Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    નિગમનકથા

    Nigamanakathā

    એત્તાવતા ચ –

    Ettāvatā ca –

    આયાચિતો સુમતિના થેરેન ભદન્તજોતિપાલેન;

    Āyācito sumatinā therena bhadantajotipālena;

    કઞ્ચિપુરાદીસુ મયા પુબ્બે સદ્ધિં વસન્તેન.

    Kañcipurādīsu mayā pubbe saddhiṃ vasantena.

    વરતમ્બપણ્ણિદીપે મહાવિહારમ્હિ વસનકાલેપિ;

    Varatambapaṇṇidīpe mahāvihāramhi vasanakālepi;

    પાકં ગતે વિય દુમે વલઞ્જમાનમ્હિ સદ્ધમ્મે.

    Pākaṃ gate viya dume valañjamānamhi saddhamme.

    પારં પિટકત્તયસાગરસ્સ ગન્ત્વા ઠિતેન સુમતિના;

    Pāraṃ piṭakattayasāgarassa gantvā ṭhitena sumatinā;

    પરિસુદ્ધાજીવેનાભિયાચિતો જીવકેનાપિ.

    Parisuddhājīvenābhiyācito jīvakenāpi.

    ધમ્મકથાય નિપુણપરમનિકાયસ્સટ્ઠકથં આરદ્ધો;

    Dhammakathāya nipuṇaparamanikāyassaṭṭhakathaṃ āraddho;

    યમહં ચિરકાલટ્ઠિતિમિચ્છન્તો સાસનવરસ્સ.

    Yamahaṃ cirakālaṭṭhitimicchanto sāsanavarassa.

    સા હિ મહાઅટ્ઠકથાય સારમાદાય નિટ્ઠિતા એસા;

    Sā hi mahāaṭṭhakathāya sāramādāya niṭṭhitā esā;

    ચતુનવુતિપરિમાણાય પાળિયા ભાણવારેહિ.

    Catunavutiparimāṇāya pāḷiyā bhāṇavārehi.

    સબ્બાગમસંવણ્ણનમનોરથો પૂરિતો ચ મે યસ્મા;

    Sabbāgamasaṃvaṇṇanamanoratho pūrito ca me yasmā;

    એતાય મનોરથપૂરણીતિ નામં તતો અસ્સા.

    Etāya manorathapūraṇīti nāmaṃ tato assā.

    એકૂનસટ્ઠિમત્તો વિસુદ્ધિમગ્ગોપિ ભાણવારેહિ;

    Ekūnasaṭṭhimatto visuddhimaggopi bhāṇavārehi;

    અત્થપ્પકાસનત્થાય આગમાનં કતો યસ્મા.

    Atthappakāsanatthāya āgamānaṃ kato yasmā.

    તસ્મા તેન સહાયં ગાથાગણનાનયેન અટ્ઠકથા;

    Tasmā tena sahāyaṃ gāthāgaṇanānayena aṭṭhakathā;

    તીહાધિકદિયડ્ઢસતં વિઞ્ઞેય્યા ભાણવારાનં.

    Tīhādhikadiyaḍḍhasataṃ viññeyyā bhāṇavārānaṃ.

    તીહાધિકદિયડ્ઢસતપ્પમાણમિતિ ભાણવારતો એસા;

    Tīhādhikadiyaḍḍhasatappamāṇamiti bhāṇavārato esā;

    સમયં પકાસયન્તી મહાવિહારાધિવાસીનં.

    Samayaṃ pakāsayantī mahāvihārādhivāsīnaṃ.

    મૂલટ્ઠકથાસારં આદાય મયા ઇમં કરોન્તેન;

    Mūlaṭṭhakathāsāraṃ ādāya mayā imaṃ karontena;

    યં પુઞ્ઞમુપચિતં તેન હોતુ લોકો સદા સુખિતોતિ.

    Yaṃ puññamupacitaṃ tena hotu loko sadā sukhitoti.

    પરમવિસુદ્ધસદ્ધાબુદ્ધિવીરિયપ્પટિમણ્ડિતેન સીલાચારજ્જવમદ્દવાદિગુણસમુદયસમુદિતેન સકસમયસમયન્તરગહનજ્ઝોગાહનસમત્થેન પઞ્ઞાવેય્યત્તિયસમન્નાગતેન તિપિટકપરિયત્તિપ્પભેદે સાટ્ઠકથે સત્થુ સાસને અપ્પટિહતઞાણપ્પભાવેન મહાવેય્યાકરણેન કરણસમ્પત્તિજનિતસુખવિનિગ્ગતમધુરોદારવચનલાવણ્ણયુત્તેન યુત્તમુત્તવાદિના વાદીવરેન મહાકવિના પભિન્નપટિસમ્ભિદાપરિવારે છળભિઞ્ઞાદિપ્પભેદગુણપ્પટિમણ્ડિતે ઉત્તરિમનુસ્સધમ્મે સુપ્પતિટ્ઠિતબુદ્ધીનં થેરાનં થેરવંસપ્પદીપાનં મહાવિહારવાસીનં વંસાલઙ્કારભૂતેન સુવિપુલવિસુદ્ધબુદ્ધિના બુદ્ધઘોસોતિ ગરૂહિ ગહિતનામધેય્યેન થેરેન કતા અયં મનોરથપૂરણી નામ અઙ્ગુત્તરનિકાયટ્ઠકથા –

    Paramavisuddhasaddhābuddhivīriyappaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavādiguṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhanasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthu sāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhurodāravacanalāvaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vādīvarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre chaḷabhiññādippabhedaguṇappaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ therānaṃ theravaṃsappadīpānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ vaṃsālaṅkārabhūtena suvipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyena therena katā ayaṃ manorathapūraṇī nāma aṅguttaranikāyaṭṭhakathā –

    તાવ તિટ્ઠતુ લોકસ્મિં, લોકનિત્થરણેસિનં;

    Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ, lokanittharaṇesinaṃ;

    દસ્સેન્તી કુલપુત્તાનં, નયં ચિત્તવિસુદ્ધિયા.

    Dassentī kulaputtānaṃ, nayaṃ cittavisuddhiyā.

    યાવ બુદ્ધોતિ નામમ્પિ, સુદ્ધચિત્તસ્સ તાદિનો;

    Yāva buddhoti nāmampi, suddhacittassa tādino;

    લોકમ્હિ લોકજેટ્ઠસ્સ, પવત્તતિ મહેસિનોતિ.

    Lokamhi lokajeṭṭhassa, pavattati mahesinoti.

    મનોરથપૂરણી નામ

    Manorathapūraṇī nāma

    અઙ્ગુત્તરનિકાય-અટ્ઠકથા સબ્બાકારેન નિટ્ઠિતા.

    Aṅguttaranikāya-aṭṭhakathā sabbākārena niṭṭhitā.


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact