અનિચ્ચમેવા’’તિ એકન્તતો વિસ્સજ્જનં એકંસબ્યાકરણં, ‘‘અઞ્ઞિન્દ્રિયં ભાવેતબ્બં, સચ્છિકાતબ્બઞ્ચા’’તિ પુટ્ઠે ‘‘મગ્ગપરિયાપન્નં ભાવેતબ્બં, ફલપરિયાપન્નં સચ્છિકાતબ્બ’’ન્તિ વિભજિત્વા વિસ્સજ્જનં વિભજ્જબ્યાકરણં, ‘‘અઞ્ઞિન્દ્રિયં કુસલ’’ન્તિ પુટ્ઠે ‘‘કિં અનવજ્જટ્ઠો કુસલત્થો, ઉદાહુ સુખવિપાકટ્ઠો’’તિ પટિપુચ્છિત્વા વિસ્સજ્જનં પટિપુચ્છાબ્યાકરણં, ‘‘સસ્સતો અત્તા, અસસ્સતો વા’’તિ વુત્તે ‘‘અબ્યાકતમેત’’ન્તિઆદિના અવિસ્સજ્જનં ઠપનં, ‘‘કિં પનેતે ‘કુસલા’તિ વા ‘ધમ્મા’તિ વા એકત્થા, ઉદાહુ નાનત્થા’’તિ ઇદં પુચ્છનં સાવસેસં. વિસ્સજ્જનસ્સ પન સાવસેસતો વેનેય્યજ્ઝાસયવસેન દેસનાયં વેદિતબ્બા. અપાટિહીરકં સઉત્તરં સપ્પાટિહીરકં નિરુત્તરં, સેસં વિચયહારનિદ્દેસે સુવિઞ્ઞેય્યમેવાતિ –
‘‘Cakkhu anicca’’nti puṭṭhe ‘‘āma, cakkhu aniccamevā’’ti ekantato vissajjanaṃ ekaṃsabyākaraṇaṃ, ‘‘aññindriyaṃ bhāvetabbaṃ, sacchikātabbañcā’’ti puṭṭhe ‘‘maggapariyāpannaṃ bhāvetabbaṃ, phalapariyāpannaṃ sacchikātabba’’nti vibhajitvā vissajjanaṃ vibhajjabyākaraṇaṃ, ‘‘aññindriyaṃ kusala’’nti puṭṭhe ‘‘kiṃ anavajjaṭṭho kusalattho, udāhu sukhavipākaṭṭho’’ti paṭipucchitvā vissajjanaṃ paṭipucchābyākaraṇaṃ, ‘‘sassato attā, asassato vā’’ti vutte ‘‘abyākatameta’’ntiādinā avissajjanaṃ ṭhapanaṃ, ‘‘kiṃ panete ‘kusalā’ti vā ‘dhammā’ti vā ekatthā, udāhu nānatthā’’ti idaṃ pucchanaṃ sāvasesaṃ. Vissajjanassa pana sāvasesato veneyyajjhāsayavasena desanāyaṃ veditabbā. Apāṭihīrakaṃ sauttaraṃ sappāṭihīrakaṃ niruttaraṃ, sesaṃ vicayahāraniddese suviññeyyamevāti –
વુત્તોવ. સંવણ્ણનાસુ વુત્તો અત્થો અનાકુલો પાકટો યતિપોતેહિ વિઞ્ઞાતો, સો સબ્બત્થ અમ્હેહિ ન વિભત્તોતિ દટ્ઠબ્બો.
Vuttova. Saṃvaṇṇanāsu vutto attho anākulo pākaṭo yatipotehi viññāto, so sabbattha amhehi na vibhattoti daṭṭhabbo.
વિચયહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો યુત્તિહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Vicayahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo yuttihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૩.
3.
‘‘સબ્બેસં હારાનં, યા ભૂમી યો ચ ગોચરો તેસં.
‘‘Sabbesaṃ hārānaṃ, yā bhūmī yo ca gocaro tesaṃ.
યુત્તાયુત્તપરિક્ખા, હારો યુત્તીતિ નિદ્દિટ્ઠો’’તિ. –
Yuttāyuttaparikkhā, hāro yuttīti niddiṭṭho’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ સબ્બેસં સોળસન્નં હારાનં યા ભૂમિ પવત્તનટ્ઠાનભૂતં બ્યઞ્જનં, યો ગોચરો સુત્તત્થો ચ અત્થિ, તેસં ભૂમિસઙ્ખાતબ્યઞ્જનગોચરસઙ્ખાતસુત્તત્થાનં યા યુત્તાયુત્તપરિક્ખા યુત્તાયુત્તીનં વિચારણા સંવણ્ણના કતા, સો યુત્તિઅયુત્તિપરિક્ખાવિચારણસઙ્ખાતો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘યુત્તિ હારો’’તિ નિદ્દિટ્ઠોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha sabbesaṃ soḷasannaṃ hārānaṃ yā bhūmi pavattanaṭṭhānabhūtaṃ byañjanaṃ, yo gocaro suttattho ca atthi, tesaṃ bhūmisaṅkhātabyañjanagocarasaṅkhātasuttatthānaṃ yā yuttāyuttaparikkhā yuttāyuttīnaṃ vicāraṇā saṃvaṇṇanā katā, so yuttiayuttiparikkhāvicāraṇasaṅkhāto saṃvaṇṇanāviseso ‘‘yutti hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.
તેસં હારાનં ભૂમિભૂતસ્સ સુત્તે આગતસ્સ બ્યઞ્જનસ્સ યુત્તિભાવો દુવિધો સભાવનિરુત્તિભાવો, અધિપ્પેતત્થવાચકભાવો ચ. ગોચરભૂતસ્સ પન સુત્તે આગતસ્સ યુત્તિભાવો સુત્તવિનયધમ્મતાહિ અવિલોમનં. અયુત્તિભાવો વુત્તવિપરિયાયેન ગહેતબ્બો.
Tesaṃ hārānaṃ bhūmibhūtassa sutte āgatassa byañjanassa yuttibhāvo duvidho sabhāvaniruttibhāvo, adhippetatthavācakabhāvo ca. Gocarabhūtassa pana sutte āgatassa yuttibhāvo suttavinayadhammatāhi avilomanaṃ. Ayuttibhāvo vuttavipariyāyena gahetabbo.
યુત્તિહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો પદટ્ઠાનહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Yuttihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo padaṭṭhānahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૪.
4.
‘‘ધમ્મં દેસેતિ જિનો, તસ્સ ચ ધમ્મસ્સ યં પદટ્ઠાનં.
‘‘Dhammaṃ deseti jino, tassa ca dhammassa yaṃ padaṭṭhānaṃ.
ઇતિ યાવ સબ્બધમ્મા, એસો હારો પદટ્ઠાનો’’તિ. –
Iti yāva sabbadhammā, eso hāro padaṭṭhāno’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ ધમ્મન્તિ યં કિઞ્ચિ કુસલાદિધમ્મં સુત્તે જિનો દેસેતિ, તસ્સ સુત્તે જિનેન દેસિતસ્સ કુસલાદિધમ્મસ્સ યઞ્ચ પદટ્ઠાનં નિદ્ધારેતબ્બં, તં તં પદટ્ઠાનઞ્ચાતિ એવં વુત્તનયેન યાવ યત્તકા સબ્બે ધમ્મા સુત્તે જિનેન દેસિતા, તત્તકાનં સબ્બેસં ધમ્માનં યઞ્ચ પદટ્ઠાનં નિદ્ધારેતબ્બં, તસ્સ ચ પદટ્ઠાનસ્સ યઞ્ચ પદટ્ઠાનં નિદ્ધારેતબ્બં, તં તં પદટ્ઠાનઞ્ચ, ઇતિ એવં વુત્તનયેન યાવ યત્તકા સબ્બે પદટ્ઠાનધમ્મા નિદ્ધારેતબ્બાવ, તત્તકાનિ સબ્બાનિ ધમ્મપદટ્ઠાનાનિ યથાનુરૂપં નિદ્ધારેત્વા યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન કથિતાનિ, એસો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘પદટ્ઠાનો હારો’’તિ નિદ્દિટ્ઠોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha dhammanti yaṃ kiñci kusalādidhammaṃ sutte jino deseti, tassa sutte jinena desitassa kusalādidhammassa yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, taṃ taṃ padaṭṭhānañcāti evaṃ vuttanayena yāva yattakā sabbe dhammā sutte jinena desitā, tattakānaṃ sabbesaṃ dhammānaṃ yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, tassa ca padaṭṭhānassa yañca padaṭṭhānaṃ niddhāretabbaṃ, taṃ taṃ padaṭṭhānañca, iti evaṃ vuttanayena yāva yattakā sabbe padaṭṭhānadhammā niddhāretabbāva, tattakāni sabbāni dhammapadaṭṭhānāni yathānurūpaṃ niddhāretvā yena saṃvaṇṇanāvisesena kathitāni, eso saṃvaṇṇanāviseso ‘‘padaṭṭhāno hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.
સુત્તે દેસિતકુસલધમ્મસ્સ યોનિસોમનસિકારસદ્ધમ્મસ્સવનસપ્પુરિસૂપનિસ્સયાદિ પદટ્ઠાનં, સુત્તે દેસિતઅકુસલધમ્મસ્સ અયોનિસોમનસિકારઅસદ્ધમ્મસ્સવનઅસપ્પુરિસૂપનિસ્સયાદિ પદટ્ઠાનં, અબ્યાકતસ્સ ધમ્મસ્સ યથારહં કુસલાકુસલાબ્યાકતા પદટ્ઠાનન્તિઆદિના નિદ્ધારેતબ્બન્તિ.
Sutte desitakusaladhammassa yonisomanasikārasaddhammassavanasappurisūpanissayādi padaṭṭhānaṃ, sutte desitaakusaladhammassa ayonisomanasikāraasaddhammassavanaasappurisūpanissayādi padaṭṭhānaṃ, abyākatassa dhammassa yathārahaṃ kusalākusalābyākatā padaṭṭhānantiādinā niddhāretabbanti.
પદટ્ઠાનહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો લક્ખણહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Padaṭṭhānahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo lakkhaṇahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૫.
5.
‘‘વુત્તમ્હિ એકધમ્મે, યે ધમ્મા એકલક્ખણા કેચિ.
‘‘Vuttamhi ekadhamme, ye dhammā ekalakkhaṇā keci.
વુત્તા ભવન્તિ સબ્બે, સો હારો લક્ખણો નામા’’તિ. –
Vuttā bhavanti sabbe, so hāro lakkhaṇo nāmā’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ એકધમ્મે સુત્તે ભગવતા વુત્તમ્હિ, અટ્ઠકથાયં નિદ્ધારિતે વા સતિ તેન ધમ્મેન યે કેચિ ધમ્મા એકલક્ખણા ભવન્તિ, સબ્બે તે ધમ્મા સુત્તે સરૂપતો અવુત્તાપિ સમાનલક્ખણતાય સંવણ્ણેતબ્બભાવેન આનેત્વા યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન વુત્તા ભવન્તિ, સો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘લક્ખણો નામ હારો’’તિ નિદ્દિટ્ઠોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha ekadhamme sutte bhagavatā vuttamhi, aṭṭhakathāyaṃ niddhārite vā sati tena dhammena ye keci dhammā ekalakkhaṇā bhavanti, sabbe te dhammā sutte sarūpato avuttāpi samānalakkhaṇatāya saṃvaṇṇetabbabhāvena ānetvā yena saṃvaṇṇanāvisesena vuttā bhavanti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘lakkhaṇo nāma hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.
એકં સમાનં લક્ખણં એતેસન્તિ એકલક્ખણા, સમાનલક્ખણા, સહચારિતાય વા સમાનકિચ્ચતાય વા સમાનહેતુતાય વા સમાનફલતાય વા સમાનારમ્મણતાય વા અવુત્તાપિ નિદ્ધારિતાતિ. કથં ? – ‘‘નાનત્તકાયાનાનત્તસઞ્ઞિનો (દી॰ નિ॰ ૩.૩૪૧, ૩૫૭, ૩૫૯; અ॰ નિ॰ ૯.૨૪), નાનત્તસઞ્ઞાનં અમનસિકારા’’તિઆદીસુ સહચારિતાય સઞ્ઞાય સહગતા ધમ્મા નિદ્ધારિતા. ‘‘દદં મિત્તાનિ ગન્થતી’’તિઆદીસુ (સં॰ નિ॰ ૧.૨૪૬; સુ॰ નિ॰ ૧૮૯) સમાનકિચ્ચતા, પિયવચનઅત્થચરિયા સમાનત્થતાપિ નિદ્ધારિતા, ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’તિઆદીસુ (મ॰ નિ॰ ૩.૧૨૬; સં॰ નિ॰ ૨.૧; મહાવ॰ ૧; વિભ॰ ૨૨૫; ઉદા॰ ૧; નેત્તિ॰ ૨૪) સમાનહેતુતાય સઞ્ઞાદયોપિ નિદ્ધારિતા, ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારા’’તિઆદીસુ (મ॰ નિ॰ ૩.૧૨૬; સં॰ નિ॰ ૨.૧; મહાવ॰ ૧; વિભ॰ ૨૨૫; ઉદા॰ ૧; નેત્તિ॰ ૨૪) સમાનફલતાય તણ્હુપાદાનાદયોપિ નિદ્ધારિતા, ‘‘રૂપં અસ્સાદેતિ અભિનન્દતિ, તં આરબ્ભ રાગો ઉપ્પજ્જતી’’તિઆદીસુ (પટ્ઠા॰ ૧.૧.૪૨૪) સમાનારમ્મણતાય તંસમ્પયુત્તા વેદનાદયોપિ નિદ્ધારિતા, નિદ્ધારેત્વા વત્તબ્બાતિ અત્થોતિ. વિત્થારો વિભઙ્ગવારે (નેત્તિ॰ ૨૩) આગમિસ્સતિ.
Ekaṃ samānaṃ lakkhaṇaṃ etesanti ekalakkhaṇā, samānalakkhaṇā, sahacāritāya vā samānakiccatāya vā samānahetutāya vā samānaphalatāya vā samānārammaṇatāya vā avuttāpi niddhāritāti. Kathaṃ ? – ‘‘Nānattakāyānānattasaññino (dī. ni. 3.341, 357, 359; a. ni. 9.24), nānattasaññānaṃ amanasikārā’’tiādīsu sahacāritāya saññāya sahagatā dhammā niddhāritā. ‘‘Dadaṃ mittāni ganthatī’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.246; su. ni. 189) samānakiccatā, piyavacanaatthacariyā samānatthatāpi niddhāritā, ‘‘phassapaccayā vedanā’’tiādīsu (ma. ni. 3.126; saṃ. ni. 2.1; mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1; netti. 24) samānahetutāya saññādayopi niddhāritā, ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’tiādīsu (ma. ni. 3.126; saṃ. ni. 2.1; mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1; netti. 24) samānaphalatāya taṇhupādānādayopi niddhāritā, ‘‘rūpaṃ assādeti abhinandati, taṃ ārabbha rāgo uppajjatī’’tiādīsu (paṭṭhā. 1.1.424) samānārammaṇatāya taṃsampayuttā vedanādayopi niddhāritā, niddhāretvā vattabbāti atthoti. Vitthāro vibhaṅgavāre (netti. 23) āgamissati.
લક્ખણો હારો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો ચતુબ્યૂહો હારો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Lakkhaṇo hāro niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo catubyūho hāro’’ti pucchitabbattā –
૬.
6.
‘‘નેરુત્તમધિપ્પાયો , બ્યઞ્જનમથ દેસનાનિદાનઞ્ચ;
‘‘Neruttamadhippāyo , byañjanamatha desanānidānañca;
પુબ્બાપરાનુસન્ધી, એસો હારો ચતુબ્યૂહો’’તિ. –
Pubbāparānusandhī, eso hāro catubyūho’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ નેરુત્તં સુત્તપદનિબ્બચનઞ્ચ બુદ્ધાનં તસ્સ તસ્સ સુત્તસ્સ દેસકાનં, સાવકાનં વા અધિપ્પાયો ચ અત્થબ્યઞ્જનેન બ્યઞ્જનમુખેન દેસનાનિદાનઞ્ચ પુબ્બાપરેન અનુસન્ધિ ચ એતે નિરુત્તાદયો યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન વિભાવીયન્તિ, એસો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘ચતુબ્યૂહો હારો’’તિ નિદ્દિટ્ઠો. દેસનાપવત્તિનિમિત્તં દેસકસ્સ અજ્ઝાસયાદિ દેસનાનિદાનં નામ. ચતુબ્યૂહહારસ્સ બહુવિસયત્તા વિભઙ્ગે (નેત્તિ॰ ૨૫ આદયો) લક્ખણસમ્પત્તિં કત્વા કથયિસ્સામ.
Gāthā vuttā. Tattha neruttaṃ suttapadanibbacanañca buddhānaṃ tassa tassa suttassa desakānaṃ, sāvakānaṃ vā adhippāyo ca atthabyañjanena byañjanamukhena desanānidānañca pubbāparena anusandhi ca ete niruttādayo yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhāvīyanti, eso saṃvaṇṇanāviseso ‘‘catubyūho hāro’’ti niddiṭṭho. Desanāpavattinimittaṃ desakassa ajjhāsayādi desanānidānaṃ nāma. Catubyūhahārassa bahuvisayattā vibhaṅge (netti. 25 ādayo) lakkhaṇasampattiṃ katvā kathayissāma.
ચતુબ્યૂહહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો આવટ્ટહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Catubyūhahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo āvaṭṭahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૭.
7.
‘‘એકમ્હિ પદટ્ઠાને, પરિયેસતિ સેસકં પદટ્ઠાનં;
‘‘Ekamhi padaṭṭhāne, pariyesati sesakaṃ padaṭṭhānaṃ;
આવટ્ટતિ પટિપક્ખે, આવટ્ટો નામ સો હારો’’તિ. –
Āvaṭṭati paṭipakkhe, āvaṭṭo nāma so hāro’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ પરક્કમધાતુઆદીનં પદટ્ઠાને એકમ્હિ આરમ્ભધાતુઆદિકે દેસનારુળ્હે સતિ વિસભાગતાય વા સેસકં પદટ્ઠાનં પરિયેસતિ , દેસનાય સરૂપતો અગ્ગહણેન વા સેસકં પદટ્ઠાનં પરિયેસતિ, યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન પરિયેસિત્વા યોજેન્તો દેસનં પમાદાદીનં પદટ્ઠાનભૂતે કોસજ્જાદિકે પટિપક્ખે આવટ્ટતિ આવટ્ટાપેતિ, સો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘આવટ્ટો હારો નામા’’તિ નિદ્દિટ્ઠોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha parakkamadhātuādīnaṃ padaṭṭhāne ekamhi ārambhadhātuādike desanāruḷhe sati visabhāgatāya vā sesakaṃ padaṭṭhānaṃ pariyesati , desanāya sarūpato aggahaṇena vā sesakaṃ padaṭṭhānaṃ pariyesati, yena saṃvaṇṇanāvisesena pariyesitvā yojento desanaṃ pamādādīnaṃ padaṭṭhānabhūte kosajjādike paṭipakkhe āvaṭṭati āvaṭṭāpeti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘āvaṭṭo hāro nāmā’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.
‘‘પટિપક્ખે’’તિ ઇદં નિદસ્સનમત્તં, સેસેપિ સભાગે આવટ્ટનતો. ન હિ આરમ્ભધાતુઆદિકે દેસનારુળ્હે સતિ તપ્પટિપક્ખે કોસજ્જાદિકેયેવ દેસનં આવટ્ટેતિ, અથ ખો અવસેસવીરિયારમ્ભાદિકેપિ દેસનં આવટ્ટેતીતિ.
‘‘Paṭipakkhe’’ti idaṃ nidassanamattaṃ, sesepi sabhāge āvaṭṭanato. Na hi ārambhadhātuādike desanāruḷhe sati tappaṭipakkhe kosajjādikeyeva desanaṃ āvaṭṭeti, atha kho avasesavīriyārambhādikepi desanaṃ āvaṭṭetīti.
આવટ્ટહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો વિભત્તિહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Āvaṭṭahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vibhattihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૮.
8.
‘‘ધમ્મઞ્ચ પદટ્ઠાનં, ભૂમિઞ્ચ વિભજતે અયં હારો.
‘‘Dhammañca padaṭṭhānaṃ, bhūmiñca vibhajate ayaṃ hāro.
સાધારણે અસાધારણે ચ નેય્યો વિભત્તી’’તિ. –
Sādhāraṇe asādhāraṇe ca neyyo vibhattī’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ કુસલાદિવસેન અનેકવિધં સભાવધમ્મઞ્ચ દાનસીલાદિપદટ્ઠાનઞ્ચ ‘‘દસ્સનભૂમિ ભાવનાભૂમી’’તિ એવમાદિકં ભૂમિઞ્ચ સાધારણે ચ અસાધારણે ચ યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન વિભજતે, સો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘વિભત્તિ હારો’’તિ નેય્યોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha kusalādivasena anekavidhaṃ sabhāvadhammañca dānasīlādipadaṭṭhānañca ‘‘dassanabhūmi bhāvanābhūmī’’ti evamādikaṃ bhūmiñca sādhāraṇe ca asādhāraṇe ca yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhajate, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘vibhatti hāro’’ti neyyoti atthayojanā.
‘‘ઇમસ્મિં સુત્તે વુત્તા કુસલા વાસનાભાગિયા, ઇમસ્મિં સુત્તે વુત્તા કુસલા નિબ્બેધભાગિયા’’ત્યાદિના, ‘‘ઇમસ્મિં સુત્તે વુત્તા અકુસલા કિલેસભાગિયા’’ત્યાદિના ધમ્મઞ્ચ, ‘‘ઇદં સીલં ઇમસ્સ મહગ્ગતવિસેસસ્સ પદટ્ઠાનં, ઇદં સીલં ઇદં ઝાનં ઇમસ્સ લોકુત્તરસ્સ પદટ્ઠાન’’ન્ત્યાદિના પદટ્ઠાનઞ્ચ, ‘‘દસ્સનપહાતબ્બસ્સ પુથુજ્જનો ભૂમિ, ભાવનાપહાતબ્બસ્સ સોતાપન્નાદયો ભૂમિ’’ત્યાદિના ભૂમિઞ્ચ, ‘‘કામરાગબ્યાપાદા પુથુજ્જનસોતાપન્નાનં સાધારણા’’ત્યાદિના સાધારણે ચ, ‘‘કામરાગબ્યાપાદા અનાગામિઅરહન્તાનં અસાધારણા’’ત્યાદિના અસાધારણે ચ યેન વિભજતિ, સો વિભત્તિ હારો નામાતિઆદિના (નેત્તિ॰ ૩૩-૩૪) વિત્થારેત્વા વિભજનાકારો ગહેતબ્બો.
‘‘Imasmiṃ sutte vuttā kusalā vāsanābhāgiyā, imasmiṃ sutte vuttā kusalā nibbedhabhāgiyā’’tyādinā, ‘‘imasmiṃ sutte vuttā akusalā kilesabhāgiyā’’tyādinā dhammañca, ‘‘idaṃ sīlaṃ imassa mahaggatavisesassa padaṭṭhānaṃ, idaṃ sīlaṃ idaṃ jhānaṃ imassa lokuttarassa padaṭṭhāna’’ntyādinā padaṭṭhānañca, ‘‘dassanapahātabbassa puthujjano bhūmi, bhāvanāpahātabbassa sotāpannādayo bhūmi’’tyādinā bhūmiñca, ‘‘kāmarāgabyāpādā puthujjanasotāpannānaṃ sādhāraṇā’’tyādinā sādhāraṇe ca, ‘‘kāmarāgabyāpādā anāgāmiarahantānaṃ asādhāraṇā’’tyādinā asādhāraṇe ca yena vibhajati, so vibhatti hāro nāmātiādinā (netti. 33-34) vitthāretvā vibhajanākāro gahetabbo.
વિભત્તિહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો પરિવત્તનહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Vibhattihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo parivattanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૯.
9.
‘‘કુસલાકુસલે ધમ્મે, નિદ્દિટ્ઠે ભાવિતે પહીને ચ.
‘‘Kusalākusale dhamme, niddiṭṭhe bhāvite pahīne ca.
પરિવત્તતિ પટિપક્ખે, હારો પરિવત્તનો નામા’’તિ. –
Parivattati paṭipakkhe, hāro parivattano nāmā’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ સુત્તે ભાવિતે ભાવિતબ્બે કુસલે અનવજ્જધમ્મે નિદ્દિટ્ઠે કથિતે, સંવણ્ણિતે વા પહીને પહાતબ્બે અકુસલે સાવજ્જધમ્મે નિદ્દિટ્ઠે કથિતે, સંવણ્ણિતે વા તેસં ધમ્માનં પટિપક્ખે વિપરીતધમ્મે યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન પરિવત્તતિ પરિવત્તેતિ, સો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘પરિવત્તનો હારો નામા’’તિ વેદિતબ્બોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha sutte bhāvite bhāvitabbe kusale anavajjadhamme niddiṭṭhe kathite, saṃvaṇṇite vā pahīne pahātabbe akusale sāvajjadhamme niddiṭṭhe kathite, saṃvaṇṇite vā tesaṃ dhammānaṃ paṭipakkhe viparītadhamme yena saṃvaṇṇanāvisesena parivattati parivatteti, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘parivattano hāro nāmā’’ti veditabboti atthayojanā.
‘‘સમ્માદિટ્ઠિસ્સ પુરિસપુગ્ગલસ્સ મિચ્છાદિટ્ઠિ નિજ્જિણ્ણા ભવતી’’તિઆદિના ચ ‘‘યસ્સ વા પાણાતિપાતા પટિવિરતસ્સ પાણાતિપાતો પહીનો’’તિઆદિના ચ ‘‘ભુઞ્જિતબ્બા કામા …પે॰… કામેહિ વેરમણી તેસં અધમ્મો’’તિઆદિના ચ પટિપક્ખે પરિવત્તનભાવં વિભઙ્ગવારે (નેત્તિ॰ ૩૫ આદયો) વક્ખતીતિ ન વિત્થારિતા.
‘‘Sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā bhavatī’’tiādinā ca ‘‘yassa vā pāṇātipātā paṭiviratassa pāṇātipāto pahīno’’tiādinā ca ‘‘bhuñjitabbā kāmā …pe… kāmehi veramaṇī tesaṃ adhammo’’tiādinā ca paṭipakkhe parivattanabhāvaṃ vibhaṅgavāre (netti. 35 ādayo) vakkhatīti na vitthāritā.
પરિવત્તનહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો વેવચનહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Parivattanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo vevacanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૦.
10.
‘‘વેવચનાનિ બહૂનિ તુ, સુત્તે વુત્તાનિ એકધમ્મસ્સ.
‘‘Vevacanāni bahūni tu, sutte vuttāni ekadhammassa.
યો જાનાતિ સુત્તવિદૂ, વેવચનો નામ સો હારો’’તિ. –
Yo jānāti suttavidū, vevacano nāma so hāro’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ એકધમ્મસ્સ પદત્થસ્સ સુત્તે વુત્તાનિ તુ વુત્તાનિ એવ, બહૂનિ તુ બહૂનિ એવ વેવચનાનિ યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન યો સુત્તવિદૂ જાનાતિ, જાનિત્વા એકસ્મિંયેવ પદત્થે યોજેતિ, તસ્સ સુત્તવિદુનો સો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘વેવચનો નામ હારો’’તિ નિદ્દિટ્ઠોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha ekadhammassa padatthassa sutte vuttāni tu vuttāni eva, bahūni tu bahūni eva vevacanāni yena saṃvaṇṇanāvisesena yo suttavidū jānāti, jānitvā ekasmiṃyeva padatthe yojeti, tassa suttaviduno so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘vevacano nāma hāro’’ti niddiṭṭhoti atthayojanā.
એત્થ ચ યો સો-સદ્દા અસમાનત્થા ચ હોન્તીતિ ‘‘યો સુત્તવિદૂ’’તિ વત્વા ‘‘સો સંવણ્ણનાવિસેસો’’તિ વુત્તન્તિ. ‘‘ભગવા’’તિ પદસ્સ એકસ્મિંયેવ અત્થે ભગવતિ ‘‘અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધો વિજ્જાચરણસમ્પન્નો સુગતો લોકવિદૂ અનુત્તરો પુરિસદમ્મસારથિ સત્થા દેવમનુસ્સાનં બુદ્ધો ભગવા, ફલનિપ્ફત્તિગતો વેસારજ્જપ્પત્તો અધિગતપટિસમ્ભિદો ચતુયોગવિપ્પહીનો અગતિગમનવીતિવત્તો ઉદ્ધટસલ્લો નિરુળ્હવણો મદ્દિતકણ્ટકો નિબ્બાપિતપરિયુટ્ઠાનો બન્ધનાતીતો ગન્થવિનિવેઠનો અજ્ઝાસયવીતિવત્તો ભિન્નન્ધકારો ચક્ખુમા લોકધમ્મસમતિક્કન્તો અનુરોધવિરોધવિપ્પયુત્તો ઇટ્ઠાનિટ્ઠેસુ ધમ્મેસુ અસઙ્ખેપગતો બન્ધનાતિવત્તો ઠપિતસઙ્ગામો અભિક્કન્તતરો ઉક્કાધરો આલોકકરો પજ્જોતકરો તમોનુદો રણઞ્જહો અપરિમાણવણ્ણો અપ્પમેય્યવણ્ણો અસઙ્ખેય્યવણ્ણો આભઙ્કરો પભઙ્કરો ધમ્મોભાસપજ્જોતકરો’’તિ (નેત્તિ॰ ૩૮) એવમાદીનિ બહૂનિ વેવચનાનિ યોજિતાનિ. વિત્થારો વિભઙ્ગવારે (નેત્તિ॰ ૩૭ આદયો) આગમિસ્સતિ.
Ettha ca yo so-saddā asamānatthā ca hontīti ‘‘yo suttavidū’’ti vatvā ‘‘so saṃvaṇṇanāviseso’’ti vuttanti. ‘‘Bhagavā’’ti padassa ekasmiṃyeva atthe bhagavati ‘‘arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā, phalanipphattigato vesārajjappatto adhigatapaṭisambhido catuyogavippahīno agatigamanavītivatto uddhaṭasallo niruḷhavaṇo madditakaṇṭako nibbāpitapariyuṭṭhāno bandhanātīto ganthaviniveṭhano ajjhāsayavītivatto bhinnandhakāro cakkhumā lokadhammasamatikkanto anurodhavirodhavippayutto iṭṭhāniṭṭhesu dhammesu asaṅkhepagato bandhanātivatto ṭhapitasaṅgāmo abhikkantataro ukkādharo ālokakaro pajjotakaro tamonudo raṇañjaho aparimāṇavaṇṇo appameyyavaṇṇo asaṅkheyyavaṇṇo ābhaṅkaro pabhaṅkaro dhammobhāsapajjotakaro’’ti (netti. 38) evamādīni bahūni vevacanāni yojitāni. Vitthāro vibhaṅgavāre (netti. 37 ādayo) āgamissati.
વેવચનહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો પઞ્ઞત્તિહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Vevacanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo paññattihāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૧.
11.
‘‘એકં ભગવા ધમ્મં, પઞ્ઞત્તીહિ વિવિધાહિ દેસેતિ.
‘‘Ekaṃ bhagavā dhammaṃ, paññattīhi vividhāhi deseti.
સો આકારો ઞેય્યો, પઞ્ઞત્તી નામ સો હારો’’તિ. –
So ākāro ñeyyo, paññattī nāma so hāro’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ ભગવા એકં ખન્ધાદિધમ્મં વિવિધાહિ નિક્ખેપપ્પભવપઞ્ઞત્તાદીહિ પઞ્ઞત્તીહિ યેન પઞ્ઞાપેતબ્બાકારેન દેસેતિ, સો પઞ્ઞાપેતબ્બાકારો યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન વિભાવિતો, સો સંવણ્ણનાવિસેસો ‘‘પઞ્ઞત્તિ હારો નામા’’તિ ઞેય્યોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha bhagavā ekaṃ khandhādidhammaṃ vividhāhi nikkhepappabhavapaññattādīhi paññattīhi yena paññāpetabbākārena deseti, so paññāpetabbākāro yena saṃvaṇṇanāvisesena vibhāvito, so saṃvaṇṇanāviseso ‘‘paññatti hāro nāmā’’ti ñeyyoti atthayojanā.
તત્થ વિવિધાહિ પઞ્ઞત્તીહિ નિક્ખેપપઞ્ઞત્તિપભવપઞ્ઞત્તિપરિઞ્ઞાપઞ્ઞત્તિપહાનપઞ્ઞત્તિ- ભાવનાપઞ્ઞત્તિસચ્છિકિરિયાપઞ્ઞત્તિનિરોધપઞ્ઞત્તિનિબ્બિદાપઞ્ઞત્તીતિ એવમાદિપઞ્ઞત્તીહિ એકપદત્થસ્સેવ પઞ્ઞાપેતબ્બાકારવિભાવનાલક્ખણો સંવણ્ણનાવિસેસો પઞ્ઞત્તિ હારો નામાતિ.
Tattha vividhāhi paññattīhi nikkhepapaññattipabhavapaññattipariññāpaññattipahānapaññatti- bhāvanāpaññattisacchikiriyāpaññattinirodhapaññattinibbidāpaññattīti evamādipaññattīhi ekapadatthasseva paññāpetabbākāravibhāvanālakkhaṇo saṃvaṇṇanāviseso paññatti hāro nāmāti.
તત્થ ‘‘ઇદં દુક્ખ’’ન્તિ અયં પઞ્ઞત્તિ પઞ્ચન્નં ખન્ધાનં, છન્નં ધાતૂનં, અટ્ઠારસન્નં ધાતૂનં, દ્વાદસન્નં આયતનાનં, દસન્નં ઇન્દ્રિયાનં નિક્ખેપપઞ્ઞત્તિ.
Tattha ‘‘idaṃ dukkha’’nti ayaṃ paññatti pañcannaṃ khandhānaṃ, channaṃ dhātūnaṃ, aṭṭhārasannaṃ dhātūnaṃ, dvādasannaṃ āyatanānaṃ, dasannaṃ indriyānaṃ nikkhepapaññatti.
‘‘કબળીકારે ચે, ભિક્ખવે, આહારે અત્થિ રાગો, અત્થિ નન્દી, અત્થિ તણ્હા, પતિટ્ઠિતં તત્થ વિઞ્ઞાણં વિરુળ્હં. યત્થ પતિટ્ઠિતં વિઞ્ઞાણં વિરુળ્હં, અત્થિ તત્થ નામરૂપસ્સ અવક્કન્તિ. યત્થ અત્થિ નામરૂપસ્સ અવક્કન્તિ, અત્થિ તત્થ સઙ્ખારાનં વુદ્ધી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૬૪; કથા॰ ૨૯૬) એવમાદિ પભવપઞ્ઞત્તિ દુક્ખસ્સ ચ સમુદયસ્સ ચાતિ.
‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre atthi rāgo, atthi nandī, atthi taṇhā, patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ viruḷhaṃ. Yattha patiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ viruḷhaṃ, atthi tattha nāmarūpassa avakkanti. Yattha atthi nāmarūpassa avakkanti, atthi tattha saṅkhārānaṃ vuddhī’’ti (saṃ. ni. 2.64; kathā. 296) evamādi pabhavapaññatti dukkhassa ca samudayassa cāti.
‘‘કબળીકારે ચે, ભિક્ખવે, આહારે નત્થિ રાગો, નત્થિ નન્દી, નત્થિ તણ્હા’’તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૬૪; કથા॰ ૨૯૬) એવમાદિ પરિઞ્ઞાપઞ્ઞત્તિ દુક્ખસ્સ, ‘‘પહાનપઞ્ઞત્તિ સમુદયસ્સ, ભાવનાપઞ્ઞત્તિ મગ્ગસ્સ, સચ્છિકિરિયાપઞ્ઞત્તિ નિરોધસ્સા’’તિ ચ ‘‘નિક્ખેપપઞ્ઞત્તિ સુતમયિયા પઞ્ઞાય, સચ્છિકિરિયાપઞ્ઞત્તિ અનઞ્ઞાતઞ્ઞસ્સામીતિન્દ્રિયસ્સ, પવત્તનાપઞ્ઞત્તિ ધમ્મચક્કસ્સા’’તિ એવમાદિવિત્થારો વિભઙ્ગે (નેત્તિ॰ ૩૯ આદયો) આગમિસ્સતીતિ.
‘‘Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre natthi rāgo, natthi nandī, natthi taṇhā’’ti (saṃ. ni. 2.64; kathā. 296) evamādi pariññāpaññatti dukkhassa, ‘‘pahānapaññatti samudayassa, bhāvanāpaññatti maggassa, sacchikiriyāpaññatti nirodhassā’’ti ca ‘‘nikkhepapaññatti sutamayiyā paññāya, sacchikiriyāpaññatti anaññātaññassāmītindriyassa, pavattanāpaññatti dhammacakkassā’’ti evamādivitthāro vibhaṅge (netti. 39 ādayo) āgamissatīti.
પણ્ણત્તિહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો ઓતરણહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Paṇṇattihāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo otaraṇahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૨.
12.
‘‘યો ચ પટિચ્ચુપ્પાદો, ઇન્દ્રિયખન્ધા ચ ધાતુઆયતના.
‘‘Yo ca paṭiccuppādo, indriyakhandhā ca dhātuāyatanā.
એતેહિ ઓતરતિ યો, ઓતરણો નામ સો હારો’’તિ. –
Etehi otarati yo, otaraṇo nāma so hāro’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ યો પટિચ્ચસમુપ્પાદો ચ યે ઇન્દ્રિયખન્ધા ચ યાનિ ધાતુઆયતનાનિ ચ યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન નિદ્ધારિતાનિ, એતેહિ પટિચ્ચસમુપ્પાદાદિન્દ્રિયખન્ધધાતાયતનેહિ, સુત્તે આગતપદત્થમુખેન નિદ્ધારિયમાનેહિ ચ યો સંવણ્ણનાવિસેસો ઓતરતિ ઓગાહતિ પટિચ્ચસમુપ્પાદાદિકે તત્થ વાચકવસેન, તત્થ ઞાપકવસેન વા અનુપવિસતિ, સો સંવણ્ણનાવિસેસો ઓતરણો હારો નામાતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha yo paṭiccasamuppādo ca ye indriyakhandhā ca yāni dhātuāyatanāni ca yena saṃvaṇṇanāvisesena niddhāritāni, etehi paṭiccasamuppādādindriyakhandhadhātāyatanehi, sutte āgatapadatthamukhena niddhāriyamānehi ca yo saṃvaṇṇanāviseso otarati ogāhati paṭiccasamuppādādike tattha vācakavasena, tattha ñāpakavasena vā anupavisati, so saṃvaṇṇanāviseso otaraṇo hāro nāmāti atthayojanā.
તત્થ ઇન્દ્રિયખન્ધાતિ ઇન્દ્રિયાનિ ચ ખન્ધા ચાતિ ઇન્દ્રિયખન્ધા. ધાતુઆયતનાતિ ધાતુયો ચ આયતનાનિ ચ ધાતુઆયતના. કથં ઓતરણો? ‘‘ઉદ્ધં અધો સબ્બધિ વિપ્પમુત્તો’’તિઆદિ (નેત્તિ॰ ૪૨) પાઠો.
Tattha indriyakhandhāti indriyāni ca khandhā cāti indriyakhandhā. Dhātuāyatanāti dhātuyo ca āyatanāni ca dhātuāyatanā. Kathaṃ otaraṇo? ‘‘Uddhaṃ adho sabbadhi vippamutto’’tiādi (netti. 42) pāṭho.
ઉદ્ધન્તિ રૂપધાતુ ચ અરૂપધાતુ ચ. અધોતિ કામધાતુ. સબ્બધિ વિપ્પમુત્તોતિ તેધાતુકે અયં અસેક્ખાવિમુત્તિ. તાનિયેવ અસેક્ખાનિ પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ, અયં ઇન્દ્રિયેહિ ઓતરણા.
Uddhanti rūpadhātu ca arūpadhātu ca. Adhoti kāmadhātu. Sabbadhi vippamuttoti tedhātuke ayaṃ asekkhāvimutti. Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni, ayaṃ indriyehi otaraṇā.
તાનિયેવ અસેક્ખાનિ પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ વિજ્જા, વિજ્જુપ્પાદા અવિજ્જાનિરોધો…પે॰… દુક્ખક્ખન્ધસ્સ નિરોધો હોતિ, અયં પટિચ્ચસમુપ્પાદેહિ ઓતરણા.
Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni vijjā, vijjuppādā avijjānirodho…pe… dukkhakkhandhassa nirodho hoti, ayaṃ paṭiccasamuppādehi otaraṇā.
તાનિયેવ અસેક્ખાનિ પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ તીહિ ખન્ધેહિ સઙ્ગહિતાનિ સીલક્ખન્ધેન સમાધિક્ખન્ધેન પઞ્ઞાક્ખન્ધેન, અયં ખન્ધેહિ ઓતરણા.
Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni tīhi khandhehi saṅgahitāni sīlakkhandhena samādhikkhandhena paññākkhandhena, ayaṃ khandhehi otaraṇā.
તાનિયેવ અસેક્ખાનિ પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ સઙ્ખારપરિયાપન્નાનિ યે સઙ્ખારા અનાસવા, નો ચ ભવઙ્ગા, તે સઙ્ખારા ધમ્મધાતુસઙ્ગહિતા, અયં ધાતૂહિ ઓતરણા.
Tāniyeva asekkhāni pañcindriyāni saṅkhārapariyāpannāni ye saṅkhārā anāsavā, no ca bhavaṅgā, te saṅkhārā dhammadhātusaṅgahitā, ayaṃ dhātūhi otaraṇā.
સા ધમ્મધાતુ ધમ્માયતનપરિયાપન્ના, યં આયતનં અનાસવં, નો ચ ભવઙ્ગં, અયં આયતનેહિ ઓતરણાતિ એવમાદીહિ વિભઙ્ગે (નેત્તિ॰ ૪૨ આદયો) આગમિસ્સતીતિ.
Sā dhammadhātu dhammāyatanapariyāpannā, yaṃ āyatanaṃ anāsavaṃ, no ca bhavaṅgaṃ, ayaṃ āyatanehi otaraṇāti evamādīhi vibhaṅge (netti. 42 ādayo) āgamissatīti.
ઓતરણહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો સોધનહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Otaraṇahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo sodhanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૩.
13.
‘‘વિસ્સજ્જિતમ્હિ પઞ્હે, ગાથાયં પુચ્છિતા યમારબ્ભ.
‘‘Vissajjitamhi pañhe, gāthāyaṃ pucchitā yamārabbha.
સુદ્ધાસુદ્ધપરિક્ખા, હારો સો સોધનો નામા’’તિ. –
Suddhāsuddhaparikkhā, hāro so sodhano nāmā’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ તિસ્સં ગાથાયં આરુળ્હે પઞ્હે ઞાતુમિચ્છિતે અત્થે ભગવતા વિસ્સજ્જનગાથાયં વિસ્સજ્જિતમ્હિ યં સુત્તત્થં આરબ્ભ અધિકિચ્ચ સા ગાથા પુચ્છિતા પુચ્છનત્થાય ઠપિતા, તસ્સ સુત્તત્થસ્સ યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન સુદ્ધાસુદ્ધપરિક્ખા વિચારણા ભવે, સો સંવણ્ણનાવિસેસો સોધનો હારો નામાતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha tissaṃ gāthāyaṃ āruḷhe pañhe ñātumicchite atthe bhagavatā vissajjanagāthāyaṃ vissajjitamhi yaṃ suttatthaṃ ārabbha adhikicca sā gāthā pucchitā pucchanatthāya ṭhapitā, tassa suttatthassa yena saṃvaṇṇanāvisesena suddhāsuddhaparikkhā vicāraṇā bhave, so saṃvaṇṇanāviseso sodhano hāro nāmāti atthayojanā.
કથં? ‘‘અવિજ્જાય નિવુતો લોકો’’તિ પદં સોધિતં, આરમ્ભો ન સોધિતો. ‘‘વિવિચ્છા પમાદા નપ્પકાસતી’’તિ પદં સોધિતં, આરમ્ભો ન સોધિતો. ‘‘જપ્પાભિલેપનં બ્રૂમી’’તિ પદં સોધિતં, આરમ્ભો ન સોધિતો. ‘‘દુક્ખમસ્સ મહબ્ભય’’ન્તિ પદઞ્ચ સોધિતં, આરમ્ભો ચ સોધિતોતિ. એવં પદાદીનં સોધિતાસોધિતભાવવિચારો હારો સોધનો નામ. વિત્થારતો પન વિભઙ્ગે (નેત્તિ॰ ૪૫ આદયો) આગમિસ્સતીતિ.
Kathaṃ? ‘‘Avijjāya nivuto loko’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Vivicchā pamādā nappakāsatī’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Jappābhilepanaṃ brūmī’’ti padaṃ sodhitaṃ, ārambho na sodhito. ‘‘Dukkhamassa mahabbhaya’’nti padañca sodhitaṃ, ārambho ca sodhitoti. Evaṃ padādīnaṃ sodhitāsodhitabhāvavicāro hāro sodhano nāma. Vitthārato pana vibhaṅge (netti. 45 ādayo) āgamissatīti.
સોધનહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો અધિટ્ઠાનહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Sodhanahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo adhiṭṭhānahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૪.
14.
‘‘એકત્તતાય ધમ્મા, યેપિ ચ વેમત્તતાય નિદ્દિટ્ઠા.
‘‘Ekattatāya dhammā, yepi ca vemattatāya niddiṭṭhā.
તે ન વિકપ્પયિતબ્બા, એસો હારો અધિટ્ઠાનો’’તિ. –
Te na vikappayitabbā, eso hāro adhiṭṭhāno’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ યે દુક્ખસચ્ચાદયો ધમ્મા એકત્તતાય સામઞ્ઞેનપિ ચ વેમત્તતાય વિસેસેનપિ નિદ્દિટ્ઠા, યેન સંવણ્ણનાવિસેસેન નિદ્દિટ્ઠા દુક્ખસચ્ચાદયો ધમ્મા ન વિકપ્પયિતબ્બા સામઞ્ઞવિસેસકપ્પનાય વોહારભાવેન અનવટ્ઠાનતો, કાલદિસાવિસેસાદીનં વિય અપેક્ખાસિદ્ધિતો ચ, એસો સંવણ્ણનાવિસેસો અધિટ્ઠાનો હારોતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha ye dukkhasaccādayo dhammā ekattatāya sāmaññenapi ca vemattatāya visesenapi niddiṭṭhā, yena saṃvaṇṇanāvisesena niddiṭṭhā dukkhasaccādayo dhammā na vikappayitabbā sāmaññavisesakappanāya vohārabhāvena anavaṭṭhānato, kāladisāvisesādīnaṃ viya apekkhāsiddhito ca, eso saṃvaṇṇanāviseso adhiṭṭhāno hāroti atthayojanā.
તત્થ એકત્તતાયાતિ એકસ્સ સમાનસ્સ ભાવો એકત્તં, એકત્તમેવ એકત્તતા, તાય. એકસદ્દો ચેત્થ સમાનત્થવાચકો, ન સઙ્ખ્યાવાચકોતિ. વેમત્તતાયાતિ વિસિટ્ઠા મત્તા વિમત્તા, વિમત્તા એવ વેમત્તં, વેમત્તસ્સ ભાવો વેમત્તતા, તાય. યથા હિ ‘‘અજ્જ સ્વે’’તિ વુચ્ચમાના કાલવિસેસા અનવટ્ઠિતા ભવન્તિ, ‘‘પુરિમા દિસા, પચ્છિમા દિસા’’તિ વુચ્ચમાના દિસાવિસેસા, એવં સામઞ્ઞવિસેસા ચ અત્થસ્સ સભાવાતિ. તથા હિ ‘‘ઇદં દુક્ખ’’ન્તિ વુચ્ચમાનં જાતિઆદિં અપેક્ખાય સામઞ્ઞં સમાનમ્પિ સચ્ચાપેક્ખાય વિસેસો હોતિ. એસ નયો સમુદયસચ્ચાદીસુપીતિ. ‘‘દુક્ખ’’ન્તિ એકત્તતા. ‘‘જાતિ દુક્ખા, જરા દુક્ખા, મરણં દુક્ખ’’ન્તિ એવમાદિ વેમત્તતા. ‘‘દુક્ખસમુદયો’’તિ એકત્તતા, ‘‘તણ્હા પોનોભવિકા નન્દીરાગસહગતા’’તિ એવમાદિ વેમત્તતાતિ એવમાદિ વિત્થારો વિભઙ્ગે (નેત્તિ॰ ૪૬ આદયો) આગમિસ્સતીતિ.
Tattha ekattatāyāti ekassa samānassa bhāvo ekattaṃ, ekattameva ekattatā, tāya. Ekasaddo cettha samānatthavācako, na saṅkhyāvācakoti. Vemattatāyāti visiṭṭhā mattā vimattā, vimattā eva vemattaṃ, vemattassa bhāvo vemattatā, tāya. Yathā hi ‘‘ajja sve’’ti vuccamānā kālavisesā anavaṭṭhitā bhavanti, ‘‘purimā disā, pacchimā disā’’ti vuccamānā disāvisesā, evaṃ sāmaññavisesā ca atthassa sabhāvāti. Tathā hi ‘‘idaṃ dukkha’’nti vuccamānaṃ jātiādiṃ apekkhāya sāmaññaṃ samānampi saccāpekkhāya viseso hoti. Esa nayo samudayasaccādīsupīti. ‘‘Dukkha’’nti ekattatā. ‘‘Jāti dukkhā, jarā dukkhā, maraṇaṃ dukkha’’nti evamādi vemattatā. ‘‘Dukkhasamudayo’’ti ekattatā, ‘‘taṇhā ponobhavikā nandīrāgasahagatā’’ti evamādi vemattatāti evamādi vitthāro vibhaṅge (netti. 46 ādayo) āgamissatīti.
અધિટ્ઠાનહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો પરિક્ખારહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Adhiṭṭhānahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo parikkhārahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૫.
15.
‘‘યે ધમ્મા યં ધમ્મં, જનયન્તિપ્પચ્ચયા પરમ્પરતો.
‘‘Ye dhammā yaṃ dhammaṃ, janayantippaccayā paramparato.
હેતુમવકડ્ઢયિત્વા, એસો હારો પરિક્ખારો’’તિ. –
Hetumavakaḍḍhayitvā, eso hāro parikkhāro’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ અવિજ્જાદિકા યે પચ્ચયધમ્મા સઙ્ખારાદિકં યં ફલધમ્મં પચ્ચયા સહજાતપચ્ચયેન પરમ્પરતો પરમ્પરપચ્ચયભાવેન જનયન્તિ, તસ્સ સઙ્ખારાદિફલસ્સ પચ્ચયં પરિક્ખારભૂતં પુરિમુપ્પન્નં અવિજ્જાદિકં અસાધારણં જનકં હેતું, અયોનિસોમનસિકારાદિકં સાધારણં પચ્ચયહેતુઞ્ચ અવકડ્ઢયિત્વા સુત્તતો નિદ્ધારેત્વા યો સંવણ્ણનાવિસેસો પરિક્ખારસંવણ્ણનાભાવેન પવત્તો, એસો સંવણ્ણનાવિસેસો પરિક્ખારો હારો નામાતિ અત્થયોજના. અવિજ્જાદયો હિ અવિજ્જાદીનં અસાધારણહેતૂ ભવન્તિ, અયોનિસોમનસિકારાદયો સાધારણપચ્ચયા. તેનાહ – ‘‘અસાધારણલક્ખણો હેતુ, સાધારણલક્ખણો પચ્ચયો’’તિ, ‘‘અવિજ્જા અવિજ્જાય હેતુ, અયોનિસોમનસિકારો પચ્ચયો’’તિઆદિકં (નેત્તિ॰ ૪૯) વિભઙ્ગવચનઞ્ચ.
Gāthā vuttā. Tattha avijjādikā ye paccayadhammā saṅkhārādikaṃ yaṃ phaladhammaṃ paccayā sahajātapaccayena paramparato paramparapaccayabhāvena janayanti, tassa saṅkhārādiphalassa paccayaṃ parikkhārabhūtaṃ purimuppannaṃ avijjādikaṃ asādhāraṇaṃ janakaṃ hetuṃ, ayonisomanasikārādikaṃ sādhāraṇaṃ paccayahetuñca avakaḍḍhayitvā suttato niddhāretvā yo saṃvaṇṇanāviseso parikkhārasaṃvaṇṇanābhāvena pavatto, eso saṃvaṇṇanāviseso parikkhāro hāro nāmāti atthayojanā. Avijjādayo hi avijjādīnaṃ asādhāraṇahetū bhavanti, ayonisomanasikārādayo sādhāraṇapaccayā. Tenāha – ‘‘asādhāraṇalakkhaṇo hetu, sādhāraṇalakkhaṇo paccayo’’ti, ‘‘avijjā avijjāya hetu, ayonisomanasikāro paccayo’’tiādikaṃ (netti. 49) vibhaṅgavacanañca.
પરિક્ખારહારનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો સમારોપનહારનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Parikkhārahāraniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo samāropanahāraniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૬.
16.
‘‘યે ધમ્મા યંમૂલા, યે ચેકત્થા પકાસિતા મુનિના.
‘‘Ye dhammā yaṃmūlā, ye cekatthā pakāsitā muninā.
તે સમારોપયિતબ્બા, એસ સમારોપનો હારો’’તિ. –
Te samāropayitabbā, esa samāropano hāro’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ યે સીલાદયો ધમ્મા યંમૂલા યેસં સમાધિઆદીનં મૂલા, તે સીલાદયો ધમ્મા તેસં સમાધિઆદીનં પદટ્ઠાનભાવેન સંવણ્ણનાવિસેસેન સમારોપયિતબ્બા, યે ચ રાગવિરાગચેતોવિમુત્તિસેક્ખફલકામધાતુસમતિક્કમનાદિસદ્દા અનાગામિફલત્થતાય એકત્થા સમાનત્થાતિ બુદ્ધમુનિના પકાસિતા, તે રાગ…પે॰… તિક્કમનાદિસદ્દા અઞ્ઞમઞ્ઞવેવચનભાવેન સમારોપયિતબ્બા, એસો સંવણ્ણનાવિસેસો સમારોપનો હારો નામાતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha ye sīlādayo dhammā yaṃmūlā yesaṃ samādhiādīnaṃ mūlā, te sīlādayo dhammā tesaṃ samādhiādīnaṃ padaṭṭhānabhāvena saṃvaṇṇanāvisesena samāropayitabbā, ye ca rāgavirāgacetovimuttisekkhaphalakāmadhātusamatikkamanādisaddā anāgāmiphalatthatāya ekatthā samānatthāti buddhamuninā pakāsitā, te rāga…pe… tikkamanādisaddā aññamaññavevacanabhāvena samāropayitabbā, eso saṃvaṇṇanāviseso samāropano hāro nāmāti atthayojanā.
એત્થ ચ સીલાદિક્ખન્ધત્તયસ્સ પરિયાયન્તરવિભાવનાપારિપૂરી કથિતા, ભાવનાપારિપૂરી ચ પહાતબ્બસ્સ પહાનેન હોતીતિ ભાવનાસમારોપનપહાનસમારોપનાપિ દસ્સિતાતિ ચતુબ્બિધો સમારોપનો પદટ્ઠાનસમારોપનો, વેવચનસમારોપનો, ભાવનાસમારોપનો, પહાનસમારોપનોતિ.
Ettha ca sīlādikkhandhattayassa pariyāyantaravibhāvanāpāripūrī kathitā, bhāvanāpāripūrī ca pahātabbassa pahānena hotīti bhāvanāsamāropanapahānasamāropanāpi dassitāti catubbidho samāropano padaṭṭhānasamāropano, vevacanasamāropano, bhāvanāsamāropano, pahānasamāropanoti.
તત્થ કાયિકસુચરિતં, વાચસિકસુચરિતઞ્ચ સીલક્ખન્ધો, મનોસુચરિતે અનભિજ્ઝા, અબ્યાપાદો ચ સમાધિક્ખન્ધો, સમ્માદિટ્ઠિ પઞ્ઞાક્ખન્ધો. સીલક્ખન્ધો સમાધિક્ખન્ધસ્સ પદટ્ઠાનં, સમાધિક્ખન્ધો પઞ્ઞાક્ખન્ધસ્સ પદટ્ઠાનં. સીલક્ખન્ધો, સમાધિક્ખન્ધો ચ સમથસ્સ પદટ્ઠાનં, પઞ્ઞાક્ખન્ધો વિપસ્સનાય પદટ્ઠાનં. સમથો રાગવિરાગચેતોવિમુત્તિયા પદટ્ઠાનં, વિપસ્સના અવિજ્જાવિરાગપઞ્ઞાવિમુત્તિયા પદટ્ઠાનન્તિ એવમાદિ પદટ્ઠાનસમારોપનો. રાગવિરાગા ચેતોવિમુત્તિ સેક્ખફલં, અવિજ્જાવિરાગા પઞ્ઞાવિમુત્તિ અસેક્ખફલં, ઇદં વેવચનં. રાગવિરાગા ચેતોવિમુત્તિ અનાગામિફલં, અવિજ્જાવિરાગા પઞ્ઞાવિમુત્તિ અગ્ગફલં અરહત્તં, ઇદં વેવચનં. રાગવિરાગા ચેતોવિમુત્તિ કામધાતુસમતિક્કમનં, અવિજ્જાવિરાગા ચેતોવિમુત્તિ તેધાતુસમતિક્કમનં, ઇદં વેવચનં. પઞ્ઞિન્દ્રિયં, પઞ્ઞાબલં, અધિપઞ્ઞાસિક્ખા, પઞ્ઞાક્ખન્ધોતિ એવમાદિ વેવચનન્તિ એવમાદિ વેવચનસમારોપનો. કાયે કાયાનુપસ્સિનો વિહરતો ચત્તારો સતિપટ્ઠાના ભાવનાપારિપૂરિં ગચ્છન્તિ, ચતૂસુ સતિપટ્ઠાનેસુ ભાવિયમાનેસુ ચત્તારો સમ્મપ્પધાના ભાવનાપારિપૂરિં ગચ્છન્તિ, ચતૂસુ સમ્મપ્પધાનેસુ ભાવિયમાનેસુ ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા ભાવનાપારિપૂરિં ગચ્છન્તીતિ એવમાદિ ભાવનાસમારોપનો. કાયે કાયાનુપસ્સી વિહરન્તો અસુભે ‘‘સુભ’’ન્તિ વિપલ્લાસં પજહતિ, કબળીકારો ચસ્સ આહારો પરિઞ્ઞં ગચ્છતિ, કામુપાદાનેન ચ અનુપાદાનો ભવતિ, કામયોગેન ચ વિસંયુત્તો ભવતિ, અભિજ્ઝાકાયગન્થેન ચ વિપ્પયુજ્જતિ, કામાસવેન ચ અનાસવો ભવતિ, કામોઘઞ્ચ ઉત્તિણ્ણો ભવતિ, રાગસલ્લેન ચ વિસલ્લો ભવતિ, રૂપૂપિકા ચસ્સ વિઞ્ઞાણટ્ઠિતિ પરિઞ્ઞં ગચ્છતિ , રૂપધાતુયં ચસ્સ રાગો પહીનો ભવતિ, ન ચ છન્દાગતિં ગચ્છતિ, વેદનાસૂતિ એવમાદિ પહાનસમારોપનોતિ એવમાદિ સમારોપનો હારો નિયુત્તોતિ.
Tattha kāyikasucaritaṃ, vācasikasucaritañca sīlakkhandho, manosucarite anabhijjhā, abyāpādo ca samādhikkhandho, sammādiṭṭhi paññākkhandho. Sīlakkhandho samādhikkhandhassa padaṭṭhānaṃ, samādhikkhandho paññākkhandhassa padaṭṭhānaṃ. Sīlakkhandho, samādhikkhandho ca samathassa padaṭṭhānaṃ, paññākkhandho vipassanāya padaṭṭhānaṃ. Samatho rāgavirāgacetovimuttiyā padaṭṭhānaṃ, vipassanā avijjāvirāgapaññāvimuttiyā padaṭṭhānanti evamādi padaṭṭhānasamāropano. Rāgavirāgā cetovimutti sekkhaphalaṃ, avijjāvirāgā paññāvimutti asekkhaphalaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Rāgavirāgā cetovimutti anāgāmiphalaṃ, avijjāvirāgā paññāvimutti aggaphalaṃ arahattaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Rāgavirāgā cetovimutti kāmadhātusamatikkamanaṃ, avijjāvirāgā cetovimutti tedhātusamatikkamanaṃ, idaṃ vevacanaṃ. Paññindriyaṃ, paññābalaṃ, adhipaññāsikkhā, paññākkhandhoti evamādi vevacananti evamādi vevacanasamāropano. Kāye kāyānupassino viharato cattāro satipaṭṭhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti, catūsu satipaṭṭhānesu bhāviyamānesu cattāro sammappadhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti, catūsu sammappadhānesu bhāviyamānesu cattāro iddhipādā bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti evamādi bhāvanāsamāropano. Kāye kāyānupassī viharanto asubhe ‘‘subha’’nti vipallāsaṃ pajahati, kabaḷīkāro cassa āhāro pariññaṃ gacchati, kāmupādānena ca anupādāno bhavati, kāmayogena ca visaṃyutto bhavati, abhijjhākāyaganthena ca vippayujjati, kāmāsavena ca anāsavo bhavati, kāmoghañca uttiṇṇo bhavati, rāgasallena ca visallo bhavati, rūpūpikā cassa viññāṇaṭṭhiti pariññaṃ gacchati , rūpadhātuyaṃ cassa rāgo pahīno bhavati, na ca chandāgatiṃ gacchati, vedanāsūti evamādi pahānasamāropanoti evamādi samāropano hāro niyuttoti.
ઇતિ સત્તિબલાનુરૂપા રચિતા.
Iti sattibalānurūpā racitā.
સોળસહારનિદ્દેસવિભાવના નિટ્ઠિતા.
Soḷasahāraniddesavibhāvanā niṭṭhitā.
નયનિદ્દેસવિભાવના
Nayaniddesavibhāvanā
૧૭. હારનિદ્દેસા નિદ્દિટ્ઠા, અમ્હેહિ ચ ઞાતા, ‘‘કતમે નયનિદ્દેસા’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા ‘‘તણ્હઞ્ચા’’તિઆદિ વુત્તં. અથ વા એવં ઉદ્દેસક્કમેનેવ હારે નિદ્દિસિત્વા ઇદાનિ નયે નિદ્દિસિતું ‘‘તણ્હઞ્ચા’’તિઆદિ વુત્તં. તત્થ યો સંવણ્ણનાવિસેસો સુત્તે આગતં તણ્હઞ્ચ અવિજ્જઞ્ચ અત્થતો નિદ્ધારણવસેન ગહિતં તણ્હઞ્ચ અવિજ્જઞ્ચ સંકિલેસપક્ખં નેતિ, સુત્તે આગતેન સમથેન, સુત્તે આગતાય વિપસ્સનાય અત્થતો નિદ્ધારણવસેન વા ગહિતેન સમથેન, ગહિતાય વિપસ્સનાય વોદાનપક્ખં નેતિ, નયન્તો ચ સચ્ચેહિ યોજેત્વા નેતિ, અયં સંવણ્ણનાવિસેસો સો નન્દિયાવટ્ટો નયો નામાતિ અત્થયોજના.
17. Hāraniddesā niddiṭṭhā, amhehi ca ñātā, ‘‘katame nayaniddesā’’ti pucchitabbattā ‘‘taṇhañcā’’tiādi vuttaṃ. Atha vā evaṃ uddesakkameneva hāre niddisitvā idāni naye niddisituṃ ‘‘taṇhañcā’’tiādi vuttaṃ. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso sutte āgataṃ taṇhañca avijjañca atthato niddhāraṇavasena gahitaṃ taṇhañca avijjañca saṃkilesapakkhaṃ neti, sutte āgatena samathena, sutte āgatāya vipassanāya atthato niddhāraṇavasena vā gahitena samathena, gahitāya vipassanāya vodānapakkhaṃ neti, nayanto ca saccehi yojetvā neti, ayaṃ saṃvaṇṇanāviseso so nandiyāvaṭṭo nayo nāmāti atthayojanā.
એત્થ ચ અત્થનયસ્સ ભૂમિ, સંવણ્ણના ચ ગાથાયં ‘‘નયો’’તિ વુત્તા, તસ્મા ‘‘સંવણ્ણનાવિસેસો’’તિ વુત્તં. ન હિ અત્થનયો સંવણ્ણના, ચતુસચ્ચપટિવેધસ્સ અનુરૂપો પુબ્બભાગે અનુગાહણનયો અત્થનયોવ. તસ્સ પન અત્થનયસ્સ યા સંવણ્ણના ઉગ્ઘટિતઞ્ઞુઆદીનં વસેન તણ્હાદિમુખેન નયભૂમિરચના પવત્તા, તસ્સ સંવણ્ણનાવ નયવોહારો કતોતિ વિત્થારતો હારસમ્પાતે (નેત્તિ॰ ૭૮-૭૯) આગમિસ્સતિ.
Ettha ca atthanayassa bhūmi, saṃvaṇṇanā ca gāthāyaṃ ‘‘nayo’’ti vuttā, tasmā ‘‘saṃvaṇṇanāviseso’’ti vuttaṃ. Na hi atthanayo saṃvaṇṇanā, catusaccapaṭivedhassa anurūpo pubbabhāge anugāhaṇanayo atthanayova. Tassa pana atthanayassa yā saṃvaṇṇanā ugghaṭitaññuādīnaṃ vasena taṇhādimukhena nayabhūmiracanā pavattā, tassa saṃvaṇṇanāva nayavohāro katoti vitthārato hārasampāte (netti. 78-79) āgamissati.
નન્દિયાવટ્ટનયનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો તિપુક્ખલનયનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Nandiyāvaṭṭanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo tipukkhalanayaniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૮.
18.
‘‘યો અકુસલે સમૂલેહિ, નેતિ કુસલે ચ કુસલમૂલેહિ.
‘‘Yo akusale samūlehi, neti kusale ca kusalamūlehi.
ભૂતં તથં અવિતથં, તિપુક્ખલં તં નયં આહૂ’’તિ. –
Bhūtaṃ tathaṃ avitathaṃ, tipukkhalaṃ taṃ nayaṃ āhū’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ યો સંવણ્ણનાવિસેસો અકુસલે સમૂલેહિ અત્તનો અકુસલસ્સ તીહિ લોભાદીહિ મૂલેહિ સંકિલેસપક્ખં નેતિ, કુસલે ચ કુસલમૂલેહિ તીહિ અલોભાદીહિ વોદાનપક્ખં નેતિ, નયન્તો ચ ભૂતં કુસલાકુસલં નેતિ, ન અભૂતં માયામરીચિઆદયો વિય, તથં કુસલાકુસલં નેતિ, ન ઘટાદયો વિય સમ્મુતિસચ્ચમત્તં, અવિતથં કુસલાકુસલં નેતિ, ન વિતથં. કુસલાકુસલાનં સભાવતો વિજ્જમાનત્તા ભૂતા પરમત્થસચ્ચત્તા તથા, અકુસલસ્સ ઇટ્ઠવિપાકતાભાવતો, કુસલસ્સ ચ અનિટ્ઠવિપાકતાભાવતો વિપાકે સતિ અવિસંવાદકત્તા અવિતથા ભવન્તિ, કુસલાકુસલા હિ એતેસં તિણ્ણં ‘‘ભૂતં, તથં, અવિતથ’’ન્તિ પદાનં કુસલાકુસલવિસેસનતા દટ્ઠબ્બા.
Gāthā vuttā. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso akusale samūlehi attano akusalassa tīhi lobhādīhi mūlehi saṃkilesapakkhaṃ neti, kusale ca kusalamūlehi tīhi alobhādīhi vodānapakkhaṃ neti, nayanto ca bhūtaṃ kusalākusalaṃ neti, na abhūtaṃ māyāmarīciādayo viya, tathaṃ kusalākusalaṃ neti, na ghaṭādayo viya sammutisaccamattaṃ, avitathaṃ kusalākusalaṃ neti, na vitathaṃ. Kusalākusalānaṃ sabhāvato vijjamānattā bhūtā paramatthasaccattā tathā, akusalassa iṭṭhavipākatābhāvato, kusalassa ca aniṭṭhavipākatābhāvato vipāke sati avisaṃvādakattā avitathā bhavanti, kusalākusalā hi etesaṃ tiṇṇaṃ ‘‘bhūtaṃ, tathaṃ, avitatha’’nti padānaṃ kusalākusalavisesanatā daṭṭhabbā.
અથ વા અકુસલમૂલેહિ અકુસલાનિ, કુસલમૂલેહિ ચ કુસલાનિ નયન્તો અયં નયો ભૂતં તથં અવિતથં નેતિ ચત્તારિ સચ્ચાનિ નિદ્ધારેત્વા યોજેતિ. દુક્ખાદીનિ હિ બાધકાદિભાવતો અઞ્ઞથાભાવાભાવેન ભૂતાનિ, સચ્ચસભાવત્તા તથાનિ, અવિસંવાદનતો અવિતથાનિ. વુત્તઞ્હેતં ભગવતા – ‘‘ચત્તારિમાનિ, ભિક્ખવે, તથાનિ અવિતથાનિ અનઞ્ઞથાની’’તિ સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૯૦; પટિ॰ મ॰ ૨.૮). અકુસલાદિસુત્તત્થસ્સ ચતુસચ્ચયોજનમુખેન નયનલક્ખણં તં સંવણ્ણનાવિસેસં તિપુક્ખલં નયન્તિ આહૂતિ અત્થયોજના.
Atha vā akusalamūlehi akusalāni, kusalamūlehi ca kusalāni nayanto ayaṃ nayo bhūtaṃ tathaṃ avitathaṃ neti cattāri saccāni niddhāretvā yojeti. Dukkhādīni hi bādhakādibhāvato aññathābhāvābhāvena bhūtāni, saccasabhāvattā tathāni, avisaṃvādanato avitathāni. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘cattārimāni, bhikkhave, tathāni avitathāni anaññathānī’’ti saṃ. ni. 5.1090; paṭi. ma. 2.8). Akusalādisuttatthassa catusaccayojanamukhena nayanalakkhaṇaṃ taṃ saṃvaṇṇanāvisesaṃ tipukkhalaṃ nayanti āhūti atthayojanā.
તત્થ તીહિ હેતૂહિ પુક્ખલો સોભનોતિ તિપુક્ખલો અકુસલાદિકો અત્થનયો સંવણ્ણનાવિસેસોતિ ઠાનૂપચારતો તિપુક્ખલનયો નામાતિ. વિત્થારો પન હારસમ્પાતે (નેત્તિ॰ ૮૭-૮૮) આગમિસ્સતિ.
Tattha tīhi hetūhi pukkhalo sobhanoti tipukkhalo akusalādiko atthanayo saṃvaṇṇanāvisesoti ṭhānūpacārato tipukkhalanayo nāmāti. Vitthāro pana hārasampāte (netti. 87-88) āgamissati.
તિપુક્ખલનયનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો સીહવિક્કીળિતનયનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Tipukkhalanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo sīhavikkīḷitanayaniddeso’’ti pucchitabbattā –
૧૯.
19.
‘‘યો નેતિ વિપલ્લાસેહિ, કિલેસે ઇન્દ્રિયેહિ સદ્ધમ્મે.
‘‘Yo neti vipallāsehi, kilese indriyehi saddhamme.
એતં નયં નયવિદૂ, સીહવિક્કીળિતં આહૂ’’તિ. –
Etaṃ nayaṃ nayavidū, sīhavikkīḷitaṃ āhū’’ti. –
ગાથા વુત્તા. તત્થ યો સંવણ્ણનાવિસેસો સુત્તે વુત્તેહિ વિપલ્લાસેહિ કિલેસે સંકિલેસપક્ખં નેતિ, સુત્તે વુત્તેહિ ઇન્દ્રિયેહિ સદ્ધમ્મે વોદાનપક્ખં નેતિ, એતં સંવણ્ણનાવિસેસં નયવિદૂ સદ્ધમ્મનયકોવિદા, અત્થનયકુસલા એવ વા સીહવિક્કીળિતં નયન્તિ આહૂતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. Tattha yo saṃvaṇṇanāviseso sutte vuttehi vipallāsehi kilese saṃkilesapakkhaṃ neti, sutte vuttehi indriyehi saddhamme vodānapakkhaṃ neti, etaṃ saṃvaṇṇanāvisesaṃ nayavidū saddhammanayakovidā, atthanayakusalā eva vā sīhavikkīḷitaṃ nayanti āhūti atthayojanā.
તત્થ વિપલ્લાસેહીતિ અસુભે સુભં, દુક્ખે સુખં, અનિચ્ચે નિચ્ચં, અનત્તનિ અત્તાતિ ચતૂહિ વિપલ્લાસેહિ. ઇન્દ્રિયેહીતિ સદ્ધાદીહિ ઇન્દ્રિયેહિ. સદ્ધમ્મેતિ પટિપત્તિપટિવેધસદ્ધમ્મે. સેસમેત્થ વુત્તનયમેવ. વિત્થારો પન હારસમ્પાતે (નેત્તિ॰ ૮૬-૮૭) આગમિસ્સતીતિ.
Tattha vipallāsehīti asubhe subhaṃ, dukkhe sukhaṃ, anicce niccaṃ, anattani attāti catūhi vipallāsehi. Indriyehīti saddhādīhi indriyehi. Saddhammeti paṭipattipaṭivedhasaddhamme. Sesamettha vuttanayameva. Vitthāro pana hārasampāte (netti. 86-87) āgamissatīti.
સીહવિક્કીળિતનયનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો, અમ્હેહિ ચ ઞાતો, ‘‘કતમો દિસાલોચનનયનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Sīhavikkīḷitanayaniddeso niddiṭṭho, amhehi ca ñāto, ‘‘katamo disālocananayaniddeso’’ti pucchitabbattā –
૨૦.
20.
‘‘વેય્યાકરણેસુ હિ યે, કુસલાકુસલા તહિં તહિં વુત્તા.
‘‘Veyyākaraṇesu hi ye, kusalākusalā tahiṃ tahiṃ vuttā.
મનસા વોલોકયતે, તં ખુ દિસાલોચનં આહૂ’’તિ. –
Manasā volokayate, taṃ khu disālocanaṃ āhū’’ti. –
ગાથા વુત્તા. ‘‘સીહલોચનં આહૂ’’તિ પાઠો લિખિતો, સો પન ન થેરસ્સ પાઠોતિ દટ્ઠબ્બો ભિન્નલક્ખણત્તા. તત્થ તહિં તહિં વેય્યાકરણેસુ યે કુસલાકુસલા નયસ્સ દિસાભૂતા ધમ્મા વુત્તા, તે કુસલાકુસલે નયસ્સ દિસાભૂતધમ્મે અબહિ અબ્ભન્તરં ચિત્તે એવ યં ઓલોકનં કરોતિ, તં ઓલોકનં ખુ ઓલોકનં એવ દિસાલોચનન્તિ આહૂતિ અત્થયોજના.
Gāthā vuttā. ‘‘Sīhalocanaṃ āhū’’ti pāṭho likhito, so pana na therassa pāṭhoti daṭṭhabbo bhinnalakkhaṇattā. Tattha tahiṃ tahiṃ veyyākaraṇesu ye kusalākusalā nayassa disābhūtā dhammā vuttā, te kusalākusale nayassa disābhūtadhamme abahi abbhantaraṃ citte eva yaṃ olokanaṃ karoti, taṃ olokanaṃ khu olokanaṃ eva disālocananti āhūti atthayojanā.
તત્થ વેય્યાકરણેસૂતિ તસ્સ તસ્સ અત્થનયસ્સ યોજનત્થં કતેસુ સુત્તસ્સ અત્થવિસ્સજ્જનેસુ. કુસલાતિ વોદાનિયા. અકુસલાતિ સંકિલેસિકા. વુત્તાતિ સુત્તતો નિદ્ધારેત્વા કથિતા. ઓલોકયતેતિ તે કુસલાદિધમ્મે ચિત્તેનેવ ‘‘અયં પઠમા દિસા, અયં દુતિયા દિસા’’તિઆદિના તસ્સ તસ્સ નયસ્સ દિસાભાવેન ઉપપરિક્ખતિ, વિચારેતીતિ અત્થો. ખૂતિ અવધારણત્થે નિપાતો, તેન દિસાલોચનનયો કોચિ અત્થવિસેસો ન હોતીતિ દસ્સેતીતિ.
Tattha veyyākaraṇesūti tassa tassa atthanayassa yojanatthaṃ katesu suttassa atthavissajjanesu. Kusalāti vodāniyā. Akusalāti saṃkilesikā. Vuttāti suttato niddhāretvā kathitā. Olokayateti te kusalādidhamme citteneva ‘‘ayaṃ paṭhamā disā, ayaṃ dutiyā disā’’tiādinā tassa tassa nayassa disābhāvena upaparikkhati, vicāretīti attho. Khūti avadhāraṇatthe nipāto, tena disālocananayo koci atthaviseso na hotīti dassetīti.
૨૧. દિસાલોચનનયનિદ્દેસો નિદ્દિટ્ઠો. અમ્હેહિ ચ ઞાતો. ‘‘કતમો અઙ્કુસનયનિદ્દેસો’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા ‘‘ઓલોકેત્વા’’તિઆદિગાથા વુત્તા. તત્થ તંતંનયદિસાભૂતે સબ્બે કુસલાકુસલે દિસાલોચનેન ઓલોકેત્વા ઉક્ખિપિય સુત્તતો ઉદ્ધરિત્વા યં સમાનેતિ યં સમાનયનં કરોતિ, અયં સમાનયનસઙ્ખાતો નયો અઙ્કુસો નયો નામાતિ અત્થયોજના.
