Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિનયાલઙ્કાર-ટીકા • Vinayālaṅkāra-ṭīkā |
૩૪. પકિણ્ણકવિનિચ્છયકથા
34. Pakiṇṇakavinicchayakathā
એવં કમ્માકમ્મવિનિચ્છયકથં કથેત્વા ઇદાનિ પકિણ્ણકવિનિચ્છયકથં કથેતું ‘‘ઇદાનિ પકિણ્ણકકથા વેદિતબ્બા’’તિઆદિમાહ. તત્થ પકારેન કિણ્ણાતિ પકિણ્ણા, દિવાસેય્યાતિ કથા વિય વિસું વિસું અપ્પવત્તિત્વા એકસ્મિંયેવ પરિચ્છેદે કરણવસેન પવત્તા ગણભોજનકથાદયો. પકિણ્ણકા સકત્થે ક-પચ્ચયવસેન.
Evaṃ kammākammavinicchayakathaṃ kathetvā idāni pakiṇṇakavinicchayakathaṃ kathetuṃ ‘‘idāni pakiṇṇakakathā veditabbā’’tiādimāha. Tattha pakārena kiṇṇāti pakiṇṇā, divāseyyāti kathā viya visuṃ visuṃ appavattitvā ekasmiṃyeva paricchede karaṇavasena pavattā gaṇabhojanakathādayo. Pakiṇṇakā sakatthe ka-paccayavasena.
તત્રાયં પકિણ્ણકમાતિકા –
Tatrāyaṃ pakiṇṇakamātikā –
ગણભોજનકથા ચ, પરમ્પરા ચ ભોજના;
Gaṇabhojanakathā ca, paramparā ca bhojanā;
અનાપુચ્છા પંસુકૂલં, તતો અચ્છિન્નચીવરં.
Anāpucchā paṃsukūlaṃ, tato acchinnacīvaraṃ.
પટિભાનચિત્તં વિપ્પ-કતભોજનમેવ ચ;
Paṭibhānacittaṃ vippa-katabhojanameva ca;
ઉદ્દિસન્તુદ્દિસાપેન્તા, તિવસ્સન્તરિકા તથા.
Uddisantuddisāpentā, tivassantarikā tathā.
દીઘાસનં ગિલાનુપ-ટ્ઠાનં મરણવણ્ણકં;
Dīghāsanaṃ gilānupa-ṭṭhānaṃ maraṇavaṇṇakaṃ;
અત્તપાતનમપ્પચ્ચ-વેક્ખિત્વા નિસિન્નં તથા.
Attapātanamappacca-vekkhitvā nisinnaṃ tathā.
દવાય સિલાવિજ્ઝનં, દાયાળિમ્પનકં તથા;
Davāya silāvijjhanaṃ, dāyāḷimpanakaṃ tathā;
મિચ્છાદિટ્ઠિકુલાભતં, ગોપકદાનમેવ ચ.
Micchādiṭṭhikulābhataṃ, gopakadānameva ca.
ધમ્મિકાયાચના ચેવ, ઉચ્ચારાદીન છડ્ડનં;
Dhammikāyācanā ceva, uccārādīna chaḍḍanaṃ;
ન્હાને રુક્ખઘંસનાનિ, વલિકાદીન ધારણં.
Nhāne rukkhaghaṃsanāni, valikādīna dhāraṇaṃ.
દીઘકેસા આદાસાદિ, નચ્ચાદ્યઙ્ગચ્છેદાદિ ચ;
Dīghakesā ādāsādi, naccādyaṅgacchedādi ca;
પત્તો સબ્બપંસુકૂલં, પરિસ્સવન નગ્ગિયં.
Patto sabbapaṃsukūlaṃ, parissavana naggiyaṃ.
ગન્ધપુપ્ફં આસિત્તકં, મળોરિકેકભાજનં;
Gandhapupphaṃ āsittakaṃ, maḷorikekabhājanaṃ;
ચેલપતિ પાદઘંસી, બીજની છત્તમેવ ચ.
Celapati pādaghaṃsī, bījanī chattameva ca.
નખાલોમા કાયબન્ધા, નિવાસનપારુપના;
Nakhālomā kāyabandhā, nivāsanapārupanā;
કાજ દન્તકટ્ઠઞ્ચેવ, રુક્ખારોહનકમ્પિ ચ.
Kāja dantakaṭṭhañceva, rukkhārohanakampi ca.
છન્દારોપા લોકાયતા, ખિપિતં લસુણં તથા;
Chandāropā lokāyatā, khipitaṃ lasuṇaṃ tathā;
ન અક્કમિતબ્બાદીનિ, અવન્દિયા ચ વન્દિયા.
Na akkamitabbādīni, avandiyā ca vandiyā.
વન્દનાકારકથા ચ, આસન્દાદિકથાપિ ચ;
Vandanākārakathā ca, āsandādikathāpi ca;
ઉચ્ચાસનમહાસનં, પાસાદપરિભોગકં.
Uccāsanamahāsanaṃ, pāsādaparibhogakaṃ.
ઉપાહનં યાનઞ્ચેવ, ચીવરં છિન્નચીવરં;
Upāhanaṃ yānañceva, cīvaraṃ chinnacīvaraṃ;
અકપ્પિયચીવરઞ્ચ, ચીવરસ્સ વિચારણા.
Akappiyacīvarañca, cīvarassa vicāraṇā.
દણ્ડકથિનકઞ્ચેવ, ગહપતિચીવરં તથા;
Daṇḍakathinakañceva, gahapaticīvaraṃ tathā;
છચીવરં રજનાદિ, અતિરેકઞ્ચ ચીવરં.
Chacīvaraṃ rajanādi, atirekañca cīvaraṃ.
અટ્ઠવરં નિસીદનં, અધમ્મકમ્મમેવ ચ;
Aṭṭhavaraṃ nisīdanaṃ, adhammakammameva ca;
ઓકાસો સદ્ધાદેય્યો ચ, સન્તરુત્તરકોપિ ચ.
Okāso saddhādeyyo ca, santaruttarakopi ca.
ચીવરનિક્ખેપો ચેવ, સત્થવત્થિકમ્મં તથા;
Cīvaranikkhepo ceva, satthavatthikammaṃ tathā;
નહાપિતો દસભાગો, પાથેય્યં પદેસોપિ ચ.
Nahāpito dasabhāgo, pātheyyaṃ padesopi ca.
સંસટ્ઠં પઞ્ચભેસજ્જં, દુતિયં વસા મૂલકં;
Saṃsaṭṭhaṃ pañcabhesajjaṃ, dutiyaṃ vasā mūlakaṃ;
પિટ્ઠં કસાવ પણ્ણઞ્ચ, ફલઞ્ચ જતુ લોણકં.
Piṭṭhaṃ kasāva paṇṇañca, phalañca jatu loṇakaṃ.
ચુણ્ણં અમનુસ્સાબાધં, અઞ્જનં નત્થુમેવ ચ;
Cuṇṇaṃ amanussābādhaṃ, añjanaṃ natthumeva ca;
ધૂમનેત્તં તેલપાકં, સેદં લોહિતમોચનં.
Dhūmanettaṃ telapākaṃ, sedaṃ lohitamocanaṃ.
પાદબ્ભઞ્જં ગણ્ડાબાધો, વિસઞ્ચ ઘરદિન્નકો;
Pādabbhañjaṃ gaṇḍābādho, visañca gharadinnako;
દુટ્ઠગહણિકો પણ્ડુ-રોગો છવિદોસોપિ ચ.
Duṭṭhagahaṇiko paṇḍu-rogo chavidosopi ca.
અભિસન્નદોસકાયો, લોણસુવીરકો તથા;
Abhisannadosakāyo, loṇasuvīrako tathā;
અન્તોવુત્થાદિકથા ચ, ઉગ્ગહિતપટિગ્ગહો.
Antovutthādikathā ca, uggahitapaṭiggaho.
તતો નિહતકથા ચ, પુરેભત્તપટિગ્ગહો;
Tato nihatakathā ca, purebhattapaṭiggaho;
વનટ્ઠં પોક્ખરટ્ઠઞ્ચ, તથા અકતકપ્પતં.
Vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhañca, tathā akatakappataṃ.
યાગુકથા ગુળકથા, મહાપદેસમેવ ચ;
Yāgukathā guḷakathā, mahāpadesameva ca;
આનિસંસકથા ચેતિ, પકિણ્ણકમ્હિ આગતા.
Ānisaṃsakathā ceti, pakiṇṇakamhi āgatā.
ગણભોજનકથા
Gaṇabhojanakathā
૧. તત્થ ગણિતબ્બો સઙ્ખ્યાતબ્બોતિ ગણો, યો કોચિ સમૂહો, ઇધ પન ચતુવગ્ગાદિગણો અધિપ્પેતો. ભુઞ્જતે ભોજનં, બ્યવહરણભાવસઙ્ખાતા ભોજનકિરિયા, ગણસ્સ ભોજનં ગણભોજનં, તસ્મિં. ગણભોજને પાચિત્તિયં હોતીતિ એત્થ જનકહેતુમ્હિ ભુમ્મવચનં. અઞ્ઞત્ર સમયાતિ ગિલાનાદિસત્તવિધં સમયં ઠપેત્વા. ઇમસ્સ સિક્ખાપદસ્સ વિઞ્ઞત્તિં કત્વા ભુઞ્જનવત્થુસ્મિં પઞ્ઞત્તત્તા વિઞ્ઞત્તિતો ગણભોજનં વત્થુવસેનેવ પાકટન્તિ તં અવત્વા ‘‘ગણભોજનં નામ યત્થ…પે॰… નિમન્તિતા ભુઞ્જન્તી’’તિ નિમન્તનવસેનેવસ્સ પદભાજને ગણભોજનં વુત્તં. કિઞ્ચિ પન સિક્ખાપદં વત્થુઅનુરૂપમ્પિ સિયાતિ ‘‘પદભાજને વુત્તનયેનેવ ગણભોજનં હોતી’’તિ કેસઞ્ચિ આસઙ્કા ભવેય્યાતિ તન્નિવત્તનત્થં ‘‘ગણભોજનં દ્વીહિ આકારેહિ પસવતી’’તિ વુત્તં. એકતો ગણ્હન્તીતિ એત્થ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ દ્વાદસહત્થં અમુઞ્ચિત્વા ઠિતા એકતો ગણ્હન્તિ નામાતિ ગહેતબ્બં. ‘‘અમ્હાકં ચતુન્નમ્પિ ભત્તં દેહી’તિ વા વિઞ્ઞાપેય્યુ’’ન્તિ વચનતો, હેટ્ઠા ‘‘ત્વં એકસ્સ ભિક્ખુનો ભત્તં દેહિ, ત્વં દ્વિન્નન્તિ એવં વિઞ્ઞાપેત્વા’’તિ વચનતો ચ અત્તનો અત્થાય અઞ્ઞેન વિઞ્ઞત્તમ્પિ સાદિયન્તસ્સ ગણભોજનં હોતિયેવાતિ દટ્ઠબ્બં. એવં વિઞ્ઞત્તિતો પસવતીતિ એત્થ વિઞ્ઞત્તિયા સતિ ગણન્તસ્સ એકતો હુત્વા ગહણે ઇમિના સિક્ખાપદેન આપત્તિ, વિસું ગહણે પણીતભોજનસૂપોદનવિઞ્ઞત્તીહિ આપત્તિ વેદિતબ્બા.
1. Tattha gaṇitabbo saṅkhyātabboti gaṇo, yo koci samūho, idha pana catuvaggādigaṇo adhippeto. Bhuñjate bhojanaṃ, byavaharaṇabhāvasaṅkhātā bhojanakiriyā, gaṇassa bhojanaṃ gaṇabhojanaṃ, tasmiṃ. Gaṇabhojane pācittiyaṃ hotīti ettha janakahetumhi bhummavacanaṃ. Aññatra samayāti gilānādisattavidhaṃ samayaṃ ṭhapetvā. Imassa sikkhāpadassa viññattiṃ katvā bhuñjanavatthusmiṃ paññattattā viññattito gaṇabhojanaṃ vatthuvaseneva pākaṭanti taṃ avatvā ‘‘gaṇabhojanaṃ nāma yattha…pe… nimantitā bhuñjantī’’ti nimantanavasenevassa padabhājane gaṇabhojanaṃ vuttaṃ. Kiñci pana sikkhāpadaṃ vatthuanurūpampi siyāti ‘‘padabhājane vuttanayeneva gaṇabhojanaṃ hotī’’ti kesañci āsaṅkā bhaveyyāti tannivattanatthaṃ ‘‘gaṇabhojanaṃ dvīhi ākārehi pasavatī’’ti vuttaṃ. Ekato gaṇhantīti ettha aññamaññassa dvādasahatthaṃ amuñcitvā ṭhitā ekato gaṇhanti nāmāti gahetabbaṃ. ‘‘Amhākaṃ catunnampi bhattaṃ dehī’ti vā viññāpeyyu’’nti vacanato, heṭṭhā ‘‘tvaṃ ekassa bhikkhuno bhattaṃ dehi, tvaṃ dvinnanti evaṃ viññāpetvā’’ti vacanato ca attano atthāya aññena viññattampi sādiyantassa gaṇabhojanaṃ hotiyevāti daṭṭhabbaṃ. Evaṃ viññattito pasavatīti ettha viññattiyā sati gaṇantassa ekato hutvā gahaṇe iminā sikkhāpadena āpatti, visuṃ gahaṇe paṇītabhojanasūpodanaviññattīhi āpatti veditabbā.
પઞ્ચન્નં ભોજનાનં નામં ગહેત્વાતિ એત્થ ‘‘ભોજનં ગણ્હથાતિ વુત્તેપિ ગણભોજનં હોતિયેવા’’તિ વદન્તિ. ‘‘હેટ્ઠા અદ્ધાનગમનવત્થુસ્મિં, નાવાભિરુહનવત્થુસ્મિઞ્ચ ‘ઇધેવ, ભન્તે, ભુઞ્જથા’તિ વુત્તે યસ્મા કુક્કુચ્ચાયન્તા ન પટિગ્ગણ્હિંસુ, તસ્મા ‘ભુઞ્જથા’તિ વુત્તેપિ ગણભોજનં હોતિયેવા’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. ‘‘પઞ્ચન્નં ભોજનાનં નામં ગહેત્વા નિમન્તેતી’’તિ વુત્તત્તા પન ‘‘ઓદનં ભુઞ્જથા’’તિ વા ‘‘ભત્તં ભુઞ્જથા’’તિ વા ભોજનનામં ગહેત્વાવ વુત્તે ગણભોજનં હોતિ, ન અઞ્ઞથા. ‘‘ઇધેવ, ભન્તે, ભુઞ્જથા’’તિ એત્થાપિ ‘‘ઓદન’’ન્તિ વા ‘‘ભત્ત’’ન્તિ વા વત્વાવ તે એવં નિમન્તેસુન્તિ ગહેતબ્બં. ગણવસેન વા નિમન્તિતત્તા તે ભિક્ખૂ અપકતઞ્ઞુતાય કુક્કુચ્ચાયન્તા ન પટિગ્ગણ્હિંસૂતિ અયં અમ્હાકં ખન્તિ, વીમંસિત્વા યુત્તતરં ગહેતબ્બં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૨૧૭-૨૧૮) પન ‘‘યેન કેનચિ વેવચનેનાતિ વુત્તત્તા ‘ભોજનં ગણ્હથા’તિઆદિસામઞ્ઞનામેનપિ ગણભોજનં હોતિ. યં પન પાળિયં અદ્ધાનગમનાદિવત્થૂસુ ‘ઇધેવ ભુઞ્જથા’તિ વુત્તવચનસ્સ કુક્કુચ્ચાયનં, તમ્પિ ઓદનાદિનામં ગહેત્વા વુત્તત્તા એવ કતન્તિ વેદિતબ્બ’’ન્તિ વુત્તં.
Pañcannaṃ bhojanānaṃ nāmaṃ gahetvāti ettha ‘‘bhojanaṃ gaṇhathāti vuttepi gaṇabhojanaṃ hotiyevā’’ti vadanti. ‘‘Heṭṭhā addhānagamanavatthusmiṃ, nāvābhiruhanavatthusmiñca ‘idheva, bhante, bhuñjathā’ti vutte yasmā kukkuccāyantā na paṭiggaṇhiṃsu, tasmā ‘bhuñjathā’ti vuttepi gaṇabhojanaṃ hotiyevā’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. ‘‘Pañcannaṃ bhojanānaṃ nāmaṃ gahetvā nimantetī’’ti vuttattā pana ‘‘odanaṃ bhuñjathā’’ti vā ‘‘bhattaṃ bhuñjathā’’ti vā bhojananāmaṃ gahetvāva vutte gaṇabhojanaṃ hoti, na aññathā. ‘‘Idheva, bhante, bhuñjathā’’ti etthāpi ‘‘odana’’nti vā ‘‘bhatta’’nti vā vatvāva te evaṃ nimantesunti gahetabbaṃ. Gaṇavasena vā nimantitattā te bhikkhū apakataññutāya kukkuccāyantā na paṭiggaṇhiṃsūti ayaṃ amhākaṃ khanti, vīmaṃsitvā yuttataraṃ gahetabbaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.217-218) pana ‘‘yena kenaci vevacanenāti vuttattā ‘bhojanaṃ gaṇhathā’tiādisāmaññanāmenapi gaṇabhojanaṃ hoti. Yaṃ pana pāḷiyaṃ addhānagamanādivatthūsu ‘idheva bhuñjathā’ti vuttavacanassa kukkuccāyanaṃ, tampi odanādināmaṃ gahetvā vuttattā eva katanti veditabba’’nti vuttaṃ.
કુરુન્દીવચને વિચારેતીતિ પઞ્ચખણ્ડાદિવસેન સંવિદહતિ. ઘટ્ટેતીતિ અનુવાતં છિન્દિત્વા હત્થેન, દણ્ડકેન વા ઘટ્ટેતિ. સુત્તં કરોતીતિ સુત્તં વટ્ટેતિ. વલેતીતિ દણ્ડકે વા હત્થે વા આવટ્ટેતિ. ‘‘અભિનવસ્સેવ ચીવરસ્સ કરણં ઇધ ચીવરકમ્મં નામ, પુરાણચીવરે સૂચિકમ્મં ચીવરકમ્મં નામ ન હોતી’’તિ વદન્તિ. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૨૧૭-૨૧૮) પન ‘‘આગન્તુકપટ્ટન્તિ અચ્છિન્દિત્વા અન્વાધિં આરોપેત્વા કરણચીવરં સન્ધાય વુત્તં. ઠપેતીતિ એકં અન્તં ચીવરે બન્ધનવસેન ઠપેતિ. પચ્ચાગતં સિબ્બતીતિ તસ્સેવ દુતિયઅન્તં પરિવત્તિત્વા આહતં સિબ્બતિ. આગન્તુકપટ્ટં બન્ધતીતિ ચીવરેન લગ્ગં કરોન્તો પુનપ્પુનં તત્થ તત્થ સુત્તેન બન્ધતિ. ઘટ્ટેતીતિ પમાણેન ગહેત્વા દણ્ડાદીહિ ઘટ્ટેતિ. સુત્તં કરોતીતિ સુત્તં તિગુણાદિભાવેન વટ્ટેતિ. વલેતીતિ અનેકગુણસુત્તં હત્થેન વા ચક્કદણ્ડેન વા વટ્ટેતિ એકત્તં કરોતિ. પરિવત્તનં કરોતીતિ પરિવત્તનદણ્ડયન્તકં કરોતિ. યસ્મિં સુત્તગુળં પવેસેત્વા વેળુનાળિકાદીસુ ઠપેત્વા પરિબ્ભમાપેત્વા સુત્તકોટિતો પટ્ઠાય આકડ્ઢન્તી’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨૦૯-૨૧૮) ન ‘‘આગન્તુકપટ્ટં મોઘસુત્તેન સિબ્બિત્વા ઠપેન્તિ. તત્થ અનુવાતે યથા એકતલં હોતિ, તથા હત્થેહિ ઘટ્ટેતિ. વલેતીતિ આવટ્ટેતિ. પરિવત્તનન્તિ સુત્તં ગણ્હન્તાનં સુખગ્ગહણત્થં સુત્તપરિવત્તનં કરોતિ, પટ્ટં સિબ્બન્તાનં સુખસિબ્બનત્થં પટ્ટપરિવત્તનઞ્ચ, નવચીવરકારકો ઇધાધિપ્પેતો, ન ઇતરો’’તિ વુત્તં.
Kurundīvacane vicāretīti pañcakhaṇḍādivasena saṃvidahati. Ghaṭṭetīti anuvātaṃ chinditvā hatthena, daṇḍakena vā ghaṭṭeti. Suttaṃ karotīti suttaṃ vaṭṭeti. Valetīti daṇḍake vā hatthe vā āvaṭṭeti. ‘‘Abhinavasseva cīvarassa karaṇaṃ idha cīvarakammaṃ nāma, purāṇacīvare sūcikammaṃ cīvarakammaṃ nāma na hotī’’ti vadanti. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.217-218) pana ‘‘āgantukapaṭṭanti acchinditvā anvādhiṃ āropetvā karaṇacīvaraṃ sandhāya vuttaṃ. Ṭhapetīti ekaṃ antaṃ cīvare bandhanavasena ṭhapeti. Paccāgataṃ sibbatīti tasseva dutiyaantaṃ parivattitvā āhataṃ sibbati. Āgantukapaṭṭaṃ bandhatīti cīvarena laggaṃ karonto punappunaṃ tattha tattha suttena bandhati. Ghaṭṭetīti pamāṇena gahetvā daṇḍādīhi ghaṭṭeti. Suttaṃ karotīti suttaṃ tiguṇādibhāvena vaṭṭeti. Valetīti anekaguṇasuttaṃ hatthena vā cakkadaṇḍena vā vaṭṭeti ekattaṃ karoti. Parivattanaṃ karotīti parivattanadaṇḍayantakaṃ karoti. Yasmiṃ suttaguḷaṃ pavesetvā veḷunāḷikādīsu ṭhapetvā paribbhamāpetvā suttakoṭito paṭṭhāya ākaḍḍhantī’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pācittiya 209-218) na ‘‘āgantukapaṭṭaṃ moghasuttena sibbitvā ṭhapenti. Tattha anuvāte yathā ekatalaṃ hoti, tathā hatthehi ghaṭṭeti. Valetīti āvaṭṭeti. Parivattananti suttaṃ gaṇhantānaṃ sukhaggahaṇatthaṃ suttaparivattanaṃ karoti, paṭṭaṃ sibbantānaṃ sukhasibbanatthaṃ paṭṭaparivattanañca, navacīvarakārako idhādhippeto, na itaro’’ti vuttaṃ.
અનિમન્તિતચતુત્થન્તિ અનિમન્તિતો ચતુત્થો યસ્સ ભિક્ખુચતુક્કસ્સ, તં અનિમન્તિતચતુત્થં. એવં સેસેસુપિ. તેનાહ ‘‘પઞ્ચન્નં ચતુક્કાન’’ન્તિ, ‘‘ચતુત્થે આગતે ન યાપેન્તીતિ વચનતો સચે અઞ્ઞો કોચિ આગચ્છન્તો નત્થિ, ચત્તારોયેવ ચ તત્થ નિસિન્ના યાપેતું ન સક્કોન્તિ, ન વટ્ટતી’’તિ વદન્તિ. ગણભોજનાપત્તિજનકનિમન્તનભાવતો ‘‘અકપ્પિયનિમન્તન’’ન્તિ વુત્તં. સમ્પવેસેત્વાતિ નિસીદાપેત્વા. ગણો ભિજ્જતીતિ ગણો આપત્તિં ન આપજ્જતીતિ અધિપ્પાયો. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૨૨૦) પન ‘‘સમ્પવેસેત્વાતિ તેહિ યોજેત્વા. ગણો ભિજ્જતીતિ નિમન્તિતસઙ્ઘો ન હોતીતિ અત્થો’’તિ વુત્તં.
Animantitacatutthanti animantito catuttho yassa bhikkhucatukkassa, taṃ animantitacatutthaṃ. Evaṃ sesesupi. Tenāha ‘‘pañcannaṃ catukkāna’’nti, ‘‘catutthe āgate na yāpentīti vacanato sace añño koci āgacchanto natthi, cattāroyeva ca tattha nisinnā yāpetuṃ na sakkonti, na vaṭṭatī’’ti vadanti. Gaṇabhojanāpattijanakanimantanabhāvato ‘‘akappiyanimantana’’nti vuttaṃ. Sampavesetvāti nisīdāpetvā. Gaṇo bhijjatīti gaṇo āpattiṃ na āpajjatīti adhippāyo. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.220) pana ‘‘sampavesetvāti tehi yojetvā. Gaṇo bhijjatīti nimantitasaṅgho na hotīti attho’’ti vuttaṃ.
‘‘યત્થ ચત્તારો ભિક્ખૂ…પે॰… ભુઞ્જન્તી’’તિ ઇમાય પાળિયા સંસન્દનતો ‘‘ઇતરેસં પન ગણપૂરકો હોતી’’તિ વુત્તં. અવિસેસેનાતિ ‘‘ગિલાનો વા ચીવરકારકો વા’’તિ અવિસેસેત્વા સબ્બસાધારણવચનેન. તસ્માતિ અવિસેસિતત્તા.
‘‘Yattha cattāro bhikkhū…pe… bhuñjantī’’ti imāya pāḷiyā saṃsandanato ‘‘itaresaṃ pana gaṇapūrako hotī’’ti vuttaṃ. Avisesenāti ‘‘gilāno vā cīvarakārako vā’’ti avisesetvā sabbasādhāraṇavacanena. Tasmāti avisesitattā.
અધિવાસેત્વા ગતેસૂતિ એત્થ અકપ્પિયનિમન્તનાધિવાસનક્ખણે પુબ્બપયોગે દુક્કટમ્પિ નત્થિ, વિઞ્ઞત્તિતો પસવને પન વિઞ્ઞત્તિક્ખણે ઇતરસિક્ખાપદેહિ દુક્કટં હોતીતિ ગહેતબ્બં. ભુત્વા ગતેસૂતિ એત્થ આગતેસુપિ ભોજનકિચ્ચે નિટ્ઠિતે ગણ્હિતું વટ્ટતિ. તાનિ ચ તેહિ એકતો ન ગહિતાનીતિ યેહિ ભોજનેહિ વિસઙ્કેતો નત્થિ, તાનિ ભોજનાનિ તેહિ ભિક્ખૂહિ એકતો ન ગહિતાનિ એકેન પચ્છા ગહિતત્તા. મહાથેરેતિ ભિક્ખૂ સન્ધાય વુત્તં. નિમન્તનં સાદિયથાતિ નિમન્તનભત્તં પટિગ્ગણ્હથ. યાનીતિ કુમ્માસાદીનિ તેહિ ભિક્ખૂહિ એકેન પચ્છા ગહિતત્તા એકતો ન ગહિતાનિ. ભત્તુદ્દેસકેન પણ્ડિતેન ભવિતબ્બં…પે॰… મોચેતબ્બાતિ એતેન ભત્તુદ્દેસકેન અકપ્પિયનિમન્તને સાદિતે સબ્બેસમ્પિ સાદિતં હોતિ, એકતો ગણ્હન્તાનં ગણભોજનાપત્તિ ચ હોતીતિ દસ્સેતિ. દૂતસ્સ દ્વારે આગન્ત્વા પુન ‘‘ભત્તં ગણ્હથા’’તિ વચનભયેન ‘‘ગામદ્વારે અટ્ઠત્વા’’તિ વુત્તં. તત્થ તત્થ ગન્ત્વાતિ અન્તરવીથિઆદીસુ તત્થ તત્થ ઠિતાનં સન્તિકં ગન્ત્વા. ભિક્ખૂનં અત્થાય ઘરદ્વારે ઠપેત્વા દીયમાનેપિ એસેવ નયો. નિવત્તથાતિ વુત્તે પન નિવત્તિતું વટ્ટતીતિ ‘‘નિવત્તથા’’તિ વિચ્છિન્દિત્વા પચ્છા ‘‘ભત્તં ગણ્હથા’’તિ વુત્તત્તા વટ્ટતિ.
Adhivāsetvā gatesūti ettha akappiyanimantanādhivāsanakkhaṇe pubbapayoge dukkaṭampi natthi, viññattito pasavane pana viññattikkhaṇe itarasikkhāpadehi dukkaṭaṃ hotīti gahetabbaṃ. Bhutvā gatesūti ettha āgatesupi bhojanakicce niṭṭhite gaṇhituṃ vaṭṭati. Tāni ca tehi ekato na gahitānīti yehi bhojanehi visaṅketo natthi, tāni bhojanāni tehi bhikkhūhi ekato na gahitāni ekena pacchā gahitattā. Mahāthereti bhikkhū sandhāya vuttaṃ. Nimantanaṃ sādiyathāti nimantanabhattaṃ paṭiggaṇhatha. Yānīti kummāsādīni tehi bhikkhūhi ekena pacchā gahitattā ekato na gahitāni. Bhattuddesakena paṇḍitena bhavitabbaṃ…pe… mocetabbāti etena bhattuddesakena akappiyanimantane sādite sabbesampi sāditaṃ hoti, ekato gaṇhantānaṃ gaṇabhojanāpatti ca hotīti dasseti. Dūtassa dvāre āgantvā puna ‘‘bhattaṃ gaṇhathā’’ti vacanabhayena ‘‘gāmadvāre aṭṭhatvā’’ti vuttaṃ. Tattha tattha gantvāti antaravīthiādīsu tattha tattha ṭhitānaṃ santikaṃ gantvā. Bhikkhūnaṃ atthāya gharadvāre ṭhapetvā dīyamānepi eseva nayo. Nivattathāti vutte pana nivattituṃ vaṭṭatīti ‘‘nivattathā’’ti vicchinditvā pacchā ‘‘bhattaṃ gaṇhathā’’ti vuttattā vaṭṭati.
પરમ્પરભોજનકથા
Paramparabhojanakathā
૨. પરમ્પરભોજનકથાયં પન પરસ્સ પરસ્સ ભોજનં પરમ્પરભોજનં. કિં તં? પઠમં નિમન્તિતભત્તં ઠપેત્વા અઞ્ઞસ્સ ભોજનકિરિયા. પરમ્પરભોજનં ગણભોજનં વિય વિઞ્ઞત્તિતો ચ નિમન્તનતો ચ ન પસવતીતિ આહ ‘‘પરમ્પરભોજનં પના’’તિઆદિ. પન-સદ્દો વિસેસત્થજોતકો. વિકપ્પનાવસેનેવ તં ભત્તં અસન્તં નામ હોતીતિ અનુપઞ્ઞત્તિવસેન વિકપ્પનં અટ્ઠપેત્વા યથાપઞ્ઞત્તસિક્ખાપદમેવ ઠપિતં. પરિવારે (પરિ॰ ૮૬) પન વિકપ્પનાયં અનુજાનનમ્પિ અનુપઞ્ઞત્તિસદિસન્તિ કત્વા ‘‘ચતસ્સો અનુપઞ્ઞત્તિયો’’તિ વુત્તં, મહાપચ્ચરિયાદીસુ વુત્તનયં પચ્છા વદન્તો પાળિયા સંસન્દનતો પરમ્મુખાવિકપ્પનમેવ પતિટ્ઠાપેતિ. કેચિ પન ‘‘તદા અત્તનો સન્તિકે ઠપેત્વા ભગવન્તં અઞ્ઞસ્સ અભાવતો થેરો સમ્મુખાવિકપ્પનં નાકાસિ, ભગવતા ચ વિસું સમ્મુખાવિકપ્પના ન વુત્તા, તથાપિ સમ્મુખાવિકપ્પનાપિ વટ્ટતી’’તિ વદન્તિ. તેનેવ માતિકાટ્ઠકથાયમ્પિ (કઙ્ખા॰ અટ્ઠ॰ પરમ્પરભોજનસિક્ખાપદવણ્ણના) ‘‘યો ભિક્ખુ પઞ્ચસુ સહધમ્મિકેસુ અઞ્ઞતરસ્સ ‘મય્હં ભત્તપચ્ચાસં તુય્હં દમ્મી’તિ વા ‘વિકપ્પેમી’તિ વા એવં સમ્મુખા વા ‘ઇત્થન્નામસ્સ દમ્મી’તિ વા ‘વિકપ્પેમી’તિ વા એવં પરમ્મુખા વા પઠમનિમન્તનં અવિકપ્પેત્વા પચ્છા નિમન્તિતકુલે લદ્ધભિક્ખતો એકસિત્થમ્પિ અજ્ઝોહરતિ, પાચિત્તિય’’ન્તિ વુત્તં.
2. Paramparabhojanakathāyaṃ pana parassa parassa bhojanaṃ paramparabhojanaṃ. Kiṃ taṃ? Paṭhamaṃ nimantitabhattaṃ ṭhapetvā aññassa bhojanakiriyā. Paramparabhojanaṃ gaṇabhojanaṃ viya viññattito ca nimantanato ca na pasavatīti āha ‘‘paramparabhojanaṃ panā’’tiādi. Pana-saddo visesatthajotako. Vikappanāvaseneva taṃ bhattaṃ asantaṃ nāma hotīti anupaññattivasena vikappanaṃ aṭṭhapetvā yathāpaññattasikkhāpadameva ṭhapitaṃ. Parivāre (pari. 86) pana vikappanāyaṃ anujānanampi anupaññattisadisanti katvā ‘‘catasso anupaññattiyo’’ti vuttaṃ, mahāpaccariyādīsu vuttanayaṃ pacchā vadanto pāḷiyā saṃsandanato parammukhāvikappanameva patiṭṭhāpeti. Keci pana ‘‘tadā attano santike ṭhapetvā bhagavantaṃ aññassa abhāvato thero sammukhāvikappanaṃ nākāsi, bhagavatā ca visuṃ sammukhāvikappanā na vuttā, tathāpi sammukhāvikappanāpi vaṭṭatī’’ti vadanti. Teneva mātikāṭṭhakathāyampi (kaṅkhā. aṭṭha. paramparabhojanasikkhāpadavaṇṇanā) ‘‘yo bhikkhu pañcasu sahadhammikesu aññatarassa ‘mayhaṃ bhattapaccāsaṃ tuyhaṃ dammī’ti vā ‘vikappemī’ti vā evaṃ sammukhā vā ‘itthannāmassa dammī’ti vā ‘vikappemī’ti vā evaṃ parammukhā vā paṭhamanimantanaṃ avikappetvā pacchā nimantitakule laddhabhikkhato ekasitthampi ajjhoharati, pācittiya’’nti vuttaṃ.
પઞ્ચહિ ભોજનેહિ નિમન્તિતસ્સ યેન યેન પઠમં નિમન્તિતો, તસ્સ તસ્સ ભોજનતો ઉપ્પટિપાટિયા અવિકપ્પેત્વા વા પરસ્સ પરસ્સ ભોજનં પરમ્પરભોજનન્તિ આહ ‘‘સચે પન મૂલનિમન્તનં હેટ્ઠા હોતિ, પચ્છિમં પચ્છિમં ઉપરિ, તં ઉપરિતો પટ્ઠાય ભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તી’’તિ. હત્થં અન્તો પવેસેત્વા સબ્બહેટ્ઠિમં ગણ્હન્તસ્સ મજ્ઝે ઠિતમ્પિ અન્તોહત્થગતં હોતીતિ આહ ‘‘હત્થં પન…પે॰… યથા યથા વા ભુઞ્જન્તસ્સ અનાપત્તી’’તિ. ખીરસ્સ રસસ્સ ચ ભત્તેન અમિસ્સં હુત્વા ઉપરિ ઠિતત્તા ‘‘ખીરં વા રસં વા પિવતો અનાપત્તી’’તિ વુત્તં.
Pañcahi bhojanehi nimantitassa yena yena paṭhamaṃ nimantito, tassa tassa bhojanato uppaṭipāṭiyā avikappetvā vā parassa parassa bhojanaṃ paramparabhojananti āha ‘‘sace pana mūlanimantanaṃ heṭṭhā hoti, pacchimaṃ pacchimaṃ upari, taṃ uparito paṭṭhāya bhuñjantassa āpattī’’ti. Hatthaṃ anto pavesetvā sabbaheṭṭhimaṃ gaṇhantassa majjhe ṭhitampi antohatthagataṃ hotīti āha ‘‘hatthaṃpana…pe… yathā yathā vā bhuñjantassa anāpattī’’ti. Khīrassa rasassa ca bhattena amissaṃ hutvā upari ṭhitattā ‘‘khīraṃ vā rasaṃ vā pivato anāpattī’’ti vuttaṃ.
‘‘મહાઉપાસકોતિ ગેહસ્સામિકો. મહાઅટ્ઠકથાયં ‘આપત્તી’તિ વચનેન કુરુન્દિયં ‘વટ્ટતી’તિ વચનં વિરુદ્ધં વિય દિસ્સતિ. દ્વિન્નમ્પિ અધિપ્પાયો મહાપચ્ચરિયં વિભાવિતો’’તિ મહાગણ્ઠિપદે વુત્તં.
‘‘Mahāupāsakoti gehassāmiko. Mahāaṭṭhakathāyaṃ ‘āpattī’ti vacanena kurundiyaṃ ‘vaṭṭatī’ti vacanaṃ viruddhaṃ viya dissati. Dvinnampi adhippāyo mahāpaccariyaṃ vibhāvito’’ti mahāgaṇṭhipade vuttaṃ.
સબ્બે નિમન્તેન્તીતિ અકપ્પિયનિમન્તનવસેન નિમન્તેન્તિ. ‘‘પરમ્પરભોજનં નામ પઞ્ચન્નં ભોજનાનં અઞ્ઞતરેન ભોજનેન નિમન્તિતો, તં ઠપેત્વા અઞ્ઞં પઞ્ચન્નં ભોજનાનં અઞ્ઞતરં ભોજનં ભુઞ્જતિ, એતં પરમ્પરભોજનં નામા’’તિ વુત્તત્તા સતિપિ ભિક્ખાચરિયાય પઠમં લદ્ધભાવે ‘‘પિણ્ડાય ચરિત્વા લદ્ધં ભત્તં ભુઞ્જતિ, આપત્તી’’તિ વુત્તં.
Sabbe nimantentīti akappiyanimantanavasena nimantenti. ‘‘Paramparabhojanaṃ nāma pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena bhojanena nimantito, taṃ ṭhapetvā aññaṃ pañcannaṃ bhojanānaṃ aññataraṃ bhojanaṃ bhuñjati, etaṃ paramparabhojanaṃ nāmā’’ti vuttattā satipi bhikkhācariyāya paṭhamaṃ laddhabhāve ‘‘piṇḍāya caritvā laddhaṃ bhattaṃ bhuñjati, āpattī’’ti vuttaṃ.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૨૨૯) પન ‘‘ખીરં વા રસં વાતિ પઞ્ચભોજનામિસ્સં ભત્તતો ઉપરિ ઠિતં સન્ધાય વુત્તં. તઞ્હિ અભોજનત્તા ઉપ્પટિપાટિયા પિવતોપિ અનાપત્તિ. તેનાહ ‘ભુઞ્જન્તેના’તિઆદી’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨૨૯) પન ‘‘એત્થ ‘મહાઉપાસકો ભિક્ખૂ નિમન્તેતિ…પે॰… પચ્છા લદ્ધં ભત્તં ભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ. પિણ્ડાય ચરિત્વા લદ્ધભત્તં ભુઞ્જતિ, આપત્તી’તિ અટ્ઠકથાયં વચનતો, ‘કાલસ્સેવ પિણ્ડાય ચરિત્વા ભુઞ્જિમ્હા’તિ પાળિતો, ખન્ધકે ‘ન ચ, ભિક્ખવે, અઞ્ઞત્ર નિમન્તને અઞ્ઞસ્સ ભોજ્જયાગુ પરિભુઞ્જિતબ્બા, યો ભુઞ્જેય્ય, યથાધમ્મો કારેતબ્બો’તિ વચનતો ચ નિમન્તેત્વા વા પવેદેતુ અનિમન્તેત્વા વા, પઠમગહિતનિમન્તિતસ્સ ભિક્ખુનો પઠમનિમન્તનભોજનતો અઞ્ઞં યં કિઞ્ચિ પરસન્તકં ભોજનં પરમ્પરભોજનાપત્તિં કરોતિ. અત્તનો સન્તકં, સઙ્ઘગણતો લદ્ધં વા અગહટ્ઠસન્તકં વટ્ટતિ, નિમન્તનતો પઠમં નિબદ્ધત્તા પન નિચ્ચભત્તાદિપરસન્તકમ્પિ વટ્ટતી’’તિ વુત્તં.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.229) pana ‘‘khīraṃ vā rasaṃ vāti pañcabhojanāmissaṃ bhattato upari ṭhitaṃ sandhāya vuttaṃ. Tañhi abhojanattā uppaṭipāṭiyā pivatopi anāpatti. Tenāha ‘bhuñjantenā’tiādī’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pācittiya 229) pana ‘‘ettha ‘mahāupāsako bhikkhū nimanteti…pe… pacchā laddhaṃ bhattaṃ bhuñjantassa āpatti. Piṇḍāya caritvā laddhabhattaṃ bhuñjati, āpattī’ti aṭṭhakathāyaṃ vacanato, ‘kālasseva piṇḍāya caritvā bhuñjimhā’ti pāḷito, khandhake ‘na ca, bhikkhave, aññatra nimantane aññassa bhojjayāgu paribhuñjitabbā, yo bhuñjeyya, yathādhammo kāretabbo’ti vacanato ca nimantetvā vā pavedetu animantetvā vā, paṭhamagahitanimantitassa bhikkhuno paṭhamanimantanabhojanato aññaṃ yaṃ kiñci parasantakaṃ bhojanaṃ paramparabhojanāpattiṃ karoti. Attano santakaṃ, saṅghagaṇato laddhaṃ vā agahaṭṭhasantakaṃ vaṭṭati, nimantanato paṭhamaṃ nibaddhattā pana niccabhattādiparasantakampi vaṭṭatī’’ti vuttaṃ.
અનાપુચ્છાકથા
Anāpucchākathā
૩. અનાપુચ્છાકથાયં ‘‘પકતિવચનેનાતિ એત્થ યં દ્વાદસહત્થબ્ભન્તરે ઠિતેન સોતું સક્કા ભવેય્ય, તં પકતિવચનં નામ. આપુચ્છિતબ્બોતિ ‘અહં ઇત્થન્નામસ્સ ઘરં ગચ્છામી’તિ વા ‘ચારિત્તકં આપજ્જામી’તિ વા ઈદિસેન વચનેન આપુચ્છિતબ્બો. સેસમેત્થ ઉત્તાનમેવ. પઞ્ચન્નં ભોજનાનં અઞ્ઞતરેન નિમન્તનસાદિયનં, સન્તં ભિક્ખું અનાપુચ્છા, ભત્તિયઘરતો અઞ્ઞઘરપ્પવેસનં, મજ્ઝન્હિકાનતિક્કમો, સમયસ્સ વા આપદાનં વા અભાવોતિ ઇમાનિ પનેત્થ પઞ્ચ અઙ્ગાની’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૩.૨૯૮) એત્તકમેવ વુત્તં, વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પચિત્તિય ૨.૨૯૮) પન ‘‘પરિયેસિત્વા આરોચનકિચ્ચં નત્થીતિ વુત્તત્તા યો અપરિયેસિતબ્બો ઉપસઙ્કમિતું યુત્તટ્ઠાને દિસ્સતિ, સો સચેપિ પકતિવચનસ્સ સવનૂપચારં અતિક્કમ્મ ઠિતો, ઉપસઙ્કમિત્વા આપુચ્છિતબ્બો. તેનાહ ‘અપિચ…પે॰… યં પસ્સતિ, સો આપુચ્છિતબ્બો’તિઆદિ. અનાપત્તિવારે ચેત્થ અન્તરારામાદીનઞ્ઞેવ વુત્તત્તા વિહારતો ગામવીથિં અનુઞ્ઞાતકારણં વિના અતિક્કમન્તસ્સાપિ આપત્તિ હોતિ, ન પન ઘરૂપચારં અતિક્કમન્તસ્સેવ. યં પન પાળિયં ‘અઞ્ઞસ્સ ઘરૂપચારં ઓક્કમન્તસ્સ…પે॰… પઠમપાદં ઉમ્મારં અતિક્કામેતી’તિઆદિ વુત્તં, તં ગામે પવિટ્ઠં સન્ધાય વુત્તં, તથાપિ અઞ્ઞસ્સ ઘરૂપચારં અનોક્કમિત્વા વીથિમજ્ઝેનેવ ગન્ત્વા ઇચ્છિતિચ્છિતઘરદ્વારાભિમુખે ઠત્વા મનુસ્સે ઓલોકેત્વા ગચ્છન્તસ્સપિ પાચિત્તિયમેવ. તત્થ કેચિ ‘વીથિયં અતિક્કમન્તસ્સ ઘરૂપચારગણનાય આપત્તિયો’તિ વદન્તિ. અઞ્ઞે પન ‘યાનિ કુલાનિ ઉદ્દિસ્સ ગતો, તેસં ગણનાયા’તિ. પઞ્ચન્નં ભોજનાનં અઞ્ઞતરેન નિમન્તનસાદિયનં, સન્તં ભિક્ખું અનાપુચ્છના, ભત્તિયઘરતો અઞ્ઞઘરૂપસઙ્કમનં, મજ્ઝન્હિકાનતિક્કમો, સમયાપદાનં અભાવોતિ ઇમાનેત્થ પઞ્ચ અઙ્ગાની’’તિ. વિકાલગામપ્પવેસનેપિ ‘‘અપરિક્ખિત્તસ્સ ગામસ્સ ઉપચારો અદિન્નાદાને વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો’’તિ ઇમિના દુતિયલેડ્ડુપાતો ઇધ ઉપચારોતિ દસ્સેતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનમેવ. સન્તં ભિક્ખું અનાપુચ્છના, અનુઞ્ઞાતકારણાભાવો, વિકાલે ગામપ્પવેસનન્તિ ઇમાનિ પનેત્થ તીણિ અઙ્ગાનિ.
3. Anāpucchākathāyaṃ ‘‘pakativacanenāti ettha yaṃ dvādasahatthabbhantare ṭhitena sotuṃ sakkā bhaveyya, taṃ pakativacanaṃ nāma. Āpucchitabboti ‘ahaṃ itthannāmassa gharaṃ gacchāmī’ti vā ‘cārittakaṃ āpajjāmī’ti vā īdisena vacanena āpucchitabbo. Sesamettha uttānameva. Pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena nimantanasādiyanaṃ, santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā, bhattiyagharato aññagharappavesanaṃ, majjhanhikānatikkamo, samayassa vā āpadānaṃ vā abhāvoti imāni panettha pañca aṅgānī’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.298) ettakameva vuttaṃ, vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pacittiya 2.298) pana ‘‘pariyesitvā ārocanakiccaṃ natthīti vuttattā yo apariyesitabbo upasaṅkamituṃ yuttaṭṭhāne dissati, so sacepi pakativacanassa savanūpacāraṃ atikkamma ṭhito, upasaṅkamitvā āpucchitabbo. Tenāha ‘apica…pe… yaṃ passati, so āpucchitabbo’tiādi. Anāpattivāre cettha antarārāmādīnaññeva vuttattā vihārato gāmavīthiṃ anuññātakāraṇaṃ vinā atikkamantassāpi āpatti hoti, na pana gharūpacāraṃ atikkamantasseva. Yaṃ pana pāḷiyaṃ ‘aññassa gharūpacāraṃ okkamantassa…pe… paṭhamapādaṃ ummāraṃ atikkāmetī’tiādi vuttaṃ, taṃ gāme paviṭṭhaṃ sandhāya vuttaṃ, tathāpi aññassa gharūpacāraṃ anokkamitvā vīthimajjheneva gantvā icchiticchitagharadvārābhimukhe ṭhatvā manusse oloketvā gacchantassapi pācittiyameva. Tattha keci ‘vīthiyaṃ atikkamantassa gharūpacāragaṇanāya āpattiyo’ti vadanti. Aññe pana ‘yāni kulāni uddissa gato, tesaṃ gaṇanāyā’ti. Pañcannaṃ bhojanānaṃ aññatarena nimantanasādiyanaṃ, santaṃ bhikkhuṃ anāpucchanā, bhattiyagharato aññagharūpasaṅkamanaṃ, majjhanhikānatikkamo, samayāpadānaṃ abhāvoti imānettha pañca aṅgānī’’ti. Vikālagāmappavesanepi ‘‘aparikkhittassa gāmassa upacāro adinnādāne vuttanayeneva veditabbo’’ti iminā dutiyaleḍḍupāto idha upacāroti dasseti. Sesamettha uttānameva. Santaṃ bhikkhuṃ anāpucchanā, anuññātakāraṇābhāvo, vikāle gāmappavesananti imāni panettha tīṇi aṅgāni.
પંસુકૂલકથા
Paṃsukūlakathā
૪. પંસુકૂલકથાયં અભિન્ને સરીરેતિ અબ્ભુણ્હે અલ્લસરીરે. ‘‘અબ્ભુણ્હે’’તિ ઇમિનાપિ વુત્તમેવ પરિયાયભેદમન્તરેન વિભાવેતું ‘‘અલ્લસરીરે’’તિ વુત્તં.
4. Paṃsukūlakathāyaṃ abhinne sarīreti abbhuṇhe allasarīre. ‘‘Abbhuṇhe’’ti imināpi vuttameva pariyāyabhedamantarena vibhāvetuṃ ‘‘allasarīre’’ti vuttaṃ.
વિસભાગસરીરેતિ ઇત્થિસરીરે. વિસભાગસરીરત્તા અચ્ચાસન્નેન ન ભવિતબ્બન્તિ આહ ‘‘સીસે વા’’તિઆદિ. વટ્ટતીતિ વિસભાગસરીરેપિ અત્તનાવ વુત્તવિધિં કાતું સાટકઞ્ચ ગહેતું વટ્ટતિ . કેચિ પન ‘‘કિઞ્ચાપિ ઇમિના સિક્ખાપદેન અનાપત્તિ, ઇત્થિરૂપં પન આમસન્તસ્સ દુક્કટ’’ન્તિ વદન્તિ. ‘‘યથાકમ્મં ગતોતિ તતો પેતત્તભાવતો મતભાવં દસ્સેતિ. અબ્ભુણ્હેતિ આસન્નમરણતાય સરીરસ્સ ઉણ્હસમઙ્ગિતં દસ્સેતિ, તેનેવાહ ‘અલ્લસરીરે’તિ. કુણપસભાવં ઉપગતમ્પિ ભિન્નમેવ અલ્લભાવતો ભિન્નત્તા. વિસભાગસરીરેતિ ઇત્થિસરીરે. ‘સીસે વા’તિઆદિ અધક્ખકે ઉબ્ભજાણુમણ્ડલે પદેસે ચિત્તવિકારપ્પત્તિં સન્ધાય વુત્તં, યત્થ કત્થચિ અનામસન્તેન કતં સુકતમેવ. મતસરીરમ્પિ હિ યેન કેનચિ આકારેન સઞ્ચિચ્ચ ફુસન્તસ્સ અનામાસદુક્કટમેવાતિ વદન્તિ, તં યુત્તમેવ. ન હિ અપારાજિકવત્થુકેપિ ચિત્તાદિઇત્થિરૂપે ભવન્તં દુક્કટં પારાજિકવત્થુભૂતે મતિત્થિસરીરે નિવત્તતી’’તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૩૫) વુત્ત.
Visabhāgasarīreti itthisarīre. Visabhāgasarīrattā accāsannena na bhavitabbanti āha ‘‘sīse vā’’tiādi. Vaṭṭatīti visabhāgasarīrepi attanāva vuttavidhiṃ kātuṃ sāṭakañca gahetuṃ vaṭṭati . Keci pana ‘‘kiñcāpi iminā sikkhāpadena anāpatti, itthirūpaṃ pana āmasantassa dukkaṭa’’nti vadanti. ‘‘Yathākammaṃ gatoti tato petattabhāvato matabhāvaṃ dasseti. Abbhuṇheti āsannamaraṇatāya sarīrassa uṇhasamaṅgitaṃ dasseti, tenevāha ‘allasarīre’ti. Kuṇapasabhāvaṃ upagatampi bhinnameva allabhāvato bhinnattā. Visabhāgasarīreti itthisarīre. ‘Sīse vā’tiādi adhakkhake ubbhajāṇumaṇḍale padese cittavikārappattiṃ sandhāya vuttaṃ, yattha katthaci anāmasantena kataṃ sukatameva. Matasarīrampi hi yena kenaci ākārena sañcicca phusantassa anāmāsadukkaṭamevāti vadanti, taṃ yuttameva. Na hi apārājikavatthukepi cittādiitthirūpe bhavantaṃ dukkaṭaṃ pārājikavatthubhūte matitthisarīre nivattatī’’ti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.135) vutta.
ઇમસ્મિં ઠાને આચરિયેન અવુત્તાપિ પંસુકૂલકથા પંસુકૂલસામઞ્ઞેન વેદિતબ્બા. સા હિ ચીવરક્ખન્ધકે (મહાવ॰ ૩૪૦) એવં આગતા ‘‘તેન ખો પન સમયેન યે તે ભિક્ખૂ ગહપતિચીવરં સાદિયન્તિ, તે કુક્કુચ્ચાયન્તા પંસુકૂલં ન સાદિયન્તિ ‘એકંયેવ ભગવતા ચીવરં અનુઞ્ઞાતં, ન દ્વે’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગહપતિચીવરં સાદિયન્તેન પંસુકૂલમ્પિ સાદિયિતું, તદુભયેનપાહં, ભિક્ખવે, સન્તુટ્ઠિં વણ્ણેમી’’તિ. તત્થ ‘‘એકંયેવ ભગવતા ચીવરં અનુઞ્ઞાતં, ન દ્વેતિ તે ‘કિર ઇતરીતરેન ચીવરેના’તિ એતસ્સ ‘ગહપતિકેન વા પંસુકૂલેન વા’તિ એવં અત્થં સલ્લક્ખિંસુ. તત્થ પન ઇતરીતરેનપીતિ અપ્પગ્ઘેનપિ મહગ્ઘેનપિ યેન કેનચીતિ અત્થો’’તિ અટ્ઠકથાયં વુત્તો, તસ્મા ધુતઙ્ગં અસમાદિયિત્વા વિનયપંસુકૂલમત્તસાદિયકેન ભિક્ખુના ગહપતિચીવરમ્પિ સાદિતબ્બં હોતિ, પંસુકૂલધુતઙ્ગધરસ્સ પન ગહપતિચીવરં ન વટ્ટતિ ‘‘ગહપતિચીવરં પટિક્ખિપામિ, પંસુકૂલિકઙ્ગં સમાદિયામી’’તિ સમાદાનતોતિ દટ્ઠબ્બં.
Imasmiṃ ṭhāne ācariyena avuttāpi paṃsukūlakathā paṃsukūlasāmaññena veditabbā. Sā hi cīvarakkhandhake (mahāva. 340) evaṃ āgatā ‘‘tena kho pana samayena ye te bhikkhū gahapaticīvaraṃ sādiyanti, te kukkuccāyantā paṃsukūlaṃ na sādiyanti ‘ekaṃyeva bhagavatā cīvaraṃ anuññātaṃ, na dve’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, gahapaticīvaraṃ sādiyantena paṃsukūlampi sādiyituṃ, tadubhayenapāhaṃ, bhikkhave, santuṭṭhiṃ vaṇṇemī’’ti. Tattha ‘‘ekaṃyeva bhagavatā cīvaraṃ anuññātaṃ, na dveti te ‘kira itarītarena cīvarenā’ti etassa ‘gahapatikena vā paṃsukūlena vā’ti evaṃ atthaṃ sallakkhiṃsu. Tattha pana itarītarenapīti appagghenapi mahagghenapi yena kenacīti attho’’ti aṭṭhakathāyaṃ vutto, tasmā dhutaṅgaṃ asamādiyitvā vinayapaṃsukūlamattasādiyakena bhikkhunā gahapaticīvarampi sāditabbaṃ hoti, paṃsukūladhutaṅgadharassa pana gahapaticīvaraṃ na vaṭṭati ‘‘gahapaticīvaraṃ paṭikkhipāmi, paṃsukūlikaṅgaṃ samādiyāmī’’ti samādānatoti daṭṭhabbaṃ.
તેન ખો પન સમયેન સમ્બહુલા ભિક્ખૂ કોસલેસુ જનપદેસુ અદ્ધાનમગ્ગપ્પટિપન્ના હોન્તિ. એકચ્ચે ભિક્ખૂ સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય, એકચ્ચે ભિક્ખૂ નાગમેસું. યે તે ભિક્ખૂ સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય, તે પંસુકૂલાનિ લભિંસુ. યે તે ભિક્ખૂ નાગમેસું, તે એવમાહંસુ ‘‘અમ્હાકમ્પિ, આવુસો, ભાગં દેથા’’તિ. તે એવમાહંસુ ‘‘ન મયં, આવુસો, તુમ્હાકં ભાગં દસ્સામ, કિસ્સ તુમ્હે નાગમિત્થા’’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, નાગમેન્તાનં નાકામા ભાગં દાતુન્તિ. તત્થ નાગમેસુન્તિ યાવ તે સુસાનતો આગચ્છન્તિ, તાવ તે ન અચ્છિંસુ, પક્કમિંસુયેવ. નાકામા ભાગં દાતુન્તિ ન અનિચ્છાય દાતું. યદિ પન ઇચ્છન્તિ, દાતબ્બો.
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū kosalesu janapadesu addhānamaggappaṭipannā honti. Ekacce bhikkhū susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya, ekacce bhikkhū nāgamesuṃ. Ye te bhikkhū susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya, te paṃsukūlāni labhiṃsu. Ye te bhikkhū nāgamesuṃ, te evamāhaṃsu ‘‘amhākampi, āvuso, bhāgaṃ dethā’’ti. Te evamāhaṃsu ‘‘na mayaṃ, āvuso, tumhākaṃ bhāgaṃ dassāma, kissa tumhe nāgamitthā’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, nāgamentānaṃ nākāmā bhāgaṃ dātunti. Tattha nāgamesunti yāva te susānato āgacchanti, tāva te na acchiṃsu, pakkamiṃsuyeva. Nākāmā bhāgaṃ dātunti na anicchāya dātuṃ. Yadi pana icchanti, dātabbo.
તેન ખો પન સમયેન સમ્બહુલા ભિક્ખૂ કોસલેસુ જનપદેસુ અદ્ધાનમગ્ગપ્પટિપન્ના હોન્તિ. એકચ્ચે ભિક્ખૂ સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય, એકચ્ચે ભિક્ખૂ આગમેસું. યે તે ભિક્ખૂ સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય, તે પંસુકૂલાનિ લભિંસુ. યે તે ભિક્ખૂ આગમેસું, તે એવમાહંસુ ‘‘અમ્હાકમ્પિ, આવુસા,એ ભાગં દેથા’’તિ. તે એવમાહંસુ ‘‘ન મયં, આવુસો, તુમ્હાકં ભાગં દસ્સામ, કિસ્સ તુમ્હે ન ઓક્કમિત્થા’’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આગમેન્તાનં અકામા ભાગં દાતુન્તિ.
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū kosalesu janapadesu addhānamaggappaṭipannā honti. Ekacce bhikkhū susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya, ekacce bhikkhū āgamesuṃ. Ye te bhikkhū susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya, te paṃsukūlāni labhiṃsu. Ye te bhikkhū āgamesuṃ, te evamāhaṃsu ‘‘amhākampi, āvusā,e bhāgaṃ dethā’’ti. Te evamāhaṃsu ‘‘na mayaṃ, āvuso, tumhākaṃ bhāgaṃ dassāma, kissa tumhe na okkamitthā’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, āgamentānaṃ akāmā bhāgaṃ dātunti.
તેન ખો પન સમયેન સમ્બહુલા ભિક્ખૂ કોસલેસુ જનપદેસુ અદ્ધાનમગ્ગપ્પટિપન્ના હોન્તિ. એકચ્ચે ભિક્ખૂ પઠમં સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય, એકચ્ચે ભિક્ખૂ પચ્છા ઓક્કમિંસુ. યે તે ભિક્ખૂ પઠમં સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય, તે પંસુકૂલાનિ લભિંસુ. યે તે ભિક્ખૂ પચ્છા ઓક્કમિંસુ, તે ન લભિંસુ. તે એવમાહંસુ ‘‘અમ્હાકમ્પિ, આવુસો, ભાગં દેથા’’તિ. તે એવમાહંસુ ‘‘ન મયં, આવુસો, તુમ્હાકં ભાગં દસ્સામ, કિસ્સ તુમ્હે પચ્છા ઓક્કમિત્થા’’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પચ્છા ઓક્કન્તાનં નાકામા ભાગં દાતુન્તિ.
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū kosalesu janapadesu addhānamaggappaṭipannā honti. Ekacce bhikkhū paṭhamaṃ susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya, ekacce bhikkhū pacchā okkamiṃsu. Ye te bhikkhū paṭhamaṃ susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya, te paṃsukūlāni labhiṃsu. Ye te bhikkhū pacchā okkamiṃsu, te na labhiṃsu. Te evamāhaṃsu ‘‘amhākampi, āvuso, bhāgaṃ dethā’’ti. Te evamāhaṃsu ‘‘na mayaṃ, āvuso, tumhākaṃ bhāgaṃ dassāma, kissa tumhe pacchā okkamitthā’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, pacchā okkantānaṃ nākāmā bhāgaṃ dātunti.
તેન ખો પન સમયેન સમ્બહુલા ભિક્ખૂ કોસલેસુ જનપદેસુ અદ્ધાનમગ્ગપ્પટિપન્ના હોન્તિ. તે સદિસા સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય. એકચ્ચે ભિક્ખૂ પંસુકૂલાનિ લભિંસુ, એકચ્ચે ભિક્ખૂ ન લભિંસુ. યે તે ભિક્ખૂ ન લભિંસુ, તે એવમાહંસુ ‘‘અમ્હાકમ્પિ, આવુસો, ભાગં દેથા’’તિ. તે એવમાહંસુ ‘‘ન મયં, આવુસો, તુમ્હાકં ભાગં દસ્સામ, કિસ્સ તુમ્હે ન લભિત્થા’’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સદિસાનં ઓક્કન્તાનં અકામા ભાગં દાતુન્તિ.
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū kosalesu janapadesu addhānamaggappaṭipannā honti. Te sadisā susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya. Ekacce bhikkhū paṃsukūlāni labhiṃsu, ekacce bhikkhū na labhiṃsu. Ye te bhikkhū na labhiṃsu, te evamāhaṃsu ‘‘amhākampi, āvuso, bhāgaṃ dethā’’ti. Te evamāhaṃsu ‘‘na mayaṃ, āvuso, tumhākaṃ bhāgaṃ dassāma, kissa tumhe na labhitthā’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, sadisānaṃ okkantānaṃ akāmā bhāgaṃ dātunti.
તત્થ આગમેસુન્તિ ઉપચારે અચ્છિંસુ. તેનાહ ભગવા ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આગમેન્તાનં અકામા ભાગં દાતુ’’ન્તિ. ઉપચારેતિ સુસાનસ્સ આસન્નપ્પદેસે. યદિ પન મનુસ્સા ‘‘ઇધાગતા એવ ગણ્હન્તૂ’’તિ દેન્તિ, સઞ્ઞાણં વા કત્વા ગચ્છન્તિ ‘‘સમ્પત્તા ગણ્હન્તૂ’’તિ . સમ્પત્તાનં સબ્બેસમ્પિ પાપુણાતિ. સચે છડ્ડેત્વા ગતા, યેન ગહિતં, સો એવ સામી. સદિસા સુસાનં ઓક્કમિંસૂતિ સબ્બે સમં ઓક્કમિંસુ, એકદિસાય વા ઓક્કમિંસૂતિપિ અત્થો.
Tattha āgamesunti upacāre acchiṃsu. Tenāha bhagavā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, āgamentānaṃ akāmā bhāgaṃ dātu’’nti. Upacāreti susānassa āsannappadese. Yadi pana manussā ‘‘idhāgatā eva gaṇhantū’’ti denti, saññāṇaṃ vā katvā gacchanti ‘‘sampattā gaṇhantū’’ti . Sampattānaṃ sabbesampi pāpuṇāti. Sace chaḍḍetvā gatā, yena gahitaṃ, so eva sāmī. Sadisā susānaṃ okkamiṃsūti sabbe samaṃ okkamiṃsu, ekadisāya vā okkamiṃsūtipi attho.
તેન ખો પન સમયેન સમ્બહુલા ભિક્ખૂ કોસલેસુ જનપદેસુ અદ્ધાનમગ્ગપ્પટિપન્ના હોન્તિ. તે કતિકં કત્વા સુસાનં ઓક્કમિંસુ પંસુકૂલાય. એકચ્ચે ભિક્ખૂ પંસુકૂલાનિ લભિંસુ, એકચ્ચે ભિક્ખૂ ન લભિંસુ. યે તે ભિક્ખૂ ન લભિંસુ, તે એવમાહંસુ ‘‘અમ્હાકમ્પિ, આવુસો, ભાગં દેથા’’તિ. તે એવમાહંસુ ‘‘ન મયં, આવુસો, તુમ્હાકં ભાગં દસ્સામ, કિસ્સ તુમ્હે ન લભિત્થા’’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કતિકં કત્વા ઓક્કન્તાનં અકામા ભાગં દાતુન્તિ. તત્થ તે કતિકં કત્વાતિ ‘‘લદ્ધં પંસુકૂલં સબ્બે ભાજેત્વા ગણ્હિસ્સામા’’તિ બહિમેવ કતિકં કત્વા. છડ્ડેત્વા ગતાતિ કિઞ્ચિ અવત્વાયેવ છડ્ડેત્વા ગતા. એતેન ‘‘ભિક્ખૂ ગણ્હન્તૂ’’તિ છડ્ડિતે એવ અકામા ભાગદાનં વિહિતં, કેવલં છડ્ડિતે પન કતિકાય અસતિ એકતો બહૂસુ પવિટ્ઠેસુ યેન ગહિતં, તેન અકામા ભાગો ન દાતબ્બોતિ દસ્સેતિ. સમાના દિસા પુરત્થિમાદિભેદા એતેસન્તિ સદિસાતિ આહ ‘‘એકદિસાય વા ઓક્કમિંસૂ’’તિ.
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū kosalesu janapadesu addhānamaggappaṭipannā honti. Te katikaṃ katvā susānaṃ okkamiṃsu paṃsukūlāya. Ekacce bhikkhū paṃsukūlāni labhiṃsu, ekacce bhikkhū na labhiṃsu. Ye te bhikkhū na labhiṃsu, te evamāhaṃsu ‘‘amhākampi, āvuso, bhāgaṃ dethā’’ti. Te evamāhaṃsu ‘‘na mayaṃ, āvuso, tumhākaṃ bhāgaṃ dassāma, kissa tumhe na labhitthā’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, katikaṃ katvā okkantānaṃ akāmā bhāgaṃ dātunti. Tattha te katikaṃ katvāti ‘‘laddhaṃ paṃsukūlaṃ sabbe bhājetvā gaṇhissāmā’’ti bahimeva katikaṃ katvā. Chaḍḍetvā gatāti kiñci avatvāyeva chaḍḍetvā gatā. Etena ‘‘bhikkhū gaṇhantū’’ti chaḍḍite eva akāmā bhāgadānaṃ vihitaṃ, kevalaṃ chaḍḍite pana katikāya asati ekato bahūsu paviṭṭhesu yena gahitaṃ, tena akāmā bhāgo na dātabboti dasseti. Samānā disā puratthimādibhedā etesanti sadisāti āha ‘‘ekadisāya vā okkamiṃsū’’ti.
અચ્છિન્નચીવરકથા
Acchinnacīvarakathā
૫. અચ્છિન્નચીવરકથાયં અનુપુબ્બકથાતિ અનુપુબ્બેન વિનિચ્છયકથા. સેસપરિક્ખારાનં સદ્ધિવિહારિકેહિ ગહિતત્તા નિવાસનપારુપનમેવ અવસિટ્ઠન્તિ આહ ‘‘નિવાસનપારુપનમત્તંયેવ હરિત્વા’’તિ. સદ્ધિવિહારિકાનં તાવ આગમનસ્સ વા અનાગમનસ્સ વા અજાનનતાય વુત્તં ‘‘થેરેહિ નેવ તાવ…પે॰… ભુઞ્જિતબ્બ’’ન્તિ. પરેસમ્પિ અત્થાય લભન્તીતિ અત્તનો ચીવરં દદમાના સયં સાખાભઙ્ગેન પટિચ્છાદેન્તીતિ તેસં અત્થાયપિ ભઞ્જિતું લભન્તિ. ‘‘તિણેન વા પણ્ણેન વા પટિચ્છાદેત્વા આગન્તબ્બ’’ન્તિ વચનતો ઈદિસેસુ ભૂતગામપાતબ્યતાપિ અનુઞ્ઞાતાયેવ હોતીતિ આહ ‘‘નેવ ભૂતગામપાતબ્યતાય પાચિત્તિયં હોતી’’તિ. ન તેસં ધારણે દુક્કટન્તિ તેસં તિત્થિયધજાનં ધારણેપિ દુક્કટં નત્થિ.
5. Acchinnacīvarakathāyaṃ anupubbakathāti anupubbena vinicchayakathā. Sesaparikkhārānaṃ saddhivihārikehi gahitattā nivāsanapārupanameva avasiṭṭhanti āha ‘‘nivāsanapārupanamattaṃyeva haritvā’’ti. Saddhivihārikānaṃ tāva āgamanassa vā anāgamanassa vā ajānanatāya vuttaṃ ‘‘therehi neva tāva…pe… bhuñjitabba’’nti. Paresampi atthāya labhantīti attano cīvaraṃ dadamānā sayaṃ sākhābhaṅgena paṭicchādentīti tesaṃ atthāyapi bhañjituṃ labhanti. ‘‘Tiṇena vā paṇṇena vā paṭicchādetvā āgantabba’’nti vacanato īdisesu bhūtagāmapātabyatāpi anuññātāyeva hotīti āha ‘‘neva bhūtagāmapātabyatāya pācittiyaṃ hotī’’ti. Na tesaṃ dhāraṇe dukkaṭanti tesaṃ titthiyadhajānaṃ dhāraṇepi dukkaṭaṃ natthi.
યાનિ ચ નેસં વત્થાનિ દેન્તીતિ સમ્બન્ધો. થેરાનં સયમેવ દિન્નત્તા વુત્તં ‘‘અચ્છિન્નચીવરટ્ઠાને ઠિતત્તા’’તિ. યદિ લદ્ધિં ગણ્હાતિ, તિત્થિયપક્કન્તકો નામ હોતિ. તસ્મા વુત્તં ‘‘લદ્ધિં અગ્ગહેત્વા’’તિ. ‘‘નો ચે હોતિ, સઙ્ઘસ્સ વિહારચીવરં વા…પે॰… આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ ઇમિના અન્તરામગ્ગે પવિટ્ઠવિહારતો નિક્ખમિત્વા અઞ્ઞત્થ અત્તનો અભિરુચિતટ્ઠાનં ગચ્છન્તસ્સ દુક્કટં વુત્તં, ઇમિના ચ ‘‘યં આવાસં પઠમં ઉપગચ્છતી’’તિ વુત્તં અન્તરામગ્ગે ઠિતવિહારમ્પિ સચે નગ્ગો હુત્વા ગચ્છતિ, દુક્કટમેવાતિ વેદિતબ્બં. યદિ એવં તત્થ કસ્મા ન વુત્તન્તિ ચે? અનોકાસત્તા. તત્થ હિ ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અચ્છિન્નચીવરસ્સ વા…પે॰… ચીવરં વિઞ્ઞાપેતુ’’ન્તિ ઇમિના સમ્બન્ધેન સઙ્ઘિકમ્પિ ચીવરં નિવાસેતું પારુપિતુઞ્ચ અનુજાનન્તો ‘‘યં આવાસં પઠમં…પે॰… ગહેત્વા પારુપિતુ’’ન્તિ આહ, તસ્મા તત્થ અનોકાસત્તા દુક્કટં ન વુત્તં.
Yāni ca nesaṃ vatthāni dentīti sambandho. Therānaṃ sayameva dinnattā vuttaṃ ‘‘acchinnacīvaraṭṭhāneṭhitattā’’ti. Yadi laddhiṃ gaṇhāti, titthiyapakkantako nāma hoti. Tasmā vuttaṃ ‘‘laddhiṃ aggahetvā’’ti. ‘‘No ce hoti, saṅghassa vihāracīvaraṃ vā…pe… āpatti dukkaṭassā’’ti iminā antarāmagge paviṭṭhavihārato nikkhamitvā aññattha attano abhirucitaṭṭhānaṃ gacchantassa dukkaṭaṃ vuttaṃ, iminā ca ‘‘yaṃ āvāsaṃ paṭhamaṃ upagacchatī’’ti vuttaṃ antarāmagge ṭhitavihārampi sace naggo hutvā gacchati, dukkaṭamevāti veditabbaṃ. Yadi evaṃ tattha kasmā na vuttanti ce? Anokāsattā. Tattha hi ‘‘anujānāmi, bhikkhave, acchinnacīvarassa vā…pe… cīvaraṃ viññāpetu’’nti iminā sambandhena saṅghikampi cīvaraṃ nivāsetuṃ pārupituñca anujānanto ‘‘yaṃ āvāsaṃ paṭhamaṃ…pe… gahetvā pārupitu’’nti āha, tasmā tattha anokāsattā dukkaṭaṃ na vuttaṃ.
વિહારચીવરન્તિ સેનાસનચીવરં. ચિમિલિકાહીતિ પટપિલોતિકાહિ. તસ્સ ઉપરીતિ ભૂમત્થરણસ્સ ઉપરિ. વિદેસગતેનાતિ અઞ્ઞં ચીવરં અલભિત્વા વિદેસગતેન. એકસ્મિં…પે॰… ઠપેતબ્બન્તિ એત્થ સેસેન ગહેત્વા આગતત્તા ઠપેન્તેન ચ સઙ્ઘિકપરિભોગવસેનેવ ઠપિતત્તા અઞ્ઞસ્મિં સેનાસને નિયમિતમ્પિ અઞ્ઞત્થ ઠપેતું વટ્ટતીતિ વદન્તિ. પરિભોગેનેવાતિ અઞ્ઞં ચીવરં અલભિત્વા પરિભુઞ્જનેન.
Vihāracīvaranti senāsanacīvaraṃ. Cimilikāhīti paṭapilotikāhi. Tassa uparīti bhūmattharaṇassa upari. Videsagatenāti aññaṃ cīvaraṃ alabhitvā videsagatena. Ekasmiṃ…pe… ṭhapetabbanti ettha sesena gahetvā āgatattā ṭhapentena ca saṅghikaparibhogavaseneva ṭhapitattā aññasmiṃ senāsane niyamitampi aññattha ṭhapetuṃ vaṭṭatīti vadanti. Paribhogenevāti aññaṃ cīvaraṃ alabhitvā paribhuñjanena.
પરિભોગજિણ્ણન્તિ યથા તેન ચીવરેન સરીરં પટિચ્છાદેતું ન સક્કા, એવં જિણ્ણં. કપ્પિયવોહારેનાતિ કયવિક્કયાપત્તિતો મોચનત્થં વુત્તં. ‘‘વિઞ્ઞાપેન્તસ્સા’’તિ ઇમસ્સેવ અત્થં વિભાવેતિ ‘‘ચેતાપેન્તસ્સ પરિવત્તાપેન્તસ્સા’’તિ. અત્તનો ધનેન હિ વિઞ્ઞાપનં નામ પરિવત્તનમેવાતિ અધિપ્પાયો. સઙ્ઘવસેન પવારિતાનં વિઞ્ઞાપને વત્તં દસ્સેતિ ‘‘પમાણમેવ વટ્ટતી’’તિ. સઙ્ઘવસેન હિ પવારિતે સબ્બેસં સાધારણત્તા અધિકં વિઞ્ઞાપેતું ન વટ્ટતિ. યં યં પવારેતીતિ યં યં ચીવરાદિં દસ્સામીતિ પવારેતિ. વિઞ્ઞાપનકિચ્ચં નત્થીતિ વિના વિઞ્ઞત્તિયા દીયમાનત્તા વિઞ્ઞાપેત્વા કિં કરિસ્સતીતિ અધિપ્પાયો. અઞ્ઞસ્સત્થાયાતિ એત્થપિ ‘‘ઞાતકાનં પવારિતાન’’ન્તિ ઇદં અનુવત્તતિયેવાતિ આહ ‘‘અત્તનો ઞાતકપવારિતે’’તિઆદિ. વિકપ્પનુપગચીવરતા, સમયાભાવો, અઞ્ઞાતકવિઞ્ઞત્તિ, તાય ચ પટિલાભોતિ ઇમાનેત્થ ચત્તારિ અઙ્ગાનિ.
Paribhogajiṇṇanti yathā tena cīvarena sarīraṃ paṭicchādetuṃ na sakkā, evaṃ jiṇṇaṃ. Kappiyavohārenāti kayavikkayāpattito mocanatthaṃ vuttaṃ. ‘‘Viññāpentassā’’ti imasseva atthaṃ vibhāveti ‘‘cetāpentassa parivattāpentassā’’ti. Attano dhanena hi viññāpanaṃ nāma parivattanamevāti adhippāyo. Saṅghavasena pavāritānaṃ viññāpane vattaṃ dasseti ‘‘pamāṇameva vaṭṭatī’’ti. Saṅghavasena hi pavārite sabbesaṃ sādhāraṇattā adhikaṃ viññāpetuṃ na vaṭṭati. Yaṃ yaṃ pavāretīti yaṃ yaṃ cīvarādiṃ dassāmīti pavāreti. Viññāpanakiccaṃ natthīti vinā viññattiyā dīyamānattā viññāpetvā kiṃ karissatīti adhippāyo. Aññassatthāyāti etthapi ‘‘ñātakānaṃ pavāritāna’’nti idaṃ anuvattatiyevāti āha ‘‘attano ñātakapavārite’’tiādi. Vikappanupagacīvaratā, samayābhāvo, aññātakaviññatti, tāya ca paṭilābhoti imānettha cattāri aṅgāni.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૫૧૫) પન પાળિયં ધમ્મનિમન્તનાતિ સમણેસુ વત્તબ્બાચારધમ્મમત્તવસેન નિમન્તના, દાતુકામતાય કતનિમન્તના ન હોતીતિ અત્થો. તેનેવ ‘‘વિઞ્ઞાપેસ્સતી’’તિ વુત્તં. અઞ્ઞાતકઅપ્પવારિતતો હિ વિઞ્ઞત્તિ નામ હોતિ.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.515) pana pāḷiyaṃ dhammanimantanāti samaṇesu vattabbācāradhammamattavasena nimantanā, dātukāmatāya katanimantanā na hotīti attho. Teneva ‘‘viññāpessatī’’ti vuttaṃ. Aññātakaappavāritato hi viññatti nāma hoti.
‘‘તિણેન વા પણ્ણેન વા પટિચ્છાદેત્વા આગન્તબ્બ’’ન્તિ ઇમિના ભૂતગામવિકોપનં અનુઞ્ઞાતન્તિ આહ ‘‘નેવભૂતગામપાતબ્યતાયા’’તિઆદિ. પઠમં સુદ્ધચિત્તેન લિઙ્ગં ગહેત્વા પચ્છા લદ્ધિં ગણ્હન્તોપિ તિત્થિયપક્કન્તકો એવાતિ આહ ‘‘નિવાસેત્વાપિ લદ્ધિ ન ગહેતબ્બા’’તિ.
‘‘Tiṇena vā paṇṇena vā paṭicchādetvā āgantabba’’nti iminā bhūtagāmavikopanaṃ anuññātanti āha ‘‘nevabhūtagāmapātabyatāyā’’tiādi. Paṭhamaṃ suddhacittena liṅgaṃ gahetvā pacchā laddhiṃ gaṇhantopi titthiyapakkantako evāti āha ‘‘nivāsetvāpi laddhi na gahetabbā’’ti.
યં આવાસં પઠમં ઉપગચ્છતીતિ એત્થપિ વિહારચીવરાદિઅત્થાય પવિસન્તેનપિ તિણાદીહિ પટિચ્છાદેત્વાવ ગન્તબ્બં, ‘‘ન ત્વેવ નગ્ગેન આગન્તબ્બ’’ન્તિ સામઞ્ઞતો દુક્કટસ્સ વુત્તત્તા. ચિમિલિકાહીતિ પટપિલોતિકાહિ. પરિભોગેનેવાતિ અઞ્ઞં ચીવરં અલભિત્વા પરિભુઞ્જનેન. પરિભોગજિણ્ણન્તિ યથા તં ચીવરં પરિભુઞ્જિયમાનં ઓભગ્ગવિભગ્ગતાય અસારુપ્પં હોતિ, એવં જિણ્ણં.
Yaṃ āvāsaṃ paṭhamaṃ upagacchatīti etthapi vihāracīvarādiatthāya pavisantenapi tiṇādīhi paṭicchādetvāva gantabbaṃ, ‘‘na tveva naggena āgantabba’’nti sāmaññato dukkaṭassa vuttattā. Cimilikāhīti paṭapilotikāhi. Paribhogenevāti aññaṃ cīvaraṃ alabhitvā paribhuñjanena. Paribhogajiṇṇanti yathā taṃ cīvaraṃ paribhuñjiyamānaṃ obhaggavibhaggatāya asāruppaṃ hoti, evaṃ jiṇṇaṃ.
અઞ્ઞસ્સત્થાયાતિ એત્થપિ ‘‘ઞાતકાનં પવારિતાન’’ન્તિ ઇદં અનુવત્તતેવાતિ આહ ‘‘અત્તનો ઞાતકપવારિતે’’તિઆદિ. ઇધ પન અઞ્ઞસ્સ અચ્છિન્નનટ્ઠચીવરસ્સ અત્થાય અઞ્ઞાતકઅપ્પવારિતે વિઞ્ઞાપેન્તસ્સ નિસ્સગ્ગિયેન અનાપત્તીતિ અત્થો ગહેતબ્બો, ઇતરથા ‘‘ઞાતકાનં પવારિતાન’’ન્તિ ઇમિના વિસેસો ન ભવેય્ય, તેનેવ અનન્તરસિક્ખાપદે વક્ખતિ ‘‘અટ્ઠકથાસુ (પારા॰ અટ્ઠ॰ ૨.૫૨૬) પન ઞાતકપવારિતટ્ઠાને…પે॰… પમાણમેવ વટ્ટતીતિ વુત્તં, તં પાળિયા ન સમેતી’’તિ ચ ‘‘યસ્મા પનિદં સિક્ખાપદં અઞ્ઞસ્સત્થાય વિઞ્ઞાપનવત્થુસ્મિંયેવ પઞ્ઞત્તં, તસ્મા ઇધ ‘અઞ્ઞસ્સત્થાયા’તિ ન વુત્ત’’ન્તિ ચ. વિકપ્પનુપગચીવરતા, સમયાભાવો, અઞ્ઞાતકવિઞ્ઞત્તિ, તાય ચ પટિલાભોતિ ઇમાનેત્થ ચત્તારિ અઙ્ગાનિ.
Aññassatthāyāti etthapi ‘‘ñātakānaṃ pavāritāna’’nti idaṃ anuvattatevāti āha ‘‘attano ñātakapavārite’’tiādi. Idha pana aññassa acchinnanaṭṭhacīvarassa atthāya aññātakaappavārite viññāpentassa nissaggiyena anāpattīti attho gahetabbo, itarathā ‘‘ñātakānaṃ pavāritāna’’nti iminā viseso na bhaveyya, teneva anantarasikkhāpade vakkhati ‘‘aṭṭhakathāsu (pārā. aṭṭha. 2.526) pana ñātakapavāritaṭṭhāne…pe… pamāṇameva vaṭṭatīti vuttaṃ, taṃ pāḷiyā na sametī’’ti ca ‘‘yasmā panidaṃ sikkhāpadaṃ aññassatthāya viññāpanavatthusmiṃyeva paññattaṃ, tasmā idha ‘aññassatthāyā’ti na vutta’’nti ca. Vikappanupagacīvaratā, samayābhāvo, aññātakaviññatti, tāya ca paṭilābhoti imānettha cattāri aṅgāni.
‘‘તઞ્ચે અઞ્ઞાતકો ગહપતિ વા ગહપતાની વા બહૂહિ ચીવરેહિ અભિહટ્ઠું પવારેય્ય, સન્તરુત્તરપરમં તેન ભિક્ખુના તતો ચીવરં સાદિતબ્બં, તતો ચે ઉત્તરિ સાદિયેય્ય, નિસ્સગ્ગિયં પાચિત્તિય’’ન્તિ ઇમસ્મિં તદુત્તરિસિક્ખાપદે (પારા॰ ૫૨૩) અભિહટ્ઠુન્તિ એત્થ અભીતિ ઉપસગ્ગો, હરિતુન્તિ અત્થો, ગણ્હિતુન્તિ વુત્તં હોતિ. પવારેય્યાતિ ઇચ્છાપેય્ય, ઇચ્છં રુચિં ઉપ્પાદેય્ય વદેય્ય નિમન્તેય્યાતિ અત્થો. અભિહટ્ઠું પવારેન્તેન પન યથા વત્તબ્બં. તં આકારં દસ્સેતું ‘‘યાવત્તકં ઇચ્છસિ, તાવત્તકં ગણ્હાહી’’તિ એવમસ્સ પદભાજનં વુત્તં. અથ વા યથા ‘‘નેક્ખમ્મં દટ્ઠુ ખેમતો’’તિ એત્થ દિસ્વાતિ અત્થો, એવમિધપિ અભિહટ્ઠું પવારેય્યાતિ અભિહરિત્વા પવારેય્યાતિ અત્થો. તત્થ કાયાભિહારો વાચાભિહારોતિ દુવિધો અભિહારો. કાયેન વા હિ વત્થાદીનિ અભિહરિત્વા પાદમૂલે ઠપેત્વા ‘‘યત્તકં ઇચ્છસિ, તત્તકં ગણ્હાહી’’તિ વદન્તો પવારેય્ય, વાચાય વા ‘‘અમ્હાકં દુસ્સકોટ્ઠાગારં પરિપુણ્ણં, યત્તકં ઇચ્છસિ, તત્તકં ગણ્હાહી’’તિ વદન્તો પવારેય્ય, તદુભયમ્પિ એકજ્ઝં કત્વા ‘‘અભિહટ્ઠું પવારેય્યા’’તિ વુત્તં.
‘‘Tañce aññātako gahapati vā gahapatānī vā bahūhi cīvarehi abhihaṭṭhuṃ pavāreyya, santaruttaraparamaṃ tena bhikkhunā tato cīvaraṃ sāditabbaṃ, tato ce uttari sādiyeyya, nissaggiyaṃ pācittiya’’nti imasmiṃ taduttarisikkhāpade (pārā. 523) abhihaṭṭhunti ettha abhīti upasaggo, haritunti attho, gaṇhitunti vuttaṃ hoti. Pavāreyyāti icchāpeyya, icchaṃ ruciṃ uppādeyya vadeyya nimanteyyāti attho. Abhihaṭṭhuṃ pavārentena pana yathā vattabbaṃ. Taṃ ākāraṃ dassetuṃ ‘‘yāvattakaṃ icchasi, tāvattakaṃ gaṇhāhī’’ti evamassa padabhājanaṃ vuttaṃ. Atha vā yathā ‘‘nekkhammaṃ daṭṭhu khemato’’ti ettha disvāti attho, evamidhapi abhihaṭṭhuṃ pavāreyyāti abhiharitvā pavāreyyāti attho. Tattha kāyābhihāro vācābhihāroti duvidho abhihāro. Kāyena vā hi vatthādīni abhiharitvā pādamūle ṭhapetvā ‘‘yattakaṃ icchasi, tattakaṃ gaṇhāhī’’ti vadanto pavāreyya, vācāya vā ‘‘amhākaṃ dussakoṭṭhāgāraṃ paripuṇṇaṃ, yattakaṃ icchasi, tattakaṃ gaṇhāhī’’ti vadanto pavāreyya, tadubhayampi ekajjhaṃ katvā ‘‘abhihaṭṭhuṃ pavāreyyā’’ti vuttaṃ.
સન્તરુત્તરપરમન્તિ સઅન્તરં ઉત્તરં પરમં અસ્સ ચીવરસ્સાતિ સન્તરુત્તરપરમં, નિવાસનેન સદ્ધિં પારુપનં ઉક્કટ્ઠપરિચ્છેદો અસ્સાતિ વુત્તં હોતિ. તતો ચીવરં સાદિતબ્બન્તિ તતો અભિહટચીવરતો એત્તકં ચીવરં ગહેતબ્બં, ન ઇતો પરન્તિ અત્થો. યસ્મા પન અચ્છિન્નસબ્બચીવરેન તેચીવરિકેનેવ ભિક્ખુના એવં પટિપજ્જિતબ્બં, અઞ્ઞેન અઞ્ઞથાપિ, તસ્મા તં વિભાગં દસ્સેતું ‘‘સચે તીણિ નટ્ઠાનિ હોન્તી’’તિઆદિના નયેનસ્સ પદભાજનં વુત્તં.
Santaruttaraparamanti saantaraṃ uttaraṃ paramaṃ assa cīvarassāti santaruttaraparamaṃ, nivāsanena saddhiṃ pārupanaṃ ukkaṭṭhaparicchedo assāti vuttaṃ hoti. Tato cīvaraṃ sāditabbanti tato abhihaṭacīvarato ettakaṃ cīvaraṃ gahetabbaṃ, na ito paranti attho. Yasmā pana acchinnasabbacīvarena tecīvarikeneva bhikkhunā evaṃ paṭipajjitabbaṃ, aññena aññathāpi, tasmā taṃ vibhāgaṃ dassetuṃ ‘‘sace tīṇi naṭṭhāni hontī’’tiādinā nayenassa padabhājanaṃ vuttaṃ.
તત્રાયં વિનિચ્છયો – યસ્સ તીણિ નટ્ઠાનિ, તેન દ્વે સાદિતબ્બાનિ, એકં નિવાસેત્વા એકં પારુપિત્વા અઞ્ઞં સભાગટ્ઠાનતો પરિયેસિસ્સતિ. યસ્સ દ્વે નટ્ઠાનિ, તેન એકં સાદિતબ્બં. સચે પકતિયાવ સન્તરુત્તરેન ચરતિ, દ્વે સાદિતબ્બાનિ, એવં એકં સાદિયન્તેનેવ સમો ભવિસ્સતિ. યસ્સ તીસુ એકં નટ્ઠં, ન સાદિતબ્બં. યસ્સ પન દ્વીસુ એકં નટ્ઠં, એકં સાદિતબ્બં. યસ્સ એકંયેવ હોતિ, તઞ્ચ નટ્ઠં, દ્વે સાદિતબ્બાનિ. ભિક્ખુનિયા પન પઞ્ચસુપિ નટ્ઠેસુ દ્વે સાદિતબ્બાનિ, ચતૂસુ નટ્ઠેસુ એકં સાદિતબ્બં, તીસુ નટ્ઠેસુ કિઞ્ચિ ન સાદિતબ્બં, કો પન વાદો દ્વીસુ વા એકસ્મિં વા. યેન કેનચિ હિ સન્તરુત્તરપરમતાય ઠાતબ્બં, તતો ઉત્તરિ ન લબ્ભતીતિ ઇદમેત્થ લક્ખણં.
Tatrāyaṃ vinicchayo – yassa tīṇi naṭṭhāni, tena dve sāditabbāni, ekaṃ nivāsetvā ekaṃ pārupitvā aññaṃ sabhāgaṭṭhānato pariyesissati. Yassa dve naṭṭhāni, tena ekaṃ sāditabbaṃ. Sace pakatiyāva santaruttarena carati, dve sāditabbāni, evaṃ ekaṃ sādiyanteneva samo bhavissati. Yassa tīsu ekaṃ naṭṭhaṃ, na sāditabbaṃ. Yassa pana dvīsu ekaṃ naṭṭhaṃ, ekaṃ sāditabbaṃ. Yassa ekaṃyeva hoti, tañca naṭṭhaṃ, dve sāditabbāni. Bhikkhuniyā pana pañcasupi naṭṭhesu dve sāditabbāni, catūsu naṭṭhesu ekaṃ sāditabbaṃ, tīsu naṭṭhesu kiñci na sāditabbaṃ, ko pana vādo dvīsu vā ekasmiṃ vā. Yena kenaci hi santaruttaraparamatāya ṭhātabbaṃ, tato uttari na labbhatīti idamettha lakkhaṇaṃ.
સેસકં આહરિસ્સામીતિ દ્વે ચીવરાનિ કત્વા સેસં પુન આહરિસ્સામીતિ અત્થો. ન અચ્છિન્નકારણાતિ બાહુસચ્ચાદિગુણવસેન દેન્તિ. ઞાતકાનન્તિઆદીસુ ઞાતકાનં દેન્તાનં સાદિયન્તસ્સ, પવારિતાનં દેન્તાનં સાદિયન્તસ્સ, અત્તનો ધનેન સાદિયન્તસ્સ અનાપત્તીતિ અત્થો. અટ્ઠકથાસુ પન ‘‘ઞાતકપવારિતટ્ઠાને પકતિયા બહુમ્પિ વટ્ટતિ, અચ્છિન્નકારણા પમાણમેવ વટ્ટતી’’તિ વુત્તં, તં પાળિયા ન સમેતિ. યસ્મા પનિદં સિક્ખાપદં અઞ્ઞસ્સત્થાય વિઞ્ઞાપનવત્થુસ્મિંયેવ પઞ્ઞત્તં, તસ્મા ઇધ ‘‘અઞ્ઞસ્સત્થાયા’’તિ ન વુત્તં. સેસં ઉત્તાનત્થમેવ. સમુટ્ઠાનાદીસુ ઇદમ્પિ છસમુટ્ઠાનં , કિરિયં, નોસઞ્ઞાવિમોક્ખં, અચિત્તકં, પણ્ણત્તિવજ્જં, કાયકમ્મવચીકમ્મં, તિચિત્તં, તિવેદનન્તિ.
Sesakaṃ āharissāmīti dve cīvarāni katvā sesaṃ puna āharissāmīti attho. Na acchinnakāraṇāti bāhusaccādiguṇavasena denti. Ñātakānantiādīsu ñātakānaṃ dentānaṃ sādiyantassa, pavāritānaṃ dentānaṃ sādiyantassa, attano dhanena sādiyantassa anāpattīti attho. Aṭṭhakathāsu pana ‘‘ñātakapavāritaṭṭhāne pakatiyā bahumpi vaṭṭati, acchinnakāraṇā pamāṇameva vaṭṭatī’’ti vuttaṃ, taṃ pāḷiyā na sameti. Yasmā panidaṃ sikkhāpadaṃ aññassatthāya viññāpanavatthusmiṃyeva paññattaṃ, tasmā idha ‘‘aññassatthāyā’’ti na vuttaṃ. Sesaṃ uttānatthameva. Samuṭṭhānādīsu idampi chasamuṭṭhānaṃ , kiriyaṃ, nosaññāvimokkhaṃ, acittakaṃ, paṇṇattivajjaṃ, kāyakammavacīkammaṃ, ticittaṃ, tivedananti.
સત્તમે પાળિયં પગ્ગાહિકસાલન્તિ દુસ્સવાણિજકાનં આપણં, ‘‘પગ્ગાહિતસાલ’’ન્તિપિ પઠન્તિ. અભીતિ ઉપસગ્ગોતિ તસ્સ વિસેસત્થાભાવં દસ્સેતિ. તેનાહ ‘‘હરિતુન્તિ અત્થો’’તિ. વરસદ્દસ્સ ઇચ્છાયં વત્તમાનત્તા આહ ‘‘ઇચ્છાપેય્યા’’તિ. દટ્ઠુ ખેમતોતિ એત્થ ગાથાબન્ધવસેન અનુનાસિકલોપો દટ્ઠબ્બો. સઅન્તરન્તિ અન્તરવાસકસહિતં. ઉત્તરન્તિ ઉત્તરાસઙ્ગં. અસ્સ ચીવરસ્સાતિ સાદિતબ્બચીવરસ્સ. અચ્છિન્નસબ્બચીવરેનાતિ અચ્છિન્નાનિ સબ્બાનિ તીણિ ચીવરાનિ અસ્સાતિ અચ્છિન્નસબ્બચીવરો, તેનાતિ અત્થો. યસ્સ હિ અચ્છિન્દનસમયે તીણિ ચીવરાનિ સન્નિહિતાનિ હોન્તિ, તાનિ સબ્બાનિ અચ્છિન્નાનીતિ સો ‘‘અચ્છિન્નસબ્બચીવરો’’તિ વુચ્ચતિ. તેનેવ ‘‘અચ્છિન્નસબ્બચીવરેન તેચીવરિકેના’’તિ વુત્તં. તેચીવરિકેનાતિ હિ અચ્છિન્દનસમયે તિચીવરસ્સ સન્નિહિતભાવં સન્ધાય વુત્તં, ન પન વિનયે તેચીવરિકાભાવં, ધુતઙ્ગતેચીવરિકભાવં વા સન્ધાય. એવં પટિપજ્જિતબ્બન્તિ ‘‘સન્તરુત્તરપરમં તેન ભિક્ખુના તતો ચીવરં સાદિતબ્બ’’ન્તિ વુત્તવિધિના પટિપજ્જિતબ્બં. અઞ્ઞેનાતિ અચ્છિન્નઅસબ્બચીવરેન. યસ્સ તીસુ ચીવરેસુ એકં વા દ્વે વા ચીવરાનિ અચ્છિન્નાનિ હોન્તિ, તેનાતિ અત્થો. અઞ્ઞથાપીતિ ‘‘સન્તરુત્તરપરમ’’ન્તિ વુત્તવિધાનતો અઞ્ઞથાપિ. યસ્સ હિ તીસુ દ્વે ચીવરાનિ અચ્છિન્નાનિ હોન્તિ, એકં સાદિતબ્બં, એકસ્મિં અચ્છિન્ને ન સાદિતબ્બન્તિ ન તસ્સ સન્તરુત્તરપરમસાદિયનં સમ્ભવતિ. અયમેવ ચ અત્થો પદભાજનેન વિભાવિતો. તેનાહ ‘‘તં વિભાગં દસ્સેતુ’’ન્તિ.
Sattame pāḷiyaṃ paggāhikasālanti dussavāṇijakānaṃ āpaṇaṃ, ‘‘paggāhitasāla’’ntipi paṭhanti. Abhīti upasaggoti tassa visesatthābhāvaṃ dasseti. Tenāha ‘‘haritunti attho’’ti. Varasaddassa icchāyaṃ vattamānattā āha ‘‘icchāpeyyā’’ti. Daṭṭhu khematoti ettha gāthābandhavasena anunāsikalopo daṭṭhabbo. Saantaranti antaravāsakasahitaṃ. Uttaranti uttarāsaṅgaṃ. Assa cīvarassāti sāditabbacīvarassa. Acchinnasabbacīvarenāti acchinnāni sabbāni tīṇi cīvarāni assāti acchinnasabbacīvaro, tenāti attho. Yassa hi acchindanasamaye tīṇi cīvarāni sannihitāni honti, tāni sabbāni acchinnānīti so ‘‘acchinnasabbacīvaro’’ti vuccati. Teneva ‘‘acchinnasabbacīvarena tecīvarikenā’’ti vuttaṃ. Tecīvarikenāti hi acchindanasamaye ticīvarassa sannihitabhāvaṃ sandhāya vuttaṃ, na pana vinaye tecīvarikābhāvaṃ, dhutaṅgatecīvarikabhāvaṃ vā sandhāya. Evaṃ paṭipajjitabbanti ‘‘santaruttaraparamaṃ tena bhikkhunā tato cīvaraṃ sāditabba’’nti vuttavidhinā paṭipajjitabbaṃ. Aññenāti acchinnaasabbacīvarena. Yassa tīsu cīvaresu ekaṃ vā dve vā cīvarāni acchinnāni honti, tenāti attho. Aññathāpīti ‘‘santaruttaraparama’’nti vuttavidhānato aññathāpi. Yassa hi tīsu dve cīvarāni acchinnāni honti, ekaṃ sāditabbaṃ, ekasmiṃ acchinne na sāditabbanti na tassa santaruttaraparamasādiyanaṃ sambhavati. Ayameva ca attho padabhājanena vibhāvito. Tenāha ‘‘taṃ vibhāgaṃ dassetu’’nti.
કેચિ પન ‘‘તેચીવરિકેનાતિ વુત્તત્તા તિચીવરં પરિક્ખારચોળવસેન અધિટ્ઠહિત્વા પરિભુઞ્જતો તસ્મિં નટ્ઠે બહૂનિપિ ગહેતું લભતી’’તિ વદન્તિ, તં ન ગહેતબ્બં. પદભાજનસ્સ હિ અધિપ્પાયં દસ્સેન્તેન યસ્મા પન ‘‘અચ્છિન્નસબ્બચીવરેન…પે॰… તં વિભાગં દસ્સેતુ’’ન્તિ વુત્તં, પદભાજને ચ ન તાદિસો અત્થો ઉપલબ્ભતિ, તસ્મા તં ન ગહેતબ્બમેવ. યમ્પિ માતિકાટ્ઠકથાયં (કઙ્ખા॰ અટ્ઠ॰ તતુત્તરિસિક્ખાપદવણ્ણના) વુત્તં ‘‘યસ્સ અધિટ્ઠિતતિચીવરસ્સ તીણિ નટ્ઠાની’’તિ, તત્થપિ અધિટ્ઠિતગ્ગહણં સરૂપકથનમત્તન્તિ ગહેતબ્બં, ન પન તિચીવરાધિટ્ઠાનેન અધિટ્ઠિતચીવરસ્સેવાતિ એવમત્થો ગહેતબ્બો પાળિયં અટ્ઠકથાયઞ્ચ તથા અત્થસ્સાસમ્ભવતો . ન હિ તિચીવરાધિટ્ઠાનેન અધિટ્ઠિતચીવરસ્સેવ ઇદં સિક્ખાપદં પઞ્ઞત્તન્તિ સક્કા વિઞ્ઞાતું. પુરિમસિક્ખાપદેન હિ અચ્છિન્નચીવરસ્સ અઞ્ઞાતકવિઞ્ઞત્તિયા અનુઞ્ઞાતત્તા પમાણં અજાનિત્વા વિઞ્ઞાપનવત્થુસ્મિં પમાણતો સાદિયનં અનુજાનન્તેન ભગવતા ઇદં સિક્ખાપદં પઞ્ઞત્તં, તસ્મા પરિક્ખારચોળિકસ્સ બહુમ્પિ સાદિતું વટ્ટતીતિ અયમત્થો નેવ પાળિયા સમેતિ, ન ચ ભગવતો અધિપ્પાયં અનુલોમેતિ.
Keci pana ‘‘tecīvarikenāti vuttattā ticīvaraṃ parikkhāracoḷavasena adhiṭṭhahitvā paribhuñjato tasmiṃ naṭṭhe bahūnipi gahetuṃ labhatī’’ti vadanti, taṃ na gahetabbaṃ. Padabhājanassa hi adhippāyaṃ dassentena yasmā pana ‘‘acchinnasabbacīvarena…pe… taṃ vibhāgaṃ dassetu’’nti vuttaṃ, padabhājane ca na tādiso attho upalabbhati, tasmā taṃ na gahetabbameva. Yampi mātikāṭṭhakathāyaṃ (kaṅkhā. aṭṭha. tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā) vuttaṃ ‘‘yassa adhiṭṭhitaticīvarassa tīṇi naṭṭhānī’’ti, tatthapi adhiṭṭhitaggahaṇaṃ sarūpakathanamattanti gahetabbaṃ, na pana ticīvarādhiṭṭhānena adhiṭṭhitacīvarassevāti evamattho gahetabbo pāḷiyaṃ aṭṭhakathāyañca tathā atthassāsambhavato . Na hi ticīvarādhiṭṭhānena adhiṭṭhitacīvarasseva idaṃ sikkhāpadaṃ paññattanti sakkā viññātuṃ. Purimasikkhāpadena hi acchinnacīvarassa aññātakaviññattiyā anuññātattā pamāṇaṃ ajānitvā viññāpanavatthusmiṃ pamāṇato sādiyanaṃ anujānantena bhagavatā idaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ, tasmā parikkhāracoḷikassa bahumpi sādituṃ vaṭṭatīti ayamattho neva pāḷiyā sameti, na ca bhagavato adhippāyaṃ anulometi.
યસ્સ તીણિ નટ્ઠાનિ, તેન દ્વે સાદિતબ્બાનીતિ એત્થ યસ્સ તિચીવરતો અધિકમ્પિ ચીવરં અઞ્ઞત્થ ઠિતં અત્થિ, તદા તસ્સ ચીવરસ્સ અલબ્ભનીયભાવતો તેનપિ સાદિતું વટ્ટતીતિ વેદિતબ્બં. પકતિયાવ સન્તરુત્તરેન ચરતીતિ સાસઙ્કસિક્ખાપદવસેન વા અવિપ્પવાસસમ્મુતિવસેન વા તતિયસ્સ અલાભેન વા ચરતિ. ‘‘દ્વે નટ્ઠાની’’તિ અધિકારત્તા વુત્તં ‘‘દ્વે સાદિતબ્બાની’’તિ. એકં સાદિયન્તેનેવ સમો ભવિસ્સતીતિ તિણ્ણં ચીવરાનં દ્વીસુ નટ્ઠેસુ એકં સાદિયન્તેન સમો ભવિસ્સતિ ઉભિન્નમ્પિ સન્તરુત્તરપરમતાય અવટ્ઠાનતો. યસ્સ એકંયેવ હોતીતિ અઞ્ઞેન કેનચિ કારણેન વિનટ્ઠસેસચીવરં સન્ધાય વુત્તં.
Yassa tīṇi naṭṭhāni, tena dve sāditabbānīti ettha yassa ticīvarato adhikampi cīvaraṃ aññattha ṭhitaṃ atthi, tadā tassa cīvarassa alabbhanīyabhāvato tenapi sādituṃ vaṭṭatīti veditabbaṃ. Pakatiyāva santaruttarena caratīti sāsaṅkasikkhāpadavasena vā avippavāsasammutivasena vā tatiyassa alābhena vā carati. ‘‘Dve naṭṭhānī’’ti adhikārattā vuttaṃ ‘‘dve sāditabbānī’’ti. Ekaṃ sādiyanteneva samo bhavissatīti tiṇṇaṃ cīvarānaṃ dvīsu naṭṭhesu ekaṃ sādiyantena samo bhavissati ubhinnampi santaruttaraparamatāya avaṭṭhānato. Yassa ekaṃyeva hotīti aññena kenaci kāraṇena vinaṭṭhasesacīvaraṃ sandhāya vuttaṃ.
‘‘સેસકં તુમ્હેવ હોતૂતિ દેન્તી’’તિ વુત્તત્તા ‘‘પમાણયુત્તં ગણ્હિસ્સામ, સેસકં આહરિસ્સામા’’તિ વત્વા ગહેત્વા ગમનસમયેપિ ‘‘સેસકમ્પિ તુમ્હાકંયેવ હોતૂ’’તિ વદન્તિ, લદ્ધકપ્પિયમેવ. પવારિતાનન્તિ અચ્છિન્નકાલતો પુબ્બેયેવ પવારિતાનં. પાળિયા ન સમેતીતિ સન્તરુત્તરપરમતો ઉત્તરિ સાદિયને અનાપત્તિદસ્સનત્થં ‘‘અનાપત્તિ ઞાતકાનં પવારિતાન’’ન્તિ વુત્તત્તા ન સમેતિ. સન્તરુત્તરપરમં સાદિયન્તસ્સ હિ આપત્તિપ્પસઙ્ગોયેવ નત્થિ, સતિ ચ સિક્ખાપદેન આપત્તિપ્પસઙ્ગે અનાપત્તિ યુત્તા દસ્સેતુન્તિ અધિપ્પાયો. કેચિ પન ‘‘પમાણમેવ વટ્ટતીતિ ઇદં સલ્લેખદસ્સનત્થં વુત્ત’’ન્તિ વદન્તિ.
‘‘Sesakaṃ tumheva hotūti dentī’’ti vuttattā ‘‘pamāṇayuttaṃ gaṇhissāma, sesakaṃ āharissāmā’’ti vatvā gahetvā gamanasamayepi ‘‘sesakampi tumhākaṃyeva hotū’’ti vadanti, laddhakappiyameva. Pavāritānanti acchinnakālato pubbeyeva pavāritānaṃ. Pāḷiyā na sametīti santaruttaraparamato uttari sādiyane anāpattidassanatthaṃ ‘‘anāpatti ñātakānaṃ pavāritāna’’nti vuttattā na sameti. Santaruttaraparamaṃ sādiyantassa hi āpattippasaṅgoyeva natthi, sati ca sikkhāpadena āpattippasaṅge anāpatti yuttā dassetunti adhippāyo. Keci pana ‘‘pamāṇameva vaṭṭatīti idaṃ sallekhadassanatthaṃ vutta’’nti vadanti.
યસ્મા પનિદં…પે॰… ન વુત્તન્તિ એત્થાયમધિપ્પાયો – ‘‘અઞ્ઞસ્સત્થાયા’’તિ વુચ્ચમાને અઞ્ઞેસં અત્થાય પમાણં અતિક્કમિત્વાપિ ગણ્હિતું વટ્ટતીતિ આપજ્જતિ, તઞ્ચ અઞ્ઞસ્સત્થાય વિઞ્ઞાપનવત્થુસ્મિં પઞ્ઞત્તત્તા વત્થુના સંસન્દિયમાનં ન સમેતિ. ન હિ યં વત્થું નિસ્સાય સિક્ખાપદં પઞ્ઞત્તં, તસ્મિંયેવ અનાપત્તિવચનં યુત્તન્તિ. ગણ્ઠિપદેસુ પન તીસુપિ ‘‘ઇમસ્સ સિક્ખાપદસ્સ અત્તનો સાદિયનપટિબદ્ધતાવસેન પવત્તત્તા ‘અઞ્ઞસ્સત્થાયા’તિ વત્તું ઓકાસોયેવ નત્થિ, તસ્મા ન વુત્ત’’ન્તિ કથિતં. ઇધ ‘‘અઞ્ઞસ્સત્થાયા’’તિ અવુત્તત્તા અઞ્ઞેસં અત્થાય ઞાતકપવારિતેસુ અધિકં વિઞ્ઞાપેન્તસ્સ આપત્તીતિ ચે? ન, તત્થ પુરિમસિક્ખાપદેનેવ અનાપત્તિસિદ્ધિતો. તતુત્તરિતા, અચ્છિન્નાદિકારણતા, અઞ્ઞાતકવિઞ્ઞત્તિ, તાય ચ પટિલાભોતિ ઇમાનેત્થ ચત્તારિ અઙ્ગાનિ.
Yasmā panidaṃ…pe… na vuttanti etthāyamadhippāyo – ‘‘aññassatthāyā’’ti vuccamāne aññesaṃ atthāya pamāṇaṃ atikkamitvāpi gaṇhituṃ vaṭṭatīti āpajjati, tañca aññassatthāya viññāpanavatthusmiṃ paññattattā vatthunā saṃsandiyamānaṃ na sameti. Na hi yaṃ vatthuṃ nissāya sikkhāpadaṃ paññattaṃ, tasmiṃyeva anāpattivacanaṃ yuttanti. Gaṇṭhipadesu pana tīsupi ‘‘imassa sikkhāpadassa attano sādiyanapaṭibaddhatāvasena pavattattā ‘aññassatthāyā’ti vattuṃ okāsoyeva natthi, tasmā na vutta’’nti kathitaṃ. Idha ‘‘aññassatthāyā’’ti avuttattā aññesaṃ atthāya ñātakapavāritesu adhikaṃ viññāpentassa āpattīti ce? Na, tattha purimasikkhāpadeneva anāpattisiddhito. Tatuttaritā, acchinnādikāraṇatā, aññātakaviññatti, tāya ca paṭilābhoti imānettha cattāri aṅgāni.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૫૨૨-૫૨૪) પન ‘‘પાળિયં પગ્ગાહિકસાલન્તિ દુસ્સાપણં. તઞ્હિ વાણિજકેહિ દુસ્સાનિ પગ્ગહેત્વા દસ્સનટ્ઠાનતાય ‘પગ્ગાહિકસાલા’તિ વુચ્ચતિ. અસ્સ ચીવરસ્સાતિ સાદિતબ્બચીવરસ્સ. તેચીવરિકેનાતિ ઇમિના અચ્છિન્નતિચીવરતો અઞ્ઞસ્સ વિહારાદીસુ નિહિતસ્સ ચીવરસ્સ અભાવં દસ્સેતિ . યદિ ભવેય્ય, વિઞ્ઞાપેતું ન વટ્ટેય્ય, તાવકાલિકં નિવાસેત્વા અત્તનો ચીવરં ગહેતબ્બં. તાવકાલિકમ્પિ અલભન્તસ્સ ભૂતગામવિકોપનં કત્વા તિણપણ્ણેહિ છદનં વિય વિઞ્ઞાપનમ્પિ વટ્ટતિ એવ. અઞ્ઞેનાતિ અચ્છિન્નઅસબ્બચીવરેન. ‘દ્વે નટ્ઠાની’તિ અધિકારતો વુત્તં ‘દ્વે સાદિતબ્બાની’તિ. પાળિયા ન સમેતીતિ ‘અનાપત્તિ ઞાતકાનં પવારિતાન’ન્તિ (પારા॰ ૫૨૬) ઇમાય પાળિયા ન સમેતિ તતુત્તરિ વિઞ્ઞાપનઆપત્તિપ્પસઙ્ગે એવ વુત્તત્તા. અઞ્ઞસ્સત્થાયાતિ ન વુત્તન્તિ ઇદં અઞ્ઞસ્સત્થાય તતુત્તરિ વિઞ્ઞાપને નિસ્સગ્ગિયં પાચિત્તિયં હોતીતિ ઇમમત્થં દીપેતિ. તઞ્ચ પાચિત્તિયં યેસં અત્થાય વિઞ્ઞાપેતિ, તેસં વા સિયા વિઞ્ઞાપકસ્સેવ વા, ન તાવ તેસં, તેહિ અવિઞ્ઞાપિતત્તા, નાપિ વિઞ્ઞાપકસ્સ, અત્તાનં ઉદ્દિસ્સ અવિઞ્ઞત્તત્તા. તસ્મા અઞ્ઞસ્સત્થાય વિઞ્ઞાપેન્તસ્સપિ નિસ્સગ્ગિયં પાચિત્તિયં ન દિસ્સતિ. પાળિયં પન ઇમસ્સ સિક્ખાપદસ્સ અત્તનો સાદિયનપટિબદ્ધતાવસેન પવત્તત્તા ‘અઞ્ઞસ્સત્થાયા’તિ અનાપત્તિવારે ન વુત્તન્તિ વદન્તિ, તઞ્ચ યુત્તં વિય દિસ્સતિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં. તતુત્તરિચીવરતા, અચ્છિન્નાદિકારણતા, અઞ્ઞાતકવિઞ્ઞત્તિ, તાય ચ પટિલાભોતિ ઇમાનેત્થ ચત્તારિ અઙ્ગાની’’તિ.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.522-524) pana ‘‘pāḷiyaṃ paggāhikasālanti dussāpaṇaṃ. Tañhi vāṇijakehi dussāni paggahetvā dassanaṭṭhānatāya ‘paggāhikasālā’ti vuccati. Assa cīvarassāti sāditabbacīvarassa. Tecīvarikenāti iminā acchinnaticīvarato aññassa vihārādīsu nihitassa cīvarassa abhāvaṃ dasseti . Yadi bhaveyya, viññāpetuṃ na vaṭṭeyya, tāvakālikaṃ nivāsetvā attano cīvaraṃ gahetabbaṃ. Tāvakālikampi alabhantassa bhūtagāmavikopanaṃ katvā tiṇapaṇṇehi chadanaṃ viya viññāpanampi vaṭṭati eva. Aññenāti acchinnaasabbacīvarena. ‘Dve naṭṭhānī’ti adhikārato vuttaṃ ‘dve sāditabbānī’ti. Pāḷiyā na sametīti ‘anāpatti ñātakānaṃ pavāritāna’nti (pārā. 526) imāya pāḷiyā na sameti tatuttari viññāpanaāpattippasaṅge eva vuttattā. Aññassatthāyāti na vuttanti idaṃ aññassatthāya tatuttari viññāpane nissaggiyaṃ pācittiyaṃ hotīti imamatthaṃ dīpeti. Tañca pācittiyaṃ yesaṃ atthāya viññāpeti, tesaṃ vā siyā viññāpakasseva vā, na tāva tesaṃ, tehi aviññāpitattā, nāpi viññāpakassa, attānaṃ uddissa aviññattattā. Tasmā aññassatthāya viññāpentassapi nissaggiyaṃ pācittiyaṃ na dissati. Pāḷiyaṃ pana imassa sikkhāpadassa attano sādiyanapaṭibaddhatāvasena pavattattā ‘aññassatthāyā’ti anāpattivāre na vuttanti vadanti, tañca yuttaṃ viya dissati, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ. Tatuttaricīvaratā, acchinnādikāraṇatā, aññātakaviññatti, tāya ca paṭilābhoti imānettha cattāri aṅgānī’’ti.
ઇદં તતુત્તરિસિક્ખાપદવિનિચ્છયં આચરિયેન અવુત્તમ્પિ અચ્છિન્નચીવરાધિકારેયેવ પવત્તત્તા અમ્હેહિ ગહિતં, અઞ્ઞાતકવિઞ્ઞત્તિસિક્ખાપદસ્સ સમયેસુ અચ્છિન્નચીવરકાલે અઞ્ઞાતકાનં વિઞ્ઞાપેતબ્બભાવો ભગવતા વુત્તો, તેહિ દિન્નચીવરસ્સ મત્તસો ગહિતભાવો તતુત્તરિસિક્ખાપદેન વુત્તો. તસ્મા અચ્છિન્નચીવરઅધિકારોયેવ હોતીતિ.
Idaṃ tatuttarisikkhāpadavinicchayaṃ ācariyena avuttampi acchinnacīvarādhikāreyeva pavattattā amhehi gahitaṃ, aññātakaviññattisikkhāpadassa samayesu acchinnacīvarakāle aññātakānaṃ viññāpetabbabhāvo bhagavatā vutto, tehi dinnacīvarassa mattaso gahitabhāvo tatuttarisikkhāpadena vutto. Tasmā acchinnacīvaraadhikāroyeva hotīti.
ચીવરઅચ્છિન્દનવિનિચ્છયકથા
Cīvaraacchindanavinicchayakathā
ઇતો પરં અચ્છિન્દનસામઞ્ઞેન ચીવરઅચ્છિન્દનવિનિચ્છયં વક્ખામ – તત્થ યમ્પિ ત્યાહન્તિ યમ્પિ તે અહં. સો કિર ‘‘મમ પત્તચીવરઉપાહનપચ્ચત્થરણાનિ વહન્તો મયા સદ્ધિં ચારિકં પક્કમિસ્સતી’’તિ અદાસિ. તેનેવમાહ ‘‘મયા સદ્ધિં જનપદચારિકં પક્કમિસ્સતી’’તિ. અચ્છિન્દીતિ બલક્કારેન અગ્ગહેસિ, સકસઞ્ઞાય ગહિતત્તા પનસ્સ પારાજિકં નત્થિ, કિલમેત્વા ગહિતત્તા આપત્તિ પઞ્ઞત્તા.
Ito paraṃ acchindanasāmaññena cīvaraacchindanavinicchayaṃ vakkhāma – tattha yampi tyāhanti yampi te ahaṃ. So kira ‘‘mama pattacīvaraupāhanapaccattharaṇāni vahanto mayā saddhiṃ cārikaṃ pakkamissatī’’ti adāsi. Tenevamāha ‘‘mayā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissatī’’ti. Acchindīti balakkārena aggahesi, sakasaññāya gahitattā panassa pārājikaṃ natthi, kilametvā gahitattā āpatti paññattā.
સયં અચ્છિન્દતિ, નિસ્સગ્ગિયં પાચિત્તિયન્તિ એકં ચીવરં એકાબદ્ધાનિ ચ બહૂનિ અચ્છિન્દતો એકા આપત્તિ, એકતો અબદ્ધાનિ વિસું વિસું ઠિતાનિ બહૂનિ અચ્છિન્દતો, ‘‘સઙ્ઘાટિં આહર, ઉત્તરાસઙ્ગં આહરા’’તિ એવં આહરાપયતો ચ વત્થુગણનાય આપત્તિયો. ‘‘મયા દિન્નાનિ સબ્બાનિ આહરા’’તિ વદતોપિ એકવચનેનેવ સમ્બહુલા આપત્તિયો.
Sayaṃ acchindati, nissaggiyaṃ pācittiyanti ekaṃ cīvaraṃ ekābaddhāni ca bahūni acchindato ekā āpatti, ekato abaddhāni visuṃ visuṃ ṭhitāni bahūni acchindato, ‘‘saṅghāṭiṃ āhara, uttarāsaṅgaṃ āharā’’ti evaṃ āharāpayato ca vatthugaṇanāya āpattiyo. ‘‘Mayā dinnāni sabbāni āharā’’ti vadatopi ekavacaneneva sambahulā āpattiyo.
અઞ્ઞં આણાપેતિ, આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ ‘‘ચીવરં ગણ્હા’’તિ આણાપેતિ, એકં દુક્કટં. આણત્તો બહૂનિ ગણ્હાતિ, એકં પાચિત્તિયં. ‘‘સઙ્ઘાટિં ગણ્હ, ઉત્તરાસઙ્ગં ગણ્હા’’તિ વદતો વાચાય વાચાય દુક્કટં. ‘‘મયા દિન્નાનિ સબ્બાનિ ગણ્હા’’તિ વદતો એકવાચાય સમ્બહુલા આપત્તિયો.
Aññaṃ āṇāpeti, āpatti dukkaṭassāti ‘‘cīvaraṃ gaṇhā’’ti āṇāpeti, ekaṃ dukkaṭaṃ. Āṇatto bahūni gaṇhāti, ekaṃ pācittiyaṃ. ‘‘Saṅghāṭiṃ gaṇha, uttarāsaṅgaṃ gaṇhā’’ti vadato vācāya vācāya dukkaṭaṃ. ‘‘Mayā dinnāni sabbāni gaṇhā’’ti vadato ekavācāya sambahulā āpattiyo.
અઞ્ઞં પરિક્ખારન્તિ વિકપ્પનુપગપચ્છિમં ચીવરં ઠપેત્વા યં કિઞ્ચિ અન્તમસો સૂચિમ્પિ. વેઠેત્વા ઠપિતસૂચીસુપિ વત્થુગણનાય દુક્કટાનિ. સિથિલવેઠિતાસુ એવં. ગાળ્હં કત્વા બદ્ધાસુ પન એકમેવ દુક્કટન્તિ મહાપચ્ચરિયં વુત્તં. સૂચિઘરે પક્ખિત્તાસુપિ એસેવ નયો. થવિકાય પક્ખિપિત્વા સિથિલબદ્ધગાળ્હબદ્ધેસુ તિકટુકાદીસુ ભેસજ્જેસુપિ એસેવ નયો.
Aññaṃ parikkhāranti vikappanupagapacchimaṃ cīvaraṃ ṭhapetvā yaṃ kiñci antamaso sūcimpi. Veṭhetvā ṭhapitasūcīsupi vatthugaṇanāya dukkaṭāni. Sithilaveṭhitāsu evaṃ. Gāḷhaṃ katvā baddhāsu pana ekameva dukkaṭanti mahāpaccariyaṃ vuttaṃ. Sūcighare pakkhittāsupi eseva nayo. Thavikāya pakkhipitvā sithilabaddhagāḷhabaddhesu tikaṭukādīsu bhesajjesupi eseva nayo.
સો વા દેતીતિ ‘‘ભન્તે, તુમ્હાકંયેવ ઇદં સારુપ્પ’’ન્તિ એવં વા દેતિ. અથ વા પન ‘‘આવુસો, મયં તુય્હં ‘વત્તપટિપત્તિં કરિસ્સતિ, અમ્હાકં સન્તિકે ઉપજ્ઝં ગણ્હિસ્સતિ, ધમ્મં પરિયાપુણિસ્સતી’તિ ચીવરં અદમ્હા, સોદાનિ ત્વં ન વત્તં કરોસિ, ન ઉપજ્ઝં ગણ્હાસિ, ન ધમ્મં પરિયાપુણાસી’’તિ એવમાદીહિ વુત્તો ‘‘ભન્તે, ચીવરત્થાય મઞ્ઞે ભણથ, ઇદં વો ચીવર’’ન્તિ દેતિ, એવમ્પિ સો વા દેતિ. દિસાપક્કન્તં વા પન દહરં ‘‘નિવત્તેથ ન’’ન્તિ ભણતિ, સો ન નિવત્તતિ. ‘‘ચીવરં ગહેત્વા રુન્ધથા’’તિ એવં ચે નિવત્તતિ, સાધુ. સચે ‘‘પત્તચીવરત્થાય મઞ્ઞે તુમ્હે ભણથ, ગણ્હથ ન’’ન્તિ દેતિ, એવમ્પિ સોયેવ દેતિ. વિબ્ભન્તં વા દિસ્વા ‘‘મયં તુય્હં ‘વત્તં કરિસ્સતી’તિ પત્તચીવરં અદમ્હા, સોદાનિ ત્વં વિબ્ભમિત્વા ચરસી’’તિ વદતિ, ઇતરો ‘‘ગણ્હથ તુમ્હાકં પત્તચીવર’’ન્તિ દેતિ, એવમ્પિ સો વા દેતિ. ‘‘મમ સન્તિકે ઉપજ્ઝં ગણ્હન્તસ્સેવ તે દેમિ, અઞ્ઞત્થ ગણ્હન્તસ્સ ન દેમિ. વત્તં કરોન્તસ્સેવ દેમિ, અકરોન્તસ્સ ન દેમિ. ધમ્મં પરિયાપુણન્તસ્સેવ દેમિ, અપરિયાપુણન્તસ્સ ન દેમિ. અવિબ્ભમન્તસ્સેવ દેમિ, વિબ્ભમન્તસ્સ ન દેમી’’તિ એવં પન દાતું ન વટ્ટતિ, દદતો દુક્કટં, આહરાપેતું પન વટ્ટતિ. ચજિત્વા દિન્નં અચ્છિન્દિત્વા ગણ્હન્તો ભણ્ડગ્ઘેન કારેતબ્બો. સેસમેત્થ ઉત્તાનમેવ. અયં સમન્તપાસાદિકતો ઉદ્ધટવિનિચ્છયો.
So vā detīti ‘‘bhante, tumhākaṃyeva idaṃ sāruppa’’nti evaṃ vā deti. Atha vā pana ‘‘āvuso, mayaṃ tuyhaṃ ‘vattapaṭipattiṃ karissati, amhākaṃ santike upajjhaṃ gaṇhissati, dhammaṃ pariyāpuṇissatī’ti cīvaraṃ adamhā, sodāni tvaṃ na vattaṃ karosi, na upajjhaṃ gaṇhāsi, na dhammaṃ pariyāpuṇāsī’’ti evamādīhi vutto ‘‘bhante, cīvaratthāya maññe bhaṇatha, idaṃ vo cīvara’’nti deti, evampi so vā deti. Disāpakkantaṃ vā pana daharaṃ ‘‘nivattetha na’’nti bhaṇati, so na nivattati. ‘‘Cīvaraṃ gahetvā rundhathā’’ti evaṃ ce nivattati, sādhu. Sace ‘‘pattacīvaratthāya maññe tumhe bhaṇatha, gaṇhatha na’’nti deti, evampi soyeva deti. Vibbhantaṃ vā disvā ‘‘mayaṃ tuyhaṃ ‘vattaṃ karissatī’ti pattacīvaraṃ adamhā, sodāni tvaṃ vibbhamitvā carasī’’ti vadati, itaro ‘‘gaṇhatha tumhākaṃ pattacīvara’’nti deti, evampi so vā deti. ‘‘Mama santike upajjhaṃ gaṇhantasseva te demi, aññattha gaṇhantassa na demi. Vattaṃ karontasseva demi, akarontassa na demi. Dhammaṃ pariyāpuṇantasseva demi, apariyāpuṇantassa na demi. Avibbhamantasseva demi, vibbhamantassa na demī’’ti evaṃ pana dātuṃ na vaṭṭati, dadato dukkaṭaṃ, āharāpetuṃ pana vaṭṭati. Cajitvā dinnaṃ acchinditvā gaṇhanto bhaṇḍagghena kāretabbo. Sesamettha uttānameva. Ayaṃ samantapāsādikato uddhaṭavinicchayo.
યમ્પિ ત્યાહન્તિ એત્થ યન્તિ કારણવચનં, તસ્મા એવમેત્થ સમ્બન્ધો વેદિતબ્બો – ‘‘મયા સદ્ધિં જનપદચારિકં પક્કમિસ્સતીતિ યં કારણં નિસ્સાય અહં તે, આવુસો, ચીવરં અદાસિં, તં ન કરોસી’’તિ કુપિતો અનત્તમનો અચ્છિન્દીતિ. યન્તિ વા ચીવરં પરામસતિ. તત્થ ‘‘મયા સદ્ધિં જનપદચારિકં પક્કમિસ્સતીતિ યમ્પિ તે અહં ચીવરં અદાસિં, તં ચીવરં ગણ્હિસ્સામી’’તિ કુપિતો અનત્તમનો અચ્છિન્દીતિ સમ્બન્ધિતબ્બં.
Yampi tyāhanti ettha yanti kāraṇavacanaṃ, tasmā evamettha sambandho veditabbo – ‘‘mayā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissatīti yaṃ kāraṇaṃ nissāya ahaṃ te, āvuso, cīvaraṃ adāsiṃ, taṃ na karosī’’ti kupito anattamano acchindīti. Yanti vā cīvaraṃ parāmasati. Tattha ‘‘mayā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissatīti yampi te ahaṃ cīvaraṃ adāsiṃ, taṃ cīvaraṃ gaṇhissāmī’’ti kupito anattamano acchindīti sambandhitabbaṃ.
આણત્તો બહૂનિ ગણ્હાતિ, એકં પાચિત્તિયન્તિ ‘‘ચીવરં ગણ્હા’’તિ આણત્તિયા એકચીવરવિસયત્તા એકમેવ પાચિત્તિયં. વાચાય વાચાય દુક્કટન્તિ એત્થ અચ્છિન્નેસુ વત્થુગણનાય પાચિત્તિયાનિ. એકવાચાય સમ્બહુલા આપત્તિયોતિ ઇદં અચ્છિન્નેસુ વત્થુગણનાય આપજ્જિતબ્બં પાચિત્તિયાપત્તિં સન્ધાય વુત્તં, આણત્તિયા આપજ્જિતબ્બં પન દુક્કટં એકમેવ.
Āṇattobahūni gaṇhāti, ekaṃ pācittiyanti ‘‘cīvaraṃ gaṇhā’’ti āṇattiyā ekacīvaravisayattā ekameva pācittiyaṃ. Vācāya vācāya dukkaṭanti ettha acchinnesu vatthugaṇanāya pācittiyāni. Ekavācāya sambahulā āpattiyoti idaṃ acchinnesu vatthugaṇanāya āpajjitabbaṃ pācittiyāpattiṃ sandhāya vuttaṃ, āṇattiyā āpajjitabbaṃ pana dukkaṭaṃ ekameva.
એવન્તિ ઇમિના ‘‘વત્થુગણનાય દુક્કટાની’’તિ ઇદં પરામસતિ. એસેવ નયોતિ સિથિલં ગાળ્હઞ્ચ પક્ખિત્તાસુ આપત્તિયા બહુત્તં એકત્તઞ્ચ અતિદિસતિ.
Evanti iminā ‘‘vatthugaṇanāya dukkaṭānī’’ti idaṃ parāmasati. Eseva nayoti sithilaṃ gāḷhañca pakkhittāsu āpattiyā bahuttaṃ ekattañca atidisati.
આવુસો મયન્તિઆદીસુ ગણ્હિતુકામતાય એવં વુત્તેપિ તેનેવ દિન્નત્તા અનાપત્તિ. અમ્હાકં સન્તિકે ઉપજ્ઝં ગણ્હિસ્સતીતિ ઇદં સામણેરસ્સપિ દાનં દીપેતિ, તસ્મા કિઞ્ચાપિ પાળિયં ‘‘ભિક્ખુસ્સ સામં ચીવરં દત્વા’’તિ વુત્તં, તથાપિ અનુપસમ્પન્નકાલે દત્વાપિ ઉપસમ્પન્નકાલે અચ્છિન્દન્તસ્સ પાચિત્તિયમેવાતિ વેદિતબ્બં. અચ્છિન્દનસમયે ઉપસમ્પન્નભાવોયેવ હેત્થ પમાણં. દેતીતિ તુટ્ઠો વા કુપિતો વા દેતિ. રુદ્ધથાતિ નિવારેથ. એવં પન દાતું ન વટ્ટતીતિ એત્થ એવં દિન્નં ન તાવ ‘‘તસ્સ સન્તક’’ન્તિ અનધિટ્ઠહિત્વાવ પરિભુઞ્જિતબ્બન્તિ વેદિતબ્બં. આહરાપેતું પન વટ્ટતીતિ એવં દિન્નં ભતિસદિસત્તા આહરાપેતું વટ્ટતિ. ચજિત્વા દિન્નન્તિ વુત્તનયેન અદત્વા અનપેક્ખેન હુત્વા તસ્સેવ દિન્નં. ભણ્ડગ્ઘેન કારેતબ્બોતિ સકસઞ્ઞાય વિના ગણ્હન્તો ભણ્ડં અગ્ઘાપેત્વા આપત્તિયા કારેતબ્બો. વિકપ્પનુપગપચ્છિમચીવરતા, સામં દિન્નતા, સકસઞ્ઞિતા, ઉપસમ્પન્નતા, કોધવસેન અચ્છિન્દનં વા અચ્છિન્દાપનં વાતિ ઇમાનેત્થ પઞ્ચ અઙ્ગાનિ. અયં સારત્થદીપનીપાઠો (સારત્થ॰ ટી॰ ૨.૬૩૫).
Āvuso mayantiādīsu gaṇhitukāmatāya evaṃ vuttepi teneva dinnattā anāpatti. Amhākaṃsantike upajjhaṃ gaṇhissatīti idaṃ sāmaṇerassapi dānaṃ dīpeti, tasmā kiñcāpi pāḷiyaṃ ‘‘bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā’’ti vuttaṃ, tathāpi anupasampannakāle datvāpi upasampannakāle acchindantassa pācittiyamevāti veditabbaṃ. Acchindanasamaye upasampannabhāvoyeva hettha pamāṇaṃ. Detīti tuṭṭho vā kupito vā deti. Ruddhathāti nivāretha. Evaṃ pana dātuṃ na vaṭṭatīti ettha evaṃ dinnaṃ na tāva ‘‘tassa santaka’’nti anadhiṭṭhahitvāva paribhuñjitabbanti veditabbaṃ. Āharāpetuṃ pana vaṭṭatīti evaṃ dinnaṃ bhatisadisattā āharāpetuṃ vaṭṭati. Cajitvā dinnanti vuttanayena adatvā anapekkhena hutvā tasseva dinnaṃ. Bhaṇḍagghena kāretabboti sakasaññāya vinā gaṇhanto bhaṇḍaṃ agghāpetvā āpattiyā kāretabbo. Vikappanupagapacchimacīvaratā, sāmaṃ dinnatā, sakasaññitā, upasampannatā, kodhavasena acchindanaṃ vā acchindāpanaṃ vāti imānettha pañca aṅgāni. Ayaṃ sāratthadīpanīpāṭho (sārattha. ṭī. 2.635).
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૬૩૧) પન ‘‘યમ્પિ…પે॰… અચ્છિન્દીતિ એત્થ યં તે અહં ચીવરં અદાસિં, તં ‘મયા સદ્ધિં પક્કમિસ્સતી’તિ સઞ્ઞાય અદાસિં, ન અઞ્ઞથાતિ કુપિતો અચ્છિન્દીતિ એવં અજ્ઝાહરિત્વા યોજેતબ્બં. એકં દુક્કટન્તિ યદિ આણત્તો અવસ્સં અચ્છિન્દતિ, આણત્તિક્ખણે એવ પાચિત્તિયં. યદિ ન અચ્છિન્દતિ, તદા એવ દુક્કટન્તિ દટ્ઠબ્બં. એકવાચાય સમ્બહુલાપત્તિયોતિ યદિ આણત્તો અનન્તરાયેન અચ્છિન્દતિ, આણત્તિક્ખણેયેવ વત્થુગણનાય પાચિત્તિયાપત્તિયો પયોગકરણક્ખણેયેવ આપત્તિયા આપજ્જિતબ્બતો, ચીવરં પન અચ્છિન્નેયેવ નિસ્સગ્ગિયં હોતિ. યદિ સો ન અચ્છિન્દતિ, આણત્તિક્ખણે એકમેવ દુક્કટન્તિ દટ્ઠબ્બં. એવમઞ્ઞત્થપિ ઈદિસેસુ નયો ઞાતબ્બો. ઉપજ્ઝં ગણ્હિસ્સતીતિ સામણેરસ્સ દાનં દીપેતિ, તેન ચ સામણેરકાલે દત્વા ઉપસમ્પન્નકાલે અચ્છિન્દતોપિ પાચિત્તિયં દીપેતિ. ‘‘ભિક્ખુસ્સ સામં ચીવરં દત્વા’’તિ ઇદં ઉક્કટ્ઠવસેન વુત્તં. આહરાપેતું પન વટ્ટતીતિ કમ્મે અકતે ભતિસદિસત્તા વુત્તં. વિકપ્પનુપગપચ્છિમચીવરતા, સામં દિન્નતા, સકસઞ્ઞિતા, ઉપસમ્પન્નતા, કોધવસેન અચ્છિન્દનં વા અચ્છિન્દાપનં વાતિ ઇમાનેત્થ પઞ્ચ અઙ્ગાની’’તિ વુત્તં.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.631) pana ‘‘yampi…pe… acchindīti ettha yaṃ te ahaṃ cīvaraṃ adāsiṃ, taṃ ‘mayā saddhiṃ pakkamissatī’ti saññāya adāsiṃ, na aññathāti kupito acchindīti evaṃ ajjhāharitvā yojetabbaṃ. Ekaṃ dukkaṭanti yadi āṇatto avassaṃ acchindati, āṇattikkhaṇe eva pācittiyaṃ. Yadi na acchindati, tadā eva dukkaṭanti daṭṭhabbaṃ. Ekavācāya sambahulāpattiyoti yadi āṇatto anantarāyena acchindati, āṇattikkhaṇeyeva vatthugaṇanāya pācittiyāpattiyo payogakaraṇakkhaṇeyeva āpattiyā āpajjitabbato, cīvaraṃ pana acchinneyeva nissaggiyaṃ hoti. Yadi so na acchindati, āṇattikkhaṇe ekameva dukkaṭanti daṭṭhabbaṃ. Evamaññatthapi īdisesu nayo ñātabbo. Upajjhaṃ gaṇhissatīti sāmaṇerassa dānaṃ dīpeti, tena ca sāmaṇerakāle datvā upasampannakāle acchindatopi pācittiyaṃ dīpeti. ‘‘Bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā’’ti idaṃ ukkaṭṭhavasena vuttaṃ. Āharāpetuṃ pana vaṭṭatīti kamme akate bhatisadisattā vuttaṃ. Vikappanupagapacchimacīvaratā, sāmaṃ dinnatā, sakasaññitā, upasampannatā, kodhavasena acchindanaṃ vā acchindāpanaṃ vāti imānettha pañca aṅgānī’’ti vuttaṃ.
પટિભાનચિત્તકથા
Paṭibhānacittakathā
૬. પટિભાનચિત્તકથાયં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેનેવ સુવિઞ્ઞેય્યન્તિ સારત્થદીપનિયં ન કિઞ્ચિ વુત્તં, વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૯૯) પન ‘‘કરોહીતિ વત્તું ન વટ્ટતીતિ આણત્તિયા એવ પટિક્ખિત્તત્તા દ્વારપાલં ‘કિં ન કરોસી’તિઆદિના પરિયાયેન વત્તું વટ્ટતિ. જાતકપકરણન્તિ જાતકપટિસંયુત્તં ઇત્થિપુરિસાદિ યં કિઞ્ચિ રૂપં અધિપ્પેતં. ‘પરેહિ કારાપેતુ’ન્તિ વુત્તત્તા બુદ્ધરૂપમ્પિ સયં કાતું ન લભતી’’તિ વુત્તં.
6. Paṭibhānacittakathāyaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva suviññeyyanti sāratthadīpaniyaṃ na kiñci vuttaṃ, vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.299) pana ‘‘karohīti vattuṃ na vaṭṭatīti āṇattiyā eva paṭikkhittattā dvārapālaṃ ‘kiṃ na karosī’tiādinā pariyāyena vattuṃ vaṭṭati. Jātakapakaraṇanti jātakapaṭisaṃyuttaṃ itthipurisādi yaṃ kiñci rūpaṃ adhippetaṃ. ‘Parehi kārāpetu’nti vuttattā buddharūpampi sayaṃ kātuṃ na labhatī’’ti vuttaṃ.
વિપ્પકતભોજનકથા
Vippakatabhojanakathā
૭. વિપ્પકતભોજનકથાયમ્પિ સારત્થદીપની વિમતિવિનોદની વજિરબુદ્ધિટીકાસુ ન કિઞ્ચિ વુત્તં. પઠમં કતં પકતં, વિ અનિટ્ઠિતં પકતં વિપ્પકતં, વિપ્પકતં ભોજનં યેન સો વિપ્પકતભોજનો, પઠમં ભુઞ્જિત્વા અનિટ્ઠિતભોજનકિચ્ચો ભિક્ખુ. વુત્તેન ભિક્ખુના પવિસિતબ્બન્તિ સમ્બન્ધો. રિત્તહત્થમ્પિ ઉટ્ઠાપેતું ન વટ્ટતીતિ એત્થ કારણમાહ ‘‘વિપ્પકતભોજનોયેવ હિ સો હોતી’’તિ, યાગુખજ્જકાદીસુપિ પીતેસુ ખાદિતેસુપિ ભત્તસ્સ અભુત્તત્તા અનિટ્ઠિતભોજનકિચ્ચો હોતિ. પવારિતો હોતિ, તેન વત્તબ્બોતિ પવારિતેન આસના વુટ્ઠિતેન ભુઞ્જિતું અલભમાનત્તા અત્તનો સન્તિકે ઉદકે અસન્તે વત્તબ્બોતિ અત્થો. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
7. Vippakatabhojanakathāyampi sāratthadīpanī vimativinodanī vajirabuddhiṭīkāsu na kiñci vuttaṃ. Paṭhamaṃ kataṃ pakataṃ, vi aniṭṭhitaṃ pakataṃ vippakataṃ, vippakataṃ bhojanaṃ yena so vippakatabhojano, paṭhamaṃ bhuñjitvā aniṭṭhitabhojanakicco bhikkhu. Vuttena bhikkhunā pavisitabbanti sambandho. Rittahatthampi uṭṭhāpetuṃ na vaṭṭatīti ettha kāraṇamāha ‘‘vippakatabhojanoyeva hi so hotī’’ti, yāgukhajjakādīsupi pītesu khāditesupi bhattassa abhuttattā aniṭṭhitabhojanakicco hoti. Pavārito hoti, tena vattabboti pavāritena āsanā vuṭṭhitena bhuñjituṃ alabhamānattā attano santike udake asante vattabboti attho. Sesaṃ suviññeyyameva.
ઉદ્દિસન્તઉદ્દિસાપનકથા
Uddisantauddisāpanakathā
૮. ઉદ્દિસન્તઉદ્દિસાપનકથાયં ઉદ્દિસન્તેનાતિ ઉદ્દેસં દેન્તેન, પાળિં વાચેન્તેનાતિ અત્થો. ઉદ્દિસાપેન્તેનાતિ ઉદ્દેસં ગણ્હન્તેન, પાળિં વાચાપેન્તેનાતિ અત્થો. ઉચ્ચતરેપીતિ પિ-સદ્દેન સમાનાસનં સમ્પિણ્ડેતિ. નીચતરેપીતિ એત્થાપિ એસેવ નયો.
8. Uddisantauddisāpanakathāyaṃ uddisantenāti uddesaṃ dentena, pāḷiṃ vācentenāti attho. Uddisāpentenāti uddesaṃ gaṇhantena, pāḷiṃ vācāpentenāti attho. Uccatarepīti pi-saddena samānāsanaṃ sampiṇḍeti. Nīcatarepīti etthāpi eseva nayo.
તિવસ્સન્તરિકકથા
Tivassantarikakathā
૯. તિવસ્સન્તરિકકથાયં તીણિ વસ્સાનિ તિવસ્સં, તીણિ વા વસ્સાનિ તિવસ્સાનિ, તિવસ્સાનં અન્તરં તિવસ્સન્તરં, તિવસ્સન્તરે ઠિતોતિ તિવસ્સન્તરો, તેન તિવસ્સન્તરેન, અન્તર-સદ્દો મજ્ઝત્થવાચકો, ણ-પચ્ચયો ઠિતત્થે. તેનાહ વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩૨૦) ‘‘તિવસ્સન્તરેનાતિ તિણ્ણં વસ્સાનં અન્તો ઠિતેના’’તિ. અટ્ઠકથાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૩૨૦) પન સરૂપમેવ દસ્સેન્તો ‘‘તિવસ્સન્તરો નામા’’તિઆદિમાહ. ઇમે સબ્બેતિ સબ્બે તિવિધા ઇમે સમાનાસનિકા. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
9. Tivassantarikakathāyaṃ tīṇi vassāni tivassaṃ, tīṇi vā vassāni tivassāni, tivassānaṃ antaraṃ tivassantaraṃ, tivassantare ṭhitoti tivassantaro, tena tivassantarena, antara-saddo majjhatthavācako, ṇa-paccayo ṭhitatthe. Tenāha vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 320) ‘‘tivassantarenāti tiṇṇaṃ vassānaṃ anto ṭhitenā’’ti. Aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 320) pana sarūpameva dassento ‘‘tivassantaro nāmā’’tiādimāha. Ime sabbeti sabbe tividhā ime samānāsanikā. Sesaṃ suviññeyyameva.
દીઘાસનકથા
Dīghāsanakathā
૧૦. દીઘાસનકથાયં સંહારિમં વાતિ સંહરિતું યુત્તં કટસારકાદિ. અસંહારિમં વાતિ સંહરિતું અસક્કુણેય્યં પાસાણાદિ આસનં. તેનાહ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૩૨૦) ‘‘દીઘાસનં નામ મઞ્ચપીઠવિનિમુત્તં યં કિઞ્ચિ તિણ્ણન્નં એકતો સુખં નિસીદિતું પહોતી’’તિ. કસ્મા પન ‘‘તિણ્ણન્નં પહોતી’’તિ વુત્તં, નનુ દ્વિન્નં પહોનકાસનમ્પિ દીઘમેવાતિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘અનુજાનામિ…પે॰… એત્તકં પચ્છિમં દીઘાસનન્તિ હિ વુત્ત’’ન્તિ. દ્વિન્નં પહોનકે હિ અદીઘાસને સમાનાસનિકેહેવ સહ નિસીદિતું વટ્ટતિ, તિણ્ણન્નં પહોનકતો પટ્ઠાય ગહિતે દીઘાસને પન અસમાનાસનિકેહિપિ સહ નિસીદિતું વટ્ટતિ. યદિ એવં પણ્ડકાદીહિપિ સહ નિસીદિતું વટ્ટેય્યાતિ ચોદનં મનસિ કત્વા આહ ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઠપેત્વા પણ્ડક’’ન્તિઆદિ. તત્થ અત્થો સુવિઞ્ઞેય્યોવ.
10. Dīghāsanakathāyaṃ saṃhārimaṃ vāti saṃharituṃ yuttaṃ kaṭasārakādi. Asaṃhārimaṃ vāti saṃharituṃ asakkuṇeyyaṃ pāsāṇādi āsanaṃ. Tenāha sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.320) ‘‘dīghāsanaṃ nāma mañcapīṭhavinimuttaṃ yaṃ kiñci tiṇṇannaṃ ekato sukhaṃ nisīdituṃ pahotī’’ti. Kasmā pana ‘‘tiṇṇannaṃ pahotī’’ti vuttaṃ, nanu dvinnaṃ pahonakāsanampi dīghamevāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘anujānāmi…pe… ettakaṃ pacchimaṃ dīghāsananti hi vutta’’nti. Dvinnaṃ pahonake hi adīghāsane samānāsanikeheva saha nisīdituṃ vaṭṭati, tiṇṇannaṃ pahonakato paṭṭhāya gahite dīghāsane pana asamānāsanikehipi saha nisīdituṃ vaṭṭati. Yadi evaṃ paṇḍakādīhipi saha nisīdituṃ vaṭṭeyyāti codanaṃ manasi katvā āha ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ṭhapetvā paṇḍaka’’ntiādi. Tattha attho suviññeyyova.
ગિલાનુપટ્ઠાનકથા
Gilānupaṭṭhānakathā
૧૧. ગિલાનુપટ્ઠાનકથાયં પલિપન્નોતિ નિમુગ્ગો, મક્ખિતોતિ અત્થો. ઉચ્ચારેત્વાતિ ઉક્ખિપિત્વા. સમાનાચરિયકોતિ એત્થ ‘‘સચેપિ એકસ્સ આચરિયસ્સ એકો અન્તેવાસિકો હોતિ, એકો સદ્ધિવિહારિકો, એતેપિ અઞ્ઞમઞ્ઞં સમાનાચરિયકા એવા’’તિ વદન્તિ. ભેસજ્જં યોજેતું અસમત્થો હોતીતિ વેજ્જેન ‘‘ઇદઞ્ચિદઞ્ચ ભેસજ્જં ગહેત્વા ઇમિના યોજેત્વા દાતબ્બ’’ન્તિ વુત્તે તથા કાતું અસમત્થોતિ અત્થો. નીહાતુન્તિ નીહરિતું, છડ્ડેતુન્તિ અત્થો. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૩૬૫-૩૬૬) પન ‘‘ભૂમિયં પરિભણ્ડં અકાસીતિ ગિલાનેન નિપન્નભૂમિયં કિલિટ્ઠટ્ઠાનં ધોવિત્વા હરિતૂપલિત્તં કારેસીતિ અત્થો. ભેસજ્જં યોજેતું અસમત્થોતિ પરેહિ વુત્તવિધિમ્પિ કાતું અસમત્થો’’તિ વુત્તં.
11. Gilānupaṭṭhānakathāyaṃ palipannoti nimuggo, makkhitoti attho. Uccāretvāti ukkhipitvā. Samānācariyakoti ettha ‘‘sacepi ekassa ācariyassa eko antevāsiko hoti, eko saddhivihāriko, etepi aññamaññaṃ samānācariyakā evā’’ti vadanti. Bhesajjaṃ yojetuṃ asamattho hotīti vejjena ‘‘idañcidañca bhesajjaṃ gahetvā iminā yojetvā dātabba’’nti vutte tathā kātuṃ asamatthoti attho. Nīhātunti nīharituṃ, chaḍḍetunti attho. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.365-366) pana ‘‘bhūmiyaṃ paribhaṇḍaṃ akāsīti gilānena nipannabhūmiyaṃ kiliṭṭhaṭṭhānaṃ dhovitvā haritūpalittaṃ kāresīti attho. Bhesajjaṃ yojetuṃ asamatthoti parehi vuttavidhimpi kātuṃ asamattho’’ti vuttaṃ.
મરણવણ્ણકથા
Maraṇavaṇṇakathā
૧૨. મરણવણ્ણકથાયં મરણત્થિકાવ હુત્વાતિ ઇમસ્સ કાયસ્સ ભેદેન સગ્ગપાપનાધિપ્પાયત્તા અત્થતો મરણત્થિકાવ હુત્વા. મરણત્થિકભાવં અજાનન્તાતિ ‘‘એવં અધિપ્પાયિનો મરણત્થિકા નામ હોન્તી’’તિ અત્તનો મરણત્થિકભાવં અજાનન્તા. ન હિ તે અત્તનો ચિત્તપ્પવત્તિં ન જાનન્તિ. વોહારવસેનાતિ પુબ્બભાગવોહારવસેન, મરણાધિપ્પાયસ્સ સન્નિટ્ઠાપકચેતનાક્ખણે કરુણાય અભાવતો કારુઞ્ઞેન પાસે બદ્ધસૂકરમોચનં વિય ન હોતીતિ અધિપ્પાયો. ‘‘યથાયુના’’તિ વુત્તમેવત્થં યથાનુસન્ધિનાતિ પરિયાયન્તરેન વુત્તં, યથાનુસન્ધિના યથાયુપરિચ્છેદેનાતિ વુત્તં હોતિ. અથ વા યથાનુસન્ધિનાતિ યથાનુપ્પબન્ધેન, યાવ તસ્મિં ભવે સન્તાનસ્સ અનુપ્પબન્ધો અવિચ્છિન્નપવત્તિ હોતિ, તાવ ઠત્વાતિ વુત્તં હોતિ.
12. Maraṇavaṇṇakathāyaṃ maraṇatthikāva hutvāti imassa kāyassa bhedena saggapāpanādhippāyattā atthato maraṇatthikāva hutvā. Maraṇatthikabhāvaṃ ajānantāti ‘‘evaṃ adhippāyino maraṇatthikā nāma hontī’’ti attano maraṇatthikabhāvaṃ ajānantā. Na hi te attano cittappavattiṃ na jānanti. Vohāravasenāti pubbabhāgavohāravasena, maraṇādhippāyassa sanniṭṭhāpakacetanākkhaṇe karuṇāya abhāvato kāruññena pāse baddhasūkaramocanaṃ viya na hotīti adhippāyo. ‘‘Yathāyunā’’ti vuttamevatthaṃ yathānusandhināti pariyāyantarena vuttaṃ, yathānusandhinā yathāyuparicchedenāti vuttaṃ hoti. Atha vā yathānusandhināti yathānuppabandhena, yāva tasmiṃ bhave santānassa anuppabandho avicchinnapavatti hoti, tāva ṭhatvāti vuttaṃ hoti.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૮૦) ‘‘વોહારવસેનાતિ પુબ્બભાગવોહારવસેન મરણાધિપ્પાયસ્સ સન્નિટ્ઠાપકચેતનાક્ખણે કરુણાય અભાવતો, કારુઞ્ઞેન પાસે બદ્ધસૂકરમોચનં વિય ન હોતીતિ અધિપ્પાયો. ‘યથાયુના’તિ વુત્તમેવત્થં યથાનુસન્ધિનાતિ પરિયાયન્તરેન વુત્ત’’ન્તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પારાજિક ૧૮૦) પન ‘‘મરણત્થિકાવ હુત્વાતિ ઇમસ્સ કાયસ્સ ભેદેન સગ્ગપાપનાધિપ્પાયત્તા અત્થતો મરણત્થિકાવ હુત્વા. ‘‘એવંઅધિપ્પાયિનો મરણત્થિકા નામ હોન્તી’’તિ અત્તનો મરણત્થિકભાવં અજાનન્તા આપન્ના પારાજિકં. ન હિ તે અત્તનો ચિત્તપ્પવત્તિં ન જાનન્તીતિ વુચ્ચન્તિ. વોહારવસેનાતિ પુબ્બભાગે વોહારવસેન, સન્નિટ્ઠાને પનેતં નત્થિ, પાસે બદ્ધસૂકરમોચને વિય ન હોતિ. યથાનુસન્ધિનાતિ અન્તરા અમરિત્વાતિ અત્થો’’તિ વુત્તં.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.180) ‘‘vohāravasenāti pubbabhāgavohāravasena maraṇādhippāyassa sanniṭṭhāpakacetanākkhaṇe karuṇāya abhāvato, kāruññena pāse baddhasūkaramocanaṃ viya na hotīti adhippāyo. ‘Yathāyunā’ti vuttamevatthaṃ yathānusandhināti pariyāyantarena vutta’’nti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pārājika 180) pana ‘‘maraṇatthikāva hutvāti imassa kāyassa bhedena saggapāpanādhippāyattā atthato maraṇatthikāva hutvā. ‘‘Evaṃadhippāyino maraṇatthikā nāma hontī’’ti attano maraṇatthikabhāvaṃ ajānantā āpannā pārājikaṃ. Na hi te attano cittappavattiṃ na jānantīti vuccanti. Vohāravasenāti pubbabhāge vohāravasena, sanniṭṭhāne panetaṃ natthi, pāse baddhasūkaramocane viya na hoti. Yathānusandhināti antarā amaritvāti attho’’ti vuttaṃ.
અત્તપાતનકથા
Attapātanakathā
૧૩. અત્તપાતનકથાયં વિભત્તિબ્યત્તયેનાતિ વિભત્તિવિપરિણામેન. વિસેસાધિગમોતિ સમાધિ વિપસ્સના ચ. અતિવિય પાકટત્તા ‘‘હત્થપ્પત્તો વિય દિસ્સતી’’તિ વુત્તં. ઉપચ્છિન્દતીતિ વિસેસાધિગમસ્સ વિક્ખેપો મા હોતૂતિ આહારં ઉપચ્છિન્દતિ. વિસેસાધિગમન્તિ લોકુત્તરધમ્મપટિલાભં. બ્યાકરિત્વાતિ આરોચેત્વા. ઉપચ્છિન્દતિ, ન વટ્ટતીતિ યસ્મા સભાગાનં લજ્જીભિક્ખૂનંયેવ અરિયા અત્તના અધિગતવિસેસં તાદિસે કારણે સતિ આરોચેન્તિ, તે ચ ભિક્ખૂ અપ્પતિરૂપાય અનેસનાય પચ્ચયં ન પરિયેસન્તિ, તસ્મા તેહિ પરિયેસિતપચ્ચયે કુક્કુચ્ચં ઉપ્પાદેત્વા આહારં ઉપચ્છિન્દિતું ન વટ્ટતીતિ અત્થો. સભાગાનઞ્હિ બ્યાકતત્તા ઉપચ્છિન્દિતું ન લભતિ. તે હિ કપ્પિયખેત્તં આરોચેન્તિ. તેનેવ ‘‘સભાગાનઞ્હિ લજ્જીભિક્ખૂનં કથેતું વટ્ટતીતિ ઇદં ‘ઉપચ્છિન્દતિ, ન વટ્ટતી’તિ ઇમસ્સ કારણં દસ્સેન્તેન વુત્ત’’ન્તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. અથ વા વિસેસાધિગમં બ્યાકરિત્વાતિ ઇદં વિસેસસ્સ અધિગતભાવદસ્સનત્થં વુત્તં, અધિગમન્તરાયં આસઙ્કન્તેનેવ ચ આહારુપચ્છેદો કાતબ્બોતિ અનુઞ્ઞાતત્તા અધિગતેન ન કાતબ્બોતિ દસ્સેતું ‘‘વિસેસાધિગમં બ્યાકરિત્વા આહારં ઉપચ્છિન્દતિ, ન વટ્ટતી’’તિ વુત્તં. કિં પન અરિયા અત્તના અધિગતવિસેસં અઞ્ઞેસં આરોચેન્તીતિ ઇમિસ્સા ચોદનાય ‘‘સભાગાનઞ્હિ લજ્જીભિક્ખૂનં કથેતું વટ્ટતી’’તિ વુત્તં, અયમેત્થ યુત્તતરોતિ અમ્હાકં ખન્તિ, ગણ્ઠિપદેપિ અયમત્થો દસ્સિતોયેવાતિ.
13. Attapātanakathāyaṃ vibhattibyattayenāti vibhattivipariṇāmena. Visesādhigamoti samādhi vipassanā ca. Ativiya pākaṭattā ‘‘hatthappatto viya dissatī’’ti vuttaṃ. Upacchindatīti visesādhigamassa vikkhepo mā hotūti āhāraṃ upacchindati. Visesādhigamanti lokuttaradhammapaṭilābhaṃ. Byākaritvāti ārocetvā. Upacchindati, na vaṭṭatīti yasmā sabhāgānaṃ lajjībhikkhūnaṃyeva ariyā attanā adhigatavisesaṃ tādise kāraṇe sati ārocenti, te ca bhikkhū appatirūpāya anesanāya paccayaṃ na pariyesanti, tasmā tehi pariyesitapaccaye kukkuccaṃ uppādetvā āhāraṃ upacchindituṃ na vaṭṭatīti attho. Sabhāgānañhi byākatattā upacchindituṃ na labhati. Te hi kappiyakhettaṃ ārocenti. Teneva ‘‘sabhāgānañhi lajjībhikkhūnaṃ kathetuṃ vaṭṭatīti idaṃ ‘upacchindati, na vaṭṭatī’ti imassa kāraṇaṃ dassentena vutta’’nti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Atha vā visesādhigamaṃ byākaritvāti idaṃ visesassa adhigatabhāvadassanatthaṃ vuttaṃ, adhigamantarāyaṃ āsaṅkanteneva ca āhārupacchedo kātabboti anuññātattā adhigatena na kātabboti dassetuṃ ‘‘visesādhigamaṃ byākaritvā āhāraṃ upacchindati, na vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. Kiṃ pana ariyā attanā adhigatavisesaṃ aññesaṃ ārocentīti imissā codanāya ‘‘sabhāgānañhi lajjībhikkhūnaṃ kathetuṃ vaṭṭatī’’ti vuttaṃ, ayamettha yuttataroti amhākaṃ khanti, gaṇṭhipadepi ayamattho dassitoyevāti.
વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૮૨-૧૮૩) ‘‘વિભત્તિબ્યત્તયેનાતિ વિભત્તિવિપરિણામેન. વિસેસાધિગમોતિ સમાધિ વિપસ્સના ચ. વિસેસાધિગમન્તિ લોકુત્તરધમ્મપટિલાભં. બ્યાકરિત્વાતિ આરોચેત્વા, ઇદઞ્ચ વિસેસસ્સ અધિગતભાવદસ્સનત્થં વુત્તં. અધિગતવિસેસા હિ દિટ્ઠાનુગતિઆપજ્જનત્થં લજ્જીભિક્ખૂનં અવસ્સં અધિગમં બ્યાકરોન્તિ, અધિગતવિસેસેન પન અબ્યાકરિત્વાપિ આહારં ઉપચ્છિન્દિતું ન વટ્ટતિ, અધિગમન્તરાયવિનોદનત્થમેવ આહારુપચ્છેદસ્સ અનુઞ્ઞાતત્તા તદધિગમે સો ન કાતબ્બોવ. કિં પનાધિગમં આરોચેતું વટ્ટતીતિ આહ સભાગાનઞ્હીતિઆદી’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પારાજિક ૧૮૧-૧૮૩) ‘‘હત્થપ્પત્તો વિય દિસ્સતિ, ‘તસ્સ વિક્ખેપો મા હોતૂ’તિ ઉપચ્છિન્દતિ, વિસેસાધિગમં બ્યાકરિત્વા તપ્પભવં સક્કારં લજ્જાયન્તો આહારં ઉપચ્છિન્દતિ સભાગાનં બ્યાકતત્તા. તે હિ કપ્પિયખેત્તં આરોચેન્તી’’તિ વુત્તં.
Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. 1.182-183) ‘‘vibhattibyattayenāti vibhattivipariṇāmena. Visesādhigamoti samādhi vipassanā ca. Visesādhigamanti lokuttaradhammapaṭilābhaṃ. Byākaritvāti ārocetvā, idañca visesassa adhigatabhāvadassanatthaṃ vuttaṃ. Adhigatavisesā hi diṭṭhānugatiāpajjanatthaṃ lajjībhikkhūnaṃ avassaṃ adhigamaṃ byākaronti, adhigatavisesena pana abyākaritvāpi āhāraṃ upacchindituṃ na vaṭṭati, adhigamantarāyavinodanatthameva āhārupacchedassa anuññātattā tadadhigame so na kātabbova. Kiṃ panādhigamaṃ ārocetuṃ vaṭṭatīti āha sabhāgānañhītiādī’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pārājika 181-183) ‘‘hatthappatto viya dissati, ‘tassa vikkhepo mā hotū’ti upacchindati, visesādhigamaṃ byākaritvā tappabhavaṃ sakkāraṃ lajjāyanto āhāraṃ upacchindati sabhāgānaṃ byākatattā. Te hi kappiyakhettaṃ ārocentī’’ti vuttaṃ.
અપ્પચ્ચવેક્ખિત્વાનિસિન્નકથા
Appaccavekkhitvānisinnakathā
૧૪. અપ્પચ્ચવેક્ખિત્વા નિસિન્નકથાયં અપ્પટિવેક્ખિત્વાતિ અનુપપરિક્ખિત્વા. ઉદ્ધં વા અધો વા સઙ્કમન્તીતિ પચ્છા આગતાનં ઓકાસદાનત્થં નિસિન્નપાળિયા ઉદ્ધં વા અધો વા ગચ્છન્તિ. પટિવેક્ખણકિચ્ચં નત્થીતિ પચ્છા આગતેહિ ઉપપરિક્ખણકિચ્ચં નત્થિ. હેટ્ઠા કિસ્મિઞ્ચિ વિજ્જમાને સાટકં વલિં ગણ્હાતીતિ આહ ‘‘યસ્મિં વલિ ન પઞ્ઞાયતી’’તિ. પટિવેક્ખણઞ્ચેતં ગિહીનં સન્તકેયેવાતિ દટ્ઠબ્બં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૮૦) ‘‘હેટ્ઠા કિસ્મિઞ્ચિ વિજ્જમાને સાટકં વલિં ગણ્હાતીતિ આહ ‘યસ્મિં વલિ ન પઞ્ઞાયતી’તિ. પટિવેક્ખણઞ્ચેતં ગિહીનં સન્તકે એવાતિ દટ્ઠબ્બ’’ન્તિ એત્તકમેવ વુત્તં, વજિરબુદ્ધિટીકાયમ્પિ (વજિર॰ ટી॰ પારાજિક ૧૮૦) ‘‘અપ્પટિવેક્ખિત્વાતિ અવિચારેત્વા. હેટ્ઠિમભાગે હિ કિસ્મિઞ્ચિ વિજ્જમાને વલિ પઞ્ઞાયતી’’તિ એત્તકમેવ.
14. Appaccavekkhitvā nisinnakathāyaṃ appaṭivekkhitvāti anupaparikkhitvā. Uddhaṃ vā adho vā saṅkamantīti pacchā āgatānaṃ okāsadānatthaṃ nisinnapāḷiyā uddhaṃ vā adho vā gacchanti. Paṭivekkhaṇakiccaṃ natthīti pacchā āgatehi upaparikkhaṇakiccaṃ natthi. Heṭṭhā kismiñci vijjamāne sāṭakaṃ valiṃ gaṇhātīti āha ‘‘yasmiṃ vali na paññāyatī’’ti. Paṭivekkhaṇañcetaṃ gihīnaṃ santakeyevāti daṭṭhabbaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. 1.180) ‘‘heṭṭhā kismiñci vijjamāne sāṭakaṃ valiṃ gaṇhātīti āha ‘yasmiṃ vali na paññāyatī’ti. Paṭivekkhaṇañcetaṃ gihīnaṃ santake evāti daṭṭhabba’’nti ettakameva vuttaṃ, vajirabuddhiṭīkāyampi (vajira. ṭī. pārājika 180) ‘‘appaṭivekkhitvāti avicāretvā. Heṭṭhimabhāge hi kismiñci vijjamāne vali paññāyatī’’ti ettakameva.
દવાયસિલાવિજ્ઝનકથા
Davāyasilāvijjhanakathā
૧૫. દવાયસિલાવિજ્ઝનકથાયં દવાસદ્દો હસાધિપ્પાયવાચકો. પટિપુબ્બવિધ-ધાતુ પવટ્ટનત્થોતિ આહ ‘‘હસાધિપ્પાયેન પાસાણો ન પવટ્ટેતબ્બો’’તિ. સિલાસદ્દસ્સ પાસાણવાચકત્તા સો એવ ન પટિવિજ્ઝિતબ્બોતિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘ન કેવલઞ્ચા’’તિઆદિ. યદિ એવં સબ્બેસમ્પિ અત્થાય ન વટ્ટેય્યાતિ આહ ‘‘ચેતિયાદીનં અત્થાયા’’તિઆદિ. ધોવનદણ્ડકન્તિ ભણ્ડધોવનદણ્ડં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૮૨-૧૮૩) પન ‘‘ભણ્ડકં વા ધોવન્તાતિ ચીવરં વા ધોવન્તા. ધોવનદણ્ડકન્તિ ચીવરધોવનદણ્ડ’’ન્તિ વુત્તં.
15. Davāyasilāvijjhanakathāyaṃ davāsaddo hasādhippāyavācako. Paṭipubbavidha-dhātu pavaṭṭanatthoti āha ‘‘hasādhippāyena pāsāṇo na pavaṭṭetabbo’’ti. Silāsaddassa pāsāṇavācakattā so eva na paṭivijjhitabboti codanaṃ sandhāyāha ‘‘na kevalañcā’’tiādi. Yadi evaṃ sabbesampi atthāya na vaṭṭeyyāti āha ‘‘cetiyādīnaṃ atthāyā’’tiādi. Dhovanadaṇḍakanti bhaṇḍadhovanadaṇḍaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.182-183) pana ‘‘bhaṇḍakaṃ vā dhovantāti cīvaraṃ vā dhovantā. Dhovanadaṇḍakanti cīvaradhovanadaṇḍa’’nti vuttaṃ.
દાયાલિમ્પનકથા
Dāyālimpanakathā
૧૬. દાયાલિમ્પનકથાયં અલ્લ…પે॰… પાચિત્તિયન્તિ સુક્ખટ્ઠાનેપિ અગ્ગિં પાતેત્વા ઇમિના અધિપ્પાયેન આલિમ્પેન્તસ્સ પાચિત્તિયમેવ. દુક્કટન્તિ સુક્ખટ્ઠાને વા સુક્ખં ‘‘અસુક્ખ’’ન્તિ અવવત્થપેત્વા વા અગ્ગિં પાતેન્તસ્સ દુક્કટં. કીળાધિપ્પાયેપિ એસેવ નયો, કીળાધિપ્પાયો ચ પટપટાયમાનસદ્દસ્સાદવસેનેવ વેદિતબ્બો. પટિપક્ખભૂતો અગ્ગિ પટગ્ગિ. પરિત્તકરણન્તિ આરક્ખકરણં. સયં વા ઉટ્ઠિતન્તિ વાતેરિતાનં વેળુઆદીનં અઞ્ઞમઞ્ઞસઙ્ઘટ્ટનેન સમુટ્ઠિતં. નિરુપાદાનોતિ ઇન્ધનરહિતો. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૯૦) પન ‘‘ખિડ્ડાધિપ્પાયેનપિ દુક્કટન્તિ સુક્ખતિણાદીસુ અગ્ગિકરણં સન્ધાય વુત્તં. અલ્લેસુ પન કીળાધિપ્પાયેનપિ કરોન્તસ્સ પાચિત્તિયમેવ. પટિપક્ખભૂતો, પટિમુખં ગચ્છન્તો વા અગ્ગિ પટગ્ગિ, તસ્સ અલ્લતિણાદીસુપિ દાનં અનુઞ્ઞાતં. તં દેન્તેન દૂરતોવ આગચ્છન્તં દાવગ્ગિં દિસ્વા વિહારસ્સ સમન્તતો એકક્ખણે અકત્વા એકદેસતો પટ્ઠાય વિહારસ્સ સમન્તતો સણિકં ઝાપેત્વા યથા મહન્તોપિ અગ્ગિ વિહારં પાપુણિતું ન સક્કોતિ, એવં વિહારસ્સ સમન્તા અબ્ભોકાસં કત્વા પટગ્ગિ દાતબ્બો. સો ડાવગ્ગિનો પટિપથં ગન્ત્વા એકતો હુત્વા તેન સહ નિબ્બાતિ. પરિત્તકરણન્તિ સમન્તા રુક્ખતિણાદિચ્છેદનપરિખાખણનાદિઆરક્ખકરણં. તેનાહ ‘તિણકુટિકાનં સમન્તા ભૂમિતચ્છન’ન્તિઆદી’’તિ, વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પારાજિક ૧૯૦) પન ‘‘પરિત્તન્તિ રક્ખણં, તં દસ્સેતું ‘સમન્તા ભૂમિતચ્છન’ન્તિઆદિ વુત્ત’’ન્તિ એત્તકમેવ વુત્તં.
16. Dāyālimpanakathāyaṃ alla…pe… pācittiyanti sukkhaṭṭhānepi aggiṃ pātetvā iminā adhippāyena ālimpentassa pācittiyameva. Dukkaṭanti sukkhaṭṭhāne vā sukkhaṃ ‘‘asukkha’’nti avavatthapetvā vā aggiṃ pātentassa dukkaṭaṃ. Kīḷādhippāyepi eseva nayo, kīḷādhippāyo ca paṭapaṭāyamānasaddassādavaseneva veditabbo. Paṭipakkhabhūto aggi paṭaggi. Parittakaraṇanti ārakkhakaraṇaṃ. Sayaṃ vā uṭṭhitanti vāteritānaṃ veḷuādīnaṃ aññamaññasaṅghaṭṭanena samuṭṭhitaṃ. Nirupādānoti indhanarahito. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.190) pana ‘‘khiḍḍādhippāyenapi dukkaṭanti sukkhatiṇādīsu aggikaraṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Allesu pana kīḷādhippāyenapi karontassa pācittiyameva. Paṭipakkhabhūto, paṭimukhaṃ gacchanto vā aggi paṭaggi, tassa allatiṇādīsupi dānaṃ anuññātaṃ. Taṃ dentena dūratova āgacchantaṃ dāvaggiṃ disvā vihārassa samantato ekakkhaṇe akatvā ekadesato paṭṭhāya vihārassa samantato saṇikaṃ jhāpetvā yathā mahantopi aggi vihāraṃ pāpuṇituṃ na sakkoti, evaṃ vihārassa samantā abbhokāsaṃ katvā paṭaggi dātabbo. So ḍāvaggino paṭipathaṃ gantvā ekato hutvā tena saha nibbāti. Parittakaraṇanti samantā rukkhatiṇādicchedanaparikhākhaṇanādiārakkhakaraṇaṃ. Tenāha ‘tiṇakuṭikānaṃ samantā bhūmitacchana’ntiādī’’ti, vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pārājika 190) pana ‘‘parittanti rakkhaṇaṃ, taṃ dassetuṃ ‘samantā bhūmitacchana’ntiādi vutta’’nti ettakameva vuttaṃ.
મિચ્છાદિટ્ઠિકુલાભતકથા
Micchādiṭṭhikulābhatakathā
૧૭. મિચ્છાદિટ્ઠિકુલાભતકથાયં નત્થિ સદ્ધા એતેસૂતિ અસ્સદ્ધા, મચ્છરિનો, તેસુ અસ્સદ્ધેસુ. મિચ્છાદિટ્ઠિયા યુત્તાનિ કુલાનિ મિચ્છાદિટ્ઠિકુલાનિ, મજ્ઝેલોપતતિયાતપ્પુરિસસમાસો, ‘‘નત્થિ દિન્ન’’ન્તિઆદિનયપ્પવત્તાય દસવત્થુકાય મિચ્છાદિટ્ઠિયા યુત્તકુલાનિ, તેસુ. મિચ્છાદિટ્ઠિકુલેસુ લભિત્વાતિ સમ્બન્ધો. અસક્કચ્ચકારીનં તેસં સક્કચ્ચકરણેન, અપ્પણીતદાયીનં તેસં પણીતદાનેન ભવિતબ્બમેત્થ કારણેનાતિ કારણં ઉપપરિક્ખિત્વાવ ભુઞ્જિતું યુત્તન્તિ આહ ‘‘અનુપપરિક્ખિત્વા નેવ અત્તના ભુઞ્જિતબ્બં, ન પરેસં દાતબ્બ’’ન્તિ. યેન કારણેન ભવિતબ્બં, તં દસ્સેતું ‘‘વિસમિસ્સમ્પિ હી’’તિઆદિ વુત્તં. ન કેવલં પિણ્ડપાતમેવાતિ આહ ‘‘યમ્પી’’તિઆદિ. તત્થ કારણમાહ ‘‘અપિહિતવત્થુસ્મિમ્પિ હી’’તિઆદિ. તતો અઞ્ઞમ્પિ દસ્સેતિ ગન્ધહલિદ્દાદિમક્ખિતોતિઆદિના . તત્થપિ કારણં દસ્સેતુમાહ ‘‘સરીરે રોગટ્ઠાનાની’’તિઆદિ.
17. Micchādiṭṭhikulābhatakathāyaṃ natthi saddhā etesūti assaddhā, maccharino, tesu assaddhesu. Micchādiṭṭhiyā yuttāni kulāni micchādiṭṭhikulāni, majjhelopatatiyātappurisasamāso, ‘‘natthi dinna’’ntiādinayappavattāya dasavatthukāya micchādiṭṭhiyā yuttakulāni, tesu. Micchādiṭṭhikulesu labhitvāti sambandho. Asakkaccakārīnaṃ tesaṃ sakkaccakaraṇena, appaṇītadāyīnaṃ tesaṃ paṇītadānena bhavitabbamettha kāraṇenāti kāraṇaṃ upaparikkhitvāva bhuñjituṃ yuttanti āha ‘‘anupaparikkhitvā neva attanā bhuñjitabbaṃ, na paresaṃ dātabba’’nti. Yena kāraṇena bhavitabbaṃ, taṃ dassetuṃ ‘‘visamissampi hī’’tiādi vuttaṃ. Na kevalaṃ piṇḍapātamevāti āha ‘‘yampī’’tiādi. Tattha kāraṇamāha ‘‘apihitavatthusmimpi hī’’tiādi. Tato aññampi dasseti gandhahaliddādimakkhitotiādinā . Tatthapi kāraṇaṃ dassetumāha ‘‘sarīre rogaṭṭhānānī’’tiādi.
ગોપકદાનકથા
Gopakadānakathā
૧૮. ગોપકદાનકથાયં પરેસં સન્તકં ગોપેતિ રક્ખતીતિ ગોપકો, તસ્સ દાનં ગોપકદાનં, ઉય્યાનપાલકાદીહિ ભિક્ખૂનં દાતબ્બદાનં. તત્થ પણ્ણં આરોપેત્વાતિ ‘‘એત્તકેહેવ રુક્ખેહિ એત્તકમેવ ગહેતબ્બ’’ન્તિ પણ્ણં આરોપેત્વા, લિખિત્વાતિ વુત્તં હોતિ. નિમિત્તસઞ્ઞં કત્વાતિ સઙ્કેતં કત્વા. દારકાતિ તેસં પુત્તનત્તાદયો દારકા. અઞ્ઞેપિ યે કેચિ ગોપકા હોન્તિ, તે સબ્બેપિ વુત્તા. સબ્બત્થપિ ગિહીનં ગોપકદાને યત્તકં ગોપકા દેન્તિ, તત્તકં ગહેતબ્બં. સઙ્ઘિકે પન યથાપરિચ્છેદમેવ ગહેતબ્બન્તિ દીપિતત્તા ‘‘અત્થતો એક’’ન્તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૫૬) ‘‘પણ્ણં આરોપેત્વાતિ ‘એત્તકે રુક્ખે રક્ખિત્વા તતો એત્તકં ગહેતબ્બ’ન્તિ પણ્ણં આરોપેત્વા. નિમિત્તસઞ્ઞં કત્વાતિ સઙ્કેતં કત્વા. દારકાતિ તેસં પુત્તનત્તાદયો યે કેચિ ગોપેન્તિ, તે સબ્બેપિ ઇધ ‘દારકા’તિ વુત્તા’’તિ, વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પારાજિક ૧૫૬) પન ‘‘આરામરક્ખકાતિ વિસ્સત્થવસેન ગહેતબ્બં. અધિપ્પાયં ઞત્વાતિ એત્થ યસ્સ દાનં પટિગ્ગણ્હન્તં ભિક્ખું, ભાગં વા સામિકા ન રક્ખન્તિ ન દણ્ડેન્તિ, તસ્સ દાનં અપ્પટિચ્છાદેત્વા ગહેતું વટ્ટતીતિ ઇધ સન્નિટ્ઠાનં, તમ્પિ ‘ન વટ્ટતિ સઙ્ઘિકે’તિ વુત્ત’’ન્તિ વુત્તં.
18. Gopakadānakathāyaṃ paresaṃ santakaṃ gopeti rakkhatīti gopako, tassa dānaṃ gopakadānaṃ, uyyānapālakādīhi bhikkhūnaṃ dātabbadānaṃ. Tattha paṇṇaṃ āropetvāti ‘‘ettakeheva rukkhehi ettakameva gahetabba’’nti paṇṇaṃ āropetvā, likhitvāti vuttaṃ hoti. Nimittasaññaṃ katvāti saṅketaṃ katvā. Dārakāti tesaṃ puttanattādayo dārakā. Aññepi ye keci gopakā honti, te sabbepi vuttā. Sabbatthapi gihīnaṃ gopakadāne yattakaṃ gopakā denti, tattakaṃ gahetabbaṃ. Saṅghike pana yathāparicchedameva gahetabbanti dīpitattā ‘‘atthato eka’’nti vuttaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. 1.156) ‘‘paṇṇaṃ āropetvāti ‘ettake rukkhe rakkhitvā tato ettakaṃ gahetabba’nti paṇṇaṃ āropetvā. Nimittasaññaṃ katvāti saṅketaṃ katvā. Dārakāti tesaṃ puttanattādayo ye keci gopenti, te sabbepi idha ‘dārakā’ti vuttā’’ti, vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pārājika 156) pana ‘‘ārāmarakkhakāti vissatthavasena gahetabbaṃ. Adhippāyaṃ ñatvāti ettha yassa dānaṃ paṭiggaṇhantaṃ bhikkhuṃ, bhāgaṃ vā sāmikā na rakkhanti na daṇḍenti, tassa dānaṃ appaṭicchādetvā gahetuṃ vaṭṭatīti idha sanniṭṭhānaṃ, tampi ‘na vaṭṭati saṅghike’ti vutta’’nti vuttaṃ.
યત્થાતિ યસ્મિં આવાસે. અઞ્ઞેસં અભાવન્તિ અઞ્ઞેસં આગન્તુકભિક્ખૂનં અભાવં. તત્થાતિ તાદિસે આવાસે. ભાજેત્વા ખાદન્તીતિ આગન્તુકાનમ્પિ સમ્પત્તાનં ભાજેત્વા ખાદન્તીતિ અધિપ્પાયો. ચતૂસુ પચ્ચયેસુ સમ્મા ઉપનેન્તીતિ અમ્બફલાદીનિ વિક્કિણિત્વા ચીવરાદીસુ ચતૂસુ પચ્ચયેસુ સમ્મા ઉપનેન્તિ. ચીવરત્થાય નિયમેત્વા દિન્નાતિ ‘‘ઇમેસં રુક્ખાનં ફલાનિ વિક્કિણિત્વા ચીવરેસુયેવ ઉપનેતબ્બાનિ, ન ભાજેત્વા ખાદિતબ્બાની’’તિ એવં નિયમેત્વા દિન્ના. તેસુપિ આગન્તુકા અનિસ્સરાતિ પચ્ચયપરિભોગત્થાય નિયમેત્વા દિન્નત્તા ભાજેત્વા ખાદિતું અનિસ્સરા. ન તેસુ…પે॰… ઠાતબ્બન્તિ એત્થ આગન્તુકેહિ હેટ્ઠા વુત્તનયેન ભાજેત્વા ખાદિતબ્બન્તિ અધિપ્પાયો. તેસં કતિકાય ઠાતબ્બન્તિ ‘‘ભાજેત્વા ન ખાદિતબ્બ’’ન્તિ વા ‘‘એત્તકેસુ રુક્ખેસુ ફલાનિ ગણ્હિસ્સામા’’તિ વા ‘‘એત્તકાનિ ફલાનિ ગણ્હિસ્સામા’’તિ વા ‘‘એત્તકાનં દિવસાનં અબ્ભન્તરે ગણ્હિસ્સામા’’તિ વા ‘‘ન કિઞ્ચિ ગણ્હિસ્સામા’’તિ વા એવં કતાય આવાસિકાનં કતિકાય આગન્તુકેહિ ઠાતબ્બં. મહાઅટ્ઠકથાયં ‘‘અનિસ્સરા’’તિ વચનેન દીપિતોયેવ અત્થો મહાપચ્ચરિયં ‘‘ચતુન્નં પચ્ચયાન’’ન્તિઆદિના વિત્થારેત્વા દસ્સિતો. પરિભોગવસેનેવાતિ એત્થ એવ-સદ્દો અટ્ઠાનપ્પયુત્તો, પરિભોગવસેન તમેવ ભાજેત્વાતિ યોજેતબ્બં. એત્થ એતસ્મિં વિહારે, રટ્ઠેવા.
Yatthāti yasmiṃ āvāse. Aññesaṃ abhāvanti aññesaṃ āgantukabhikkhūnaṃ abhāvaṃ. Tatthāti tādise āvāse. Bhājetvā khādantīti āgantukānampi sampattānaṃ bhājetvā khādantīti adhippāyo. Catūsu paccayesu sammā upanentīti ambaphalādīni vikkiṇitvā cīvarādīsu catūsu paccayesu sammā upanenti. Cīvaratthāya niyametvā dinnāti ‘‘imesaṃ rukkhānaṃ phalāni vikkiṇitvā cīvaresuyeva upanetabbāni, na bhājetvā khāditabbānī’’ti evaṃ niyametvā dinnā. Tesupi āgantukā anissarāti paccayaparibhogatthāya niyametvā dinnattā bhājetvā khādituṃ anissarā. Na tesu…pe… ṭhātabbanti ettha āgantukehi heṭṭhā vuttanayena bhājetvā khāditabbanti adhippāyo. Tesaṃ katikāya ṭhātabbanti ‘‘bhājetvā na khāditabba’’nti vā ‘‘ettakesu rukkhesu phalāni gaṇhissāmā’’ti vā ‘‘ettakāni phalāni gaṇhissāmā’’ti vā ‘‘ettakānaṃ divasānaṃ abbhantare gaṇhissāmā’’ti vā ‘‘na kiñci gaṇhissāmā’’ti vā evaṃ katāya āvāsikānaṃ katikāya āgantukehi ṭhātabbaṃ. Mahāaṭṭhakathāyaṃ ‘‘anissarā’’ti vacanena dīpitoyeva attho mahāpaccariyaṃ ‘‘catunnaṃ paccayāna’’ntiādinā vitthāretvā dassito. Paribhogavasenevāti ettha eva-saddo aṭṭhānappayutto, paribhogavasena tameva bhājetvāti yojetabbaṃ. Ettha etasmiṃ vihāre, raṭṭhevā.
સેનાસનપચ્ચયન્તિ સેનાસનઞ્ચ તદત્થાય નિયમેત્વા ઠપિતઞ્ચ. લામકકોટિયાતિ લામકં આદિં કત્વા, લામકસેનાસનતો પટ્ઠાયાતિ વુત્તં હોતિ. સેનાસનેપિ તિણાદીનિ લામકકોટિયાવ વિસ્સજ્જેતબ્બાનિ, સેનાસનપરિક્ખારાપિ લામકકોટિયાવ વિસ્સજ્જેતબ્બા. મૂલવત્થુચ્છેદં પન કત્વા ન ઉપનેતબ્બન્તિ ઇમિના કિં વુત્તં હોતિ? તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ તાવ ઇદં વુત્તં ‘‘સબ્બાનિ સેનાસનાનિ ન વિસ્સજ્જેતબ્બાનીતિ વુત્તં હોતી’’તિ. લામકકોટિયા વિસ્સજ્જન્તેહિપિ સેનાસનભૂમિયો ન વિસ્સજ્જેતબ્બાતિ અયમત્થો વુત્તો હોતીતિ નો ખન્તિ. વીમંસિત્વા યં રુચ્ચતિ, તં ગહેતબ્બં.
Senāsanapaccayanti senāsanañca tadatthāya niyametvā ṭhapitañca. Lāmakakoṭiyāti lāmakaṃ ādiṃ katvā, lāmakasenāsanato paṭṭhāyāti vuttaṃ hoti. Senāsanepi tiṇādīni lāmakakoṭiyāva vissajjetabbāni, senāsanaparikkhārāpi lāmakakoṭiyāva vissajjetabbā. Mūlavatthucchedaṃ pana katvā na upanetabbanti iminā kiṃ vuttaṃ hoti? Tīsupi gaṇṭhipadesu tāva idaṃ vuttaṃ ‘‘sabbāni senāsanāni na vissajjetabbānīti vuttaṃ hotī’’ti. Lāmakakoṭiyā vissajjantehipi senāsanabhūmiyo na vissajjetabbāti ayamattho vutto hotīti no khanti. Vīmaṃsitvā yaṃ ruccati, taṃ gahetabbaṃ.
ધમ્મસન્તકેન બુદ્ધપૂજં કાતું, બુદ્ધસન્તકેન વા ધમ્મપૂજં કાતું વટ્ટતિ ન વટ્ટતીતિ? ‘‘તથાગતસ્સ ખો એતં, વાસેટ્ઠ, અધિવચનં ધમ્મકાયો ઇતિપી’’તિ ચ ‘‘યો ખો, વક્કલિ, ધમ્મં પસ્સતિ, સો મં પસ્સતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૮૭) ચ વચનતો વટ્ટતીતિ વદન્તિ. કેચિ પન ‘‘એવં સન્તે ‘યો, ભિક્ખવે, મં ઉપટ્ઠહેય્ય, સો ગિલાનં ઉપટ્ઠહેય્યા’તિ (મહાવ॰ ૩૬૫) વચનતો બુદ્ધસન્તકેન ગિલાનસ્સપિ ભેસજ્જં કાતું યુત્તન્તિ આપજ્જેય્ય, તસ્મા ન વટ્ટતી’’તિ વદન્તિ, તં અકારણં. ન હિ ‘‘યો, ભિક્ખવે, મં ઉપટ્ઠહેય્ય, સો ગિલાનં ઉપટ્ઠહેય્યા’’તિ (મહાવ॰ ૩૬૫) ઇમિના અત્તનો ચ ગિલાનસ્સ ચ એકસદિસતા, તદુપટ્ઠાનસ્સ વા સમફલતા વુત્તા. અયઞ્હેત્થ અત્થો – ‘‘યો મં ઓવાદાનુસાસનીકરણેન ઉપટ્ઠહેય્ય, સો ગિલાનં ઉપટ્ઠહેય્ય, મમ ઓવાદકારકેન ગિલાનો ઉપટ્ઠાતબ્બો’’તિ (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૩૬૫). ભગવતો ચ ગિલાનસ્સ ચ ઉપટ્ઠાનં એકસદિસન્તિ એવં પનેત્થ અત્થો ન ગહેતબ્બો, તસ્મા ‘‘યો વો, આનન્દ, મયા ધમ્મો ચ વિનયો ચ દેસિતો પઞ્ઞત્તો, સો વો મમચ્ચયેન સત્થા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૨૧૬) વચનતો ‘‘અહઞ્ચ ખો પનિદાનિ એકકોવ ઓવદામિ અનુસાસામિ, મયિ પરિનિબ્બુતે ઇમાનિ ચતુરાસીતિ બુદ્ધસહસ્સાનિ તુમ્હે ઓવદિસ્સન્તિ અનુસાસિસ્સન્તી’’તિ (દી॰ નિ॰ અટ્ઠ॰ ૨.૨૧૬) વુત્તત્તા ચ બહુસ્સુતં ભિક્ખું પસંસન્તેન ચ ‘‘યો બહુસ્સુતો, ન સો તુમ્હાકં સાવકો નામ, બુદ્ધો નામ એસ ચુન્દા’’તિ વુત્તત્તા ધમ્મગરુકત્તા ચ તથાગતસ્સ પુબ્બનયો એવ પસત્થતરોતિ અમ્હાકં ખન્તિ. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ ‘‘યત્થાતિ યસ્મિં આવાસે. અઞ્ઞેસન્તિ અઞ્ઞેસં આગન્તુકાનં. તેસુપિ આગન્તુકા અનિસ્સરાતિ સેનાસને નિરન્તરં વસન્તાનં ચીવરત્થાય દાયકેહિ, ભિક્ખૂહિ વા નિયમેત્વા દિન્નત્તા ભાજેત્વા ખાદિતું અનિસ્સરા. આગન્તુકેહિપિ ઇચ્છન્તેહિ તસ્મિં વિહારે વસ્સાનાદીસુ પવિસિત્વા ચીવરત્થાય ગહેતબ્બં. તેસં કતિકાય ઠાતબ્બન્તિ સબ્બાનિ ફલાફલાનિ અભાજેત્વા ‘એત્તકેસુ રુક્ખેસુ ફલાનિ ભાજેત્વા પરિભુઞ્જિસ્સામ, અઞ્ઞેસુ ફલાફલેહિ સેનાસનાનિ પટિજગ્ગિસ્સામા’તિ વા ‘પિણ્ડપાતાદિપચ્ચયં સમ્પાદેસ્સામા’તિ વા ‘કિઞ્ચિપિ અભાજેત્વા ચતુપચ્ચયત્થાયેવ ઉપનેમા’તિ વા એવં સમ્મા ઉપનેન્તાનં આવાસિકાનં કતિકાય આગન્તુકેહિ ઠાતબ્બં. મહાઅટ્ઠકથાયં ‘અનિસ્સરા’તિ વચનેન દીપિતો એવ અત્થો, મહાપચ્ચરિયં ‘ચતુન્નં પચ્ચયાન’ન્તિઆદિના વિત્થારેત્વા દસ્સિતો. પરિભોગવસેનેવાતિ એત્થ એવ-સદ્દો અટ્ઠાનપ્પયુત્તો, પરિભોગવસેન તમેવ ભાજેત્વાતિ યોજેતબ્બં. એત્થાતિ એતસ્મિં વિહારે, રટ્ઠે વા. સેનાસનપચ્ચયન્તિ સેનાસનઞ્ચ તદત્થાય નિયમેત્વા ઠપિતઞ્ચ. ‘એકં વા દ્વે વા વરસેનાસનાનિ ઠપેત્વા’તિ વુત્તમેવત્થં પુન બ્યતિરેકમુખેન દસ્સેતું ‘મૂલવત્થુચ્છેદં પન કત્વા ન ઉપનેતબ્બ’ન્તિ વુત્તં, સેનાસનસઙ્ખાતવત્થુનો મૂલચ્છેદં કત્વા સબ્બાનિ સેનાસનાનિ ન વિસ્સજ્જેતબ્બાનીતિ અત્થો. કેચિ પનેત્થ ‘એકં વા દ્વે વા વરસેનાસનાનિ ઠપેત્વા લામકતો પટ્ઠાય વિસ્સજ્જન્તેહિપિ સેનાસનભૂમિયો ન વિસ્સજ્જેતબ્બાતિ અયમત્થો વુત્તો’તિ વદન્તિ, તમ્પિ યુત્તમેવ ઇમસ્સપિ અત્થસ્સ અવસ્સં વત્તબ્બતો, ઇતરથા કેચિ સહ વત્થુનાપિ વિસ્સજ્જેતબ્બં મઞ્ઞેય્યુ’’ન્તિ.
Dhammasantakena buddhapūjaṃ kātuṃ, buddhasantakena vā dhammapūjaṃ kātuṃ vaṭṭati na vaṭṭatīti? ‘‘Tathāgatassa kho etaṃ, vāseṭṭha, adhivacanaṃ dhammakāyo itipī’’ti ca ‘‘yo kho, vakkali, dhammaṃ passati, so maṃ passatī’’ti (saṃ. ni. 3.87) ca vacanato vaṭṭatīti vadanti. Keci pana ‘‘evaṃ sante ‘yo, bhikkhave, maṃ upaṭṭhaheyya, so gilānaṃ upaṭṭhaheyyā’ti (mahāva. 365) vacanato buddhasantakena gilānassapi bhesajjaṃ kātuṃ yuttanti āpajjeyya, tasmā na vaṭṭatī’’ti vadanti, taṃ akāraṇaṃ. Na hi ‘‘yo, bhikkhave, maṃ upaṭṭhaheyya, so gilānaṃ upaṭṭhaheyyā’’ti (mahāva. 365) iminā attano ca gilānassa ca ekasadisatā, tadupaṭṭhānassa vā samaphalatā vuttā. Ayañhettha attho – ‘‘yo maṃ ovādānusāsanīkaraṇena upaṭṭhaheyya, so gilānaṃ upaṭṭhaheyya, mama ovādakārakena gilāno upaṭṭhātabbo’’ti (mahāva. aṭṭha. 365). Bhagavato ca gilānassa ca upaṭṭhānaṃ ekasadisanti evaṃ panettha attho na gahetabbo, tasmā ‘‘yo vo, ānanda, mayā dhammo ca vinayo ca desito paññatto, so vo mamaccayena satthā’’ti (dī. ni. 2.216) vacanato ‘‘ahañca kho panidāni ekakova ovadāmi anusāsāmi, mayi parinibbute imāni caturāsīti buddhasahassāni tumhe ovadissanti anusāsissantī’’ti (dī. ni. aṭṭha. 2.216) vuttattā ca bahussutaṃ bhikkhuṃ pasaṃsantena ca ‘‘yo bahussuto, na so tumhākaṃ sāvako nāma, buddho nāma esa cundā’’ti vuttattā dhammagarukattā ca tathāgatassa pubbanayo eva pasatthataroti amhākaṃ khanti. Vimativinodaniyampi ‘‘yatthāti yasmiṃ āvāse. Aññesanti aññesaṃ āgantukānaṃ. Tesupi āgantukā anissarāti senāsane nirantaraṃ vasantānaṃ cīvaratthāya dāyakehi, bhikkhūhi vā niyametvā dinnattā bhājetvā khādituṃ anissarā. Āgantukehipi icchantehi tasmiṃ vihāre vassānādīsu pavisitvā cīvaratthāya gahetabbaṃ. Tesaṃ katikāya ṭhātabbanti sabbāni phalāphalāni abhājetvā ‘ettakesu rukkhesu phalāni bhājetvā paribhuñjissāma, aññesu phalāphalehi senāsanāni paṭijaggissāmā’ti vā ‘piṇḍapātādipaccayaṃ sampādessāmā’ti vā ‘kiñcipi abhājetvā catupaccayatthāyeva upanemā’ti vā evaṃ sammā upanentānaṃ āvāsikānaṃ katikāya āgantukehi ṭhātabbaṃ. Mahāaṭṭhakathāyaṃ ‘anissarā’ti vacanena dīpito eva attho, mahāpaccariyaṃ ‘catunnaṃ paccayāna’ntiādinā vitthāretvā dassito. Paribhogavasenevāti ettha eva-saddo aṭṭhānappayutto, paribhogavasena tameva bhājetvāti yojetabbaṃ. Etthāti etasmiṃ vihāre, raṭṭhe vā. Senāsanapaccayanti senāsanañca tadatthāya niyametvā ṭhapitañca. ‘Ekaṃ vā dve vā varasenāsanāni ṭhapetvā’ti vuttamevatthaṃ puna byatirekamukhena dassetuṃ ‘mūlavatthucchedaṃ pana katvā na upanetabba’nti vuttaṃ, senāsanasaṅkhātavatthuno mūlacchedaṃ katvā sabbāni senāsanāni na vissajjetabbānīti attho. Keci panettha ‘ekaṃ vā dve vā varasenāsanāni ṭhapetvā lāmakato paṭṭhāya vissajjantehipi senāsanabhūmiyo na vissajjetabbāti ayamattho vutto’ti vadanti, tampi yuttameva imassapi atthassa avassaṃ vattabbato, itarathā keci saha vatthunāpi vissajjetabbaṃ maññeyyu’’nti.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પારાજિક ૧૫૩) ‘‘એત્થ એતસ્મિં વિહારે પરચક્કાદિભયં આગતં. મૂલવત્થુચ્છેદન્તિ ‘સબ્બસેનાસનાનં એતે ઇસ્સરા’તિ વચનતો ઇતરે અનિસ્સરાતિ દીપિતં હોતિ. અયમેવ ભિક્ખુ ઇસ્સરોતિ યત્થ સો ઇચ્છતિ, તત્થ અત્તઞાતહેતું લભતીતિ કિર અત્થો, અપિ ચ ‘દહરો’તિ વદન્તિ. સવત્થુકન્તિ સહ ભૂમિયાતિ વુત્તં હોતી’’તિ.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pārājika 153) ‘‘ettha etasmiṃ vihāre paracakkādibhayaṃ āgataṃ. Mūlavatthucchedanti ‘sabbasenāsanānaṃ ete issarā’ti vacanato itare anissarāti dīpitaṃ hoti. Ayameva bhikkhu issaroti yattha so icchati, tattha attañātahetuṃ labhatīti kira attho, api ca ‘daharo’ti vadanti. Savatthukanti saha bhūmiyāti vuttaṃ hotī’’ti.
ધમ્મિકારક્ખયાચનકથા
Dhammikārakkhayācanakathā
૧૯. ધમ્મિકારક્ખયાચનકથાયં ‘‘ગીવાયેવાતિ આણત્તિયા અભાવતો. તેસં અનત્થકામતાયાતિ ‘ચોરો’તિ વુત્તં મમ વચનં સુત્વા કેચિ દણ્ડિસ્સન્તિ, જીવિતા વોરોપેસ્સન્તીતિ એવં સઞ્ઞાય. એતેન કેવલં ભયેન વા પરિક્ખારગ્ગહણત્થં વા સહસા ‘ચોરો’તિ વુત્તે દણ્ડિતેપિ ન દોસોતિ દસ્સેતિ. રાજપુરિસાનઞ્હિ ‘ચોરો અય’ન્તિ ઉદ્દિસ્સકથને એવ ગીવા. ભિક્ખૂનં, પન આરામિકાદીનં વા સમ્મુખા ‘અસુકો ચોરો એવમકાસી’તિ કેનચિ વુત્તવચનં નિસ્સાય આરામિકાદીસુ રાજપુરિસાનં વત્વા દણ્ડાપેન્તેસુપિ ભિક્ખુસ્સ ન ગીવા રાજપુરિસાનં અવુત્તત્તા, યેસઞ્ચ વુત્તં, તેહિ સયં ચોરસ્સ અદણ્ડિતત્તાતિ ગહેતબ્બં. ‘ત્વં એતસ્સ સન્તકં અચ્છિન્દા’તિ આણત્તોપિ હિ સચે અઞ્ઞેન અચ્છિન્દાપેતિ, આણાપકસ્સ અનાપત્તિ વિસઙ્કેતત્તા. અત્તનો વચનકરન્તિ ઇદં સામીચિવસેન વુત્તં. વચનં અકરોન્તાનં રાજપુરિસાનમ્પિ ‘ઇમિના ગહિતપરિક્ખારં આહરાપેહિ, મા ચસ્સ દણ્ડં કરોહી’તિ ઉદ્દિસ્સ વદન્તસ્સપિ દણ્ડે ગહિતેપિ ન ગીવા એવ દણ્ડગ્ગહણસ્સ પટિક્ખિત્તત્તા ‘અસુકભણ્ડં અવહરા’તિ આણાપેત્વા વિપ્પટિસારે ઉપ્પન્ને પુન પટિક્ખિપને (પારા॰ ૧૨૧) વિય. દાસાદીનં સમ્પટિચ્છને વિય તદત્થાય અડ્ડકરણે ભિક્ખૂનમ્પિ દુક્કટન્તિ આહ ‘કપ્પિયઅડ્ડો નામ, ન વટ્ટતી’તિ. કેનચિ પન ભિક્ખુના ખેત્તાદિઅત્થાય વોહારિકાનં સન્તિકં ગન્ત્વા અડ્ડે કતેપિ તં ખેત્તાદિસમ્પટિચ્છને વિય સબ્બેસં અકપ્પિયં ન હોતિ પુબ્બે એવ સઙ્ઘસન્તકત્તા. ભિક્ખુસ્સેવ પન પયોગવસેન આપત્તિયો હોન્તિ. દાસાદીનમ્પિ પન અત્થાય રક્ખં યાચિતું વોહારિકેન પુટ્ઠેન સઙ્ઘસ્સ ઉપ્પન્નં કપ્પિયક્કમં વત્તું આરામિકાદીહિ ચ અડ્ડં કારાપેતું વટ્ટતિ એવ. વિહારવત્થાદિકપ્પિયઅડ્ડં પન ભિક્ખુના સયમ્પિ કાતું વટ્ટતી’’તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૬૭૯) આગતો.
19. Dhammikārakkhayācanakathāyaṃ ‘‘gīvāyevāti āṇattiyā abhāvato. Tesaṃ anatthakāmatāyāti ‘coro’ti vuttaṃ mama vacanaṃ sutvā keci daṇḍissanti, jīvitā voropessantīti evaṃ saññāya. Etena kevalaṃ bhayena vā parikkhāraggahaṇatthaṃ vā sahasā ‘coro’ti vutte daṇḍitepi na dosoti dasseti. Rājapurisānañhi ‘coro aya’nti uddissakathane eva gīvā. Bhikkhūnaṃ, pana ārāmikādīnaṃ vā sammukhā ‘asuko coro evamakāsī’ti kenaci vuttavacanaṃ nissāya ārāmikādīsu rājapurisānaṃ vatvā daṇḍāpentesupi bhikkhussa na gīvā rājapurisānaṃ avuttattā, yesañca vuttaṃ, tehi sayaṃ corassa adaṇḍitattāti gahetabbaṃ. ‘Tvaṃ etassa santakaṃ acchindā’ti āṇattopi hi sace aññena acchindāpeti, āṇāpakassa anāpatti visaṅketattā. Attano vacanakaranti idaṃ sāmīcivasena vuttaṃ. Vacanaṃ akarontānaṃ rājapurisānampi ‘iminā gahitaparikkhāraṃ āharāpehi, mā cassa daṇḍaṃ karohī’ti uddissa vadantassapi daṇḍe gahitepi na gīvā eva daṇḍaggahaṇassa paṭikkhittattā ‘asukabhaṇḍaṃ avaharā’ti āṇāpetvā vippaṭisāre uppanne puna paṭikkhipane (pārā. 121) viya. Dāsādīnaṃ sampaṭicchane viya tadatthāya aḍḍakaraṇe bhikkhūnampi dukkaṭanti āha ‘kappiyaaḍḍo nāma, na vaṭṭatī’ti. Kenaci pana bhikkhunā khettādiatthāya vohārikānaṃ santikaṃ gantvā aḍḍe katepi taṃ khettādisampaṭicchane viya sabbesaṃ akappiyaṃ na hoti pubbe eva saṅghasantakattā. Bhikkhusseva pana payogavasena āpattiyo honti. Dāsādīnampi pana atthāya rakkhaṃ yācituṃ vohārikena puṭṭhena saṅghassa uppannaṃ kappiyakkamaṃ vattuṃ ārāmikādīhi ca aḍḍaṃ kārāpetuṃ vaṭṭati eva. Vihāravatthādikappiyaaḍḍaṃ pana bhikkhunā sayampi kātuṃ vaṭṭatī’’ti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.679) āgato.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૬૮૧) ‘‘ગીવાતિ કેવલં ગીવા એવ હોતિ, ન પારાજિકં. કારાપેત્વા દાતબ્બાતિ એત્થ સચે આવુધભણ્ડં હોતિ, તસ્સ ધારા ન કારાપેતબ્બા, અઞ્ઞેન પન આકારેન સઞ્ઞાપેતબ્બ’’ન્તિ વુત્તં.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pācittiya 681) ‘‘gīvāti kevalaṃ gīvā eva hoti, na pārājikaṃ. Kārāpetvā dātabbāti ettha sace āvudhabhaṇḍaṃ hoti, tassa dhārā na kārāpetabbā, aññena pana ākārena saññāpetabba’’nti vuttaṃ.
ઉચ્ચારાદિછડ્ડનકથા
Uccārādichaḍḍanakathā
૨૦. ઉચ્ચારાદિછડ્ડનકથાયં અટ્ઠમે ઉચ્ચારાદિછડ્ડને ‘‘ઉચ્ચારાદિભાવો, અનપલોકનં, વળઞ્જનટ્ઠાનં, તિરોકુટ્ટપાકારતા, છડ્ડનં વા છડ્ડાપનં વાતિ ઇમાનિ પનેત્થ પઞ્ચ અઙ્ગાનિ, નવમે હરિતૂપરિ છડ્ડને સબ્બેસન્તિ ભિક્ખુસ્સ ભિક્ખુનિયા ચ. ઇધ ખેત્તપાલકા આરામાદિગોપકા ચ સામિકા એવા’’તિ એત્તકમેવ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૩.૮૩૦) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૮૩૦) પન ‘‘અટ્ઠમે વળઞ્જિયમાનતિરોકુટ્ટાદિતા, અનપલોકેત્વા ઉચ્ચારાદીનં છડ્ડનાદીતિ દ્વે અઙ્ગાનિ. નવમે ‘મત્થકચ્છિન્નનાળિકેરમ્પી’તિ વુત્તત્તા હરિતૂપરિ છડ્ડનમેવ પટિક્ખિત્તં. તેનાહ ‘અનિક્ખિત્તબીજેસૂ’તિઆદિ. યત્થ ચ છડ્ડેતું વટ્ટતિ, તત્થ હરિતે વચ્ચાદિં કાતુમ્પિ વટ્ટતિ એવ. સબ્બેસન્તિ ભિક્ખુભિક્ખુનીન’’ન્તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૮૩૨) પન ‘‘સામિકે અપલોકેત્વાવ છડ્ડેતીતિ કત્થચિ પોત્થકે નત્થિ, કત્થચિ અત્થિ, અત્થિભાવોવ સેય્યો કિરિયાકિરિયત્તા સિક્ખાપદસ્સ. ઇધ ખેત્તપાલકા આરામાદિગોપકા ચ સામિકા એવ. ‘સઙ્ઘસ્સ ખેત્તે આરામે ચ તત્થ કચવરં ન છડ્ડેતબ્બન્તિ કતિકા ચે નત્થિ, ભિક્ખુસ્સ છડ્ડેતું વટ્ટતિ સઙ્ઘપરિયાપન્નત્તા, ન ભિક્ખુનીનં. તાસમ્પિ ભિક્ખુનિસઙ્ઘસન્તકે વુત્તનયેન વટ્ટતિ, ન તત્થ ભિક્ખુસ્સ. એવં સન્તેપિ સારુપ્પવસેનેવ કાતબ્બન્તિ વુત્ત’’ન્તિ વુત્તં.
20. Uccārādichaḍḍanakathāyaṃ aṭṭhame uccārādichaḍḍane ‘‘uccārādibhāvo, anapalokanaṃ, vaḷañjanaṭṭhānaṃ, tirokuṭṭapākāratā, chaḍḍanaṃ vā chaḍḍāpanaṃ vāti imāni panettha pañca aṅgāni, navame haritūpari chaḍḍane sabbesanti bhikkhussa bhikkhuniyā ca. Idha khettapālakā ārāmādigopakā ca sāmikā evā’’ti ettakameva sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.830) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.830) pana ‘‘aṭṭhame vaḷañjiyamānatirokuṭṭāditā, anapaloketvā uccārādīnaṃ chaḍḍanādīti dve aṅgāni. Navame ‘matthakacchinnanāḷikerampī’ti vuttattā haritūpari chaḍḍanameva paṭikkhittaṃ. Tenāha ‘anikkhittabījesū’tiādi. Yattha ca chaḍḍetuṃ vaṭṭati, tattha harite vaccādiṃ kātumpi vaṭṭati eva. Sabbesanti bhikkhubhikkhunīna’’nti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. pācittiya 832) pana ‘‘sāmike apaloketvāva chaḍḍetīti katthaci potthake natthi, katthaci atthi, atthibhāvova seyyo kiriyākiriyattā sikkhāpadassa. Idha khettapālakā ārāmādigopakā ca sāmikā eva. ‘Saṅghassa khette ārāme ca tattha kacavaraṃ na chaḍḍetabbanti katikā ce natthi, bhikkhussa chaḍḍetuṃ vaṭṭati saṅghapariyāpannattā, na bhikkhunīnaṃ. Tāsampi bhikkhunisaṅghasantake vuttanayena vaṭṭati, na tattha bhikkhussa. Evaṃ santepi sāruppavaseneva kātabbanti vutta’’nti vuttaṃ.
ભિક્ખુવિભઙ્ગે પન સેખિયવણ્ણનાયં (પાચિ॰ અટ્ઠ॰ ૬૫૧) ‘‘અસઞ્ચિચ્ચાતિ પટિચ્છન્નટ્ઠાનં ગચ્છન્તસ્સ સહસા ઉચ્ચારો વા પસ્સાવો વા નિક્ખમતિ, અસઞ્ચિચ્ચકતો નામ, અનાપત્તિ. ન હરિતેતિ એત્થ યમ્પિ જીવરુક્ખસ્સ મૂલં પથવિયં દિસ્સમાનં ગચ્છતિ, સાખા વા ભૂમિલગ્ગા ગચ્છતિ, સબ્બં હરિતસઙ્ખાતમેવ, ખન્ધે નિસીદિત્વા અપ્પહરિતટ્ઠાને પાતેતું વટ્ટતિ. અપ્પહરિતટ્ઠાનં ઓલોકેન્તસ્સેવ સહસા નિક્ખમતિ, ગિલાનટ્ઠાને ઠિતો હોતિ, વટ્ટતિ. અપ્પહરિતે કતોતિ અપ્પહરિતં અલભન્તેન તિણણ્ડુપકં વા પલાલણ્ડુપકં વા ઠપેત્વા કતોપિ પચ્છા હરિતં ઓત્થરતિ, વટ્ટતિયેવ. ‘ખેળેન ચેત્થ સિઙ્ઘાણિકાપિ સઙ્ગહિતા’તિ મહાપચ્ચરિયં વુત્તં. ન ઉદકેતિ એતં પરિભોગઉદકમેવ સન્ધાય વુત્તં. વચ્ચકુટિસમઉદ્દાદિઉદકેસુ પન અપરિભોગેસુ અનાપત્તિ. દેવે વસ્સન્તે સમન્તતો ઉદકોઘો હોતિ, અનુદકટ્ઠાનં ઓલોકેન્તસ્સેવ નિક્ખમતિ, વટ્ટતિ. મહાપચ્ચરિયં વુત્તં એતાદિસે કાલે અનુદકટ્ઠાનં અલભન્તેન કાતું વટ્ટતી’’તિ વુત્તં. તસ્સં વણ્ણનાયં વિમતિવિનોદનિયઞ્ચ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૬૫૨) ‘‘ખેળેન ચેત્થ સિઙ્ઘાણિકાપિ સઙ્ગહિતાતિ એત્થ ઉદકગણ્ડુસકં કત્વા ઉચ્છુકચવરાદિઞ્ચ મુખેનેવ હરિતું ઉદકેસુ છડ્ડેતું વટ્ટતીતિ દટ્ઠબ્બ’’ન્તિ વુત્તં.
Bhikkhuvibhaṅge pana sekhiyavaṇṇanāyaṃ (pāci. aṭṭha. 651) ‘‘asañciccāti paṭicchannaṭṭhānaṃ gacchantassa sahasā uccāro vā passāvo vā nikkhamati, asañciccakato nāma, anāpatti. Na hariteti ettha yampi jīvarukkhassa mūlaṃ pathaviyaṃ dissamānaṃ gacchati, sākhā vā bhūmilaggā gacchati, sabbaṃ haritasaṅkhātameva, khandhe nisīditvā appaharitaṭṭhāne pātetuṃ vaṭṭati. Appaharitaṭṭhānaṃ olokentasseva sahasā nikkhamati, gilānaṭṭhāne ṭhito hoti, vaṭṭati. Appaharite katoti appaharitaṃ alabhantena tiṇaṇḍupakaṃ vā palālaṇḍupakaṃ vā ṭhapetvā katopi pacchā haritaṃ ottharati, vaṭṭatiyeva. ‘Kheḷena cettha siṅghāṇikāpi saṅgahitā’ti mahāpaccariyaṃ vuttaṃ. Na udaketi etaṃ paribhogaudakameva sandhāya vuttaṃ. Vaccakuṭisamauddādiudakesu pana aparibhogesu anāpatti. Deve vassante samantato udakogho hoti, anudakaṭṭhānaṃ olokentasseva nikkhamati, vaṭṭati. Mahāpaccariyaṃ vuttaṃ etādise kāle anudakaṭṭhānaṃ alabhantena kātuṃ vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. Tassaṃ vaṇṇanāyaṃ vimativinodaniyañca (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.652) ‘‘kheḷena cettha siṅghāṇikāpi saṅgahitāti ettha udakagaṇḍusakaṃ katvā ucchukacavarādiñca mukheneva harituṃ udakesu chaḍḍetuṃ vaṭṭatīti daṭṭhabba’’nti vuttaṃ.
ઇમસ્મિં ઠાને પણ્ડિતેહિ વિચારેતબ્બં અત્થિ – ‘‘વચ્ચકુટિસમુદ્દાદિઉદકેસુ પન અપરિભોગેસુ અનાપત્તી’’તિ અટ્ઠકથાયં વુત્તં, એવં સન્તે નદીજાતસ્સરાદીસુ આપત્તિ વા અનાપત્તિ વાતિ. તત્થ સમુદ્દાદીતિ આદિ-સદ્દેન નદીજાતસ્સરાપિ સઙ્ગહિતાવ, તસ્મા અનાપત્તીતિ ચે? ન ચેવં દટ્ઠબ્બં. યદિ હિ સમુદ્દાદીતિ એત્થ આદિ-સદ્દેન નદીજાતસ્સરાપિ સઙ્ગહિતા, એવં સતિ ટીકાચરિયા વદેય્યું, ન પન વદન્તિ, અટ્ઠકથાયઞ્ચ ‘‘વચ્ચકુટિસમુદ્દાદિઉદકેસૂ’’તિ એત્તકમેવ વદેય્ય, તથા પન અવત્વા ‘‘અપરિભોગેસૂ’’તિ હેતુમન્તવિસેસનપદમ્પિ ગહિતં. તેન ઞાયતિ ‘‘આદિસદ્દેન અપરિભોગાનિ ચન્દનિકાદિઉદકાનિ એવ ગહિતાનિ, ન પરિભોગાનિ નદીજાતસ્સરાદિઉદકાની’’તિ. તેન ચ વચ્ચકુટિસમુદ્દાદિઉદકાનિ અપરિભોગત્તા અનાપત્તિકરાનિ હોન્તિ, નદીજાતસ્સરાદિઉદકાનિ પન પરિભોગત્તા આપત્તિકરાનીતિ. કથં પન ‘‘અપરિભોગેસૂ’’તિ ઇમસ્સ પદસ્સ હેતુમન્તપદભાવો જાનિતબ્બોતિ? યુત્તિતો આગમતો ચ. કથં યુત્તિતો? ‘‘વચ્ચકુટિસમુદ્દાદિઉદકાનિ પરિભોગાનિપિ સન્તિ, અપરિભોગાનિપી’’તિ અબ્યભિચારિયભાવતો. બ્યભિચારે હિ સમ્ભવે એવ સતિ વિસેસનં સાત્થકં સિયા. કથં આગમતો? વુત્તઞ્હેતં આચરિયબુદ્ધદત્તત્થેરેન વિનયવિનિચ્છયે (વિ॰ વિ॰ ૧૯૫૪) ‘‘તેસં અપરિભોગત્તા’’તિ. તસ્મા આદિ-સદ્દેન અપરિભોગાનિયેવ ઉદકાનિ ગહિતાનિ, ન પરિભોગાનિ. વુત્તઞ્હેતં વિનયવિનિચ્છયટીકાયં ‘‘વચ્ચકુટિસમુદ્દાદિઉદકેસૂતિ એત્થ આદિ-સદ્દેન સબ્બં અપરિભોગજલં સઙ્ગય્હતિ, તેનેવ તેસં અપરિભોગત્તમેવ કારણમાહા’’તિ, તસ્મા મનુસ્સાનં પરિભોગેસુ નદીજાતસ્સરતળાકપોક્ખરણિયાદિઉદકેસુ ઉચ્ચારપસ્સાવાદિકરણં ન વટ્ટતીતિ જાનિતબ્બમેતં. ‘‘દેવે વસ્સન્તે સમન્તતો ઉદકોઘો હોતિ, અનુદકટ્ઠાનં ઓલોકેન્તસ્સેવ નિક્ખમતિ, વટ્ટતિ. મહાપચ્ચરિયં વુત્તં એતાદિસે કાલે અનુદકટ્ઠાનં અલભન્તેન કાતું વટ્ટતીતિ વુત્ત’’ન્તિ અટ્ઠકથાયં આગતત્તા મહન્તેસુ નદીજાતસ્સરાદીસુ નાવાદીહિ ગતકાલે તાદિસે કારણે સતિ ‘‘તીરં ઉપનેહી’’તિ વત્વા ‘‘ઉપનેતું અસક્કુણેય્યટ્ઠાને ઉદકેપિ કાતું વટ્ટતિ, અનાપત્તી’’તિ અટ્ઠકથાનુલોમતો વિઞ્ઞાયતિ, ઉપપરિક્ખિત્વા ગહેતબ્બં.
Imasmiṃ ṭhāne paṇḍitehi vicāretabbaṃ atthi – ‘‘vaccakuṭisamuddādiudakesu pana aparibhogesu anāpattī’’ti aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ, evaṃ sante nadījātassarādīsu āpatti vā anāpatti vāti. Tattha samuddādīti ādi-saddena nadījātassarāpi saṅgahitāva, tasmā anāpattīti ce? Na cevaṃ daṭṭhabbaṃ. Yadi hi samuddādīti ettha ādi-saddena nadījātassarāpi saṅgahitā, evaṃ sati ṭīkācariyā vadeyyuṃ, na pana vadanti, aṭṭhakathāyañca ‘‘vaccakuṭisamuddādiudakesū’’ti ettakameva vadeyya, tathā pana avatvā ‘‘aparibhogesū’’ti hetumantavisesanapadampi gahitaṃ. Tena ñāyati ‘‘ādisaddena aparibhogāni candanikādiudakāni eva gahitāni, na paribhogāni nadījātassarādiudakānī’’ti. Tena ca vaccakuṭisamuddādiudakāni aparibhogattā anāpattikarāni honti, nadījātassarādiudakāni pana paribhogattā āpattikarānīti. Kathaṃ pana ‘‘aparibhogesū’’ti imassa padassa hetumantapadabhāvo jānitabboti? Yuttito āgamato ca. Kathaṃ yuttito? ‘‘Vaccakuṭisamuddādiudakāni paribhogānipi santi, aparibhogānipī’’ti abyabhicāriyabhāvato. Byabhicāre hi sambhave eva sati visesanaṃ sātthakaṃ siyā. Kathaṃ āgamato? Vuttañhetaṃ ācariyabuddhadattattherena vinayavinicchaye (vi. vi. 1954) ‘‘tesaṃ aparibhogattā’’ti. Tasmā ādi-saddena aparibhogāniyeva udakāni gahitāni, na paribhogāni. Vuttañhetaṃ vinayavinicchayaṭīkāyaṃ ‘‘vaccakuṭisamuddādiudakesūti ettha ādi-saddena sabbaṃ aparibhogajalaṃ saṅgayhati, teneva tesaṃ aparibhogattameva kāraṇamāhā’’ti, tasmā manussānaṃ paribhogesu nadījātassarataḷākapokkharaṇiyādiudakesu uccārapassāvādikaraṇaṃ na vaṭṭatīti jānitabbametaṃ. ‘‘Deve vassante samantato udakogho hoti, anudakaṭṭhānaṃ olokentasseva nikkhamati, vaṭṭati. Mahāpaccariyaṃ vuttaṃ etādise kāle anudakaṭṭhānaṃ alabhantena kātuṃ vaṭṭatīti vutta’’nti aṭṭhakathāyaṃ āgatattā mahantesu nadījātassarādīsu nāvādīhi gatakāle tādise kāraṇe sati ‘‘tīraṃ upanehī’’ti vatvā ‘‘upanetuṃ asakkuṇeyyaṭṭhāne udakepi kātuṃ vaṭṭati, anāpattī’’ti aṭṭhakathānulomato viññāyati, upaparikkhitvā gahetabbaṃ.
નહાનેરુક્ખાદિઘંસનકથા
Nahānerukkhādighaṃsanakathā
૨૧. નહાને રુક્ખાદિઘંસનન્તિ એત્થ અટ્ઠપદાકારેનાતિ અટ્ઠપદફલકાકારેન, જૂતફલકસદિસન્તિ વુત્તં હોતિ. મલ્લકમૂલકસણ્ઠાનેનાતિ ખેળમલ્લકમૂલસણ્ઠાનેન. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૪૩) પન ‘‘અટ્ઠપદાકારેનાતિ જૂતફલકે અટ્ઠગબ્ભરાજિઆકારેન. મલ્લકમૂલસણ્ઠાનેનાતિ ખેળમલ્લકમૂલસણ્ઠાનેન. ઇદઞ્ચ વટ્ટાધારકં સન્ધાય વુત્તં. કણ્ટકે ઉટ્ઠાપેત્વા કતવટ્ટકપાલસ્સેતં અધિવચનં. પુથુપાણિકન્તિ મુટ્ઠિં અકત્વા વિકસિતહત્થતલેહિ પિટ્ઠિપરિકમ્મં વુચ્ચતિ. એતમેવ સન્ધાય હત્થપરિકમ્મ’’ન્તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨૪૪) પન ‘‘પુથુપાણિના કત્તબ્બં કમ્મં પુથુપાણિકમ્મ’’ન્તિ વુત્તં.
21. Nahāne rukkhādighaṃsananti ettha aṭṭhapadākārenāti aṭṭhapadaphalakākārena, jūtaphalakasadisanti vuttaṃ hoti. Mallakamūlakasaṇṭhānenāti kheḷamallakamūlasaṇṭhānena. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.243) pana ‘‘aṭṭhapadākārenāti jūtaphalake aṭṭhagabbharājiākārena. Mallakamūlasaṇṭhānenāti kheḷamallakamūlasaṇṭhānena. Idañca vaṭṭādhārakaṃ sandhāya vuttaṃ. Kaṇṭake uṭṭhāpetvā katavaṭṭakapālassetaṃ adhivacanaṃ. Puthupāṇikanti muṭṭhiṃ akatvā vikasitahatthatalehi piṭṭhiparikammaṃ vuccati. Etameva sandhāya hatthaparikamma’’nti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 244) pana ‘‘puthupāṇinā kattabbaṃ kammaṃ puthupāṇikamma’’nti vuttaṃ.
એવં પાળિઅનુસારેનેવ નહાને કત્તબ્બાકત્તબ્બં દસ્સેત્વા ઇદાનિ નહાનતિત્થે નહાયન્તાનં ભિક્ખૂનં નહાનવિધિં દસ્સેન્તો ‘‘ઇદં પનેત્થ નહાનવત્ત’’ન્તિઆદિમાહ. તત્થ પસ્સન્તાનં અપ્પસાદાવહનતો, ગિહિપુરિસાનં કમ્મં વિયાતિ ગરહિતબ્બભાવતો ચ વુત્તં ‘‘યત્થ વા તત્થ વા…પે॰… ન ઓતરિતબ્બ’’ન્તિ. અઞ્ઞેસુ સમ્મુખીભૂતેસુ અનુદકસાટકેન નહાયિતું દુક્કરત્તા ‘‘સબ્બદિસા પન ઓલોકેત્વા વિવિત્તભાવં ઞત્વા’’તિ વુત્તં. એવમ્પિ ખાણુગુમ્બલતાદીહિ પટિચ્છન્નાપિ હુત્વા તિટ્ઠેય્યુન્તિ આહ ‘‘ખાણુ…પે॰… ઉક્કાસિત્વા’’તિ. ઉદ્ધંમુખેન ચીવરાપનયનં હરાયિતબ્બં સિયાતિ વુત્તં ‘‘અવકુજ્જ…પે॰… અપનેત્વા’’તિ. તતો કાયબન્ધનટ્ઠપનવત્તમાહ ‘‘કાયબન્ધન’’ન્ત્યાદિના . તતો ઉદકસાટિકાય સતિ તં નિવાસેત્વા ઓતરિતબ્બં સિયા, તાય અસતિયા કિં કાતબ્બન્તિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘સચે’’તિઆદિ. તત્થ પુબ્બે ‘‘ઠિતકેનેવ ન ઓતરિતબ્બ’’ન્તિ અહિરિકાકારસ્સ પટિસિદ્ધત્તા ઇધ હિરિમન્તાકારં દસ્સેતિ ઉદકન્તે ઉક્કુટિકં નિસીદિત્વા નિવાસનં મોચેત્વાતિ. ઉણ્ણટ્ઠાને, સમટ્ઠાને વા પસારિતે સતિ વા તેન અઞ્ઞત્થ ગચ્છેય્યાતિ આહ ‘‘સચે નિન્નટ્ઠાન’’ન્તિઆદિ.
Evaṃ pāḷianusāreneva nahāne kattabbākattabbaṃ dassetvā idāni nahānatitthe nahāyantānaṃ bhikkhūnaṃ nahānavidhiṃ dassento ‘‘idaṃ panettha nahānavatta’’ntiādimāha. Tattha passantānaṃ appasādāvahanato, gihipurisānaṃ kammaṃ viyāti garahitabbabhāvato ca vuttaṃ ‘‘yattha vā tattha vā…pe… na otaritabba’’nti. Aññesu sammukhībhūtesu anudakasāṭakena nahāyituṃ dukkarattā ‘‘sabbadisā pana oloketvā vivittabhāvaṃ ñatvā’’ti vuttaṃ. Evampi khāṇugumbalatādīhi paṭicchannāpi hutvā tiṭṭheyyunti āha ‘‘khāṇu…pe… ukkāsitvā’’ti. Uddhaṃmukhena cīvarāpanayanaṃ harāyitabbaṃ siyāti vuttaṃ ‘‘avakujja…pe… apanetvā’’ti. Tato kāyabandhanaṭṭhapanavattamāha ‘‘kāyabandhana’’ntyādinā . Tato udakasāṭikāya sati taṃ nivāsetvā otaritabbaṃ siyā, tāya asatiyā kiṃ kātabbanti codanaṃ sandhāyāha ‘‘sace’’tiādi. Tattha pubbe ‘‘ṭhitakeneva na otaritabba’’nti ahirikākārassa paṭisiddhattā idha hirimantākāraṃ dasseti udakante ukkuṭikaṃ nisīditvā nivāsanaṃ mocetvāti. Uṇṇaṭṭhāne, samaṭṭhāne vā pasārite sati vā tena aññattha gaccheyyāti āha ‘‘sace ninnaṭṭhāna’’ntiādi.
ઓતરન્તેન કિં કાતબ્બન્તિ પુચ્છં સન્ધાય ‘‘ઓતરન્તેન સણિક’’ન્ત્યાદિ. તત્થ પુબ્બે ‘‘વેગેન ન ઓતરિતબ્બ’’ન્તિ પટિસિદ્ધાનુરૂપમાહ ‘‘સણિક’’ન્તિ. અતિગમ્ભીરં ગચ્છન્તો ઉદકોઘતરઙ્ગવાતાદીહિ પહરન્તો ચલિતકાયો સિયા, અતિઉત્તાને નિસીદન્તો અપ્પટિચ્છન્નકાયો સિયાતિ વુત્તં ‘‘નાભિપ્પમાણમત્તં ઓતરિત્વા’’તિ. અત્તનો હત્થવિકારાદીહિ વીચિં ઉટ્ઠાપેન્તો, સદ્દઞ્ચ કરોન્તો ઉદ્ધટચપલભાવો સિયાતિ વુત્તં ‘‘વીચિં અનુટ્ઠપેન્તેન સદ્દં અકરોન્તેન નિવત્તિત્વા’’તિ. નિવત્તિત્વા કિં કાતબ્બન્તિ આહ આગતદિસાભિમુખેન નિમુજ્જિતબ્બ’’ન્તિ, અભિમુખેન હુત્વાતિ પાઠસેસો. ઇદાનિ તપ્ફલં દસ્સેન્તો ‘‘એવ’’ન્ત્યાદિમાહ. તતો ઉમ્મુજ્જન્તેન કિં કાતબ્બન્તિ પુચ્છાયમાહ ‘‘ઉમ્મુજ્જન્તેનપી’’તિઆદિ. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ. ચીવરં પારુપિત્વાવ ઠાતબ્બં, કસ્માતિ ચે? ન તાવ કાયતો ઉદકં ઓતરતિ, તસ્મા થોકં કાલં ઉત્તરાસઙ્ગં ચીવરં ઉભોહિ હત્થેહિ અન્તે ગહેત્વા પુરતો કત્વા ઠાતબ્બં. તતો કાયસ્સ સુક્ખભાવં ઞત્વા ચીવરં પારુપિત્વા યથારુચિ ગન્તબ્બન્તિ.
Otarantena kiṃ kātabbanti pucchaṃ sandhāya ‘‘otarantena saṇika’’ntyādi. Tattha pubbe ‘‘vegena na otaritabba’’nti paṭisiddhānurūpamāha ‘‘saṇika’’nti. Atigambhīraṃ gacchanto udakoghataraṅgavātādīhi paharanto calitakāyo siyā, atiuttāne nisīdanto appaṭicchannakāyo siyāti vuttaṃ ‘‘nābhippamāṇamattaṃ otaritvā’’ti. Attano hatthavikārādīhi vīciṃ uṭṭhāpento, saddañca karonto uddhaṭacapalabhāvo siyāti vuttaṃ ‘‘vīciṃ anuṭṭhapentena saddaṃ akarontena nivattitvā’’ti. Nivattitvā kiṃ kātabbanti āha āgatadisābhimukhena nimujjitabba’’nti, abhimukhena hutvāti pāṭhaseso. Idāni tapphalaṃ dassento ‘‘eva’’ntyādimāha. Tato ummujjantena kiṃ kātabbanti pucchāyamāha ‘‘ummujjantenapī’’tiādi. Sesaṃ suviññeyyameva. Cīvaraṃ pārupitvāva ṭhātabbaṃ, kasmāti ce? Na tāva kāyato udakaṃ otarati, tasmā thokaṃ kālaṃ uttarāsaṅgaṃ cīvaraṃ ubhohi hatthehi ante gahetvā purato katvā ṭhātabbaṃ. Tato kāyassa sukkhabhāvaṃ ñatvā cīvaraṃ pārupitvā yathāruci gantabbanti.
વલિકાદિકથા
Valikādikathā
૨૨. વલિકાદિકથાયં ‘‘મુત્તોલમ્બકાદીનન્તિ આદિ-સદ્દેન કુણ્ડલાદિં સઙ્ગણ્હાતિ. પલમ્બકસુત્તન્તિ યઞ્ઞોપચિતાકારેન ઓલમ્બકસુત્ત’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૪૫). વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૪૫) પન ‘‘મુત્તોલમ્બકાદીનન્તિ આદિ-સદ્દેન કુણ્ડલાદિં સઙ્ગણ્હાતિ. પલમ્બકસુત્તન્તિ બ્રાહ્મણાનં યઞ્ઞોપચિતસુત્તાદિઆકારં વુચ્ચતિ. વલયન્તિ હત્થપાદવલય’’ન્તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨૪૫) પન ‘‘કણ્ણતો નિક્ખન્તમુત્તોલમ્બકાદીનં કુણ્ડલાદીનન્તિ લિખિતં. ‘કાયૂર’ન્તિ પાળિપાઠો. ‘કેયૂરાદીની’તિ આચરિયેનુદ્ધટ’’ન્તિ વુત્તં.
22. Valikādikathāyaṃ ‘‘muttolambakādīnanti ādi-saddena kuṇḍalādiṃ saṅgaṇhāti. Palambakasuttanti yaññopacitākārena olambakasutta’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.245). Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.245) pana ‘‘muttolambakādīnanti ādi-saddena kuṇḍalādiṃ saṅgaṇhāti. Palambakasuttanti brāhmaṇānaṃ yaññopacitasuttādiākāraṃ vuccati. Valayanti hatthapādavalaya’’nti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 245) pana ‘‘kaṇṇato nikkhantamuttolambakādīnaṃ kuṇḍalādīnanti likhitaṃ. ‘Kāyūra’nti pāḷipāṭho. ‘Keyūrādīnī’ti ācariyenuddhaṭa’’nti vuttaṃ.
દીઘકેસકથા
Dīghakesakathā
૨૩. દીઘકેસકથાયં સારત્થદીપનિયં ન કિઞ્ચિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૪૬) પન ‘‘દ્વઙ્ગુલેતિ ઉપયોગબહુવચનં, દ્વઙ્ગુલપ્પમાણં અતિક્કામેતું ન વટ્ટતીતિ અત્થો. એત્થ ચ દુમાસસ્સ વા દ્વઙ્ગુલસ્સ વા અતિક્કન્તભાવં અજાનન્તસ્સપિ કેસમસ્સુગણનાય અચિત્તકાપત્તિયો હોન્તીતિ વદન્તિ. કોચ્છેનાતિ ઉસીરહીરાદીનિ બન્ધિત્વા સમકં છિન્દિત્વા ગહિતકોચ્છેન. ચિક્કલેનાતિ સિલેસયુત્તતેલેન. ઉણ્હાભિતત્તરજસિરાનમ્પીતિ ઉણ્હાભિતત્તાનં રજોકિણ્ણસિરાનં. અદ્દહત્થેનાતિ અલ્લહત્થેના’’તિ વુત્તં.
23. Dīghakesakathāyaṃ sāratthadīpaniyaṃ na kiñci vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.246) pana ‘‘dvaṅguleti upayogabahuvacanaṃ, dvaṅgulappamāṇaṃ atikkāmetuṃ na vaṭṭatīti attho. Ettha ca dumāsassa vā dvaṅgulassa vā atikkantabhāvaṃ ajānantassapi kesamassugaṇanāya acittakāpattiyo hontīti vadanti. Kocchenāti usīrahīrādīni bandhitvā samakaṃ chinditvā gahitakocchena. Cikkalenāti silesayuttatelena. Uṇhābhitattarajasirānampīti uṇhābhitattānaṃ rajokiṇṇasirānaṃ. Addahatthenāti allahatthenā’’ti vuttaṃ.
ઉપરિ પન પાળિયં (ચૂળવ॰ ૨૭૫) ‘‘તેન ખો પન સમયેન છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ મસ્સું કપ્પાપેન્તિ. મસ્સું વડ્ઢાપેન્તિ. ગોલોમિકં કારાપેન્તિ. ચતુરસ્સકં કારાપેન્તિ. પરિમુખં કારાપેન્તિ. અડ્ઢદુકં કારાપેન્તિ. દાઠિકં ઠપેન્તિ. સમ્બાધે લોમં સંહરાપેન્તિ. મનુસ્સા ઉજ્ઝાયન્તિ ખીયન્તિ વિપાચેન્તિ ‘સેય્યથાપિ ગિહી કામભોગિનો’તિ . ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, મસ્સુ કપ્પાપેતબ્બં. ન મસ્સુ વડ્ઢાપેતબ્બં. ન ગોલોમિકં કારાપેતબ્બં. ન ચતુરસ્સકં કારાપેતબ્બં. ન પરિમુખં કારાપેતબ્બં. ન અડ્ઢદુકં કારાપેતબ્બં. ન દાઠિકા ઠપેતબ્બા. ન સમ્બાધે લોમં સંહરાપેતબ્બં, યો સંહરાપેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ આગતં. અટ્ઠકથાયમ્પિ (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૭૫) ‘‘મસ્સું કપ્પાપેન્તીતિ કત્તરિયા મસ્સું છેદાપેન્તિ. મસ્સું વડ્ઢાપેન્તીતિ મસ્સું દીઘં કારેન્તિ. ગોલોમિકન્તિ હનુકમ્હિ દીઘં કત્વા ઠપિતં એળકમસ્સુ વુચ્ચતિ. ચતુરસ્સકન્તિ ચતુકોણં. પરિમુખન્તિ ઉદરે લોમસંહરણં. અડ્ઢદુકન્તિ ઉદરે લોમરાજિટ્ઠપનં. આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ મસ્સુકપ્પાપનાદીસુ સબ્બત્થ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ વુત્તં.
Upari pana pāḷiyaṃ (cūḷava. 275) ‘‘tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū massuṃ kappāpenti. Massuṃ vaḍḍhāpenti. Golomikaṃ kārāpenti. Caturassakaṃ kārāpenti. Parimukhaṃ kārāpenti. Aḍḍhadukaṃ kārāpenti. Dāṭhikaṃ ṭhapenti. Sambādhe lomaṃ saṃharāpenti. Manussā ujjhāyanti khīyanti vipācenti ‘seyyathāpi gihī kāmabhogino’ti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, massu kappāpetabbaṃ. Na massu vaḍḍhāpetabbaṃ. Na golomikaṃ kārāpetabbaṃ. Na caturassakaṃ kārāpetabbaṃ. Na parimukhaṃ kārāpetabbaṃ. Na aḍḍhadukaṃ kārāpetabbaṃ. Na dāṭhikā ṭhapetabbā. Na sambādhe lomaṃ saṃharāpetabbaṃ, yo saṃharāpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti āgataṃ. Aṭṭhakathāyampi (cūḷava. aṭṭha. 275) ‘‘massuṃ kappāpentīti kattariyā massuṃ chedāpenti. Massuṃ vaḍḍhāpentīti massuṃ dīghaṃ kārenti. Golomikanti hanukamhi dīghaṃ katvā ṭhapitaṃ eḷakamassu vuccati. Caturassakanti catukoṇaṃ. Parimukhanti udare lomasaṃharaṇaṃ. Aḍḍhadukanti udare lomarājiṭṭhapanaṃ. Āpatti dukkaṭassāti massukappāpanādīsu sabbattha āpatti dukkaṭassā’’ti vuttaṃ.