21. Disālocananayaniddeso niddiṭṭho. Amhehi ca ñāto. ‘‘Katamo aṅkusanayaniddeso’’ti pucchitabbattā ‘‘oloketvā’’tiādigāthā vuttā. Tattha taṃtaṃnayadisābhūte sabbe kusalākusale disālocanena oloketvā ukkhipiya suttato uddharitvā yaṃ samāneti yaṃ samānayanaṃ karoti, ayaṃ samānayanasaṅkhāto nayo aṅkuso nayo nāmāti atthayojanā.
એત્થ ચ અઙ્કુસો નામ હત્થીનં ઇચ્છિતટ્ઠાનં આનયનકારણભૂતો વજિરાદિમયો તિક્ખગ્ગો ઉજુવઙ્કભૂતો દબ્બસમ્ભારવિસેસો, અયમ્પિ નયો અઙ્કુસો વિયાતિ અત્થેન અઙ્કુસો. એતેન હિ નયેન ઇચ્છિતં સુત્તત્થં નયતીતિ. મુખ્યતો પન અઙ્કે વિજ્ઝનટ્ઠાને ઉદ્ધટો અસતિ અન્તો પવિસતીતિ અઙ્કુસો. અઙ્કસદ્દૂપપદઉપુબ્બઅસધાતુ અપચ્ચયોતિ. અયમ્પિ નયો કોચિપિ અત્થવિસેસો ન હોતીતિ.
Ettha ca aṅkuso nāma hatthīnaṃ icchitaṭṭhānaṃ ānayanakāraṇabhūto vajirādimayo tikkhaggo ujuvaṅkabhūto dabbasambhāraviseso, ayampi nayo aṅkuso viyāti atthena aṅkuso. Etena hi nayena icchitaṃ suttatthaṃ nayatīti. Mukhyato pana aṅke vijjhanaṭṭhāne uddhaṭo asati anto pavisatīti aṅkuso. Aṅkasaddūpapadaupubbaasadhātu apaccayoti. Ayampi nayo kocipi atthaviseso na hotīti.
સોળસ હારનિદ્દેસા ચેવ પઞ્ચ નયનિદ્દેસા ચ આચરિયેન નિદ્દિટ્ઠા. અમ્હેહિ ચ ઞાતા, ‘‘સંવણ્ણેતબ્બસુત્તે કિં સોળસ હારા પઠમં યોજેતબ્બા, ઉદાહુ નયા’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
Soḷasa hāraniddesā ceva pañca nayaniddesā ca ācariyena niddiṭṭhā. Amhehi ca ñātā, ‘‘saṃvaṇṇetabbasutte kiṃ soḷasa hārā paṭhamaṃ yojetabbā, udāhu nayā’’ti pucchitabbattā –
૨૨.
22.
‘‘સોળસ હારા પઠમં, દિસાલોચનતો દિસા વિલોકેત્વા.
‘‘Soḷasa hārā paṭhamaṃ, disālocanato disā viloketvā.
સઙ્ખિપિય અઙ્કુસેન હિ, નયેહિ તિહિ નિદ્દિસે સુત્ત’’ન્તિ. –
Saṅkhipiya aṅkusena hi, nayehi tihi niddise sutta’’nti. –
ગાથમાહ. અટ્ઠકથાયં પન ‘‘એવં હારે, નયે ચ નિદ્દિસિત્વા ઇદાનિ નેસં યોજનક્કમં દસ્સેન્તો ‘સોળસ હારા પઠમ’ન્તિઆદિમાહા’’તિ (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨) વુત્તં. તત્થ સોળસ હારા બ્યઞ્જનપરિયેટ્ઠિભાવતો સંવણ્ણેતબ્બસુત્તે સંવણ્ણનાભાવેન પઠમં યોજેતબ્બા, યોજેન્તેન નિદ્દિટ્ઠા હારાનુક્કમેનેવ યોજેતબ્બા, ન ઉપ્પટિપાટિયા. હારસંવણ્ણનાનુક્કમેન સંવણ્ણેતબ્બં પઠમં સંવણ્ણેત્વા પચ્છા દિસાલોચનેન ઓલોકેત્વા અઙ્કુસનયેન નેત્વા તીહિ અત્થનયેહિ નિદ્દિસેતિ અધિપ્પાયો.
Gāthamāha. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ hāre, naye ca niddisitvā idāni nesaṃ yojanakkamaṃ dassento ‘soḷasa hārā paṭhama’ntiādimāhā’’ti (netti. aṭṭha. 22) vuttaṃ. Tattha soḷasa hārā byañjanapariyeṭṭhibhāvato saṃvaṇṇetabbasutte saṃvaṇṇanābhāvena paṭhamaṃ yojetabbā, yojentena niddiṭṭhā hārānukkameneva yojetabbā, na uppaṭipāṭiyā. Hārasaṃvaṇṇanānukkamena saṃvaṇṇetabbaṃ paṭhamaṃ saṃvaṇṇetvā pacchā disālocanena oloketvā aṅkusanayena netvā tīhi atthanayehi niddiseti adhippāyo.
ઇતિ સત્તિબલાનુરૂપા રચિતા
Iti sattibalānurūpā racitā
નયનિદ્દેસવિભાવના નિટ્ઠિતા.
Nayaniddesavibhāvanā niṭṭhitā.
દ્વાદસપદવિભાવના
Dvādasapadavibhāvanā
નેત્તિવિસયં સાસનવરસઙ્ખાતં સંવણ્ણેતબ્બસુત્તં યેસં બ્યઞ્જનપદાનં, અત્થપદાનઞ્ચ વસેન ‘‘દ્વાદસ પદાનિ સુત્ત’’ન્તિ સઙ્ગહવારે વુત્તં, ‘‘કતમાનિ તાની’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા સરૂપતો નિદ્દિસિતું –
Nettivisayaṃ sāsanavarasaṅkhātaṃ saṃvaṇṇetabbasuttaṃ yesaṃ byañjanapadānaṃ, atthapadānañca vasena ‘‘dvādasa padāni sutta’’nti saṅgahavāre vuttaṃ, ‘‘katamāni tānī’’ti pucchitabbattā sarūpato niddisituṃ –
૨૩.
23.
‘‘અક્ખરં પદં બ્યઞ્જનં, નિરુત્તિ તથેવ નિદ્દેસો.
‘‘Akkharaṃ padaṃ byañjanaṃ, nirutti tatheva niddeso.
આકારછટ્ઠવચનં, એત્તાવ બ્યઞ્જનં સબ્બં.
Ākārachaṭṭhavacanaṃ, ettāva byañjanaṃ sabbaṃ.
૨૪.
24.
સઙ્કાસના પકાસના, વિવરણા વિભજનુત્તાનીકમ્મપઞ્ઞત્તિ.
Saṅkāsanā pakāsanā, vivaraṇā vibhajanuttānīkammapaññatti.
એતેહિ છહિ પદેહિ, અત્થો કમ્મઞ્ચ નિદ્દિટ્ઠ’’ન્તિ. –
Etehi chahi padehi, attho kammañca niddiṭṭha’’nti. –
ગાથાદ્વયં વુત્તં. અટ્ઠકથાયં પન ‘‘ઇદાનિ યેસં બ્યઞ્જનપદાનં, અત્થપદાનઞ્ચ વસેન ‘દ્વાદસ પદાનિ ‘સુત્ત’ન્તિ વુત્તં, તાનિ પદાનિ નિદ્દિસિતું ‘અક્ખરપદ’ન્તિઆદિમાહા’’તિ (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૨૩) વુત્તં.
Gāthādvayaṃ vuttaṃ. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘idāni yesaṃ byañjanapadānaṃ, atthapadānañca vasena ‘dvādasa padāni ‘sutta’nti vuttaṃ, tāni padāni niddisituṃ ‘akkharapada’ntiādimāhā’’ti (netti. aṭṭha. 23) vuttaṃ.
તત્થ કેનટ્ઠેન અક્ખરન્તિ? અક્ખરટ્ઠેન અસઞ્ચરણટ્ઠેન. અકારાદિવણ્ણો હિ અકારાદિતો ઇકારાદિપરિયાયં નક્ખરતિ, ન સઞ્ચરતિ, ન સઙ્કમતિ. તેનાહ અટ્ઠકથાયં ‘‘અપરિયોસિતે પદે વણ્ણો અક્ખરં પરિયાયવસેન અક્ખરણતો અસઞ્ચરણતો’’તિ (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૨૩). અપરિયોસિતે પદેતિ ચ વિભત્યન્તભાવં અપ્પત્તે દ્વિતિચતુક્ખરવન્તેસુ પદેસુ એકદ્વિતિક્ખરમત્તેયેવ અક્ખરં નામ, પરિયોસિતે પદંયેવ, ન અક્ખરન્તિ અધિપ્પાયો. પદં પન પવેસનતો અત્થવસેન પરિયાયં સઞ્ચરન્તં વિય હોતિ, ન એવં અકારાદિવણ્ણો અવેવચનત્તા. ‘‘મા એવં મઞ્ઞસી’’તિઆદીસુ વા એકક્ખરપદા મા-કારાદિ અક્ખરં નામ, વિભત્યન્તં પદં પન પદમેવ હોતિ.
Tattha kenaṭṭhena akkharanti? Akkharaṭṭhena asañcaraṇaṭṭhena. Akārādivaṇṇo hi akārādito ikārādipariyāyaṃ nakkharati, na sañcarati, na saṅkamati. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘apariyosite pade vaṇṇo akkharaṃ pariyāyavasena akkharaṇato asañcaraṇato’’ti (netti. aṭṭha. 23). Apariyosite padeti ca vibhatyantabhāvaṃ appatte dviticatukkharavantesu padesu ekadvitikkharamatteyeva akkharaṃ nāma, pariyosite padaṃyeva, na akkharanti adhippāyo. Padaṃ pana pavesanato atthavasena pariyāyaṃ sañcarantaṃ viya hoti, na evaṃ akārādivaṇṇo avevacanattā. ‘‘Mā evaṃ maññasī’’tiādīsu vā ekakkharapadā mā-kārādi akkharaṃ nāma, vibhatyantaṃ padaṃ pana padameva hoti.
પજ્જતિ અત્થો એતેનાતિ પદં. તં નામાખ્યાતોપસગ્ગનિપાતપ્પભેદેન ચતુબ્બિધં. તત્થ દબ્બપધાનં ‘‘ફસ્સો વેદના ચિત્ત’’ન્તિ એવમાદિકં નામપદં. તત્થ હિ દબ્બમાવિભૂતરૂપં, કિરિયા અનાવિભૂતરૂપા. કિરિયાપધાનં ‘‘ફુસતિ વેદયતિ વિજાનાતી’’તિ એવમાદિકં આખ્યાતપદં નામ. તત્થ હિ ફુસનાદિકિરિયા આવિભૂતરૂપા, દબ્બમનાવિભૂતરૂપં. કિરિયાવિસેસબોધહેતુભૂતં પ-ઉપ-ઇતિએવમાદિકં ઉપસગ્ગપદં નામ. ‘‘ચિરપ્પવાસિં (ધ॰ પ॰ ૨૧૯) ઉપવુત્થ’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૩.૭૧; સુ॰ નિ॰ ૪૦૫) એવમાદીસુ હિ પ-ઉપાદિસદ્દા વસનાદિકિરિયાય વિયોગાદિવિસિટ્ઠતં દીપેન્તિ. વચનત્થો પન નામપદઆખ્યાતપદદ્વયં ઉપગન્ત્વા તસ્સ પદદ્વયસ્સ અત્થં સજ્જન્તીતિ ઉપસગ્ગાતિ દટ્ઠબ્બો. કિરિયાય ચેવ દબ્બસ્સ ચ સરૂપવિસેસપકાસનહેતુભૂતં ‘‘એવં, ઇતી’’તિ એવમાદિકં નિપાતપદં અસ્સપિ સંવણ્ણનાયપિ ઇચ્છિતત્તા, અક્ખરેન પન કથં ગહિતોતિ ચે? અક્ખરેહિ સુય્યમાનેહિ સુણન્તાનં વિસેસવિધાનસ્સ કતત્તા પદપરિયોસાને પદત્થસમ્પટિપત્તિ હોતિ. તસ્મા અક્ખરેનપિ અત્થાકારો ગહિતોવાતિ વેદિતબ્બો. તેન વુત્તં – ‘‘અક્ખરેહિ સઙ્કાસેતિ, પદેહિ પકાસેતિ, અક્ખરેહિ ચ પદેહિ ચ ઉગ્ઘટેતી’’તિ (નેત્તિ॰ ૯) ચ.
Pajjati attho etenāti padaṃ. Taṃ nāmākhyātopasagganipātappabhedena catubbidhaṃ. Tattha dabbapadhānaṃ ‘‘phasso vedanā citta’’nti evamādikaṃ nāmapadaṃ. Tattha hi dabbamāvibhūtarūpaṃ, kiriyā anāvibhūtarūpā. Kiriyāpadhānaṃ ‘‘phusati vedayati vijānātī’’ti evamādikaṃ ākhyātapadaṃ nāma. Tattha hi phusanādikiriyā āvibhūtarūpā, dabbamanāvibhūtarūpaṃ. Kiriyāvisesabodhahetubhūtaṃ pa-upa-itievamādikaṃ upasaggapadaṃ nāma. ‘‘Cirappavāsiṃ (dha. pa. 219) upavuttha’’nti (a. ni. 3.71; su. ni. 405) evamādīsu hi pa-upādisaddā vasanādikiriyāya viyogādivisiṭṭhataṃ dīpenti. Vacanattho pana nāmapadaākhyātapadadvayaṃ upagantvā tassa padadvayassa atthaṃ sajjantīti upasaggāti daṭṭhabbo. Kiriyāya ceva dabbassa ca sarūpavisesapakāsanahetubhūtaṃ ‘‘evaṃ, itī’’ti evamādikaṃ nipātapadaṃ assapi saṃvaṇṇanāyapi icchitattā, akkharena pana kathaṃ gahitoti ce? Akkharehi suyyamānehi suṇantānaṃ visesavidhānassa katattā padapariyosāne padatthasampaṭipatti hoti. Tasmā akkharenapi atthākāro gahitovāti veditabbo. Tena vuttaṃ – ‘‘akkharehi saṅkāseti, padehi pakāseti, akkharehi ca padehi ca ugghaṭetī’’ti (netti. 9) ca.
વિવરણા વિત્થારણા. વિભજના ચ ઉત્તાનીકમ્મઞ્ચ પઞ્ઞત્તિ ચ વિભજનુત્તાનીકમ્મપઞ્ઞત્તીતિ સમાહારે અયં દ્વન્દસમાસો. તત્થ વિભાગકરણં વિભજનં નામ. બ્યઞ્જનાકારેહિ યો અત્થાકારો નિદ્દિસિયમાનો, સો અત્થાકારો વિવરણવિભજનાતિ દ્વીહિ અત્થપદેહિ નિદ્દિસિતો. પાકટકરણં ઉત્તાનીકમ્મં નામ. પકારેહિ ઞાપનં પઞ્ઞત્તિ. નિરુત્તિનિદ્દેસસઙ્ખાતેહિ બ્યઞ્જનપદેહિ પકાસિયમાનો યો અત્થાકારો અત્થિ, સો અત્થાકારો ઉત્તાનીકમ્મપઞ્ઞત્તીહિ પટિનિદ્દિસિતો. એતેહિ સઙ્કાસનાદીહિ છહિ અત્થપદેહિ અત્થો સુત્તત્થો ગહિતો, કમ્મઞ્ચ ઉગ્ઘટનાદિકમ્મઞ્ચ નિદ્દિટ્ઠન્તિ અત્થો. યેન સુત્તત્થેન ઉગ્ઘટિતઞ્ઞુનો ચિત્તસન્તાનસ્સ સમ્બોધનકિરિયાસઙ્ખાતસ્સ ઉગ્ઘટનકમ્મસ્સ નિબ્બત્તિ ભવે, સો સુત્તત્થો સઙ્કાસનાપકાસનાકારો હોતિ. યેન સુત્તત્થેન વિપઞ્ચિતઞ્ઞુનો ચિત્તસન્તાનસ્સ બોધનકિરિયાસઙ્ખાતસ્સ વિપઞ્ચનકમ્મસ્સ નિબ્બત્તિ, સો સુત્તત્થો વિવરણાવિભજનાકારો હોતિ. યેન સુત્તત્થેન નેય્યસ્સ ચિત્તસન્તાનસ્સ પબોધનકિરિયાસઙ્ખાતસ્સ નયકમ્મસ્સ નિબ્બત્તિ, સો સુત્તત્થો ઉત્તાનીકમ્મપઞ્ઞત્તાકારો હોતીતિ દટ્ઠબ્બો. તેનાહ અટ્ઠકથાચરિયો ‘‘સુત્તત્થેન હિ દેસનાય પવત્તિયમાનેન ઉગ્ઘટિતઞ્ઞુઆદિવેનેય્યાનં ચિત્તસન્તાનસ્સ પબોધનકિરિયાનિબ્બત્તિ, સો ચ સુત્તત્થો સઙ્કાસનાદિઆકારો’’તિ (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૨૪).