પુન પાળિયં (ચૂળવ॰ ૨૭૫) ‘‘તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ સક્ખરિકાયપિ મધુસિત્થકેનપિ નાસિકાલોમં ગાહાપેન્તિ, નાસિકા દુક્ખા હોન્તિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સણ્ડાસન્તિ. તેન ખો પન સમયેન છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ પલિતં ગાહાપેન્તિ. મનુસ્સા ઉજ્ઝાયન્તિ ખીયન્તિ વિપાચેન્તિ ‘સેય્યથાપિ ગિહી કામભોગિનો’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, પલિતં ગાહાપેતબ્બં, યો ગાહાપેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ આગતં. ‘‘સક્ખરાદીહિ નાસિકાલોમગ્ગાહાપને આપત્તિ નત્થિ, અનુરક્ખણત્થં પન સણ્ડાસો અનુઞ્ઞાતો’’તિ અટ્ઠકથાયં વુત્તં. ‘‘ન, ભિક્ખવે, પલિતં ગાહાપેતબ્બન્તિ એત્થ ભમુકાય વા નલાટે વા દાઠિકાય વા ઉગ્ગન્ત્વા બીભચ્છં ઠિતં, તાદિસં લોમં પલિતં વા અપલિતં વા ગાહાપેતું વટ્ટતી’’તિ ચ વુત્તં.
Puna pāḷiyaṃ (cūḷava. 275) ‘‘tena kho pana samayena bhikkhū sakkharikāyapi madhusitthakenapi nāsikālomaṃ gāhāpenti, nāsikā dukkhā honti. Anujānāmi, bhikkhave, saṇḍāsanti. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū palitaṃ gāhāpenti. Manussā ujjhāyanti khīyanti vipācenti ‘seyyathāpi gihī kāmabhogino’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, palitaṃ gāhāpetabbaṃ, yo gāhāpeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti āgataṃ. ‘‘Sakkharādīhi nāsikālomaggāhāpane āpatti natthi, anurakkhaṇatthaṃ pana saṇḍāso anuññāto’’ti aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. ‘‘Na, bhikkhave, palitaṃ gāhāpetabbanti ettha bhamukāya vā nalāṭe vā dāṭhikāya vā uggantvā bībhacchaṃ ṭhitaṃ, tādisaṃ lomaṃ palitaṃ vā apalitaṃ vā gāhāpetuṃ vaṭṭatī’’ti ca vuttaṃ.
આદાસાદિકથા
Ādāsādikathā
૨૪. આદાસાદિકથાયં આદાસો નામ મણ્ડનપકતિકાનં મનુસ્સાનં અત્તનો મુખચ્છાયાદસ્સનત્થં કંસલોહાદીહિ કતો ભણ્ડવિસેસો. ઉદકપત્તો નામ ઉદકટ્ઠપનકો પાતિસરાવાદિકો ભાજનવિસેસો. કંસપત્તાદીનીતિ આદાસભાવેન અકતાનિ પરિસુદ્ધભાવેન આલોકકરાનિ વત્થૂનિ. આદિ-સદ્દેન સુવણ્ણરજતજાતિફલિકાદયો સઙ્ગણ્હાતિ, કઞ્જિયાદીનીતિ એત્થ આદિ-સદ્દેન દ્રવજાતિકાનિ તેલમધુખીરાદીનિ. આબાધપચ્ચયાતિ અત્તનો મુખે ઉપ્પન્નવણપચ્ચયા. તેનાહ ‘‘સઞ્છવિ નુ ખો મે વણો’’તિઆદિ. આયું સઙ્ખરોતીતિ આયુસઙ્ખારો. કો સો? અત્તભાવો, તં આયુસઙ્ખારં, તં ઓલોકેન્તો કેનાકારેન ઓલોકેય્યાતિ પુચ્છાયમાહ ‘‘જિણ્ણો નુ ખોમ્હિ નોતિ એવ’’ન્તિ. તસ્સત્થો – મમ અત્તભાવો જિણ્ણો નુ ખો વા, નો જિણ્ણો નુ ખો વાતિ એવં ઇમિના મનસિકારેન કમ્મટ્ઠાનસીસેન ઓલોકેતું વટ્ટતિ. ‘‘સોભતિ નુ ખો મે અત્તભાવો, નો વા’’તિ એવં પવત્તેન અત્તસિનેહવસેન ઓલોકેતું ન વટ્ટતીતિ.
24. Ādāsādikathāyaṃ ādāso nāma maṇḍanapakatikānaṃ manussānaṃ attano mukhacchāyādassanatthaṃ kaṃsalohādīhi kato bhaṇḍaviseso. Udakapatto nāma udakaṭṭhapanako pātisarāvādiko bhājanaviseso. Kaṃsapattādīnīti ādāsabhāvena akatāni parisuddhabhāvena ālokakarāni vatthūni. Ādi-saddena suvaṇṇarajatajātiphalikādayo saṅgaṇhāti, kañjiyādīnīti ettha ādi-saddena dravajātikāni telamadhukhīrādīni. Ābādhapaccayāti attano mukhe uppannavaṇapaccayā. Tenāha ‘‘sañchavi nu kho me vaṇo’’tiādi. Āyuṃ saṅkharotīti āyusaṅkhāro. Ko so? Attabhāvo, taṃ āyusaṅkhāraṃ, taṃ olokento kenākārena olokeyyāti pucchāyamāha ‘‘jiṇṇo nu khomhi noti eva’’nti. Tassattho – mama attabhāvo jiṇṇo nu kho vā, no jiṇṇo nu kho vāti evaṃ iminā manasikārena kammaṭṭhānasīsena oloketuṃ vaṭṭati. ‘‘Sobhati nu kho me attabhāvo, no vā’’ti evaṃ pavattena attasinehavasena oloketuṃ na vaṭṭatīti.
ન મુખં આલિમ્પિતબ્બન્તિ વિપ્પસન્નછવિવણ્ણકરેહિ મુખલેપનેહિ ન લિમ્પિતબ્બં. ન ઉમ્મદ્દિતબ્બન્તિ નાનાઉમ્મદ્દનેહિ ન ઉમ્મદ્દિતબ્બં. ન ચુણ્ણેતબ્બન્તિ મુખચુણ્ણકેન ન મક્ખેતબ્બં. ન મનોસિલિકાય મુખં લઞ્જેતબ્બન્તિ મનોસિલાય તિલકાદિલઞ્જનાનિ ન કાતબ્બાનિ . ન કેવલં મનોસિલાયમેવ, હરિતાલાદીહિપિ તાનિ ન વટ્ટન્તિયેવ. અઙ્ગરાગાદયો પાકટાયેવ.
Na mukhaṃ ālimpitabbanti vippasannachavivaṇṇakarehi mukhalepanehi na limpitabbaṃ. Na ummadditabbanti nānāummaddanehi na ummadditabbaṃ. Na cuṇṇetabbanti mukhacuṇṇakena na makkhetabbaṃ. Na manosilikāya mukhaṃ lañjetabbanti manosilāya tilakādilañjanāni na kātabbāni . Na kevalaṃ manosilāyameva, haritālādīhipi tāni na vaṭṭantiyeva. Aṅgarāgādayo pākaṭāyeva.
નચ્ચાદિકથા
Naccādikathā
૨૫. નચ્ચાદિકથાયં ‘‘સાધુગીતન્તિ અનિચ્ચતાદિપટિસંયુત્તગીતં. ચતુરસ્સેન વત્તેનાતિ પરિપુણ્ણેન ઉચ્ચારણવત્તેન. તરઙ્ગવત્તાદીનં ઉચ્ચારણવિધાનાનિ નટ્ઠપ્પયોગાની’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૪૮-૨૪૯) વુત્તં, વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૪૮-૨૪૯) ‘‘સાધુગીતન્તિ અનિચ્ચતાદિપટિસઞ્ઞુત્તં ગીતં. ચતુરસ્સેન વત્તેનાતિ પરિપુણ્ણેન ઉચ્ચારણવત્તેન. તરઙ્ગવત્તાદીનં સબ્બેસં સામઞ્ઞલક્ખણં દસ્સેતું ‘સબ્બેસં…પે॰… લક્ખણ’ન્તિ વુત્તં. યત્તકાહિ મત્તાહિ અક્ખરં પરિપુણ્ણં હોતિ, તતોપિ અધિકમત્તાયુત્તં કત્વા કથનં વિકારકથનં નામ, તથા અકત્વા કથનમેવ લક્ખણન્તિ અત્થો’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨૪૮-૨૪૯) પન ‘‘સાધુગીતં નામ પરિનિબ્બુતટ્ઠાને ગીતન્તિ લિખિતં. દન્તગીતં ગાયિતુકામાનં વાક્કરણીયં. દન્તગીતસ્સ વિભાવનત્થં ‘યં ગાયિસ્સામા’તિઆદિમાહ. ચતુરસ્સવત્તં નામ ચતુપાદગાથાવત્તં. ‘તરઙ્ગવત્તાદીનિ ઉચ્ચારણવિધાનાનિ નટ્ઠપ્પયોગાની’તિ લિખિત’’ન્તિ વુત્તં.
25. Naccādikathāyaṃ ‘‘sādhugītanti aniccatādipaṭisaṃyuttagītaṃ. Caturassena vattenāti paripuṇṇena uccāraṇavattena. Taraṅgavattādīnaṃ uccāraṇavidhānāni naṭṭhappayogānī’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.248-249) vuttaṃ, vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.248-249) ‘‘sādhugītanti aniccatādipaṭisaññuttaṃ gītaṃ. Caturassena vattenāti paripuṇṇena uccāraṇavattena. Taraṅgavattādīnaṃ sabbesaṃ sāmaññalakkhaṇaṃ dassetuṃ ‘sabbesaṃ…pe… lakkhaṇa’nti vuttaṃ. Yattakāhi mattāhi akkharaṃ paripuṇṇaṃ hoti, tatopi adhikamattāyuttaṃ katvā kathanaṃ vikārakathanaṃ nāma, tathā akatvā kathanameva lakkhaṇanti attho’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 248-249) pana ‘‘sādhugītaṃ nāma parinibbutaṭṭhāne gītanti likhitaṃ. Dantagītaṃ gāyitukāmānaṃ vākkaraṇīyaṃ. Dantagītassa vibhāvanatthaṃ ‘yaṃ gāyissāmā’tiādimāha. Caturassavattaṃ nāma catupādagāthāvattaṃ. ‘Taraṅgavattādīni uccāraṇavidhānāni naṭṭhappayogānī’ti likhita’’nti vuttaṃ.
અઙ્ગચ્છેદાદિકથા
Aṅgacchedādikathā
૨૬. અઙ્ગચ્છેદાદિકથાયં ‘‘અત્તનો અઙ્ગજાતં છિન્દન્તસ્સેવ થુલ્લચ્ચયં, તતો અઞ્ઞં છિન્દન્તસ્સ દુક્કટં, આબાધપચ્ચયા છિન્દન્તસ્સ અનાપત્તી’’તિ અટ્ઠકથાયં વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૫૧) પન ‘‘અઙ્ગજાતન્તિ બીજવિરહિતં પુરિસનિમિત્તં. બીજે હિ છિન્ને ઓપક્કમિકપણ્ડકો નામ અભબ્બો હોતીતિ વદન્તિ. એકે પન ‘બીજસ્સપિ છેદનક્ખણે દુક્કટાપત્તિ એવ, કમેન પુરિસિન્દ્રિયાદિકે અન્તરહિતે પણ્ડકો નામ અભબ્બો હોતિ, તદા લિઙ્ગનાસનાય નાસેતબ્બો’તિ વદન્તિ. તાદિસં વા દુક્ખં ઉપ્પાદેન્તસ્સાતિ મુટ્ઠિપ્પહારાદીહિ અત્તનો દુક્ખં ઉપ્પાદેન્તસ્સા’’તિ વુત્તં.
26. Aṅgacchedādikathāyaṃ ‘‘attano aṅgajātaṃ chindantasseva thullaccayaṃ, tato aññaṃ chindantassa dukkaṭaṃ, ābādhapaccayā chindantassa anāpattī’’ti aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.251) pana ‘‘aṅgajātanti bījavirahitaṃ purisanimittaṃ. Bīje hi chinne opakkamikapaṇḍako nāma abhabbo hotīti vadanti. Eke pana ‘bījassapi chedanakkhaṇe dukkaṭāpatti eva, kamena purisindriyādike antarahite paṇḍako nāma abhabbo hoti, tadā liṅganāsanāya nāsetabbo’ti vadanti. Tādisaṃ vā dukkhaṃ uppādentassāti muṭṭhippahārādīhi attano dukkhaṃ uppādentassā’’ti vuttaṃ.
પત્તકથા
Pattakathā
૨૮. પત્તકથાયં ‘‘ભૂમિઆધારકેતિ વલયાધારકે. દારુઆધારકદણ્ડાધારકેસૂતિ એકદારુના કતઆધારકે, બહૂહિ દણ્ડકેહિ કતઆધારકે વાતિ અત્થો . તીહિ દણ્ડેહિ કતો પન ન વટ્ટતિ. ભૂમિયં પન નિક્કુજ્જિત્વા એકમેવ ઠપેતબ્બન્તિ એત્થ ‘દ્વે ઠપેન્તેન ઉપરિ ઠપિતપત્તં એકેન પસ્સેન ભૂમિયં ફુસાપેત્વા ઠપેતું વટ્ટતી’તિ વદન્તિ. આલિન્દકમિડ્ઢિકાદીનન્તિ પમુખમિડ્ઢિકાદીનં. પરિવત્તેત્વા તત્થેવ પતિટ્ઠાતીતિ એત્થ ‘પરિવત્તેત્વા તતિયવારે તત્થેવ મિડ્ઢિયા પતિટ્ઠાતી’તિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. પરિભણ્ડન્તેતિ એત્થ પરિભણ્ડં નામ ગેહસ્સ બહિકુટ્ટપાદસ્સ થિરભાવત્થં કતા તનુકમિડ્ઢિકા વુચ્ચતિ. તનુકમિડ્ઢિકાયાતિ ખુદ્દકમિડ્ઢિકાય. મિડ્ઢન્તેપિ આધારકે ઠપેતું વટ્ટતિ. ‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આધારક’ન્તિ હિ વચનતો મિડ્ઢાદીસુ યત્થ કત્થચિ આધારકં ઠપેત્વા તત્થ પત્તં ઠપેતું વટ્ટતિ આધારકે ઠપનોકાસસ્સ અનિયમિતત્તાતિ વદન્તિ. ‘પત્તમાળો નામ વટ્ટેત્વા પત્તાનં અગમનત્થં વટ્ટં વા ચતુરસ્સં વા ઇટ્ઠકાદીહિ પરિક્ખિપિત્વા કતો’તિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. ઘટિકન્તિ ઉપરિ યોજિતં અગ્ગળં. તાવકાલિકં પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતીતિ સકિદેવ ગહેત્વા તેન આમિસં પરિભુઞ્જિત્વા છડ્ડેતું વટ્ટતીતિ અધિપ્પાયો. ઘટિકટાહેતિ ભાજનકપાલે. પાળિયં અભું મેતિ એત્થ ભવતીતિ ભૂ, વડ્ઢિ. ન ભૂતિ અભૂ, અવડ્ઢિ. ભયવસેન પન સા ઇત્થી ‘અભુ’ન્તિ આહ, વિનાસો મય્હન્તિ અત્થો. છવસીસસ્સ પત્તન્તિ છવસીસમયં પત્તં. પકતિવિકારસમ્બન્ધે ચેતં સામિવચનં. અભેદેપિ વા તદુપચારવસેનેવાયં વોહારો ‘સિલાપુત્તકસ્સ સરીર’ન્તિઆદીસુ વિય. ચબ્બેત્વાતિ ખાદિત્વા. એકં ઉદકગણ્ડુસં ગહેત્વાતિ વામહત્થેનેવ પત્તં ઉક્ખિપિત્વા મુખેન ગણ્ડુસં ગહેત્વા. ઉચ્છિટ્ઠહત્થેનાતિ સામિસેન હત્થેન. એત્તાવતાતિ એકગણ્ડુસં ગહણમત્તેન. લુઞ્ચિત્વાતિ તતો મંસં ઉદ્ધરિત્વા. એતેસુ સબ્બેસુ પણ્ણત્તિં જાનાતુ વા, મા વા, આપત્તિયેવા’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૫૩-૨૫૫) વુત્તં.
28. Pattakathāyaṃ ‘‘bhūmiādhāraketi valayādhārake. Dāruādhārakadaṇḍādhārakesūti ekadārunā kataādhārake, bahūhi daṇḍakehi kataādhārake vāti attho . Tīhi daṇḍehi kato pana na vaṭṭati. Bhūmiyaṃ pana nikkujjitvā ekameva ṭhapetabbanti ettha ‘dve ṭhapentena upari ṭhapitapattaṃ ekena passena bhūmiyaṃ phusāpetvā ṭhapetuṃ vaṭṭatī’ti vadanti. Ālindakamiḍḍhikādīnanti pamukhamiḍḍhikādīnaṃ. Parivattetvā tattheva patiṭṭhātīti ettha ‘parivattetvā tatiyavāre tattheva miḍḍhiyā patiṭṭhātī’ti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Paribhaṇḍanteti ettha paribhaṇḍaṃ nāma gehassa bahikuṭṭapādassa thirabhāvatthaṃ katā tanukamiḍḍhikā vuccati. Tanukamiḍḍhikāyāti khuddakamiḍḍhikāya. Miḍḍhantepi ādhārake ṭhapetuṃ vaṭṭati. ‘Anujānāmi, bhikkhave, ādhāraka’nti hi vacanato miḍḍhādīsu yattha katthaci ādhārakaṃ ṭhapetvā tattha pattaṃ ṭhapetuṃ vaṭṭati ādhārake ṭhapanokāsassa aniyamitattāti vadanti. ‘Pattamāḷo nāma vaṭṭetvā pattānaṃ agamanatthaṃ vaṭṭaṃ vā caturassaṃ vā iṭṭhakādīhi parikkhipitvā kato’ti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Ghaṭikanti upari yojitaṃ aggaḷaṃ. Tāvakālikaṃ paribhuñjituṃ vaṭṭatīti sakideva gahetvā tena āmisaṃ paribhuñjitvā chaḍḍetuṃ vaṭṭatīti adhippāyo. Ghaṭikaṭāheti bhājanakapāle. Pāḷiyaṃ abhuṃ meti ettha bhavatīti bhū, vaḍḍhi. Na bhūti abhū, avaḍḍhi. Bhayavasena pana sā itthī ‘abhu’nti āha, vināso mayhanti attho. Chavasīsassa pattanti chavasīsamayaṃ pattaṃ. Pakativikārasambandhe cetaṃ sāmivacanaṃ. Abhedepi vā tadupacāravasenevāyaṃ vohāro ‘silāputtakassa sarīra’ntiādīsu viya. Cabbetvāti khāditvā. Ekaṃ udakagaṇḍusaṃ gahetvāti vāmahattheneva pattaṃ ukkhipitvā mukhena gaṇḍusaṃ gahetvā. Ucchiṭṭhahatthenāti sāmisena hatthena. Ettāvatāti ekagaṇḍusaṃ gahaṇamattena. Luñcitvāti tato maṃsaṃ uddharitvā. Etesu sabbesu paṇṇattiṃ jānātu vā, mā vā, āpattiyevā’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.253-255) vuttaṃ.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૫૨) પન ‘‘ગિહિવિકટાનીતિ ગિહિસન્તકાનિ. પાળિયં ન અચ્છુપિયન્તીતિ ન ફુસ્સિતાનિ હોન્તિ. રૂપકાકિણ્ણાનિ ઇત્થિરૂપાદિઆકિણ્ણાનિ. ભૂમિઆધારકેતિ દન્તાદીહિ કતે વલયાધારકે. એતસ્સ વલયાધારકસ્સ અનુચ્છવિતાય ઠપિતા પત્તા ન પરિવત્તન્તીતિ ‘તયો પત્તે ઠપેતું વટ્ટતી’તિ વુત્તં. અનુચ્ચતઞ્હિ સન્ધાય અયં ‘ભૂમિઆધારકો’તિ વુત્તો. દારુઆધારકદણ્ડાધારકેસૂતિ એકદારુના કતઆધારકે ચ બહૂહિ દણ્ડકેહિ કતઆધારકે ચ, એતે ચ ઉચ્ચતરા હોન્તિ પત્તેહિ સહ પતનસભાવા, તેન ‘સુસજ્જિતેસૂ’તિ વુત્તં. ભમકોટિસદિસેનાતિ યત્થ ધમકરણાદિં પવેસેત્વા લિખન્તિ, તસ્સ ભમકસ્સ કોટિયા સદિસો. તાદિસસ્સ દારુઆધારકસ્સ અવિત્થિણ્ણતાય ઠપિતોપિ પત્તો પતતીતિ ‘અનોકાસો’તિ વુત્તો. આલિન્દકમિડ્ઢિકાદીનન્તિ પમુખમિડ્ઢિકાદીનં, ઉચ્ચવત્થુકાનન્તિ અત્થો. બાહિરપસ્સેતિ પાસાદાદીનં બહિકુટ્ટે. તનુકમિડ્ઢિકાયાતિ વેદિકાય. સબ્બત્થ પન હત્થપ્પમાણતો અબ્ભન્તરે ઠપેતું વટ્ટતિ, આધારકે પન તતો બહિપિ વટ્ટતિ. અઞ્ઞેન પન ભણ્ડકેનાતિ અઞ્ઞેન ભારભણ્ડેન ભણ્ડકેન. ‘બન્ધિત્વા ઓલમ્બિતુ’ન્તિ ચ વુત્તત્તા પત્તત્થવિકાય અંસબદ્ધકો યથા લગ્ગિતટ્ઠાનતો ન પરિગળતિ, તથા સબ્બથાપિ બન્ધિત્વા ઠપેતું વટ્ટતિ. બન્ધિત્વાપિ ઉપરિ ઠપેતું ન વટ્ટતીતિ ‘ઉપરિ નિસીદન્તા ઓત્થરિત્વા ભિન્દન્તી’તિ વુત્તં. તત્થ ઠપેતું વટ્ટતીતિ નિસીદનસઙ્કાભાવતો વુત્તં. બન્ધિત્વા વાતિ બન્ધિત્વા ઠપિતછત્તે વા. યો કોચીતિ ભત્તપૂરોપિ તુચ્છપત્તોપિ. પરિહરિતુન્તિ દિવસે દિવસે પિણ્ડાય ચરણત્થાય ઠપેતું. પત્તં અલભન્તેન પન એકદિવસં પિણ્ડાય ચરિત્વા ભુઞ્જિત્વા છડ્ડેતું વટ્ટતિ. પણ્ણપુટાદીસુપિ એસેવ નયો. છવસીસસ્સ પત્તોતિ છવસીસમયો પત્તો, પકતિવિકારસમ્બન્ધે ચેતં સામિવચનં. ચબ્બેત્વાતિ નિટ્ઠુભિત્વા. ‘પટિગ્ગહં કત્વા’તિ વુત્તત્તા ઉચ્છિટ્ઠહત્થેન ઉદકં ગહેત્વા પત્તં પરિપ્ફોસિત્વા ધોવનઘંસનવસેન હત્થં ધોવિતું વટ્ટતિ. એત્તકેન હિ પત્તં પટિગ્ગહં કત્વા હત્થો ધોવિતો નામ ન હોતિ. એકં ઉદકગણ્ડુસં ગહેત્વાતિ પત્તં અફુસિત્વા તત્થ ઉદકમેવ ઉચ્છિટ્ઠહત્થેન ઉક્ખિપિત્વા ગણ્ડુસં કત્વા, વામહત્થેનેવ વા પત્તં ઉક્ખિપિત્વા મુખેન ગણ્ડુસં ગહેતુમ્પિ વટ્ટતિ. બહિ ઉદકેન વિક્ખાલેત્વાતિ દ્વીસુ અઙ્ગુલીસુ આમિસમત્તં વિક્ખાલેત્વા બહિ ગહેતુમ્પિ વટ્ટતિ. પટિખાદિતુકામોતિ એત્થ સયં ન ખાદિતુકામોપિ અઞ્ઞેસં ખાદનારહં ઠપેતું લભતિ. તત્થેવ કત્વાતિ પત્તેયેવ યથાઠપિતટ્ઠાનતો અનુદ્ધરિત્વા. લુઞ્ચિત્વાતિ તતો મંસમેવ નિરવસેસં ઉપ્પટ્ટેત્વા’’તિ વુત્તં.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.252) pana ‘‘gihivikaṭānīti gihisantakāni. Pāḷiyaṃ na acchupiyantīti na phussitāni honti. Rūpakākiṇṇāni itthirūpādiākiṇṇāni. Bhūmiādhāraketi dantādīhi kate valayādhārake. Etassa valayādhārakassa anucchavitāya ṭhapitā pattā na parivattantīti ‘tayo patte ṭhapetuṃ vaṭṭatī’ti vuttaṃ. Anuccatañhi sandhāya ayaṃ ‘bhūmiādhārako’ti vutto. Dāruādhārakadaṇḍādhārakesūti ekadārunā kataādhārake ca bahūhi daṇḍakehi kataādhārake ca, ete ca uccatarā honti pattehi saha patanasabhāvā, tena ‘susajjitesū’ti vuttaṃ. Bhamakoṭisadisenāti yattha dhamakaraṇādiṃ pavesetvā likhanti, tassa bhamakassa koṭiyā sadiso. Tādisassa dāruādhārakassa avitthiṇṇatāya ṭhapitopi patto patatīti ‘anokāso’ti vutto. Ālindakamiḍḍhikādīnanti pamukhamiḍḍhikādīnaṃ, uccavatthukānanti attho. Bāhirapasseti pāsādādīnaṃ bahikuṭṭe. Tanukamiḍḍhikāyāti vedikāya. Sabbattha pana hatthappamāṇato abbhantare ṭhapetuṃ vaṭṭati, ādhārake pana tato bahipi vaṭṭati. Aññena pana bhaṇḍakenāti aññena bhārabhaṇḍena bhaṇḍakena. ‘Bandhitvā olambitu’nti ca vuttattā pattatthavikāya aṃsabaddhako yathā laggitaṭṭhānato na parigaḷati, tathā sabbathāpi bandhitvā ṭhapetuṃ vaṭṭati. Bandhitvāpi upari ṭhapetuṃ na vaṭṭatīti ‘upari nisīdantā ottharitvā bhindantī’ti vuttaṃ. Tattha ṭhapetuṃ vaṭṭatīti nisīdanasaṅkābhāvato vuttaṃ. Bandhitvā vāti bandhitvā ṭhapitachatte vā. Yo kocīti bhattapūropi tucchapattopi. Pariharitunti divase divase piṇḍāya caraṇatthāya ṭhapetuṃ. Pattaṃ alabhantena pana ekadivasaṃ piṇḍāya caritvā bhuñjitvā chaḍḍetuṃ vaṭṭati. Paṇṇapuṭādīsupi eseva nayo. Chavasīsassapattoti chavasīsamayo patto, pakativikārasambandhe cetaṃ sāmivacanaṃ. Cabbetvāti niṭṭhubhitvā. ‘Paṭiggahaṃ katvā’ti vuttattā ucchiṭṭhahatthena udakaṃ gahetvā pattaṃ paripphositvā dhovanaghaṃsanavasena hatthaṃ dhovituṃ vaṭṭati. Ettakena hi pattaṃ paṭiggahaṃ katvā hattho dhovito nāma na hoti. Ekaṃ udakagaṇḍusaṃ gahetvāti pattaṃ aphusitvā tattha udakameva ucchiṭṭhahatthena ukkhipitvā gaṇḍusaṃ katvā, vāmahattheneva vā pattaṃ ukkhipitvā mukhena gaṇḍusaṃ gahetumpi vaṭṭati. Bahi udakena vikkhāletvāti dvīsu aṅgulīsu āmisamattaṃ vikkhāletvā bahi gahetumpi vaṭṭati. Paṭikhāditukāmoti ettha sayaṃ na khāditukāmopi aññesaṃ khādanārahaṃ ṭhapetuṃ labhati. Tattheva katvāti patteyeva yathāṭhapitaṭṭhānato anuddharitvā. Luñcitvāti tato maṃsameva niravasesaṃ uppaṭṭetvā’’ti vuttaṃ.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨૫૪) પન ‘‘આલિન્દકમિડ્ઢિકાદીનન્તિ પમુખમિડ્ઢિકાદીનં. પરિવત્તેત્વા તત્થેવાતિ એત્થ ‘પરિવત્તેત્વા તતિયવારે તત્થેવ મિડ્ઢિકાય પતિટ્ઠાતી’તિ લિખિતં. પરિભણ્ડં નામ ગેહસ્સ બહિકુટ્ટપાદસ્સ થિરભાવત્થં કતા તનુકમિડ્ઢિકા વુચ્ચતિ, એત્થ ‘પરિવત્તેત્વા પત્તો ભિજ્જતીતિ અધિકરણભેદાસઙ્કારઅભાવે ઠાને ઠપેતું વટ્ટતી’તિ લિખિતં. પત્તમાળો વત્તેત્વા પત્તાનં અપતનત્થં વટ્ટં વા ચતુરસ્સં વા ઇટ્ઠકાદીહિ પરિક્ખિપિત્વા માળકચ્છન્નેન કતો. ‘પત્તમણ્ડલિકા પત્તપચ્છિકા કાલપણ્ણાદીહિ કતા’તિ ચ લિખિતં. મિડ્ઢન્તે આધારકે ઠપેતું વટ્ટતિ પત્તસન્ધારણત્થં વુત્તત્તા. મઞ્ચે આધારકેપિ ન વટ્ટતિ નિસીદનપચ્ચયા વારિતત્તા. આસન્નભૂમિકત્તા ઓલમ્બેતું વટ્ટતિ. ‘અંસકૂટે લગ્ગેત્વાતિ (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૫૪) વચનતો અગ્ગહત્થે લગ્ગેત્વા અઙ્કે ઠપેતું ન વટ્ટતી’તિ કેચિ વદન્તિ, ન સુન્દરં. ન કેવલં યસ્સ પત્તોતિઆદિ યદિ હત્થેન ગહિતપત્તે ભેદસઞ્ઞા, પગેવ અઞ્ઞેન સરીરાવયવેનાતિ કત્વા વુત્તં. પાળિયં પન પચુરવોહારવસેન વુત્તં. ઘટિકપાલમયં ઘટિકટાહં. છવસીસસ્સ પત્તન્તિ ‘સિલાપુત્તકસ્સ સરીરં, ખીરસ્સ ધારા’તિઆદિવોહારવસેન વુત્તં, મઞ્ચે નિસીદિતું આગતોતિ અત્થો. પિસાચિલ્લિકાતિ પિસાચદારકાતિપિ વદન્તિ. દિન્નકમેવ પટિગ્ગહિતમેવ. ચબ્બેત્વાતિ ખાદિત્વા. અટ્ઠીનિ ચ કણ્ટકાનિ ચ અટ્ઠિકણ્ટકાનિ. એતેસુ સબ્બેસુ પણ્ણત્તિં જાનાતુ વા, મા વા, આપત્તિયેવાતિ લિખિત’’ન્તિ વુત્તં.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 254) pana ‘‘ālindakamiḍḍhikādīnanti pamukhamiḍḍhikādīnaṃ. Parivattetvā tatthevāti ettha ‘parivattetvā tatiyavāre tattheva miḍḍhikāya patiṭṭhātī’ti likhitaṃ. Paribhaṇḍaṃ nāma gehassa bahikuṭṭapādassa thirabhāvatthaṃ katā tanukamiḍḍhikā vuccati, ettha ‘parivattetvā patto bhijjatīti adhikaraṇabhedāsaṅkāraabhāve ṭhāne ṭhapetuṃ vaṭṭatī’ti likhitaṃ. Pattamāḷo vattetvā pattānaṃ apatanatthaṃ vaṭṭaṃ vā caturassaṃ vā iṭṭhakādīhi parikkhipitvā māḷakacchannena kato. ‘Pattamaṇḍalikā pattapacchikā kālapaṇṇādīhi katā’ti ca likhitaṃ. Miḍḍhante ādhārake ṭhapetuṃ vaṭṭati pattasandhāraṇatthaṃ vuttattā. Mañce ādhārakepi na vaṭṭati nisīdanapaccayā vāritattā. Āsannabhūmikattā olambetuṃ vaṭṭati. ‘Aṃsakūṭe laggetvāti (cūḷava. aṭṭha. 254) vacanato aggahatthe laggetvā aṅke ṭhapetuṃ na vaṭṭatī’ti keci vadanti, na sundaraṃ. Na kevalaṃ yassa pattotiādi yadi hatthena gahitapatte bhedasaññā, pageva aññena sarīrāvayavenāti katvā vuttaṃ. Pāḷiyaṃ pana pacuravohāravasena vuttaṃ. Ghaṭikapālamayaṃ ghaṭikaṭāhaṃ. Chavasīsassa pattanti ‘silāputtakassa sarīraṃ, khīrassa dhārā’tiādivohāravasena vuttaṃ, mañce nisīdituṃ āgatoti attho. Pisācillikāti pisācadārakātipi vadanti. Dinnakameva paṭiggahitameva. Cabbetvāti khāditvā. Aṭṭhīni ca kaṇṭakāni ca aṭṭhikaṇṭakāni. Etesu sabbesu paṇṇattiṃ jānātu vā, mā vā, āpattiyevāti likhita’’nti vuttaṃ.
સબ્બપંસુકૂલાદિકથા
Sabbapaṃsukūlādikathā
૨૯. સબ્બપંસુકૂલાદિકથાયં પંસુ વિય કુચ્છિતભાવેન ઉલતિ પવત્તતીતિ પંસુકૂલં, સબ્બં તં એતસ્સાતિ સબ્બપંસુકૂલિકો, પત્તચીવરાદિકં સબ્બં સમણપરિક્ખારં પંસુકૂલંયેવ કત્વા ધારણસીલોતિ અત્થો. સમણપરિક્ખારેસુ કતમં પંસુકૂલં કત્વા ધારેતું વટ્ટતીતિ પુચ્છં સન્ધાયાહ ‘‘એત્થ પન ચીવરઞ્ચ મઞ્ચપીઠઞ્ચ પંસુકૂલં વટ્ટતી’’તિ. તત્થ ચ ચીવરં વિનયવસેન ચ ધુતઙ્ગસમાદાનવસેન ચ વટ્ટતિ, મઞ્ચપીઠં વિનયવસેનેવ. કતમં પંસુકૂલં ન વટ્ટતીતિ આહ ‘‘અજ્ઝોહરણીયં પન દિન્નમેવ ગહેતબ્બ’’ન્તિ, ન અદિન્નં, તસ્મા પંસુકૂલં ન વટ્ટતીતિ અધિપ્પાયો. એત્થ ચ ‘‘અજ્ઝોહરણીય’’ન્તિ વચનેન પિણ્ડપાતગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપઅક્ખારવસેન ઉભોપિ પચ્ચયે દસ્સેતિ.
29. Sabbapaṃsukūlādikathāyaṃ paṃsu viya kucchitabhāvena ulati pavattatīti paṃsukūlaṃ, sabbaṃ taṃ etassāti sabbapaṃsukūliko, pattacīvarādikaṃ sabbaṃ samaṇaparikkhāraṃ paṃsukūlaṃyeva katvā dhāraṇasīloti attho. Samaṇaparikkhāresu katamaṃ paṃsukūlaṃ katvā dhāretuṃ vaṭṭatīti pucchaṃ sandhāyāha ‘‘ettha pana cīvarañca mañcapīṭhañca paṃsukūlaṃ vaṭṭatī’’ti. Tattha ca cīvaraṃ vinayavasena ca dhutaṅgasamādānavasena ca vaṭṭati, mañcapīṭhaṃ vinayavaseneva. Katamaṃ paṃsukūlaṃ na vaṭṭatīti āha ‘‘ajjhoharaṇīyaṃ pana dinnameva gahetabba’’nti, na adinnaṃ, tasmā paṃsukūlaṃ na vaṭṭatīti adhippāyo. Ettha ca ‘‘ajjhoharaṇīya’’nti vacanena piṇḍapātagilānapaccayabhesajjapaakkhāravasena ubhopi paccaye dasseti.
પરિસ્સાવનકથા
Parissāvanakathā
૩૦. પરિસ્સાવનકથાયં અદ્ધાનમગ્ગો નામ સબ્બન્તિમપરિચ્છેદેન અડ્ઢયોજનપ્પમાણો, તત્તકં મગ્ગં પરિસ્સાવનં અગ્ગહેત્વા ગચ્છન્તોપિ અઞ્ઞેન અપરિસ્સાવનકેન ભિક્ખુના યાચિયમાનો હુત્વા અદેન્તોપિ ન વટ્ટતિ, આપત્તિયેવ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પરિસ્સાવન’’ન્તિ અનુજાનિત્વા ‘‘ચોળકં નપ્પહોતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ , ભિક્ખવે, કટચ્છુપરિસ્સાવન’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૫૮) વુત્તત્તા પકતિપરિસ્સાવનતો કટચ્છુપરિસ્સાવનં ખુદ્દકન્તિ વિઞ્ઞાયતિ. પકતિપરિસ્સાવનસ્સ વિધાનં અટ્ઠકથાયં ન વુત્તં, કટચ્છુપરિસ્સાવનસ્સ પન વિધાનં ‘‘કટચ્છુપરિસ્સાવનં નામ તીસુ દણ્ડકેસુ વિનન્ધિત્વા કત’’ન્તિ (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૫૮) વુત્તં. કટચ્છુપરિસ્સાવનં વત્વા પુન ‘‘ચોળકં નપ્પહોતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ધમકરણ’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૫૮) વુત્તત્તા કટચ્છુપરિસ્સાવનતોપિ ધમકરણો ખુદ્દકતરોતિ વિઞ્ઞાયતિ. ધમકરણસ્સ વિધાનં હેટ્ઠા પરિક્ખારકથાયં વુત્તમેવ. ‘‘ભિક્ખૂ નવકમ્મં કરોન્તિ, પરિસ્સાવનં ન સમ્મતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, દણ્ડપરિસ્સાવન’’ન્તિ (ચૂળવ ૨૫૯) વુત્તત્તા પકતિપરિસ્સાવનતોપિ દણ્ડપરિસ્સાવનં મહન્તતરન્તિ વિઞ્ઞાયતિ. ‘‘દણ્ડપરિસ્સાવનં ન સમ્મતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઓત્થરક’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૫૯) વચનતો દણ્ડપરિસ્સાવનતોપિ ઓત્થરકં મહન્તતરન્તિ વિઞ્ઞાયતિ. તેસં પન દ્વિન્નમ્પિ પરિસ્સાવનાનં વિધાનં અટ્ઠકથાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૫૯) આગતમેવ.
30. Parissāvanakathāyaṃ addhānamaggo nāma sabbantimaparicchedena aḍḍhayojanappamāṇo, tattakaṃ maggaṃ parissāvanaṃ aggahetvā gacchantopi aññena aparissāvanakena bhikkhunā yāciyamāno hutvā adentopi na vaṭṭati, āpattiyeva. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, parissāvana’’nti anujānitvā ‘‘coḷakaṃ nappahoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi , bhikkhave, kaṭacchuparissāvana’’nti (cūḷava. 258) vuttattā pakatiparissāvanato kaṭacchuparissāvanaṃ khuddakanti viññāyati. Pakatiparissāvanassa vidhānaṃ aṭṭhakathāyaṃ na vuttaṃ, kaṭacchuparissāvanassa pana vidhānaṃ ‘‘kaṭacchuparissāvanaṃ nāma tīsu daṇḍakesu vinandhitvā kata’’nti (cūḷava. aṭṭha. 258) vuttaṃ. Kaṭacchuparissāvanaṃ vatvā puna ‘‘coḷakaṃ nappahoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, dhamakaraṇa’’nti (cūḷava. 258) vuttattā kaṭacchuparissāvanatopi dhamakaraṇo khuddakataroti viññāyati. Dhamakaraṇassa vidhānaṃ heṭṭhā parikkhārakathāyaṃ vuttameva. ‘‘Bhikkhū navakammaṃ karonti, parissāvanaṃ na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, daṇḍaparissāvana’’nti (cūḷava 259) vuttattā pakatiparissāvanatopi daṇḍaparissāvanaṃ mahantataranti viññāyati. ‘‘Daṇḍaparissāvanaṃ na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, ottharaka’’nti (cūḷava. 259) vacanato daṇḍaparissāvanatopi ottharakaṃ mahantataranti viññāyati. Tesaṃ pana dvinnampi parissāvanānaṃ vidhānaṃ aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 259) āgatameva.
નગ્ગકથા
Naggakathā
૩૧. નગ્ગકથાયં ન નગ્ગેન નગ્ગો અભિવાદેતબ્બોતિ નગ્ગેન નવકતરેન ભિક્ખુના નગ્ગો વુડ્ઢતરો ભિક્ખુ ન અભિવાદેતબ્બો ન વન્દિતબ્બો. કસ્મા? ‘‘ન, ભિક્ખવે, નગ્ગેન નગ્ગો અભિવાદેતબ્બો, યો અભિવાદેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (ચૂળવ॰ ૨૬૧) ભગવતા વચનતો ન અભિવાદેતબ્બોતિ યોજના . એત્થ પન વદિ અભિવાદનથુતીસૂતિ ધાતુસ્સ ચુરાદિગણત્તા ણે-પચ્ચયો હોતિ, ન હેત્વત્થત્તા.
31. Naggakathāyaṃ na naggena naggo abhivādetabboti naggena navakatarena bhikkhunā naggo vuḍḍhataro bhikkhu na abhivādetabbo na vanditabbo. Kasmā? ‘‘Na, bhikkhave, naggena naggo abhivādetabbo, yo abhivādeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 261) bhagavatā vacanato na abhivādetabboti yojanā . Ettha pana vadi abhivādanathutīsūti dhātussa curādigaṇattā ṇe-paccayo hoti, na hetvatthattā.
‘‘અકમ્મકેહિ ધાતૂહિ, ભાવે કિચ્ચા ભવન્તિ તે;
‘‘Akammakehi dhātūhi, bhāve kiccā bhavanti te;
સકમ્મકેહિ કમ્મત્થે, અરહસક્કત્થદીપકા’’તિ. –
Sakammakehi kammatthe, arahasakkatthadīpakā’’ti. –
વચનતો કમ્મત્થે તબ્બ-પચ્ચયોતિ દટ્ઠબ્બો. ન નગ્ગેન અભિવાદેતબ્બન્તિ એત્થ તુ નગ્ગેન ભિક્ખુના ન અભિવાદેતબ્બન્તિ એત્તકમેવ યોજના. નનુ ચ ભો –
Vacanato kammatthe tabba-paccayoti daṭṭhabbo. Na naggena abhivādetabbanti ettha tu naggena bhikkhunā na abhivādetabbanti ettakameva yojanā. Nanu ca bho –
‘‘કિચ્ચા ધાતુહ્યકમ્મેહિ, ભાવેયેવ નપુંસકે;
‘‘Kiccā dhātuhyakammehi, bhāveyeva napuṃsake;
તદન્તા પાયતો કમ્મે, સકમ્મેહિ તિલિઙ્ગિકા’’તિ. –
Tadantā pāyato kamme, sakammehi tiliṅgikā’’ti. –
વચનતો, ઇમિસ્સા ચ ધાતુયા સકમ્મત્તા કમ્મં અજ્ઝાહરિતબ્બં, કમ્માનુરૂપઞ્ચ લિઙ્ગં ઠપેતબ્બં, અથ કસ્મા એત્તકમેવ યોજના કતાતિ? કમ્મવચનિચ્છાભાવતો. વુત્તઞ્હિ –
Vacanato, imissā ca dhātuyā sakammattā kammaṃ ajjhāharitabbaṃ, kammānurūpañca liṅgaṃ ṭhapetabbaṃ, atha kasmā ettakameva yojanā katāti? Kammavacanicchābhāvato. Vuttañhi –
‘‘કમ્મસ્સાવચનિચ્છાયં, સકમ્માખ્યાતપચ્ચયા;
‘‘Kammassāvacanicchāyaṃ, sakammākhyātapaccayā;
ભાવેપિ તં યથા ગેહે, દેવદત્તેન પચ્ચતે’’તિ.
Bhāvepi taṃ yathā gehe, devadattena paccate’’ti.
યથા આખ્યાતપચ્ચયસઙ્ખાતા વિભત્તિયો સકમ્મકધાતુતો ભવન્તાપિ કમ્મવચનિચ્છાય અસતિ કમ્મં અવત્વા ભાવત્થમેવ વદન્તિ, એવં કિચ્ચપચ્ચયાપિ સકમ્મકધાતુતો ભવન્તાપિ કમ્મવચનિચ્છાયાભાવતો કમ્મં અવત્વા ભાવત્થમેવ વદન્તિ, તસ્મા કમ્મઞ્ચ અનજ્ઝાહરિતં, કમ્માનુરૂપઞ્ચ લિઙ્ગં ન ઠપિતં, ભાવત્થાનુરૂપમેવ ઠપિતન્તિ દટ્ઠબ્બં. એત્થ હિ ‘‘અયં નામ પુગ્ગલો અભિવાદેતબ્બો’’તિ અચિન્તેત્વા સામઞ્ઞતો કત્તારમેવ ગહેત્વા ઠપિતોતિ વેદિતબ્બો.
Yathā ākhyātapaccayasaṅkhātā vibhattiyo sakammakadhātuto bhavantāpi kammavacanicchāya asati kammaṃ avatvā bhāvatthameva vadanti, evaṃ kiccapaccayāpi sakammakadhātuto bhavantāpi kammavacanicchāyābhāvato kammaṃ avatvā bhāvatthameva vadanti, tasmā kammañca anajjhāharitaṃ, kammānurūpañca liṅgaṃ na ṭhapitaṃ, bhāvatthānurūpameva ṭhapitanti daṭṭhabbaṃ. Ettha hi ‘‘ayaṃ nāma puggalo abhivādetabbo’’ti acintetvā sāmaññato kattārameva gahetvā ṭhapitoti veditabbo.
ન નગ્ગેન નગ્ગો અભિવાદાપેતબ્બોતિ એત્થ પન નગ્ગેન વુડ્ઢતરેન ભિક્ખુના નગ્ગો નવકતરો ભિક્ખુ ન અભિવાદાપેતબ્બો, ન વન્દાપેતબ્બોતિ યોજના. એત્થ હિ સકારિતસ્સ કિચ્ચપચ્ચયસ્સ દિટ્ઠત્તા, ધાતુયા ચ સકમ્મકત્તા નવકતરો ભિક્ખુ ધાતુકત્તા હોતિ, વુડ્ઢતરો ભિક્ખુ ધાતુકમ્મં , પુન કારિતસમ્બન્ધે વુડ્ઢતરો ભિક્ખુ કારિતકત્તા હોતિ, નવકતરો ભિક્ખુ કારિતકમ્મં. વુત્તઞ્હિ –
Na naggena naggo abhivādāpetabboti ettha pana naggena vuḍḍhatarena bhikkhunā naggo navakataro bhikkhu na abhivādāpetabbo, na vandāpetabboti yojanā. Ettha hi sakāritassa kiccapaccayassa diṭṭhattā, dhātuyā ca sakammakattā navakataro bhikkhu dhātukattā hoti, vuḍḍhataro bhikkhu dhātukammaṃ , puna kāritasambandhe vuḍḍhataro bhikkhu kāritakattā hoti, navakataro bhikkhu kāritakammaṃ. Vuttañhi –
‘‘હેતુક્રિયાય સમ્બન્ધી-ભાવા કમ્મન્તિ મન્યતે;
‘‘Hetukriyāya sambandhī-bhāvā kammanti manyate;
હેતુક્રિયાપધાનત્તા, અઞ્ઞથાનુપપત્તિતો’’તિ.
Hetukriyāpadhānattā, aññathānupapattito’’ti.