Vivaraṇā vitthāraṇā. Vibhajanā ca uttānīkammañca paññatti ca vibhajanuttānīkammapaññattīti samāhāre ayaṃ dvandasamāso. Tattha vibhāgakaraṇaṃ vibhajanaṃ nāma. Byañjanākārehi yo atthākāro niddisiyamāno, so atthākāro vivaraṇavibhajanāti dvīhi atthapadehi niddisito. Pākaṭakaraṇaṃ uttānīkammaṃ nāma. Pakārehi ñāpanaṃ paññatti. Niruttiniddesasaṅkhātehi byañjanapadehi pakāsiyamāno yo atthākāro atthi, so atthākāro uttānīkammapaññattīhi paṭiniddisito. Etehi saṅkāsanādīhi chahi atthapadehi attho suttattho gahito, kammañca ugghaṭanādikammañca niddiṭṭhanti attho. Yena suttatthena ugghaṭitaññuno cittasantānassa sambodhanakiriyāsaṅkhātassa ugghaṭanakammassa nibbatti bhave, so suttattho saṅkāsanāpakāsanākāro hoti. Yena suttatthena vipañcitaññuno cittasantānassa bodhanakiriyāsaṅkhātassa vipañcanakammassa nibbatti, so suttattho vivaraṇāvibhajanākāro hoti. Yena suttatthena neyyassa cittasantānassa pabodhanakiriyāsaṅkhātassa nayakammassa nibbatti, so suttattho uttānīkammapaññattākāro hotīti daṭṭhabbo. Tenāha aṭṭhakathācariyo ‘‘suttatthena hi desanāya pavattiyamānena ugghaṭitaññuādiveneyyānaṃ cittasantānassa pabodhanakiriyānibbatti, so ca suttattho saṅkāsanādiākāro’’ti (netti. aṭṭha. 24).
‘‘યથાવુત્તેહિ તીહિ અત્થનયેહિ ચેવ છહિ અત્થપદેહિ ચ અયુત્તોપિ અત્થો કિં કોચિ અત્થિ, ઉદાહુ સબ્બો અત્થો યુત્તો એવા’’તિ પુચ્છિતબ્બત્તા –
‘‘Yathāvuttehi tīhi atthanayehi ceva chahi atthapadehi ca ayuttopi attho kiṃ koci atthi, udāhu sabbo attho yutto evā’’ti pucchitabbattā –
૨૫.
25.
‘‘તીણિ ચ નયા અનૂના, અત્થસ્સ ચ છપ્પદાનિ ગણિતાનિ.
‘‘Tīṇi ca nayā anūnā, atthassa ca chappadāni gaṇitāni.
નવહિ પદેહિ ભગવતો, વચનસ્સત્થો સમાયુત્તો’’તિ. –
Navahi padehi bhagavato, vacanassattho samāyutto’’ti. –
ગાથમાહ. તત્થ તીણીતિ લિઙ્ગવિપલ્લાસનિદ્દેસો, તયોતિ પન પકતિલિઙ્ગનિદ્દેસો વત્તબ્બો. ગણિતા અનૂના તયો અત્થસ્સ નયા ચ ગણિતાનિ અનૂનાનિ છ અત્થસ્સ પદાનિ ચ નિદ્દિટ્ઠાનિ, નિદ્દિટ્ઠેહિ ચ અત્થપદેહિ ભગવતો વચનસ્સ સબ્બો અત્થો સમાયુત્તોવ અયુત્તો કોચિ અત્થો નત્થીતિ યોજના કાતબ્બા. અત્થસ્સાતિ સુત્તત્થસ્સ. નયાતિ નેત્તિઅત્થનયા. પદાનીતિ નેત્તિઅત્થપદાનિ.
Gāthamāha. Tattha tīṇīti liṅgavipallāsaniddeso, tayoti pana pakatiliṅganiddeso vattabbo. Gaṇitā anūnā tayo atthassa nayā ca gaṇitāni anūnāni cha atthassa padāni ca niddiṭṭhāni, niddiṭṭhehi ca atthapadehi bhagavato vacanassa sabbo attho samāyuttova ayutto koci attho natthīti yojanā kātabbā. Atthassāti suttatthassa. Nayāti nettiatthanayā. Padānīti nettiatthapadāni.
૨૬. યે હારાદયો નિદ્દિટ્ઠા, તે હારાદયો સમ્પિણ્ડેત્વા નેત્તિપ્પકરણસ્સ પદત્થે સુખગ્ગહણત્થં ગણનવસેન પરિચ્છિન્દિત્વા દસ્સેન્તો ‘‘અત્થસ્સા’’તિઆદિમાહ. તત્થ અત્થસ્સ સમૂહસ્સ અવયવભૂતાનિ નવભેદાનિ અત્થપદાનિ સુત્તબ્યઞ્જનસ્સ અત્થસ્સ પરિયેટ્ઠિસઙ્ખાતાય સંવણ્ણનાય ગણનતો ચતુવીસતિ બ્યઞ્જનપદાનિ હોન્તિ, અત્થપદબ્યઞ્જનપદભૂતં ઉભયં સઙ્ખેપયતો સમ્પિણ્ડયતો તેત્તિંસા તેત્તિંસવિધા એત્તિકા તેત્તિંસવિધાવ નેત્તીતિ યોજના.
26. Ye hārādayo niddiṭṭhā, te hārādayo sampiṇḍetvā nettippakaraṇassa padatthe sukhaggahaṇatthaṃ gaṇanavasena paricchinditvā dassento ‘‘atthassā’’tiādimāha. Tattha atthassa samūhassa avayavabhūtāni navabhedāni atthapadāni suttabyañjanassa atthassa pariyeṭṭhisaṅkhātāya saṃvaṇṇanāya gaṇanato catuvīsati byañjanapadāni honti, atthapadabyañjanapadabhūtaṃ ubhayaṃ saṅkhepayato sampiṇḍayato tettiṃsā tettiṃsavidhā ettikā tettiṃsavidhāva nettīti yojanā.
તત્થ નવપ્પદાનીતિ તયો અત્થનયા, છ અત્થપદાનિ ચ. ચતુબ્બીસાતિ સોળસ હારા, છ બ્યઞ્જનપદાનિ, દ્વે દિસાલોચનનયઅઙ્કુસનયા ચાતિ એવં તેત્તિંસવિધા ચ નેત્તિ નામ, ઇતો વિનિમુત્તો અઞ્ઞો કોચિ નેત્તિપદત્થો નત્થીતિ અત્થો દટ્ઠબ્બો.
Tattha navappadānīti tayo atthanayā, cha atthapadāni ca. Catubbīsāti soḷasa hārā, cha byañjanapadāni, dve disālocananayaaṅkusanayā cāti evaṃ tettiṃsavidhā ca netti nāma, ito vinimutto añño koci nettipadattho natthīti attho daṭṭhabbo.
‘‘એવં તેત્તિંસપદત્થાય નેત્તિયા હારનયાનં કતમો દેસનાહારવિચયહારો’’તિઆદિ દેસનાક્કમેનેવ સિદ્ધો, એવં સિદ્ધે સતિપિ ‘‘સોળસ હારા પઠમ’’ન્તિ આરમ્ભો ‘‘સબ્બેપિમે હારા ચેવ નયા ચ ઇમિના દસ્સિતક્કમેનેવ સંવણ્ણેતબ્બેસુ સુત્તેસુ સંવણ્ણનાવસેન યોજેતબ્બા, ન ઉપ્પટિપાટિયા’’તિ ઇમમત્થં દીપેતિ. દીપનવચનસવનાનુસારેન ઞાપેતિ, તસ્મા એવં કમો દસ્સિતો, અસ્સાદાદીનવનિસ્સરણાનિ ધમ્મદેસનાય નિસ્સયાનિ, ફલઞ્ચ ધમ્મદેસનાય ફલં, ઉપાયો ચ ધમ્મદેસનાય ઉપાયો, આણત્તિ ચ ધમ્મદેસનાય સરીરં. દેસનાહારસ્સ તાસં અસ્સાદાદીનવનિસ્સરણફલુપાયાણત્તીનં વિભાવનસભાવત્તા.
‘‘Evaṃ tettiṃsapadatthāya nettiyā hāranayānaṃ katamo desanāhāravicayahāro’’tiādi desanākkameneva siddho, evaṃ siddhe satipi ‘‘soḷasa hārā paṭhama’’nti ārambho ‘‘sabbepime hārā ceva nayā ca iminā dassitakkameneva saṃvaṇṇetabbesu suttesu saṃvaṇṇanāvasena yojetabbā, na uppaṭipāṭiyā’’ti imamatthaṃ dīpeti. Dīpanavacanasavanānusārena ñāpeti, tasmā evaṃ kamo dassito, assādādīnavanissaraṇāni dhammadesanāya nissayāni, phalañca dhammadesanāya phalaṃ, upāyo ca dhammadesanāya upāyo, āṇatti ca dhammadesanāya sarīraṃ. Desanāhārassa tāsaṃ assādādīnavanissaraṇaphalupāyāṇattīnaṃ vibhāvanasabhāvattā.
નિદ્ધારણેન વિનાપિ પકતિયા સબ્બસંવણ્ણેતબ્બસુત્તેસુ અનરૂપાતિ સુવિઞ્ઞેય્યત્તા, સંવણ્ણનાવિસેસાનં વિચયહારાદીનં નિસ્સયભાવતો ચ પઠમં દેસનાહારો દસ્સિતો.
Niddhāraṇena vināpi pakatiyā sabbasaṃvaṇṇetabbasuttesu anarūpāti suviññeyyattā, saṃvaṇṇanāvisesānaṃ vicayahārādīnaṃ nissayabhāvato ca paṭhamaṃ desanāhāro dassito.
પદપુચ્છાવિસ્સજ્જનાપુચ્છાપદાનુગીતીહિ સદ્ધિં દેસનાહારપદત્થાનં અસ્સાદાદીનં પવિચયભાવતો દેસનાહારાનન્તરં વિચયો હારો.
Padapucchāvissajjanāpucchāpadānugītīhi saddhiṃ desanāhārapadatthānaṃ assādādīnaṃ pavicayabhāvato desanāhārānantaraṃ vicayo hāro.
વિચયહારેન પવિચિતાનં અત્થાનં યુત્તાયુત્તિવિચારણભાવતો વિચયહારાનન્તરં યુત્તિ હારો.
Vicayahārena pavicitānaṃ atthānaṃ yuttāyuttivicāraṇabhāvato vicayahārānantaraṃ yutti hāro.
પદટ્ઠાનહારસ્સ યુત્તાયુત્તાનંયેવ અત્થાનં ઉપપત્તિઅનુરૂપં કારણપરમ્પરાય નિદ્ધારણત્તા યુત્તિહારાનન્તરં પદટ્ઠાનહારો.
Padaṭṭhānahārassa yuttāyuttānaṃyeva atthānaṃ upapattianurūpaṃ kāraṇaparamparāya niddhāraṇattā yuttihārānantaraṃ padaṭṭhānahāro.
યુત્તાયુત્તાનં કારણપરમ્પરાય પરિગ્ગહિતસભાવાનંયેવ ચ ધમ્માનં અવુત્તાનમ્પિ સમાનલક્ખણતાય ગહણલક્ખણત્તાય પદટ્ઠાનહારાનન્તરં લક્ખણહારો.
Yuttāyuttānaṃ kāraṇaparamparāya pariggahitasabhāvānaṃyeva ca dhammānaṃ avuttānampi samānalakkhaṇatāya gahaṇalakkhaṇattāya padaṭṭhānahārānantaraṃ lakkhaṇahāro.
લક્ખણહારેન અત્થતો સુત્તન્તરતો નિદ્ધારિતાનમ્પિ ધમ્માનં નિબ્બચનાદીનિ વત્તબ્બાનિ, ન સુત્તે સરૂપતો આગતધમ્માનંયેવાતિ દસ્સનત્થં લક્ખણહારાનન્તરં ચતુબ્યૂહો હારો. એવઞ્હિ નિરવસેસતો અત્થાવબોધો હોતિ.
Lakkhaṇahārena atthato suttantarato niddhāritānampi dhammānaṃ nibbacanādīni vattabbāni, na sutte sarūpato āgatadhammānaṃyevāti dassanatthaṃ lakkhaṇahārānantaraṃ catubyūho hāro. Evañhi niravasesato atthāvabodho hoti.
ચતુબ્યૂહેન હારેન વુત્તેહિ નિબ્બચનાધિપ્પાયનિદાનેહિ સદ્ધિં સુત્તે પદત્થાનં સુત્તન્તરસંસન્દનસઙ્ખાતે પુબ્બાપરવિચારે દસ્સિતે તેસં સુત્તપદત્થાનં સભાગવિસભાગધમ્મન્તરાવટ્ટનં સુખેન સક્કા દસ્સેતુન્તિ ચતુબ્યૂહહારાનન્તરં આવટ્ટો હારો. સુત્તન્તરસંસન્દનસ્સ હિ સભાગવિસભાગધમ્મન્તરાવટ્ટનયસ્સ ઉપાયભાવતો ‘‘આરમ્ભથ નિક્કમથા’’તિઆદિગાથાય (સં॰ નિ॰ ૧.૧૮૫; નેત્તિ॰ ૨૯; પેટકો॰ ૩૮) આરમ્ભનનિક્કમનબુદ્ધસાસનયોગધુનનેહિ વીરિયસમાધિપઞ્ઞિન્દ્રિયાનિ નિદ્ધારેત્વા તેસુ આરમ્ભનનિક્કમનબુદ્ધસાસનયોગધુનનેસુ અનનુયોગસ્સ મૂલં પમાદોતિ સુત્તન્તરે દસ્સિતો પમાદો આવટ્ટિતોતિ.
Catubyūhena hārena vuttehi nibbacanādhippāyanidānehi saddhiṃ sutte padatthānaṃ suttantarasaṃsandanasaṅkhāte pubbāparavicāre dassite tesaṃ suttapadatthānaṃ sabhāgavisabhāgadhammantarāvaṭṭanaṃ sukhena sakkā dassetunti catubyūhahārānantaraṃ āvaṭṭo hāro. Suttantarasaṃsandanassa hi sabhāgavisabhāgadhammantarāvaṭṭanayassa upāyabhāvato ‘‘ārambhatha nikkamathā’’tiādigāthāya (saṃ. ni. 1.185; netti. 29; peṭako. 38) ārambhananikkamanabuddhasāsanayogadhunanehi vīriyasamādhipaññindriyāni niddhāretvā tesu ārambhananikkamanabuddhasāsanayogadhunanesu ananuyogassa mūlaṃ pamādoti suttantare dassito pamādo āvaṭṭitoti.
આવટ્ટેન હારેન સભાગવિસભાગધમ્માવટ્ટનેન પયોજિતે સાધારણાસાધારણવસેન સંકિલેસવોદાનધમ્માનં પદટ્ઠાનતો ચેવ ભૂમિતો ચ વિભાગો સક્કા સુખેન યોજેતુન્તિ આવટ્ટહારાનન્તરં વિભત્તિ હારો.
Āvaṭṭena hārena sabhāgavisabhāgadhammāvaṭṭanena payojite sādhāraṇāsādhāraṇavasena saṃkilesavodānadhammānaṃ padaṭṭhānato ceva bhūmito ca vibhāgo sakkā sukhena yojetunti āvaṭṭahārānantaraṃ vibhatti hāro.
વિભત્તિહારેન સંકિલેસવોદાનધમ્માનં વિભાગે કતે સંવણ્ણેતબ્બસુત્તે આગતા ધમ્મા અકસિરેન પટિપક્ખતો પરિવત્તેતું સક્કાતિ વિભત્તિહારાનન્તરં પરિવત્તનહારો. વિભત્તિહારેન હિ ‘‘સમ્માદિટ્ઠિસ્સ પુરિસપુગ્ગલસ્સ મિચ્છાદિટ્ઠિ નિજ્જિણ્ણા હોતી’’તિ (નેત્તિ॰ ૩૫) પટિવિભત્તસભાવે એવ ધમ્મે પરિવત્તનહારવિભઙ્ગે ઉદાહરીયિસ્સતિ.
Vibhattihārena saṃkilesavodānadhammānaṃ vibhāge kate saṃvaṇṇetabbasutte āgatā dhammā akasirena paṭipakkhato parivattetuṃ sakkāti vibhattihārānantaraṃ parivattanahāro. Vibhattihārena hi ‘‘sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā hotī’’ti (netti. 35) paṭivibhattasabhāve eva dhamme parivattanahāravibhaṅge udāharīyissati.
પરિવત્તનહારેન પટિપક્ખતો પરિવત્તિતાપિ ધમ્મા પરિયાયવચનેહિ બોધેતબ્બા, ન સંવણ્ણેતબ્બસુત્તે આગતધમ્માયેવાતિ દસ્સનત્થં પરિવત્તનહારાનન્તરં વેવચનહારો.
Parivattanahārena paṭipakkhato parivattitāpi dhammā pariyāyavacanehi bodhetabbā, na saṃvaṇṇetabbasutte āgatadhammāyevāti dassanatthaṃ parivattanahārānantaraṃ vevacanahāro.
વેવચનહારેન પરિયાયતો પકાસિતાનં ધમ્માનં પભેદતો પઞ્ઞત્તિવસેન વિભજનં સુખેન સક્કા ઞાતુન્તિ વેવચનહારાનન્તરં પઞ્ઞત્તિ હારો.
Vevacanahārena pariyāyato pakāsitānaṃ dhammānaṃ pabhedato paññattivasena vibhajanaṃ sukhena sakkā ñātunti vevacanahārānantaraṃ paññatti hāro.
પઞ્ઞત્તિહારેન પભવપરિઞ્ઞાદિપઞ્ઞત્તિવિભાગમુખેન પટિચ્ચસમુપ્પાદસચ્ચાદિધમ્મવિભાગે કતે સુત્તે આગતધમ્માનં પટિચ્ચસમુપ્પાદાદિમુખેન અવતરણં સક્કા દસ્સેતુન્તિ પઞ્ઞત્તિહારાનન્તરં ઓતરણો હારો.
Paññattihārena pabhavapariññādipaññattivibhāgamukhena paṭiccasamuppādasaccādidhammavibhāge kate sutte āgatadhammānaṃ paṭiccasamuppādādimukhena avataraṇaṃ sakkā dassetunti paññattihārānantaraṃ otaraṇo hāro.
ઓતરણેન હારેન ધાતાયતનાદીસુ ઓતારિતાનં સંવણ્ણેતબ્બસુત્તે પદત્થાનં પુચ્છારમ્ભસોધનં સક્કા સુખેન સમ્પાદેતુન્તિ ઓતરણહારાનન્તરં સોધનો હારો.
Otaraṇena hārena dhātāyatanādīsu otāritānaṃ saṃvaṇṇetabbasutte padatthānaṃ pucchārambhasodhanaṃ sakkā sukhena sampādetunti otaraṇahārānantaraṃ sodhano hāro.
સોધનેન હારેન સંવણ્ણેતબ્બસુત્તે પદપદત્થેસુ વિસોધિતેસુ તત્થ તત્થ એકત્તતાય વા વેમત્તતાય વા લબ્ભમાનસામઞ્ઞવિસેસભાવો સુકરો હોતીતિ દસ્સેતું સોધનહારાનન્તરં અધિટ્ઠાનો હારો.
Sodhanena hārena saṃvaṇṇetabbasutte padapadatthesu visodhitesu tattha tattha ekattatāya vā vemattatāya vā labbhamānasāmaññavisesabhāvo sukaro hotīti dassetuṃ sodhanahārānantaraṃ adhiṭṭhāno hāro.
સામઞ્ઞવિસેસભૂતેસુ સાધારણાસાધારણેસુ ધમ્મેસુ અધિટ્ઠાનેન હારેન પવેદિતેસુ પરિક્ખારસઙ્ખાતસ્સ સાધારણાસાધારણરૂપસ્સ પચ્ચયહેતુરાસિસ્સ પભેદો સુવિઞ્ઞેય્યોતિ અધિટ્ઠાનહારાનન્તરં પરિક્ખારો હારો.
Sāmaññavisesabhūtesu sādhāraṇāsādhāraṇesu dhammesu adhiṭṭhānena hārena paveditesu parikkhārasaṅkhātassa sādhāraṇāsādhāraṇarūpassa paccayaheturāsissa pabhedo suviññeyyoti adhiṭṭhānahārānantaraṃ parikkhāro hāro.
અસાધારણે, સાધારણે ચ કારણે પરિક્ખારેન હારેન દસ્સિતે તસ્સ અત્તનો ફલેસુ કારણાકારો, તેસં હેતુફલાનં પભેદતો દેસનાકારો, ભાવેતબ્બપહાતબ્બધમ્માનં ભાવનાપહાનાનિ ચ નિદ્ધારેત્વા વુચ્ચમાનાનિ સમ્મા સંવણ્ણેતબ્બસુત્તસ્સ અત્થં તથત્તાવબોધાય સંવત્તન્તીતિ પરિક્ખારહારાનન્તરં સમારોપનો હારો દસ્સિતો હોતિ. ઇદં હારાનં દસ્સનાનુક્કમકારણં દટ્ઠબ્બં.
Asādhāraṇe, sādhāraṇe ca kāraṇe parikkhārena hārena dassite tassa attano phalesu kāraṇākāro, tesaṃ hetuphalānaṃ pabhedato desanākāro, bhāvetabbapahātabbadhammānaṃ bhāvanāpahānāni ca niddhāretvā vuccamānāni sammā saṃvaṇṇetabbasuttassa atthaṃ tathattāvabodhāya saṃvattantīti parikkhārahārānantaraṃ samāropano hāro dassito hoti. Idaṃ hārānaṃ dassanānukkamakāraṇaṃ daṭṭhabbaṃ.
ઉદ્દેસો ઉગ્ઘટિતઞ્ઞુનો ઉપકારાય સંવત્તતિ યથા, એવં નન્દિયાવટ્ટનયો ઉગ્ઘટિતઞ્ઞુનો ઉપકારાય સંવત્તતિ, તસ્મા પઠમં નન્દિયાવટ્ટનયો દસ્સિતો. નિદ્દેસો વિપઞ્ચિતઞ્ઞુનો ઉપકારાય સંવત્તતિ યથા, એવં તિપુક્ખલનયો વિપઞ્ચિતઞ્ઞુનો ઉપકારાય સંવત્તતિ, તસ્મા નન્દિયાવટ્ટનયાનન્તરં તિપુક્ખલનયો. પટિનિદ્દેસો નેય્યસ્સ ઉપકારાય સંવત્તતિ યથા, એવં સીહવિક્કીળિતનયો નેય્યસ્સ ઉપકારાય સંવત્તતિ . તસ્મા તિપુક્ખલાનન્તરં સીહવિક્કીળિતનયો દસ્સિતોતિ તિણ્ણં અત્થનયાનં દસ્સનાનુક્કમો વેદિતબ્બો. અત્થનયાનં દિસાભૂતાય ભૂમિયા આલોકેત્વા તેસં તસ્સા દિસાય ભૂમિયા સમાનયનં હોતિ. ન હિ સક્કા અનોલોકેત્વા સમાનેતુન્તિ દિસાલોચનનયં દસ્સેત્વા અઙ્કુસનયો દસ્સિતો. પોત્થકારુળ્હાવછેકા સબ્બાસુ દિસાસુ હત્થિગમનટ્ઠાનં ઓલોકેત્વા અઙ્કુસેન ઇચ્છિતટ્ઠાનં સમાનયન્તિ. કેચિ અચ્છેકા અનોલોકેત્વા વિનયન્તિ. તેસં નયનમત્તમેવ, ન સમાનયનં. એવમેવ પણ્ડિતા સુત્તત્થં વણ્ણેન્તા મનસાવ ઓલોકેત્વાવ નયા નેતબ્બાતિ દટ્ઠબ્બા.
Uddeso ugghaṭitaññuno upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ nandiyāvaṭṭanayo ugghaṭitaññuno upakārāya saṃvattati, tasmā paṭhamaṃ nandiyāvaṭṭanayo dassito. Niddeso vipañcitaññuno upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ tipukkhalanayo vipañcitaññuno upakārāya saṃvattati, tasmā nandiyāvaṭṭanayānantaraṃ tipukkhalanayo. Paṭiniddeso neyyassa upakārāya saṃvattati yathā, evaṃ sīhavikkīḷitanayo neyyassa upakārāya saṃvattati . Tasmā tipukkhalānantaraṃ sīhavikkīḷitanayo dassitoti tiṇṇaṃ atthanayānaṃ dassanānukkamo veditabbo. Atthanayānaṃ disābhūtāya bhūmiyā āloketvā tesaṃ tassā disāya bhūmiyā samānayanaṃ hoti. Na hi sakkā anoloketvā samānetunti disālocananayaṃ dassetvā aṅkusanayo dassito. Potthakāruḷhāvachekā sabbāsu disāsu hatthigamanaṭṭhānaṃ oloketvā aṅkusena icchitaṭṭhānaṃ samānayanti. Keci acchekā anoloketvā vinayanti. Tesaṃ nayanamattameva, na samānayanaṃ. Evameva paṇḍitā suttatthaṃ vaṇṇentā manasāva oloketvāva nayā netabbāti daṭṭhabbā.
સમુટ્ઠાનસંવણ્ણના અધિપ્પાયસંવણ્ણના પદત્થસંવણ્ણના વિધિઅનુવાદસંવણ્ણના નિગમનસંવણ્ણનાતિ વા, પયોજનસંવણ્ણના પિણ્ડત્થસંવણ્ણના અનુસન્ધિસંવણ્ણના ચોદનાસંવણ્ણના પરિહારસંવણ્ણનાતિ વા, ઉપોગ્ઘાટસંવણ્ણના પદવિગ્ગહસંવણ્ણના પદત્થચાલનસંવણ્ણના પચ્ચુપટ્ઠાનસંવણ્ણનાતિ વા, તથા એકનાળિકાકથા ચતુરસ્સકથા નિસિન્નવત્તિકાકથાતિ વા આગતા.
Samuṭṭhānasaṃvaṇṇanā adhippāyasaṃvaṇṇanā padatthasaṃvaṇṇanā vidhianuvādasaṃvaṇṇanā nigamanasaṃvaṇṇanāti vā, payojanasaṃvaṇṇanā piṇḍatthasaṃvaṇṇanā anusandhisaṃvaṇṇanā codanāsaṃvaṇṇanā parihārasaṃvaṇṇanāti vā, upogghāṭasaṃvaṇṇanā padaviggahasaṃvaṇṇanā padatthacālanasaṃvaṇṇanā paccupaṭṭhānasaṃvaṇṇanāti vā, tathā ekanāḷikākathā caturassakathā nisinnavattikākathāti vā āgatā.
તત્થ સમુટ્ઠાનં નિદાનમેવ. વિધિઅનુવાદો વિસેસવચનમેવ. ઉપોગ્ઘાટો નિદાનમેવ. ચાલના ચોદનાયેવ. પચ્ચુપટ્ઠાનં પરિહારોવ.
Tattha samuṭṭhānaṃ nidānameva. Vidhianuvādo visesavacanameva. Upogghāṭo nidānameva. Cālanā codanāyeva. Paccupaṭṭhānaṃ parihārova.
પાળિં વત્વા એકેકપદસ્સ અત્થકથનસઙ્ખાતા સંવણ્ણના એકનાળિકાકથા નામ.
Pāḷiṃ vatvā ekekapadassa atthakathanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā ekanāḷikākathā nāma.
પટિપક્ખં દસ્સેત્વા પટિપક્ખસ્સ ઉપમં દસ્સેત્વા સપક્ખં દસ્સેત્વા સપક્ખસ્સ ઉપમં દસ્સેત્વા કથનસઙ્ખાતા સંવણ્ણના ચતુરસ્સકથા નામ.
Paṭipakkhaṃ dassetvā paṭipakkhassa upamaṃ dassetvā sapakkhaṃ dassetvā sapakkhassa upamaṃ dassetvā kathanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā caturassakathā nāma.
વિસભાગધમ્મવસેનેવ પરિયોસાનં ગન્ત્વા પુન સભાગધમ્મવસેનેવ પરિયોસાનગમનસઙ્ખાતા સંવણ્ણના નિસિન્નવત્તિકાકથા નામ.
Visabhāgadhammavaseneva pariyosānaṃ gantvā puna sabhāgadhammavaseneva pariyosānagamanasaṅkhātā saṃvaṇṇanā nisinnavattikākathā nāma.
તા સબ્બા સંવણ્ણનાયોપિ દેસનાહારાદીસુ નેત્તિસંવણ્ણનાસુ અન્તોગધાયેવ. તેનાહ ‘‘યત્તકા હિ સુત્તસ્સ સંવણ્ણનાવિસેસા, સબ્બે તે નેત્તિઉપદેસાયત્તા’’તિ. એવં એત્તાવતા એતપરમતા દટ્ઠબ્બા . હેતુફલભૂમિઉપનિસાસભાગવિસભાગલક્ખણનયાદયો પન અટ્ઠકથાયં (નેત્તિ॰ અટ્ઠ॰ ૪ દ્વાદસપદ) વિત્થારતો વુત્તાતિ ન વિત્થારયિસ્સામીતિ.
Tā sabbā saṃvaṇṇanāyopi desanāhārādīsu nettisaṃvaṇṇanāsu antogadhāyeva. Tenāha ‘‘yattakā hi suttassa saṃvaṇṇanāvisesā, sabbe te nettiupadesāyattā’’ti. Evaṃ ettāvatā etaparamatā daṭṭhabbā . Hetuphalabhūmiupanisāsabhāgavisabhāgalakkhaṇanayādayo pana aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 4 dvādasapada) vitthārato vuttāti na vitthārayissāmīti.
ઇતિ સત્તિબલાનુરૂપા રચિતા
Iti sattibalānurūpā racitā
નિદ્દેસવારઅત્થવિભાવના નિટ્ઠિતા.
Niddesavāraatthavibhāvanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / નેત્તિપ્પકરણપાળિ • Nettippakaraṇapāḷi / ૩. નિદ્દેસવારો • 3. Niddesavāro
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / નેત્તિપ્પકરણ-અટ્ઠકથા • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ૩. નિદ્દેસવારવણ્ણના • 3. Niddesavāravaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ખુદ્દકનિકાય (ટીકા) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / નેત્તિપ્પકરણ-ટીકા • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ૩. નિદ્દેસવારવણ્ણના • 3. Niddesavāravaṇṇanā