ન નગ્ગેન અભિવાદાપેતબ્બન્તિ એત્થ તુ નગ્ગેન વુડ્ઢતરેન ભિક્ખુના ન અભિવાદાપેતબ્બં, ન વન્દાપેતબ્બન્તિ યોજના, એત્થાપિ કમ્મવચનિચ્છાયાભાવતો વુત્તનયેન ભાવેયેવ કિચ્ચપચ્ચયો હોતીતિ દટ્ઠબ્બો. નનુ વન્દાપકે સતિ વન્દાપેતબ્બો લબ્ભતિયેવ, અથ ‘‘કસ્મા કમ્મવચનિચ્છાયાભાવતો’’તિ વુત્તન્તિ? ‘‘વત્તિચ્છાનુપુબ્બિકા સદ્દપટિપત્તી’’તિ વચનતો વત્તિચ્છાભાવતો ન વુત્તન્તિ. વુત્તઞ્હેતં પુબ્બાચરિયેહિ –
Na naggena abhivādāpetabbanti ettha tu naggena vuḍḍhatarena bhikkhunā na abhivādāpetabbaṃ, na vandāpetabbanti yojanā, etthāpi kammavacanicchāyābhāvato vuttanayena bhāveyeva kiccapaccayo hotīti daṭṭhabbo. Nanu vandāpake sati vandāpetabbo labbhatiyeva, atha ‘‘kasmā kammavacanicchāyābhāvato’’ti vuttanti? ‘‘Vatticchānupubbikā saddapaṭipattī’’ti vacanato vatticchābhāvato na vuttanti. Vuttañhetaṃ pubbācariyehi –
‘‘વત્તિચ્છા ન ભવે સન્ત-મપ્યસન્તમ્પિ સા ભવે;
‘‘Vatticchā na bhave santa-mapyasantampi sā bhave;
તં યથાનુદરા કઞ્ઞા, સમુદ્દો કુણ્ડિકાતિ ચા’’તિ.
Taṃ yathānudarā kaññā, samuddo kuṇḍikāti cā’’ti.
ઇતરેસુપિ સુવિઞ્ઞેય્યમેવ. પટિચ્છાદેન્તિ અઙ્ગમઙ્ગાનિ એતાહીતિ પટિચ્છાદિયો.
Itaresupi suviññeyyameva. Paṭicchādenti aṅgamaṅgāni etāhīti paṭicchādiyo.
ગન્ધપુપ્ફકથા
Gandhapupphakathā
૩૨. ગન્ધપુપ્ફકથાયં ‘‘ગન્ધગન્ધં પન ગહેત્વા કવાટે પઞ્ચઙ્ગુલિં દાતું વટ્ટતી’’તિ વચનતો ગન્ધે દિન્ને પટિગ્ગહિતું વટ્ટતિ, નો લિમ્પિતુન્તિ સિદ્ધં. ઇદાનિ પન મનુસ્સા ભિક્ખૂ ભોજેત્વા હત્થધોવનાવસાને હત્થવાસત્થાય ગન્ધવિલેપનં દેન્તિ, તં ભિક્ખૂ પટિગ્ગહેત્વા એકચ્ચે હત્થમેવ લિમ્પેન્તિ, એકચ્ચે કાયમ્પિ મુખમ્પિ આલિમ્પેન્તિ, ‘‘સુગન્ધો વતા’’તિઆદીનિ વત્વા હટ્ઠપહટ્ઠાકારં કરોન્તિ, તં વટ્ટતિ, ન વટ્ટતીતિ? ‘‘કવાટે પઞ્ચઙ્ગુલિકં દાતું વટ્ટતી’’તિ વિહારે કવાટધૂપનમત્તસ્સેવ વુત્તત્તા કાયધૂપનસ્સ અવુત્તત્તા, ‘‘માલાગન્ધવિલેપનધારણમણ્ડનવિભૂસનટ્ઠાના વેરમણી’’તિ વચનસ્સાનુલોમતો ચ ન વટ્ટતીતિ દિસ્સતિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં. ‘‘પુપ્ફં ગહેત્વા વિહારે એકમન્તં નિક્ખિપિતુ’’ન્તિ વચનતો પુપ્ફે દિન્ને ગહેતું વટ્ટતિ, ન પિળન્ધનાદીનિ કાતુન્તિ સિદ્ધં. ઇદાનિ પન ભિક્ખૂસુ ગન્ધપુપ્ફેસુ લદ્ધેસુ ‘‘સુરભિગન્ધં વતિદં પુપ્ફ’’ન્તિઆદીનિ વત્વા પહટ્ઠાકારં કત્વા સિઙ્ઘન્તિ, તં વટ્ટતિ, ન વટ્ટતીતિ? તમ્પિ વિહારેયેવ એકમન્તં ઠપનસ્સ વુત્તત્તા સિઙ્ઘિતબ્બાદિભાવસ્સ અવુત્તત્તા, માલાગન્ધાદિપાઠસ્સ અનુલોમતો ચ ન વટ્ટતીતિ દિસ્સતિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં. ‘‘એકમન્તં નિક્ખિપિતુ’’ન્તિ વચનસ્સ પન સામત્થિયતો ચેતિયપટિમાપૂજનાદીનિ ચ કાતું વટ્ટતીતિ વિઞ્ઞાયતિ.
32. Gandhapupphakathāyaṃ ‘‘gandhagandhaṃ pana gahetvā kavāṭe pañcaṅguliṃ dātuṃ vaṭṭatī’’ti vacanato gandhe dinne paṭiggahituṃ vaṭṭati, no limpitunti siddhaṃ. Idāni pana manussā bhikkhū bhojetvā hatthadhovanāvasāne hatthavāsatthāya gandhavilepanaṃ denti, taṃ bhikkhū paṭiggahetvā ekacce hatthameva limpenti, ekacce kāyampi mukhampi ālimpenti, ‘‘sugandho vatā’’tiādīni vatvā haṭṭhapahaṭṭhākāraṃ karonti, taṃ vaṭṭati, na vaṭṭatīti? ‘‘Kavāṭe pañcaṅgulikaṃ dātuṃ vaṭṭatī’’ti vihāre kavāṭadhūpanamattasseva vuttattā kāyadhūpanassa avuttattā, ‘‘mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā veramaṇī’’ti vacanassānulomato ca na vaṭṭatīti dissati, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ. ‘‘Pupphaṃ gahetvā vihāre ekamantaṃ nikkhipitu’’nti vacanato pupphe dinne gahetuṃ vaṭṭati, na piḷandhanādīni kātunti siddhaṃ. Idāni pana bhikkhūsu gandhapupphesu laddhesu ‘‘surabhigandhaṃ vatidaṃ puppha’’ntiādīni vatvā pahaṭṭhākāraṃ katvā siṅghanti, taṃ vaṭṭati, na vaṭṭatīti? Tampi vihāreyeva ekamantaṃ ṭhapanassa vuttattā siṅghitabbādibhāvassa avuttattā, mālāgandhādipāṭhassa anulomato ca na vaṭṭatīti dissati, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ. ‘‘Ekamantaṃ nikkhipitu’’nti vacanassa pana sāmatthiyato cetiyapaṭimāpūjanādīni ca kātuṃ vaṭṭatīti viññāyati.
આસિત્તકૂપધાનકથા
Āsittakūpadhānakathā
૩૩. આસિત્તકૂપધાનકથાયં મનુસ્સાનં ભરણસીલતં સન્ધાય ‘‘તમ્બલોહેન વા રજતેન વા’’તિ વુત્તં, વિકપ્પનત્થેન પન વા-સદ્દેન હિરઞ્ઞેન વા સુવણ્ણેન વાતિઆદિં સઙ્ગણ્હાતિ. પટિક્ખિત્તત્તા પનાતિ ભગવતા પન આસિત્તકૂપધાનસ્સ સામઞ્ઞવસેન પટિક્ખિત્તત્તા. ન કેવલં રતનપેળા એવ ન વટ્ટતિ, અથ ખો દારુમયાપીતિ. એત્થ પિ-સદ્દો સમ્પિણ્ડનત્થો, તં ન વિલીવમયતાલપણ્ણમયવેત્તમયાદિકં સમ્પિણ્ડેતિ.
33. Āsittakūpadhānakathāyaṃ manussānaṃ bharaṇasīlataṃ sandhāya ‘‘tambalohena vā rajatena vā’’ti vuttaṃ, vikappanatthena pana vā-saddena hiraññena vā suvaṇṇena vātiādiṃ saṅgaṇhāti. Paṭikkhittattā panāti bhagavatā pana āsittakūpadhānassa sāmaññavasena paṭikkhittattā. Na kevalaṃ ratanapeḷā eva na vaṭṭati, atha kho dārumayāpīti. Ettha pi-saddo sampiṇḍanattho, taṃ na vilīvamayatālapaṇṇamayavettamayādikaṃ sampiṇḍeti.
મળોરિકકથા
Maḷorikakathā
૩૪. મળોરિકકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મળોરિક’’ન્તિ ગિલાનો ભિક્ખુ ભુઞ્જમાનો ન સક્કોતિ હત્થેન પત્તં સન્ધારેતું, તસ્મા અનુઞ્ઞાતં. પુબ્બે પત્તસઙ્ગોપનત્થં આધારકો અનુઞ્ઞાતો, ઇદાનિ ભુઞ્જનત્થં. દણ્ડાધારકો વુચ્ચતીતિ દણ્ડાધારકો પધાનતો મળોરિકોતિ વુચ્ચતિ. યટ્ઠિ…પે॰… પીઠાદીનિપિ આધારકસામઞ્ઞેન એત્થેવ પવિટ્ઠાનીતિ સમ્બન્ધો. આધારકં નામ છિદ્દં વિદ્ધમ્પિ અત્થિ, અવિદ્ધમ્પિ અત્થિ, તેસુ કતમં વટ્ટતીતિ આહ ‘‘આધારસઙ્ખેપગમનતો હિ…પે॰… વટ્ટતિયેવા’’તિ.
34. Maḷorikakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, maḷorika’’nti gilāno bhikkhu bhuñjamāno na sakkoti hatthena pattaṃ sandhāretuṃ, tasmā anuññātaṃ. Pubbe pattasaṅgopanatthaṃ ādhārako anuññāto, idāni bhuñjanatthaṃ. Daṇḍādhārako vuccatīti daṇḍādhārako padhānato maḷorikoti vuccati. Yaṭṭhi…pe… pīṭhādīnipi ādhārakasāmaññena ettheva paviṭṭhānīti sambandho. Ādhārakaṃ nāma chiddaṃ viddhampi atthi, aviddhampi atthi, tesu katamaṃ vaṭṭatīti āha ‘‘ādhārasaṅkhepagamanato hi…pe… vaṭṭatiyevā’’ti.
એકભાજનાદિકથા
Ekabhājanādikathā
૩૫. એકભાજનાદિકથાયં એકતોભુઞ્જનં નામ એકભાજનસ્મિં એકક્ખણેયેવ સહભુઞ્જનં, ન નાનાભાજને. એકભાજનસ્મિમ્પિ ન નાનાક્ખણેતિ આહ ‘‘સચે પના’’તિઆદિ. તસ્મિં અપગતે તસ્સ અપગતત્તા ઇતરસ્સ સેસકં ભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. ઇમિના એકક્ખણે અભુઞ્જનભાવં દસ્સેતિ. ઇતરસ્સપીતિઆદીસુ ઇતરસ્સપીતિ ઇતરીતરકથનં, સેસભુઞ્જકઇતરતો ઇતરસ્સાતિ અત્થો. તેન પઠમં ગહેત્વા ગતભિક્ખુમેવાહ. તસ્મિં ખીણે તસ્સ ખણત્તા પઠમં ગહિતવત્થુસ્સ ખીણત્તા પુન ગહેતું વટ્ટતિ. ઇમિના સહઅભુઞ્જનભાવં દસ્સેતિ.
35. Ekabhājanādikathāyaṃ ekatobhuñjanaṃ nāma ekabhājanasmiṃ ekakkhaṇeyeva sahabhuñjanaṃ, na nānābhājane. Ekabhājanasmimpi na nānākkhaṇeti āha ‘‘sace panā’’tiādi. Tasmiṃ apagate tassa apagatattā itarassa sesakaṃ bhuñjituṃ vaṭṭati. Iminā ekakkhaṇe abhuñjanabhāvaṃ dasseti. Itarassapītiādīsu itarassapīti itarītarakathanaṃ, sesabhuñjakaitarato itarassāti attho. Tena paṭhamaṃ gahetvā gatabhikkhumevāha. Tasmiṃ khīṇe tassa khaṇattā paṭhamaṃ gahitavatthussa khīṇattā puna gahetuṃ vaṭṭati. Iminā sahaabhuñjanabhāvaṃ dasseti.
ન એકમઞ્ચે નિપજ્જિતબ્બં સતિપિ નાનાઅત્થરણે ‘‘ન એકમઞ્ચે તુવટ્ટિતબ્બં, યો તુવટ્ટેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (ચૂળવ॰ ૨૬૪) વચનતો. ન એકત્થરણે નિપજ્જિતબ્બં સતિપિ નાનામઞ્ચે ‘‘ન એકત્થરણા તુવટ્ટિતબ્બ’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૬૪) વચનતો, પગેવ ઉભિન્નં એકત્તેતિ અત્થો. યદિ એવં નાનામઞ્ચનાનાઅત્થરણેસુ અસન્તેસુ કથં અનાપત્તિ સિયાતિ ચિન્તાયમાહ ‘‘વવત્થાનં પના’’તિઆદિ. એકત્થરણપાવુરણેહીતિ એત્થ પન અયં એકત્થરણપાવુરણસદ્દો ન ચત્થસમાસો હોતિ, અથ ખો બાહિરત્થસમાસોતિ આહ ‘‘એકં અત્થરણઞ્ચેવ પાવુરણઞ્ચ એતેસન્તિ એકત્થરણપાવુરણા’’તિ, તિપદતુલ્યાધિકરણબાહિરત્થસમાસોયં. કેસમેતમધિવચનન્ત્યાહ ‘‘એકં અન્તં અત્થરિત્વા એકં પારુપિત્વા નિપજ્જન્તાનમેતં અધિવચન’’ન્તિ, એવં નિપજ્જન્તાનં ભિક્ખૂનં એતં એકત્થરણપાવુરણપદં અધિવચનં હોતીતિ અધિપ્પાયો. કેસં પન અન્તન્તિ આહ ‘‘સંહારિમાન’’ન્તિઆદિ.
Na ekamañce nipajjitabbaṃ satipi nānāattharaṇe ‘‘na ekamañce tuvaṭṭitabbaṃ, yo tuvaṭṭeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 264) vacanato. Na ekattharaṇe nipajjitabbaṃ satipi nānāmañce ‘‘na ekattharaṇā tuvaṭṭitabba’’nti (cūḷava. 264) vacanato, pageva ubhinnaṃ ekatteti attho. Yadi evaṃ nānāmañcanānāattharaṇesu asantesu kathaṃ anāpatti siyāti cintāyamāha ‘‘vavatthānaṃ panā’’tiādi. Ekattharaṇapāvuraṇehīti ettha pana ayaṃ ekattharaṇapāvuraṇasaddo na catthasamāso hoti, atha kho bāhiratthasamāsoti āha ‘‘ekaṃ attharaṇañceva pāvuraṇañca etesanti ekattharaṇapāvuraṇā’’ti, tipadatulyādhikaraṇabāhiratthasamāsoyaṃ. Kesametamadhivacanantyāha ‘‘ekaṃ antaṃ attharitvā ekaṃ pārupitvā nipajjantānametaṃ adhivacana’’nti, evaṃ nipajjantānaṃ bhikkhūnaṃ etaṃ ekattharaṇapāvuraṇapadaṃ adhivacanaṃ hotīti adhippāyo. Kesaṃ pana antanti āha ‘‘saṃhārimāna’’ntiādi.
ચેલપટિકકથા
Celapaṭikakathā
૩૬. ચેલપટિકકથાયં ચેલપટિકન્તિ ચેલસન્થરં. કિં પન ભગવતો સિક્ખાપદપઞ્ઞાપને કારણન્તિ? ‘‘બોધિરાજકુમારો કિર ‘સચે અહં પુત્તં લચ્છામિ, અક્કમિસ્સતિ મે ભગવા ચેલપટિક’ન્તિ ઇમિના અજ્ઝાસયેન સન્થરિ, અભબ્બો ચેસ પુત્તલાભાય, તસ્મા ભગવા ન અક્કમિ. યદિ અક્કમેય્ય, પચ્છા પુત્તં અલભન્તો ‘નાયં સબ્બઞ્ઞૂ’તિ દિટ્ઠિં ગણ્હેય્ય, ઇદં તાવ ભગવતો અનક્કમને કારણં. યસ્મા પન ભિક્ખૂપિ યે અજાનન્તા અક્કમેય્યું, તે ગિહીનં પરિભૂતા ભવેય્યું, તસ્મા ભિક્ખૂ પરિભવતો મોચેતું સિક્ખાપદં પઞ્ઞપેસિ, ઇદં સિક્ખાપદપઞ્ઞાપને કારણ’’ન્તિ અટ્ઠકથાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૮) વુત્તં.
36. Celapaṭikakathāyaṃ celapaṭikanti celasantharaṃ. Kiṃ pana bhagavato sikkhāpadapaññāpane kāraṇanti? ‘‘Bodhirājakumāro kira ‘sace ahaṃ puttaṃ lacchāmi, akkamissati me bhagavā celapaṭika’nti iminā ajjhāsayena santhari, abhabbo cesa puttalābhāya, tasmā bhagavā na akkami. Yadi akkameyya, pacchā puttaṃ alabhanto ‘nāyaṃ sabbaññū’ti diṭṭhiṃ gaṇheyya, idaṃ tāva bhagavato anakkamane kāraṇaṃ. Yasmā pana bhikkhūpi ye ajānantā akkameyyuṃ, te gihīnaṃ paribhūtā bhaveyyuṃ, tasmā bhikkhū paribhavato mocetuṃ sikkhāpadaṃ paññapesi, idaṃ sikkhāpadapaññāpane kāraṇa’’nti aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 268) vuttaṃ.
સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૬૮) પન ‘‘ભગવા તુણ્હી અહોસીતિ ‘કિસ્સ નુ ખો અત્થાય રાજકુમારેન અયં મહાસક્કારો કતો’તિ આવજ્જેન્તો પુત્તપત્થનાય કતભાવં અઞ્ઞાસિ. સો હિ રાજપુત્તો અપુત્તકો, સુતઞ્ચાનેન અહોસિ ‘બુદ્ધાનં કિર અધિકારં કત્વા મનસા ઇચ્છિતં લભન્તી’તિ, સો ‘સચાહં પુત્તં લભિસ્સામિ, સમ્માસમ્બુદ્ધો ઇમં ચેલપટિકં અક્કમિસ્સતિ. નો ચે લભિસ્સામિ, ન અક્કમિસ્સતી’તિ પત્થનં કત્વા સન્થરાપેસિ. અથ ભગવા ‘નિબ્બત્તિસ્સતિ નુ ખો એતસ્સ પુત્તો’તિ આવજ્જેત્વા ‘ન નિબ્બત્તિસ્સતી’તિ અદ્દસ. પુબ્બે કિર સો એકસ્મિં દીપે વસમાનો ભરિયાય સમાનચ્છન્દો અનેકસકુણપોતકે ખાદિ. ‘સચસ્સ માતુગામો પુઞ્ઞવા ભવેય્ય, પુત્તં લભેય્ય, ઉભોહિ પન સમાનચ્છન્દેહિ હુત્વા પાપકમ્મં કતં , તેનસ્સ પુત્તો ન નિબ્બત્તિસ્સતીતિ અઞ્ઞાસિ. દુસ્સે પન અક્કન્તે ‘બુદ્ધાનં અધિકારં કત્વા પત્થિતં લભન્તીતિ લોકે અનુસ્સવો, મયા ચ મહાઅધિકારો કતો, ન ચ પુત્તં લભામિ, તુચ્છં ઇદં વચન’ન્તિ મિચ્છાગાહં ગણ્હેય્ય. તિત્થિયાપિ ‘નત્થિ સમણાનં અકત્તબ્બં નામ, ચેલપટિકમ્પિ મદ્દન્તા આહિણ્ડન્તી’તિ ઉજ્ઝાયેય્યું, એતરહિ ચ અક્કમન્તેસુ બહૂ ભિક્ખૂ પરચિત્તવિદુનો, તે ભબ્બત્તં જાનિત્વા અક્કમિસ્સન્તિ. અભબ્બતં જાનિત્વા ન અક્કમિસ્સન્તિ. અનાગતે પન ઉપનિસ્સયો મન્દો ભવિસ્સતિ, અનાગતં ન જાનિસ્સન્તિ. તેસુ અક્કમન્તેસુ સચે પત્થિતં સમિજ્ઝિસ્સતિ, ઇચ્ચેતં કુસલં. નો ચે ઇજ્ઝિસ્સતિ, ‘પુબ્બે ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ અધિકારં કત્વા ઇચ્છિતિચ્છિતં લભન્તિ, ઇદાનિ ન લભન્તિ, તેયેવ મઞ્ઞે ભિક્ખૂ પટિપત્તિપૂરકા અહેસું, ઇમે પન પટિપત્તિં પૂરેતું ન સક્કોન્તી’તિ મનુસ્સા વિપ્પટિસારિનો ભવિસ્સન્તીતિ ઇમેહિ તીહિ કારણેહિ ભગવા અક્કમિતું અનિચ્છન્તો તુણ્હી અહોસિ. પચ્છિમં જનતં તથાગતો અનુકમ્પતીતિ ઇદં પન થેરો વુત્તેસુ કારણેસુ તતિયકારણં સન્ધાયાહા’’તિ વુત્તં.
Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.268) pana ‘‘bhagavā tuṇhī ahosīti ‘kissa nu kho atthāya rājakumārena ayaṃ mahāsakkāro kato’ti āvajjento puttapatthanāya katabhāvaṃ aññāsi. So hi rājaputto aputtako, sutañcānena ahosi ‘buddhānaṃ kira adhikāraṃ katvā manasā icchitaṃ labhantī’ti, so ‘sacāhaṃ puttaṃ labhissāmi, sammāsambuddho imaṃ celapaṭikaṃ akkamissati. No ce labhissāmi, na akkamissatī’ti patthanaṃ katvā santharāpesi. Atha bhagavā ‘nibbattissati nu kho etassa putto’ti āvajjetvā ‘na nibbattissatī’ti addasa. Pubbe kira so ekasmiṃ dīpe vasamāno bhariyāya samānacchando anekasakuṇapotake khādi. ‘Sacassa mātugāmo puññavā bhaveyya, puttaṃ labheyya, ubhohi pana samānacchandehi hutvā pāpakammaṃ kataṃ , tenassa putto na nibbattissatīti aññāsi. Dusse pana akkante ‘buddhānaṃ adhikāraṃ katvā patthitaṃ labhantīti loke anussavo, mayā ca mahāadhikāro kato, na ca puttaṃ labhāmi, tucchaṃ idaṃ vacana’nti micchāgāhaṃ gaṇheyya. Titthiyāpi ‘natthi samaṇānaṃ akattabbaṃ nāma, celapaṭikampi maddantā āhiṇḍantī’ti ujjhāyeyyuṃ, etarahi ca akkamantesu bahū bhikkhū paracittaviduno, te bhabbattaṃ jānitvā akkamissanti. Abhabbataṃ jānitvā na akkamissanti. Anāgate pana upanissayo mando bhavissati, anāgataṃ na jānissanti. Tesu akkamantesu sace patthitaṃ samijjhissati, iccetaṃ kusalaṃ. No ce ijjhissati, ‘pubbe bhikkhusaṅghassa adhikāraṃ katvā icchiticchitaṃ labhanti, idāni na labhanti, teyeva maññe bhikkhū paṭipattipūrakā ahesuṃ, ime pana paṭipattiṃ pūretuṃ na sakkontī’ti manussā vippaṭisārino bhavissantīti imehi tīhi kāraṇehi bhagavā akkamituṃ anicchanto tuṇhī ahosi. Pacchimaṃ janataṃ tathāgato anukampatīti idaṃ pana thero vuttesu kāraṇesu tatiyakāraṇaṃ sandhāyāhā’’ti vuttaṃ.
પાળિયં (ચૂળવ॰ ૨૬૮) ‘‘યાચિયમાનેન ચેલપટિકં અક્કમિતુ’’ન્તિ વચનતો યાચિયમાનેન એવ અક્કમિતબ્બં, નો અયાચિયમાનેનાતિ સિદ્ધં, તત્થપિ ‘‘મઙ્ગલત્થાયા’’તિ (ચૂળવ॰ ૨૬૮) વચનતો મઙ્ગલત્થાય યાચિયમાનેન અક્કમિતબ્બં, ન સિરિસોભગ્ગાદિઅત્થાય યાચિયમાનેનાતિ ચ, તત્થપિ ‘‘ગિહીન’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૬૮) વચનતો ગિહીનં એવ ચેલસન્થરં અક્કમિતબ્બં, ન પબ્બજિતાનન્તિ ચ. અટ્ઠકથાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૮) ‘‘યા કાચિ ઇત્થી અપગતગબ્ભા વા હોતુ, ગરુગબ્ભા વા’’તિ અનિયમવાચકેન વા-સદ્દેન વચનતો ન કેવલં ઇમા દ્વેયેવ ગહેતબ્બા, અથ ખો ‘‘પતિટ્ઠિતગબ્ભા વા વિજાતિપુત્તા વા’’તિઆદિના યા કાચિ મઙ્ગલિકાયો ઇત્થિયોપિ પુરિસાપિ ગહેતબ્બા. ‘‘એવરૂપેસુ ઠાનેસૂ’’તિ વુત્તત્તા ન કેવલં યથાવુત્તટ્ઠાનેસુયેવ, અથ ખો તંસદિસેસુ યેસુ કેસુચિ મઙ્ગલટ્ઠાનેસુ યેસં કેસઞ્ચિ ગિહીનં મઙ્ગલત્થાય યાચિયમાનાનં ચેલસન્થરં અક્કમિતું વટ્ટતીતિ સિજ્ઝતિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં. પાળિયં (ચૂળવ॰ ૨૬૮) ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ધોતપાદકં અક્કમિતુ’’ન્તિ સામઞ્ઞવસેન વચનતો, અટ્ઠકથાયઞ્ચ (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૮) ‘‘તં અક્કમિતું વટ્ટતી’’તિ અવિસેસેન વુત્તત્તા ધોતપાદકં અયાચિયમાનેનપિ ભિક્ખુના અક્કમિતબ્બન્તિ સિદ્ધં, ‘‘ધોતેહિ પાદેહિ અક્કમનત્થાયા’’તિ પન વુત્તત્તા અધોતેહિ અક્કમિતું ન વટ્ટતીતિ ચ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં.
Pāḷiyaṃ (cūḷava. 268) ‘‘yāciyamānena celapaṭikaṃ akkamitu’’nti vacanato yāciyamānena eva akkamitabbaṃ, no ayāciyamānenāti siddhaṃ, tatthapi ‘‘maṅgalatthāyā’’ti (cūḷava. 268) vacanato maṅgalatthāya yāciyamānena akkamitabbaṃ, na sirisobhaggādiatthāya yāciyamānenāti ca, tatthapi ‘‘gihīna’’nti (cūḷava. 268) vacanato gihīnaṃ eva celasantharaṃ akkamitabbaṃ, na pabbajitānanti ca. Aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 268) ‘‘yā kāci itthī apagatagabbhā vā hotu, garugabbhā vā’’ti aniyamavācakena vā-saddena vacanato na kevalaṃ imā dveyeva gahetabbā, atha kho ‘‘patiṭṭhitagabbhā vā vijātiputtā vā’’tiādinā yā kāci maṅgalikāyo itthiyopi purisāpi gahetabbā. ‘‘Evarūpesu ṭhānesū’’ti vuttattā na kevalaṃ yathāvuttaṭṭhānesuyeva, atha kho taṃsadisesu yesu kesuci maṅgalaṭṭhānesu yesaṃ kesañci gihīnaṃ maṅgalatthāya yāciyamānānaṃ celasantharaṃ akkamituṃ vaṭṭatīti sijjhati, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ. Pāḷiyaṃ (cūḷava. 268) ‘‘anujānāmi, bhikkhave, dhotapādakaṃ akkamitu’’nti sāmaññavasena vacanato, aṭṭhakathāyañca (cūḷava. aṭṭha. 268) ‘‘taṃ akkamituṃ vaṭṭatī’’ti avisesena vuttattā dhotapādakaṃ ayāciyamānenapi bhikkhunā akkamitabbanti siddhaṃ, ‘‘dhotehi pādehi akkamanatthāyā’’ti pana vuttattā adhotehi akkamituṃ na vaṭṭatīti ca, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ.
પાદઘંસનીયકથા
Pādaghaṃsanīyakathā
૩૭. પાદઘંસનીયકથાયં પઠમં તાવ અકપ્પિયપાદઘંસનિં દસ્સેતું ‘‘કતકં ન વટ્ટતી’’તિ આહ. કતકં નામ કીદિસન્તિ પુચ્છાય સતિ વુત્તં ‘‘કતકં નામ પદુમકણ્ણિકાકાર’’ન્તિઆદિ. કસ્મા પટિક્ખિત્તન્તિ વુત્તં ‘‘બાહુલિકાનુયોગત્તા’’તિ. તતો કપ્પિયપાદઘંસનિયો દસ્સેતુમાહ ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તિસ્સો પાદઘંસનિયો’’તિઆદિ. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
37. Pādaghaṃsanīyakathāyaṃ paṭhamaṃ tāva akappiyapādaghaṃsaniṃ dassetuṃ ‘‘katakaṃ na vaṭṭatī’’ti āha. Katakaṃ nāma kīdisanti pucchāya sati vuttaṃ ‘‘katakaṃ nāma padumakaṇṇikākāra’’ntiādi. Kasmā paṭikkhittanti vuttaṃ ‘‘bāhulikānuyogattā’’ti. Tato kappiyapādaghaṃsaniyo dassetumāha ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tisso pādaghaṃsaniyo’’tiādi. Sesaṃ suviññeyyameva.
બીજનીકથા
Bījanīkathā
૩૮. બીજનીકથાયં પઠમં તાવ અકપ્પિયબીજનિં દસ્સેતું ‘‘ચમરીવાલેહિ કતબીજની ન વટ્ટતી’’તિ આહ. તતો કપ્પિયછબીજનિયો દસ્સેતું ‘‘મકસબીજનીઆદિ વટ્ટતી’’તિ આહ. તત્થ કપ્પિયછબીજનિયો નામ મકસબીજની, વાકમયબીજની, ઉસીરમયબીજની, મોરપિઞ્છમયબીજની, વિધૂપનં, તાલવણ્ટઞ્ચાતિ. તાસં વિસેસં દસ્સેતું ‘‘વિધૂપનન્તિ બીજની વુચ્ચતી’’તિઆદિમાહ . ઉસીરમયં મોરપિઞ્છમયઞ્ચ સુવિઞ્ઞેય્યત્તા ન વુત્તં. ‘‘બીજનિન્તિ ચતુરસ્સબીજનિં. તાલવણ્ટન્તિ તાલપત્તાદીહિ કતં મણ્ડલિકબીજનિ’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૬૯) વુત્તં.
38. Bījanīkathāyaṃ paṭhamaṃ tāva akappiyabījaniṃ dassetuṃ ‘‘camarīvālehi katabījanī na vaṭṭatī’’ti āha. Tato kappiyachabījaniyo dassetuṃ ‘‘makasabījanīādi vaṭṭatī’’ti āha. Tattha kappiyachabījaniyo nāma makasabījanī, vākamayabījanī, usīramayabījanī, morapiñchamayabījanī, vidhūpanaṃ, tālavaṇṭañcāti. Tāsaṃ visesaṃ dassetuṃ ‘‘vidhūpananti bījanī vuccatī’’tiādimāha . Usīramayaṃ morapiñchamayañca suviññeyyattā na vuttaṃ. ‘‘Bījaninti caturassabījaniṃ. Tālavaṇṭanti tālapattādīhi kataṃ maṇḍalikabījani’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.269) vuttaṃ.
છત્તકથા
Chattakathā
૩૯. છત્તકથાયં છત્તં નામ તીણિ છત્તાનિ સેતચ્છત્તં, કિલઞ્જચ્છત્તં, પણ્ણચ્છત્તન્તિ. તત્થ સેતચ્છત્તન્તિ વત્થપલિગુણ્ઠિતં પણ્ડરચ્છત્તં. કિલઞ્જચ્છત્તન્તિ વિલીવચ્છત્તં. પણ્ણચ્છત્તન્તિ તાલપણ્ણાદીહિ યેહિ કેહિચિ કતં. મણ્ડલબદ્ધં સલાકબદ્ધન્તિ ઇદં પન તિણ્ણમ્પિ છત્તાનં પઞ્જરદસ્સનત્થં વુત્તં. તાનિ હિ મણ્ડલબદ્ધાનિ ચેવ હોન્તિ સલાકબદ્ધાનિ ચ. યમ્પિ તત્થજાતકદણ્ડેન કતં એકપણ્ણચ્છત્તં હોતિ, તમ્પિ છત્તમેવ. ‘‘વિલીવચ્છત્તન્તિ વેણુવિલીવેહિ કતં છત્તં. તત્થજાતકદણ્ડકેન કતન્તિ તાલપણ્ણં સહ દણ્ડકેન છિન્દિત્વા તમેવ છત્તદણ્ડં કરોન્તિ ગોપાલકાદયો વિય, તં સન્ધાયેતં વુત્ત’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૩.૬૩૪) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૨.૬૩૪) પન ‘‘વિલીવચ્છત્તન્તિ વેણુપેસિકાહિ કતં. મણ્ડલબદ્ધાનીતિ દીઘસલાકાસુ તિરિયં વલયાકારેન સલાકં ઠપેત્વા સુત્તેહિ બદ્ધાનિ દીઘઞ્ચ તિરિયઞ્ચ ઉજુકમેવ સલાકાયો ઠપેત્વા દળ્હબદ્ધાનિ ચેવ તિરિયં ઠપેત્વા દીઘદણ્ડકેહેવ સઙ્કોચારહં કત્વા સુત્તેહેવ તિરિયં બદ્ધાનિ. તત્થજાતકદણ્ડકેન કતન્તિ સહ દણ્ડકેન છિન્નતાલપણ્ણાદીહિ કત’’ન્તિ વુત્તં. ઇધ પન છત્તધારકપુગ્ગલવસેન વુત્તં, તસ્મા અગિલાનસ્સ ભિક્ખુનો છત્તં ધારેતું ન વટ્ટતિ. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
39. Chattakathāyaṃ chattaṃ nāma tīṇi chattāni setacchattaṃ, kilañjacchattaṃ, paṇṇacchattanti. Tattha setacchattanti vatthapaliguṇṭhitaṃ paṇḍaracchattaṃ. Kilañjacchattanti vilīvacchattaṃ. Paṇṇacchattanti tālapaṇṇādīhi yehi kehici kataṃ. Maṇḍalabaddhaṃ salākabaddhanti idaṃ pana tiṇṇampi chattānaṃ pañjaradassanatthaṃ vuttaṃ. Tāni hi maṇḍalabaddhāni ceva honti salākabaddhāni ca. Yampi tatthajātakadaṇḍena kataṃ ekapaṇṇacchattaṃ hoti, tampi chattameva. ‘‘Vilīvacchattanti veṇuvilīvehi kataṃ chattaṃ. Tatthajātakadaṇḍakena katanti tālapaṇṇaṃ saha daṇḍakena chinditvā tameva chattadaṇḍaṃ karonti gopālakādayo viya, taṃ sandhāyetaṃ vutta’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.634) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. pācittiya 2.634) pana ‘‘vilīvacchattanti veṇupesikāhi kataṃ. Maṇḍalabaddhānīti dīghasalākāsu tiriyaṃ valayākārena salākaṃ ṭhapetvā suttehi baddhāni dīghañca tiriyañca ujukameva salākāyo ṭhapetvā daḷhabaddhāni ceva tiriyaṃ ṭhapetvā dīghadaṇḍakeheva saṅkocārahaṃ katvā sutteheva tiriyaṃ baddhāni. Tatthajātakadaṇḍakena katanti saha daṇḍakena chinnatālapaṇṇādīhi kata’’nti vuttaṃ. Idha pana chattadhārakapuggalavasena vuttaṃ, tasmā agilānassa bhikkhuno chattaṃ dhāretuṃ na vaṭṭati. Sesaṃ suviññeyyameva.
નખકથા
Nakhakathā
૪૦. નખકથાયં દીઘનખધારણપચ્ચયા ઉપ્પન્ને વત્થુસ્મિં ‘‘ન, ભિક્ખવે, દીઘા નખા ધારેતબ્બા, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (ચૂળવ॰ ૨૭૪) વચનતો ધારેન્તસ્સ આપત્તિ. ‘‘નખેનપિ નખં છિન્દન્તિ, મુખેનપિ નખં છિન્દન્તિ, કુટ્ટેપિ ઘંસન્તિ, અઙ્ગુલિયો દુક્ખા હોન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, નખચ્છેદન’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૭૪) વચનતો નખચ્છેદનસત્થકં ધારેતું વટ્ટતિ. હેટ્ઠા ચ ‘‘નખચ્છેદનં વલિતકંયેવ કરોન્તિ, તસ્મા તં વટ્ટતી’’તિ અટ્ઠકથાયં (પારા॰ અટ્ઠ॰ ૧.૮૫) વુત્તં. ‘‘વલિતકન્તિ નખચ્છેદનકાલે દળ્હગ્ગહણત્થં વલીહિ યુત્તમેવ કરોન્તિ, તસ્મા તં વટ્ટતી’’તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૮૫) વુત્તં. મંસપ્પમાણેનાતિ અઙ્ગુલગ્ગમંસપ્પમાણેન. વીસતિમટ્ઠન્તિ વીસતિપિ હત્થપાદનખે લિખિતમટ્ઠે કરોન્તિ. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
40. Nakhakathāyaṃ dīghanakhadhāraṇapaccayā uppanne vatthusmiṃ ‘‘na, bhikkhave, dīghā nakhā dhāretabbā, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 274) vacanato dhārentassa āpatti. ‘‘Nakhenapi nakhaṃ chindanti, mukhenapi nakhaṃ chindanti, kuṭṭepi ghaṃsanti, aṅguliyo dukkhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, nakhacchedana’’nti (cūḷava. 274) vacanato nakhacchedanasatthakaṃ dhāretuṃ vaṭṭati. Heṭṭhā ca ‘‘nakhacchedanaṃ valitakaṃyeva karonti, tasmā taṃ vaṭṭatī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.85) vuttaṃ. ‘‘Valitakanti nakhacchedanakāle daḷhaggahaṇatthaṃ valīhi yuttameva karonti, tasmā taṃ vaṭṭatī’’ti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.85) vuttaṃ. Maṃsappamāṇenāti aṅgulaggamaṃsappamāṇena. Vīsatimaṭṭhanti vīsatipi hatthapādanakhe likhitamaṭṭhe karonti. Sesaṃ suviññeyyameva.
લોમકથા
Lomakathā
લોમકથાયં ‘‘સમ્બાધેલોમં સંહરાપેન્તિ. મનુસ્સા ઉજ્ઝાયન્તિ ખીયન્તિ વિપાચેન્તિ સેય્યથાપિ ગિહી કામભોગિનો’’તિ વત્થુસ્મિં ઉપ્પન્ને ‘‘ન, ભિક્ખવે…પે॰… દુક્કટસ્સા’’તિ (ચૂળવ॰ ૨૭૫) વચનતો સંહરાપેન્તસ્સ આપત્તિ. અઞ્ઞતરસ્સ ભિક્ખુનો સમ્બાધે વણો હોતિ, ભેસજ્જં ન તિટ્ઠતીતિ ઇમિસ્સા અટ્ઠુપ્પત્તિયા ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આબાધપચ્ચયા સમ્બાધે લોમં સંહરાપેતુ’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૨૭૫) વચનતો આબાધપચ્ચયા ભેસજ્જપતિટ્ઠાપનત્થાય સમ્બાધે લોમં હરાપેન્તસ્સ અનાપત્તિ. ‘‘સેય્યથાપિ પિસાચિલ્લિકા’’તિ મનુસ્સાનં ઉજ્ઝાયનપચ્ચયા ‘‘ન, ભિક્ખવે, દીઘં નાસિકાલોમં ધારેતબ્બં, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (ચૂળવ॰ ૨૭૫) વચનતો ધારણપચ્ચયા આપત્તિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સણ્ડાસ’’ન્તિ અનુરક્ખણત્થાય સણ્ડાસો અનુઞ્ઞાતો, તસ્મા નાસિકાલોમં સણ્ડાસેન હરાપેતું વટ્ટતિ. પલિતન્તિ પણ્ડરકેસં. ગાહેતું ન વટ્ટતિ ‘‘મા મે જરાભાવો હોતૂ’’તિ મનસિ કતત્તા. બીભચ્છં હુત્વાતિ વિરૂપં હુત્વા. પલિતં વા અપલિતં વાતિ પણ્ડરં વા અપણ્ડરં વા. ગાહાપેતું વટ્ટતિ અપ્પસાદાવહત્તાતિ.
Lomakathāyaṃ ‘‘sambādhelomaṃ saṃharāpenti. Manussā ujjhāyanti khīyanti vipācenti seyyathāpi gihī kāmabhogino’’ti vatthusmiṃ uppanne ‘‘na, bhikkhave…pe… dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 275) vacanato saṃharāpentassa āpatti. Aññatarassa bhikkhuno sambādhe vaṇo hoti, bhesajjaṃ na tiṭṭhatīti imissā aṭṭhuppattiyā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, ābādhapaccayā sambādhe lomaṃ saṃharāpetu’’nti (cūḷava. 275) vacanato ābādhapaccayā bhesajjapatiṭṭhāpanatthāya sambādhe lomaṃ harāpentassa anāpatti. ‘‘Seyyathāpi pisācillikā’’ti manussānaṃ ujjhāyanapaccayā ‘‘na, bhikkhave, dīghaṃ nāsikālomaṃ dhāretabbaṃ, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 275) vacanato dhāraṇapaccayā āpatti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, saṇḍāsa’’nti anurakkhaṇatthāya saṇḍāso anuññāto, tasmā nāsikālomaṃ saṇḍāsena harāpetuṃ vaṭṭati. Palitanti paṇḍarakesaṃ. Gāhetuṃ na vaṭṭati ‘‘mā me jarābhāvo hotū’’ti manasi katattā. Bībhacchaṃ hutvāti virūpaṃ hutvā. Palitaṃ vā apalitaṃ vāti paṇḍaraṃ vā apaṇḍaraṃ vā. Gāhāpetuṃ vaṭṭati appasādāvahattāti.
કાયબન્ધનકથા
Kāyabandhanakathā
૪૧. કાયબન્ધનકથાયં અકાયબન્ધનેનાતિ અબન્ધિતકાયબન્ધનેન. ભિક્ખુનાતિ સેસો. અથ વા અકાયબન્ધનેનાતિ અબન્ધિતકાયબન્ધનો હુત્વાતિ ઇત્થમ્ભૂતત્થે કરણવચનં યથા ‘‘ભિન્નેન સીસેન પગ્ઘરન્તેન લોહિતેન પટિવિસકે ઉજ્ઝાપેસી’’તિ. તેનાહ ‘‘અબન્ધિત્વા નિક્ખમન્તેન યત્થ સરતિ, તત્થ બન્ધિતબ્બ’’ન્તિ. કાયબન્ધનં નામ છ કાયબન્ધનાનિ કલાબુકં, દેડ્ડુભકં, મુરજં, મદ્દવીણં, પટ્ટિકં, સૂકરન્તકન્તિ. તત્થ કલાબુકં નામ બહુરજ્જુકં. દેડ્ડુભકં નામ ઉદકસપ્પસીસસદિસં. મુરજં નામ મુરજવટ્ટિસણ્ઠાનં વેઠેત્વા કતં. મદ્દવીણં નામ પામઙ્ગસણ્ઠાનં. ઈદિસઞ્હિ એકમ્પિ ન વટ્ટતિ, પગેવ બહૂનિ. તસ્મા પટિક્ખિત્તાનિ અકપ્પિયકાયબન્ધનાનિ નામ ચત્તારિ હોન્તિ, પટ્ટિકં, સૂકરન્તકન્તિ ઇમાનિ દ્વે કાયબન્ધનાનિ ભગવતા અનુઞ્ઞાતાનિ કપ્પિયકાયબન્ધનાનિ નામ, તસ્સ પકતિવીતા વા મચ્છકણ્ટકવાયિમા વા પટ્ટિકા વટ્ટતિ, સેસા કુઞ્જરચ્છિકાદિભેદા ન વટ્ટતિ. સૂકરન્તકં નામ કુઞ્ચિકકોસકસણ્ઠાનં હોતિ, એકરજ્જુકં, પન મુદ્દિકકાયબન્ધનઞ્ચ સૂકરન્તકં અનુલોમેતિ. ઇમેહિ પન દ્વીહિ સદ્ધિં અટ્ઠ કાયબન્ધનાનિ હોન્તિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મુરજં મદ્દવીણ’’ન્તિ ઇદં દસાસુયેવ અનુઞ્ઞાતન્તિ પામઙ્ગદસા ચેત્થ ચતુન્નં ઉપરિ ન વટ્ટતિ. સોભકં નામ વેઠેત્વા મુખવટ્ટિસિબ્બનં. ગુણકં નામ મુદિઙ્ગસણ્ઠાનેન સિબ્બનં. એવં સિબ્બિતા હિ અન્તો થિરા હોન્તીતિ વુચ્ચતિ. પવનન્તોતિ પાસન્તો વુચ્ચતિ. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨૭૭-૨૭૮) પન ‘‘મુદ્દિકકાયબન્ધનં નામ ચતુરસ્સં અકત્વા સજ્જિતં . પામઙ્ગદસા ચતુરસ્સા. મુદિઙ્ગસણ્ઠાનેનાતિ સઙ્ઘાટિયા મુદિઙ્ગસિબ્બનાકારેન વરકસીસાકારેન. પવનન્તોતિ પાસન્તો, ‘દસામૂલ’ન્તિ ચ લિખિતં. અકાયબન્ધનેન સઞ્ચિચ્ચ વા અસઞ્ચિચ્ચ વા ગામપ્પવેસને આપત્તિ. સરિતટ્ઠાનતો બન્ધિત્વા પવિસિતબ્બં, નિવત્તિતબ્બં વાતિ લિખિત’’ન્તિ વુત્તં.
41. Kāyabandhanakathāyaṃ akāyabandhanenāti abandhitakāyabandhanena. Bhikkhunāti seso. Atha vā akāyabandhanenāti abandhitakāyabandhano hutvāti itthambhūtatthe karaṇavacanaṃ yathā ‘‘bhinnena sīsena paggharantena lohitena paṭivisake ujjhāpesī’’ti. Tenāha ‘‘abandhitvā nikkhamantena yattha sarati, tattha bandhitabba’’nti. Kāyabandhanaṃ nāma cha kāyabandhanāni kalābukaṃ, deḍḍubhakaṃ, murajaṃ, maddavīṇaṃ, paṭṭikaṃ, sūkarantakanti. Tattha kalābukaṃ nāma bahurajjukaṃ. Deḍḍubhakaṃ nāma udakasappasīsasadisaṃ. Murajaṃ nāma murajavaṭṭisaṇṭhānaṃ veṭhetvā kataṃ. Maddavīṇaṃ nāma pāmaṅgasaṇṭhānaṃ. Īdisañhi ekampi na vaṭṭati, pageva bahūni. Tasmā paṭikkhittāni akappiyakāyabandhanāni nāma cattāri honti, paṭṭikaṃ, sūkarantakanti imāni dve kāyabandhanāni bhagavatā anuññātāni kappiyakāyabandhanāni nāma, tassa pakativītā vā macchakaṇṭakavāyimā vā paṭṭikā vaṭṭati, sesā kuñjaracchikādibhedā na vaṭṭati. Sūkarantakaṃ nāma kuñcikakosakasaṇṭhānaṃ hoti, ekarajjukaṃ, pana muddikakāyabandhanañca sūkarantakaṃ anulometi. Imehi pana dvīhi saddhiṃ aṭṭha kāyabandhanāni honti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, murajaṃ maddavīṇa’’nti idaṃ dasāsuyeva anuññātanti pāmaṅgadasā cettha catunnaṃ upari na vaṭṭati. Sobhakaṃ nāma veṭhetvā mukhavaṭṭisibbanaṃ. Guṇakaṃ nāma mudiṅgasaṇṭhānena sibbanaṃ. Evaṃ sibbitā hi anto thirā hontīti vuccati. Pavanantoti pāsanto vuccati. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 277-278) pana ‘‘muddikakāyabandhanaṃ nāma caturassaṃ akatvā sajjitaṃ . Pāmaṅgadasā caturassā. Mudiṅgasaṇṭhānenāti saṅghāṭiyā mudiṅgasibbanākārena varakasīsākārena. Pavanantoti pāsanto, ‘dasāmūla’nti ca likhitaṃ. Akāyabandhanena sañcicca vā asañcicca vā gāmappavesane āpatti. Saritaṭṭhānato bandhitvā pavisitabbaṃ, nivattitabbaṃ vāti likhita’’nti vuttaṃ.
નિવાસનપારુપનકથા
Nivāsanapārupanakathā
૪૨. નિવાસનપારુપનકથાયં હત્થિસોણ્ડાદિવસેન ગિહિનિવત્થં ન નિવાસેતબ્બન્તિ એત્થ હત્થિસોણ્ડકં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૮૦; કઙ્ખા॰ અટ્ઠ॰ પરિમણ્ડલસિક્ખાપદવણ્ણના) નામ નાભિમૂલતો હત્થિસોણ્ડસણ્ઠાનં ઓલમ્બકં કત્વા નિવત્થં ચોળિકઇત્થીનં નિવાસનં વિય. મચ્છવાળકં નામ એકતો દસન્તં એકતો પાસન્તં ઓલમ્બિત્વા નિવત્થં. ચતુકણ્ણકં નામ ઉપરિતો દ્વે, હેટ્ઠતો દ્વેતિ એવં ચત્તારો કણ્ણે દસ્સેત્વા નિવત્થં. તાલવણ્ટકં નામ તાલવણ્ટાકારેન સાટકં ઓલમ્બિત્વા નિવાસનં. સતવલિકં નામ દીઘસાટકં અનેકક્ખત્તું ઓભુજિત્વા ઓવટ્ટિકં કરોન્તેન નિવત્થં, વામદક્ખિણપસ્સેસુ વા નિરન્તરં વલિયો દસ્સેત્વા નિવત્થં. સચે પન જાણુતો પટ્ઠાય એકં વા દ્વે વા વલિયો પઞ્ઞાયન્તિ, વટ્ટતિ. સંવેલ્લિયં નિવાસેન્તીતિ મલ્લકમ્મકારાદયો વિય કચ્છં બન્ધિત્વા નિવાસેન્તિ, એવં નિવાસેતું ગિલાનસ્સપિ મગ્ગપ્પટિપન્નસ્સપિ ન વટ્ટતિ. સેતપટપારુતાદિવસેન ન ગિહિપારુતં પારુપિતબ્બન્તિ એત્થ યં કિઞ્ચિ સેતપટપારુતં પરિબ્બાજકપારુતં એકસાટકપારુતં સોણ્ડપારુતં અન્તેપુરિકપારુતં મહાજેટ્ઠકપારુતં કુટિપવેસકપારુતં બ્રાહ્મણપારુતં પાળિકારકપારુતન્તિ એવમાદિ પરિમણ્ડલલક્ખણતો અઞ્ઞથા પારુતં સબ્બમેતં ગિહિપારુતં નામ, તસ્મા યથા સેતપટા અડ્ઢપાલકનિગણ્ઠા પારુપન્તિ, યથા ચ એકચ્ચે પરિબ્બાજકા ઉરં વિવરિત્વા દ્વીસુ અંસકૂટેસુ પાવુરણં ઠપેન્તિ, યથા ચ એકસાટકા મનુસ્સા નિવત્થસાટકસ્સ એકેન અન્તેન પિટ્ઠિં પારુપિત્વા ઉભો કણ્ણે ઉભોસુ અંસકૂટેસુ ઠપેન્તિ, યથા ચ સુરાસોણ્ડાદયો સાટકેન ગીવં પરિક્ખિપિત્વા ઉભો અન્તે ઉરે વા ઓલમ્બેન્તિ, પિટ્ઠિયં વા ખિપેન્તિ, યથા ચ અન્તેપુરિકાયો અક્ખિતારકમત્તં દસ્સેત્વા ઓગુણ્ઠિકં પારુપન્તિ, યથા ચ મહાજેટ્ઠા દીઘસાટકં નિવાસેત્વા તસ્સેવ એકેન અન્તેન સકલસરીરં પારુપન્તિ, યથા ચ કસ્સકા ખેત્તકુટિં પવિસન્તા સાટકં પલિવેઠેત્વા ઉપકચ્છકે પક્ખિપિત્વા તસ્સેવ એકેન અન્તેન સરીરં પારુપન્તિ, યથા ચ બ્રાહ્મણા ઉભિન્નં ઉપકચ્છકાનં અન્તરે સાટકં પવેસેત્વા અંસકૂટેસુ પારુપન્તિ, યથા ચ પાળિકારકો ભિક્ખુ એકંસપારુપનેન પારુતં વામબાહું વિવરિત્વા ચીવરં અંસકૂટે આરોપેતિ. એવં અપારુપિત્વા સબ્બેપિ એતે અઞ્ઞે ચ એવરૂપે પારુપનદોસે વજ્જેત્વા નિબ્બિકારં પરિમણ્ડલં પારુપિતબ્બં. તથા અપારુપિત્વા આરામે વા અન્તરઘરે વા અનાદરેન યં કિઞ્ચિ વિકારં કરોન્તસ્સ દુક્કટં.
42. Nivāsanapārupanakathāyaṃ hatthisoṇḍādivasena gihinivatthaṃ na nivāsetabbanti ettha hatthisoṇḍakaṃ (cūḷava. aṭṭha. 280; kaṅkhā. aṭṭha. parimaṇḍalasikkhāpadavaṇṇanā) nāma nābhimūlato hatthisoṇḍasaṇṭhānaṃ olambakaṃ katvā nivatthaṃ coḷikaitthīnaṃ nivāsanaṃ viya. Macchavāḷakaṃ nāma ekato dasantaṃ ekato pāsantaṃ olambitvā nivatthaṃ. Catukaṇṇakaṃ nāma uparito dve, heṭṭhato dveti evaṃ cattāro kaṇṇe dassetvā nivatthaṃ. Tālavaṇṭakaṃ nāma tālavaṇṭākārena sāṭakaṃ olambitvā nivāsanaṃ. Satavalikaṃ nāma dīghasāṭakaṃ anekakkhattuṃ obhujitvā ovaṭṭikaṃ karontena nivatthaṃ, vāmadakkhiṇapassesu vā nirantaraṃ valiyo dassetvā nivatthaṃ. Sace pana jāṇuto paṭṭhāya ekaṃ vā dve vā valiyo paññāyanti, vaṭṭati. Saṃvelliyaṃ nivāsentīti mallakammakārādayo viya kacchaṃ bandhitvā nivāsenti, evaṃ nivāsetuṃ gilānassapi maggappaṭipannassapi na vaṭṭati. Setapaṭapārutādivasena na gihipārutaṃ pārupitabbanti ettha yaṃ kiñci setapaṭapārutaṃ paribbājakapārutaṃ ekasāṭakapārutaṃ soṇḍapārutaṃ antepurikapārutaṃ mahājeṭṭhakapārutaṃ kuṭipavesakapārutaṃ brāhmaṇapārutaṃ pāḷikārakapārutanti evamādi parimaṇḍalalakkhaṇato aññathā pārutaṃ sabbametaṃ gihipārutaṃ nāma, tasmā yathā setapaṭā aḍḍhapālakanigaṇṭhā pārupanti, yathā ca ekacce paribbājakā uraṃ vivaritvā dvīsu aṃsakūṭesu pāvuraṇaṃ ṭhapenti, yathā ca ekasāṭakā manussā nivatthasāṭakassa ekena antena piṭṭhiṃ pārupitvā ubho kaṇṇe ubhosu aṃsakūṭesu ṭhapenti, yathā ca surāsoṇḍādayo sāṭakena gīvaṃ parikkhipitvā ubho ante ure vā olambenti, piṭṭhiyaṃ vā khipenti, yathā ca antepurikāyo akkhitārakamattaṃ dassetvā oguṇṭhikaṃ pārupanti, yathā ca mahājeṭṭhā dīghasāṭakaṃ nivāsetvā tasseva ekena antena sakalasarīraṃ pārupanti, yathā ca kassakā khettakuṭiṃ pavisantā sāṭakaṃ paliveṭhetvā upakacchake pakkhipitvā tasseva ekena antena sarīraṃ pārupanti, yathā ca brāhmaṇā ubhinnaṃ upakacchakānaṃ antare sāṭakaṃ pavesetvā aṃsakūṭesu pārupanti, yathā ca pāḷikārako bhikkhu ekaṃsapārupanena pārutaṃ vāmabāhuṃ vivaritvā cīvaraṃ aṃsakūṭe āropeti. Evaṃ apārupitvā sabbepi ete aññe ca evarūpe pārupanadose vajjetvā nibbikāraṃ parimaṇḍalaṃ pārupitabbaṃ. Tathā apārupitvā ārāme vā antaraghare vā anādarena yaṃ kiñci vikāraṃ karontassa dukkaṭaṃ.
કાજકથા
Kājakathā
૪૩. કાજકથાયં મુણ્ડવેઠીતિ યથા રઞ્ઞો કુહિઞ્ચિ ગચ્છન્તો પરિક્ખારભણ્ડગ્ગહણમનુસ્સાતિ અધિપ્પાયો. ઉભતોકાજન્તિ એકસ્મિંયેવ કાજે પુરતો ચ પચ્છતો ચ ઉભોસુ ભાગેસુ લગ્ગેત્વા વહિતબ્બભારં. એકતોકાજન્તિ એકતો પચ્છતોયેવ લગ્ગેત્વા વહિતબ્બભારં. અન્તરાકાજન્તિ મજ્ઝે લગ્ગેત્વા દ્વીહિ વહિતબ્બભારં. સીસભારાદયો સીસાદીહિ વહિતબ્બભારાદયો એવ. ઓલમ્બકન્તિ હત્થેન ઓલમ્બિત્વા વહિતબ્બભારં. એતેસુ ઉભતોકાજમેવ ન વટ્ટતિ, સેસા વટ્ટન્તિ.
43. Kājakathāyaṃ muṇḍaveṭhīti yathā rañño kuhiñci gacchanto parikkhārabhaṇḍaggahaṇamanussāti adhippāyo. Ubhatokājanti ekasmiṃyeva kāje purato ca pacchato ca ubhosu bhāgesu laggetvā vahitabbabhāraṃ. Ekatokājanti ekato pacchatoyeva laggetvā vahitabbabhāraṃ. Antarākājanti majjhe laggetvā dvīhi vahitabbabhāraṃ. Sīsabhārādayo sīsādīhi vahitabbabhārādayo eva. Olambakanti hatthena olambitvā vahitabbabhāraṃ. Etesu ubhatokājameva na vaṭṭati, sesā vaṭṭanti.
દન્તકટ્ઠકથા
Dantakaṭṭhakathā
૪૪. દન્તકટ્ઠકથાયં દન્તકટ્ઠસ્સ અખાદને પઞ્ચ દોસે, ખાદને પઞ્ચાનિસંસે ચ દસ્સેત્વા ભગવતા ભિક્ખૂનં દન્તકટ્ઠં અનુઞ્ઞાતં. તત્થ પઞ્ચ દોસા નામ અચક્ખુસ્સં, મુખં દુગ્ગન્ધં, રસહરણિયો ન વિસુજ્ઝન્તિ, પિત્તં સેમ્હં ભત્તં પરિયોનન્ધતિ, ભત્તમસ્સ નચ્છાદેતીતિ. તત્થ અચક્ખુસ્સન્તિ ચક્ખૂનં હિતં ન હોતિ, પરિહાનિં જનેતિ. નચ્છાદેતીતિ ન રુચ્ચતિ. પઞ્ચાનિસંસા વુત્તપટિપક્ખતો વેદિતબ્બા. તતો દીઘદન્તકટ્ઠખાદને ચ અતિમદાહકદન્તકટ્ઠખાદને ચ દુક્કટં પઞ્ઞપેત્વા અટ્ઠઙ્ગુલપરમં ચતુરઙ્ગુલપચ્છિમં દન્તકટ્ઠં અનુઞ્ઞાતં. તત્થ અટ્ઠઙ્ગુલં પરમં એતસ્સ દન્તકટ્ઠસ્સાતિ અટ્ઠઙ્ગુલપરમં. ચતુરઙ્ગુલં પચ્છિમં પમાણં એતસ્સ દન્તકટ્ઠસ્સાતિ ચતુરઙ્ગુલપચ્છિમં. અતિમદાહકન્તિ અતિખુદ્દકં. અટ્ઠઙ્ગુલં મહાદન્તકટ્ઠં નામ, ચતુરઙ્ગુલં ખુદ્દકદન્તકટ્ઠં નામ, પઞ્ચછસત્તઙ્ગુલં મજ્ઝિમદન્તકટ્ઠં નામ. તેન વુત્તં ‘‘દુવિધેન ઉદકેન તિવિધેન દન્તકટ્ઠેના’’તિ. ‘‘અટ્ઠઙ્ગુલપરમન્તિ મનુસ્સાનં પમાણઙ્ગુલેન અટ્ઠઙ્ગુલપરમ’’ન્તિ અટ્ઠકથાય (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૮૨) માહ.
44. Dantakaṭṭhakathāyaṃ dantakaṭṭhassa akhādane pañca dose, khādane pañcānisaṃse ca dassetvā bhagavatā bhikkhūnaṃ dantakaṭṭhaṃ anuññātaṃ. Tattha pañca dosā nāma acakkhussaṃ, mukhaṃ duggandhaṃ, rasaharaṇiyo na visujjhanti, pittaṃ semhaṃ bhattaṃ pariyonandhati, bhattamassa nacchādetīti. Tattha acakkhussanti cakkhūnaṃ hitaṃ na hoti, parihāniṃ janeti. Nacchādetīti na ruccati. Pañcānisaṃsā vuttapaṭipakkhato veditabbā. Tato dīghadantakaṭṭhakhādane ca atimadāhakadantakaṭṭhakhādane ca dukkaṭaṃ paññapetvā aṭṭhaṅgulaparamaṃ caturaṅgulapacchimaṃ dantakaṭṭhaṃ anuññātaṃ. Tattha aṭṭhaṅgulaṃ paramaṃ etassa dantakaṭṭhassāti aṭṭhaṅgulaparamaṃ. Caturaṅgulaṃ pacchimaṃ pamāṇaṃ etassa dantakaṭṭhassāti caturaṅgulapacchimaṃ. Atimadāhakanti atikhuddakaṃ. Aṭṭhaṅgulaṃ mahādantakaṭṭhaṃ nāma, caturaṅgulaṃ khuddakadantakaṭṭhaṃ nāma, pañcachasattaṅgulaṃ majjhimadantakaṭṭhaṃ nāma. Tena vuttaṃ ‘‘duvidhena udakena tividhena dantakaṭṭhenā’’ti. ‘‘Aṭṭhaṅgulaparamanti manussānaṃ pamāṇaṅgulena aṭṭhaṅgulaparama’’nti aṭṭhakathāya (cūḷava. aṭṭha. 282) māha.
એત્થ ચ પમાણઙ્ગુલેનાતિ ઇદં પકતિઅઙ્ગુલેનાતિ ગહેત્વા મનુસ્સાનં પકતિઅઙ્ગુલેન અટ્ઠઙ્ગુલતો અધિકપ્પમાણં દન્તકટ્ઠં ન વટ્ટતીતિ વદન્તિ. તત્તકમેવ ચ કત્વા ખાદન્તિ. અટ્ઠકથાયં પન ‘‘મનુસ્સાનં પમાણઙ્ગુલેન’’ ઇચ્ચેવ વુત્તં, ન ‘‘પકતિઅઙ્ગુલેના’’તિ. તસ્મા યં વડ્ઢકિહત્થતો અઙ્ગુલં પમાણં કત્વા મનુસ્સા ગેહાદીનિ મિનન્તિ, તેન મનુસ્સાનં પમાણઙ્ગુલભૂતેન વડ્ઢકિઅઙ્ગુલેન અટ્ઠઙ્ગુલપરમન્તિ અત્થો ગહેતબ્બો. વુત્તઞ્હિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૮૦-૨૮૨) ‘‘પમાણઙ્ગુલેનાતિ વડ્ઢકિઅઙ્ગુલં સન્ધાય વુત્ત’’ન્તિ. વિમતિવિનોદનિયઞ્ચ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૮૨) ‘‘પમાણઙ્ગુલેનાતિ વડ્ઢકિઅઙ્ગુલેન, કેચિ પન ‘પકતિઅઙ્ગુલેના’તિ વદન્તિ, તં ચતુરઙ્ગુલપચ્છિમવચનેન સમેતિ. ન હિ પકતિઅઙ્ગુલેન ચતુરઙ્ગુલપ્પમાણં દન્તકટ્ઠં કણ્ઠે અવિલગ્ગં ખાદિતું સક્કા’’તિ.
Ettha ca pamāṇaṅgulenāti idaṃ pakatiaṅgulenāti gahetvā manussānaṃ pakatiaṅgulena aṭṭhaṅgulato adhikappamāṇaṃ dantakaṭṭhaṃ na vaṭṭatīti vadanti. Tattakameva ca katvā khādanti. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘manussānaṃ pamāṇaṅgulena’’ icceva vuttaṃ, na ‘‘pakatiaṅgulenā’’ti. Tasmā yaṃ vaḍḍhakihatthato aṅgulaṃ pamāṇaṃ katvā manussā gehādīni minanti, tena manussānaṃ pamāṇaṅgulabhūtena vaḍḍhakiaṅgulena aṭṭhaṅgulaparamanti attho gahetabbo. Vuttañhi sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.280-282) ‘‘pamāṇaṅgulenāti vaḍḍhakiaṅgulaṃ sandhāya vutta’’nti. Vimativinodaniyañca (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.282) ‘‘pamāṇaṅgulenāti vaḍḍhakiaṅgulena, keci pana ‘pakatiaṅgulenā’ti vadanti, taṃ caturaṅgulapacchimavacanena sameti. Na hi pakatiaṅgulena caturaṅgulappamāṇaṃ dantakaṭṭhaṃ kaṇṭhe avilaggaṃ khādituṃ sakkā’’ti.
રુક્ખરોહનકથા
Rukkharohanakathā
૪૫. રુક્ખારોહનકથાયં પુરિસો પમાણો યસ્સ રુક્ખસ્સાતિ પોરિસો, ઉદ્ધં ઉક્ખિપિતહત્થેન સદ્ધિં મનુસ્સકાયપ્પમાણો પઞ્ચહત્થમત્તઉચ્ચો રુક્ખપદેસો, તં પોરિસં રુક્ખં, અવયવે સમુદાયવોહારો યથા ‘‘સમુદ્દો દિટ્ઠો’’તિ, આભુસો પદન્તિ ગચ્છન્તિ પવત્તન્તીતિ આપદા, પરિસ્સયા. યાવ અત્થો અત્થિ એતસ્મિં રુક્ખેતિ યાવદત્થો, રુક્ખો, અત્થ-સદ્દો પયોજનવાચકો. યાવ તસ્મિં રુક્ખે ભિક્ખુસ્સ અત્થો પયોજનં અત્થિ, તાવ અભિરુહિતબ્બોતિ અધિપ્પાયો. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
45. Rukkhārohanakathāyaṃ puriso pamāṇo yassa rukkhassāti poriso, uddhaṃ ukkhipitahatthena saddhiṃ manussakāyappamāṇo pañcahatthamattaucco rukkhapadeso, taṃ porisaṃ rukkhaṃ, avayave samudāyavohāro yathā ‘‘samuddo diṭṭho’’ti, ābhuso padanti gacchanti pavattantīti āpadā, parissayā. Yāva attho atthi etasmiṃ rukkheti yāvadattho, rukkho, attha-saddo payojanavācako. Yāva tasmiṃ rukkhe bhikkhussa attho payojanaṃ atthi, tāva abhiruhitabboti adhippāyo. Sesaṃ suviññeyyameva.
છન્દારોપનકથા
Chandāropanakathā
૪૬. છન્દારોપનકથાયં છન્દસોતિ સક્કટભાસાય. ન આરોપેતબ્બન્તિ વાચનામગ્ગં ન આરોપેતબ્બં. સકાય નિરુત્તિયાતિ માગધભાસાય. તત્થ સન્તેહિ કતાતિ સક્કટા, અટ્ઠકવામકાદીહિ સમિતપાપેહિ ઇસીહિ કતાતિ અત્થો. અથ વા સક્કરિતબ્બા પૂજિતબ્બાતિ સક્કટા મનુસ્સાનં હિતસુખાવહનતો, તદત્થિકેહિ મનુસ્સેહિ પૂજિતબ્બાતિ અત્થો. ભાસીયતેતિ ભાસા, સક્કટા ચ સા ભાસા ચાતિ સક્કટભાસા. વેદત્તયગતા નિરુત્તિ, સસ્સ એસાતિ સકા, ભગવતો વચનન્ત્યત્થો. મગધે જાતા માગધિકા, આદિકપ્પકાલે મગધરટ્ઠે જાતાતિ અત્થો. ઉચ્ચતેતિ ઉત્તિ, નીહરિત્વા ઉત્તિ નિરુત્તિ, પિટકત્તયતો નીહરિત્વા કથીયતેત્યત્થો. વુત્તઞ્હેતં પોરાણેહિ –
46. Chandāropanakathāyaṃ chandasoti sakkaṭabhāsāya. Na āropetabbanti vācanāmaggaṃ na āropetabbaṃ. Sakāya niruttiyāti māgadhabhāsāya. Tattha santehi katāti sakkaṭā, aṭṭhakavāmakādīhi samitapāpehi isīhi katāti attho. Atha vā sakkaritabbā pūjitabbāti sakkaṭā manussānaṃ hitasukhāvahanato, tadatthikehi manussehi pūjitabbāti attho. Bhāsīyateti bhāsā, sakkaṭā ca sā bhāsā cāti sakkaṭabhāsā. Vedattayagatā nirutti, sassa esāti sakā, bhagavato vacanantyattho. Magadhe jātā māgadhikā, ādikappakāle magadharaṭṭhe jātāti attho. Uccateti utti, nīharitvā utti nirutti, piṭakattayato nīharitvā kathīyatetyattho. Vuttañhetaṃ porāṇehi –
‘‘સા માગધી મૂલભાસા;
‘‘Sā māgadhī mūlabhāsā;
નરા યાયાદિકપ્પિકા;
Narā yāyādikappikā;
બ્રહ્માનો ચાસ્સુતાલાપા;
Brahmāno cāssutālāpā;
સમ્બુદ્ધા ચાપિ ભાસરે’’તિ.
Sambuddhā cāpi bhāsare’’ti.
સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
Sesaṃ suviññeyyameva.
લોકાયતકથા
Lokāyatakathā
૪૭. લોકાયતકથાયં લોકિયન્તિ પતિટ્ઠહન્તિ પુઞ્ઞાપુઞ્ઞાનિ તબ્બિપાકો ચાતિ લોકો, સત્તલોકો. આભુસો યતન્તિ વીરિયં કરોન્તિ એત્થાતિ આયતં, લોકસ્સ આયતં લોકાયતં, સત્તાનં ભુસો વીરિયકરણટ્ઠાનન્ત્યત્થો. કિં તં? તિત્થિયસત્થં. સબ્બં ઉચ્છિટ્ઠં, કસ્મા? સકુણાદીહિ પરિભુત્તપુબ્બત્તા. સબ્બં અનુચ્છિટ્ઠં ઇમસ્સ અવસેસભોજનસ્સ કેનચિ અપરિભુત્તપુબ્બત્તા. સેતો કાકો અટ્ઠિસ્સ સેતત્તા, કાળો બકો પાદસ્સ કાળત્તાતિ. નત્થિ અત્થો એત્થાતિ નિરત્થકં, નિરત્થકમેવ કારણં નિરત્થકકારણં. તેન પટિસંયુત્તં નિરત્થકકારણપટિસંયુત્તં. તરન્તિ એત્થાતિ તિત્થં, પટ્ટનં. તિત્થં વિયાતિ તિત્થં, લદ્ધિ, તં એતેસં અત્થીતિ તિત્થિયા, વિપરીતદસ્સના. સાસન્તિ અત્તનો સાવકે એત્થાતિ સત્થં, તિત્થિયાનં સત્થં તિત્થિયસત્થં. ન તિરચ્છાનવિજ્જા પરિયાપુણિતબ્બાતિ એત્થ તિરચ્છાનવિજ્જા નામ યા કાચિ બાહિરકા અનત્થસઞ્હિતા. ન પરિયાપુણિતબ્બાતિ અત્તના ન પરિયાપુણિતબ્બા. ન વાચેતબ્બાતિ પરેસં ન વાચેતબ્બા. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
47. Lokāyatakathāyaṃ lokiyanti patiṭṭhahanti puññāpuññāni tabbipāko cāti loko, sattaloko. Ābhuso yatanti vīriyaṃ karonti etthāti āyataṃ, lokassa āyataṃ lokāyataṃ, sattānaṃ bhuso vīriyakaraṇaṭṭhānantyattho. Kiṃ taṃ? Titthiyasatthaṃ. Sabbaṃ ucchiṭṭhaṃ, kasmā? Sakuṇādīhi paribhuttapubbattā. Sabbaṃ anucchiṭṭhaṃ imassa avasesabhojanassa kenaci aparibhuttapubbattā. Seto kāko aṭṭhissa setattā, kāḷo bako pādassa kāḷattāti. Natthi attho etthāti niratthakaṃ, niratthakameva kāraṇaṃ niratthakakāraṇaṃ. Tena paṭisaṃyuttaṃ niratthakakāraṇapaṭisaṃyuttaṃ. Taranti etthāti titthaṃ, paṭṭanaṃ. Titthaṃ viyāti titthaṃ, laddhi, taṃ etesaṃ atthīti titthiyā, viparītadassanā. Sāsanti attano sāvake etthāti satthaṃ, titthiyānaṃ satthaṃ titthiyasatthaṃ. Na tiracchānavijjā pariyāpuṇitabbāti ettha tiracchānavijjā nāma yā kāci bāhirakā anatthasañhitā. Na pariyāpuṇitabbāti attanā na pariyāpuṇitabbā. Na vācetabbāti paresaṃ na vācetabbā. Sesaṃ suviññeyyameva.
ખિપિતકથા
Khipitakathā
૪૮. ખિપિતકથાયં ખિપીયિત્થાતિ ખિપિતો. ખિપિ અબ્યત્તસદ્દેતિ ધાતુ. ભાવેનભાવલક્ખણત્તા તસ્મિં ખિપિતેતિ વિભત્યન્તં. ‘‘યસ્મિં કિસ્મિઞ્ચિ પુગ્ગલે’’તિ લક્ખણવન્તકત્તા અજ્ઝાહરિતબ્બો. જીવાતિ જીવ પાણધારણેતિ ધાતુ, વિભત્તિલોપો. યસ્મિં કિસ્મિઞ્ચિ પુગ્ગલે ખિપિતે ભિક્ખુના ‘‘જીવા’’તિ વચનં ન વત્તબ્બં, ભિક્ખુસ્મિં ખિપિતે ગિહિના ‘‘જીવથ ભન્તે’’તિ વુચ્ચમાને સતિ ‘‘ચિરં જીવા’’તિ ભિક્ખુના વત્તું વટ્ટતીતિ યોજના. ‘‘વુચ્ચમાને’’તિ એત્થ પન લક્ખણસ્સ કમ્મવાચકત્તા તેન સમાનાધિકરણં કમ્મભૂતં ‘‘ભિક્ખુસ્મિ’’ન્તિ લક્ખણવન્તકમ્મં અજ્ઝાહરિતબ્બં યથા કિં ‘‘ગોસુ દુય્હમાનાસુ પુરિસો આગતો’’તિ . અપરે પન આચરિયા ઈદિસેસુ ઠાનેસુ ‘‘સન્તેસૂ’’તિ પદં અજ્ઝાહરિત્વા ઇદમેવ લક્ખણપદં, ‘‘ગોસુ દુય્હમાનાસૂ’’તિ પદદ્વયં પન ‘‘સન્તેસૂ’’તિ એત્થ પકતિવિકતિવસેન કત્તા એવાતિ વદન્તિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં.
48. Khipitakathāyaṃ khipīyitthāti khipito. Khipi abyattasaddeti dhātu. Bhāvenabhāvalakkhaṇattā tasmiṃ khipiteti vibhatyantaṃ. ‘‘Yasmiṃ kismiñci puggale’’ti lakkhaṇavantakattā ajjhāharitabbo. Jīvāti jīva pāṇadhāraṇeti dhātu, vibhattilopo. Yasmiṃ kismiñci puggale khipite bhikkhunā ‘‘jīvā’’ti vacanaṃ na vattabbaṃ, bhikkhusmiṃ khipite gihinā ‘‘jīvatha bhante’’ti vuccamāne sati ‘‘ciraṃ jīvā’’ti bhikkhunā vattuṃ vaṭṭatīti yojanā. ‘‘Vuccamāne’’ti ettha pana lakkhaṇassa kammavācakattā tena samānādhikaraṇaṃ kammabhūtaṃ ‘‘bhikkhusmi’’nti lakkhaṇavantakammaṃ ajjhāharitabbaṃ yathā kiṃ ‘‘gosu duyhamānāsu puriso āgato’’ti . Apare pana ācariyā īdisesu ṭhānesu ‘‘santesū’’ti padaṃ ajjhāharitvā idameva lakkhaṇapadaṃ, ‘‘gosu duyhamānāsū’’ti padadvayaṃ pana ‘‘santesū’’ti ettha pakativikativasena kattā evāti vadanti, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ.
લસુણકથા
Lasuṇakathā
૪૯. લસુણકથાયં ‘‘લસુણં નામ માગધક’’ન્તિ (પાચિ॰ ૭૯૫) પાળિયં આગતં. અટ્ઠકથાયં (પાચિ॰ અટ્ઠ॰ ૭૯૫) પન ‘‘માગધકન્તિ મગધેસુ જાતં. મગધરટ્ઠે જાતલસુણમેવ હિ ઇધ લસુણન્તિ અધિપ્પેતં, તમ્પિ ભણ્ડિકલસુણમેવ, ન એકદ્વિતિમિઞ્જકં. કુરુન્દિયં પન ‘જાતિદેસં અવત્વા ‘માગધકં નામ ભણ્ડિકલસુણ’ન્તિ વુત્ત’’ન્તિ વુત્તં. સચે દ્વે તયો ભણ્ડિકે એકતોયેવ સઙ્ખરિત્વા અજ્ઝોહરતિ, એકં પાચિત્તિયં. ભિન્દિત્વા એકેકં મિઞ્જં ખાદન્તિયા પન પયોગગણનાય પાચિત્તિયાનિ, ઇદં ભિક્ખુનીનં વસેન પાચિત્તિયં, ભિક્ખુસ્સ પન દુક્કટં.
49. Lasuṇakathāyaṃ ‘‘lasuṇaṃ nāma māgadhaka’’nti (pāci. 795) pāḷiyaṃ āgataṃ. Aṭṭhakathāyaṃ (pāci. aṭṭha. 795) pana ‘‘māgadhakanti magadhesu jātaṃ. Magadharaṭṭhe jātalasuṇameva hi idha lasuṇanti adhippetaṃ, tampi bhaṇḍikalasuṇameva, na ekadvitimiñjakaṃ. Kurundiyaṃ pana ‘jātidesaṃ avatvā ‘māgadhakaṃ nāma bhaṇḍikalasuṇa’nti vutta’’nti vuttaṃ. Sace dve tayo bhaṇḍike ekatoyeva saṅkharitvā ajjhoharati, ekaṃ pācittiyaṃ. Bhinditvā ekekaṃ miñjaṃ khādantiyā pana payogagaṇanāya pācittiyāni, idaṃ bhikkhunīnaṃ vasena pācittiyaṃ, bhikkhussa pana dukkaṭaṃ.
પલણ્ડુકાદીનં વણ્ણેન વા મિઞ્જાય વા નાનત્તં વેદિતબ્બં. વણ્ણેન તાવ પલણ્ડુકો નામ પણ્ડુવણ્ણો હોતિ. ભઞ્જનકો લોહિતવણ્ણો, હરિતકો હરિતવણ્ણો, મિઞ્જાય પન પલણ્ડુકસ્સ એકા મિઞ્જા હોતિ, ભઞ્જનકસ્સ દ્વે, હરિતકસ્સ તિસ્સો, ચાપલસુણો અમિઞ્જકો. અઙ્કુરમત્તમેવ હિ તસ્સ હોતિ. મહાપચ્ચરિયાદીસુ પન ‘‘પલણ્ડુકસ્સ તીણિ મિઞ્જાનિ, ભઞ્જનકસ્સ દ્વે, હરિતકસ્સ એક’’ન્તિ વુત્તં. એતે પલણ્ડુકાદયો સભાવેનેવ વટ્ટન્તિ, સૂપસમ્પાકાદીસુ પન માગધકમ્પિ વટ્ટતિ. તઞ્હિ પચ્ચમાનેસુ મુગ્ગસૂપાદીસુ વા મચ્છમંસવિકતિયા વા તેલાદીસુ વા બદરસાળવાદીસુ વા અમ્બિલપાકાદીસુ વા ઉત્તરિભઙ્ગે વા યત્થ કત્થચિ અન્તમસો યાગુપત્તેપિ પક્ખિપિતું વટ્ટતીતિ વુત્તં. ‘‘સભાવેનેવાતિ સૂપસમ્પાકાદિં વિનાવ. બદરસાળવં નામ બદરફલાનિ સુક્ખાપેત્વા ચુણ્ણેત્વા કત્તબ્બા ખાદનીયવિકતી’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ પાચિત્તિય ૩.૭૯૩-૭૯૭) વુત્તં.
Palaṇḍukādīnaṃ vaṇṇena vā miñjāya vā nānattaṃ veditabbaṃ. Vaṇṇena tāva palaṇḍuko nāma paṇḍuvaṇṇo hoti. Bhañjanako lohitavaṇṇo, haritako haritavaṇṇo, miñjāya pana palaṇḍukassa ekā miñjā hoti, bhañjanakassa dve, haritakassa tisso, cāpalasuṇo amiñjako. Aṅkuramattameva hi tassa hoti. Mahāpaccariyādīsu pana ‘‘palaṇḍukassa tīṇi miñjāni, bhañjanakassa dve, haritakassa eka’’nti vuttaṃ. Ete palaṇḍukādayo sabhāveneva vaṭṭanti, sūpasampākādīsu pana māgadhakampi vaṭṭati. Tañhi paccamānesu muggasūpādīsu vā macchamaṃsavikatiyā vā telādīsu vā badarasāḷavādīsu vā ambilapākādīsu vā uttaribhaṅge vā yattha katthaci antamaso yāgupattepi pakkhipituṃ vaṭṭatīti vuttaṃ. ‘‘Sabhāvenevāti sūpasampākādiṃ vināva. Badarasāḷavaṃ nāma badaraphalāni sukkhāpetvā cuṇṇetvā kattabbā khādanīyavikatī’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.793-797) vuttaṃ.
નઅક્કમિતબ્બાદિકથા
Naakkamitabbādikathā
૫૦. નઅક્કમિતબ્બાદિકથાયં ‘‘પરિભણ્ડકતભૂમિ નામ સણ્હમત્તિકાહિ કતા કાળવણ્ણાદિભૂમિ . સેનાસનં મઞ્ચપીઠાદિકાયેવ. તથેવ વળઞ્જેતું વટ્ટતીતિ અઞ્ઞેહિ આવાસિકેહિ ભિક્ખૂહિ પરિભુત્તનીહારેન પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. ‘નેવાસિકા પકતિયા અનત્થતાય ભૂમિયા ઠપેન્તિ ચે, તેસમ્પિ અનાપત્તિયેવા’તિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. ‘દ્વારમ્પી’તિઆદિના વુત્તદ્વારવાતપાનાદયો અપરિકમ્મકતાપિ ન અપસ્સયિતબ્બા. લોમેસૂતિ લોમેસુ ફુસન્તેસૂ’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૩૨૪) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૩૨૪) ‘‘પરિભણ્ડકતભૂમિ વાતિ કાળવણ્ણાદિકતસણ્હભૂમિ વા. સેનાસનં વાતિ મઞ્ચપીઠાદિ વા. તથેવ વળઞ્જેતું વટ્ટતીતિ ઇમિના નેવાસિકેહિ ધોતપાદાદીહિ વળઞ્જનટ્ઠાને સઞ્ચિચ્ચ અધોતપાદાદીહિ વળઞ્જન્તસ્સેવ આપત્તિ પઞ્ઞત્તાતિ દસ્સેતિ , ‘દ્વારમ્પી’તિઆદિના સામઞ્ઞતો વુત્તત્તા દ્વારવાતપાનાદયો અપરિકમ્મકતાપિ ન અપસ્સયિતબ્બા. અજાનિત્વા અપસ્સયન્તસ્સપિ ઇધ લોમગણનાય આપત્તી’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩૨૩-૩૨૪) ‘‘નેવાસિકા પકતિયા અનત્થતાય ભૂમિયા ઠપેન્તિ ચે, તેસમ્પિ અનાપત્તિયેવાતિ લિખિતં, દ્વારવાતપાનાદયો અપરિકમ્મકતાપિ ન અપસ્સયિતબ્બાતિ લિખિત’’ન્તિ વુત્તં.
50. Naakkamitabbādikathāyaṃ ‘‘paribhaṇḍakatabhūmi nāma saṇhamattikāhi katā kāḷavaṇṇādibhūmi . Senāsanaṃ mañcapīṭhādikāyeva. Tatheva vaḷañjetuṃ vaṭṭatīti aññehi āvāsikehi bhikkhūhi paribhuttanīhārena paribhuñjituṃ vaṭṭati. ‘Nevāsikā pakatiyā anatthatāya bhūmiyā ṭhapenti ce, tesampi anāpattiyevā’ti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. ‘Dvārampī’tiādinā vuttadvāravātapānādayo aparikammakatāpi na apassayitabbā. Lomesūti lomesu phusantesū’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.324) vuttaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.324) ‘‘paribhaṇḍakatabhūmi vāti kāḷavaṇṇādikatasaṇhabhūmi vā. Senāsanaṃ vāti mañcapīṭhādi vā. Tatheva vaḷañjetuṃ vaṭṭatīti iminā nevāsikehi dhotapādādīhi vaḷañjanaṭṭhāne sañcicca adhotapādādīhi vaḷañjantasseva āpatti paññattāti dasseti , ‘dvārampī’tiādinā sāmaññato vuttattā dvāravātapānādayo aparikammakatāpi na apassayitabbā. Ajānitvā apassayantassapi idha lomagaṇanāya āpattī’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 323-324) ‘‘nevāsikā pakatiyā anatthatāya bhūmiyā ṭhapenti ce, tesampi anāpattiyevāti likhitaṃ, dvāravātapānādayo aparikammakatāpi na apassayitabbāti likhita’’nti vuttaṃ.
અવન્દિયવન્દિયકથા
Avandiyavandiyakathā
૫૧. અવન્દિયવન્દિયકથાયં ઇધ પકરણાચરિયેન સેનાસનક્ખન્ધકપાળિવસેન દસ અવન્દિયા, તયો વન્દિયા ચ વુત્તા, અટ્ઠકથાટીકાસુ ચ ન કિઞ્ચિ વુત્તા, તસ્મા ઇધ આગતનયેનેવ અત્થો દટ્ઠબ્બો. પરિવારપાળિયં (પરિ॰ ૪૬૭ આદયો) પન ઉપાલિપઞ્ચકે પઞ્ચપઞ્ચકવસેન પઞ્ચવીસતિ અવન્દિયા, પઞ્ચ વન્દિયા ચ વુત્તા. કથં? ‘‘કતિ નુ ખો, ભન્તે, અવન્દિયાતિ? પઞ્ચિમે, ઉપાલિ, અવન્દિયા. કતમે પઞ્ચ? અન્તરઘરં પવિટ્ઠો અવન્દિયો, રચ્છગતો અવન્દિયો, ઓતમસિકો અવન્દિયો, અસમન્નાહરન્તો અવન્દિયો, સુત્તો અવન્દિયો. ઇમે ખો, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. અપરેપિ, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. કતમે પઞ્ચ? યાગુપાને અવન્દિયો, ભત્તગ્ગે અવન્દિયો, એકાવત્તો અવન્દિયો, અઞ્ઞવિહિતો અવન્દિયો, નગ્ગો અવન્દિયો. ઇમે ખો, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. અપરેપિ, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. કતમે પઞ્ચ? ખાદન્તો અવન્દિયો, ભુઞ્જન્તો અવન્દિયો, ઉચ્ચારં કરોન્તો અવન્દિયો, પસ્સાવં કરોન્તો અવન્દિયો, ઉક્ખિત્તકો અવન્દિયો. ઇમે ખો, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. અપરેપિ, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. કતમે પઞ્ચ? પુરેઉપસમ્પન્નેન પચ્છાઉપસમ્પન્નો અવન્દિયો, અનુપસમ્પન્નો અવન્દિયો , નાનાસંવાસકો વુડ્ઢતરો અધમ્મવાદી અવન્દિયો, માતુગામો અવન્દિયો, પણ્ડકો અવન્દિયો. ઇમે ખો, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. અપરેપિ, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા. કતમે પઞ્ચ? પારિવાસિકો અવન્દિયો, મૂલાયપટિકસ્સનારહો અવન્દિયો, માનત્તારહો અવન્દિયો, માનત્તચારિકો અવન્દિયો, અબ્ભાનારહો અવન્દિયો. ઇમે ખો, ઉપાલિ, પઞ્ચ અવન્દિયા’’તિ.
51. Avandiyavandiyakathāyaṃ idha pakaraṇācariyena senāsanakkhandhakapāḷivasena dasa avandiyā, tayo vandiyā ca vuttā, aṭṭhakathāṭīkāsu ca na kiñci vuttā, tasmā idha āgatanayeneva attho daṭṭhabbo. Parivārapāḷiyaṃ (pari. 467 ādayo) pana upālipañcake pañcapañcakavasena pañcavīsati avandiyā, pañca vandiyā ca vuttā. Kathaṃ? ‘‘Kati nu kho, bhante, avandiyāti? Pañcime, upāli, avandiyā. Katame pañca? Antaragharaṃ paviṭṭho avandiyo, racchagato avandiyo, otamasiko avandiyo, asamannāharanto avandiyo, sutto avandiyo. Ime kho, upāli, pañca avandiyā. Aparepi, upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Yāgupāne avandiyo, bhattagge avandiyo, ekāvatto avandiyo, aññavihito avandiyo, naggo avandiyo. Ime kho, upāli, pañca avandiyā. Aparepi, upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Khādanto avandiyo, bhuñjanto avandiyo, uccāraṃ karonto avandiyo, passāvaṃ karonto avandiyo, ukkhittako avandiyo. Ime kho, upāli, pañca avandiyā. Aparepi, upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Pureupasampannena pacchāupasampanno avandiyo, anupasampanno avandiyo , nānāsaṃvāsako vuḍḍhataro adhammavādī avandiyo, mātugāmo avandiyo, paṇḍako avandiyo. Ime kho, upāli, pañca avandiyā. Aparepi, upāli, pañca avandiyā. Katame pañca? Pārivāsiko avandiyo, mūlāyapaṭikassanāraho avandiyo, mānattāraho avandiyo, mānattacāriko avandiyo, abbhānāraho avandiyo. Ime kho, upāli, pañca avandiyā’’ti.
‘‘કતિ નુ ખો, ભન્તે, વન્દિયાતિ? પઞ્ચિમે, ઉપાલિ, વન્દિયા. કતમે પઞ્ચ? પચ્છાઉપસમ્પન્નેન પુરેઉપસમ્પન્નો વન્દિયો, નાનાસંવાસકો વુડ્ઢતરો ધમ્મવાદી વન્દિયો, આચરિયો વન્દિયો, ઉપજ્ઝાયો વન્દિયો, સદેવકે લોકે સમારકે સબ્રહ્મકે સસ્સમણબ્રાહ્મણિયા પજાય સદેવમનુસ્સાય તથાગતો અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધો વન્દિયો. ઇમે ખો, ઉપાલિ, પઞ્ચ વન્દિયા’’તિ.
‘‘Kati nu kho, bhante, vandiyāti? Pañcime, upāli, vandiyā. Katame pañca? Pacchāupasampannena pureupasampanno vandiyo, nānāsaṃvāsako vuḍḍhataro dhammavādī vandiyo, ācariyo vandiyo, upajjhāyo vandiyo, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya tathāgato arahaṃ sammāsambuddho vandiyo. Ime kho, upāli, pañca vandiyā’’ti.
અટ્ઠકથાયઞ્ચ (પરિ॰ અટ્ઠ॰ ૪૬૭) ‘‘ઓતમસિતોતિ અન્ધકારગતો. તઞ્હિ વન્દન્તસ્સ મઞ્ચપાદાદીસુપિ નલાટં પટિહઞ્ઞેય્ય. અસમન્નાહરન્તોતિ કિચ્ચપ્પસુતત્તા વન્દનં અસમન્નાહરન્તો. સુત્તોતિ નિદ્દં ઓક્કન્તો. એકાવત્તોતિ એકતો આવત્તો સપત્તપક્ખે ઠિતો વેરી વિસભાગપુગ્ગલો વુચ્ચતિ, અયં અવન્દિયો. અયઞ્હિ વન્દિયમાનો પાદેનપિ પહરેય્ય. અઞ્ઞવિહિતોતિ અઞ્ઞં ચિન્તયમાનો. ખાદન્તોતિ પિટ્ઠખજ્જકાદીનિ ખાદન્તો. ઉચ્ચારઞ્ચ પસ્સાવઞ્ચ કરોન્તો અનોકાસગતત્તા અવન્દિયો. ઉક્ખિત્તકોતિ તિવિધેનપિ ઉક્ખેપનીયકમ્મેન ઉક્ખિત્તકો અવન્દિયો, તજ્જનીયાદિકમ્મકતા પન ચત્તારો વન્દિતબ્બા, ઉપોસથપવારણાપિ તેહિ સદ્ધિં લબ્ભન્તિ. આદિતો પટ્ઠાય ચ વુત્તેસુ અવન્દિયેસુ નગ્ગઞ્ચ ઉક્ખિત્તકઞ્ચ વન્દન્તસ્સેવ હોતિ આપત્તિ , ઇતરેસં પન અસારુપ્પટ્ઠેન ચ અન્તરા વુત્તકારણેન ચ વન્દના પટિક્ખિત્તા. ઇતો પરં પચ્છાઉપસમ્પન્નાદયો દસપિ આપત્તિવત્થુભાવેનેવ અવન્દિયા. તે વન્દન્તસ્સ હિ નિયમેનેવ આપત્તિ. ઇતિ ઇમેસુ પઞ્ચસુ પઞ્ચકેસુ તેરસ જને વન્દન્તસ્સ અનાપત્તિ, દ્વાદસન્નં વન્દનાય આપત્તિ. આચરિયો વન્દિયોતિ પબ્બજ્જાચરિયો ઉપસમ્પદાચરિયો નિસ્સયાચરિયો ઉદ્દેસાચરિયો ઓવાદાચરિયોતિ અયં પઞ્ચવિધોપિ આચરિયો વન્દિયો’’તિ આગતો.
Aṭṭhakathāyañca (pari. aṭṭha. 467) ‘‘otamasitoti andhakāragato. Tañhi vandantassa mañcapādādīsupi nalāṭaṃ paṭihaññeyya. Asamannāharantoti kiccappasutattā vandanaṃ asamannāharanto. Suttoti niddaṃ okkanto. Ekāvattoti ekato āvatto sapattapakkhe ṭhito verī visabhāgapuggalo vuccati, ayaṃ avandiyo. Ayañhi vandiyamāno pādenapi pahareyya. Aññavihitoti aññaṃ cintayamāno. Khādantoti piṭṭhakhajjakādīni khādanto. Uccārañca passāvañca karonto anokāsagatattā avandiyo. Ukkhittakoti tividhenapi ukkhepanīyakammena ukkhittako avandiyo, tajjanīyādikammakatā pana cattāro vanditabbā, uposathapavāraṇāpi tehi saddhiṃ labbhanti. Ādito paṭṭhāya ca vuttesu avandiyesu naggañca ukkhittakañca vandantasseva hoti āpatti , itaresaṃ pana asāruppaṭṭhena ca antarā vuttakāraṇena ca vandanā paṭikkhittā. Ito paraṃ pacchāupasampannādayo dasapi āpattivatthubhāveneva avandiyā. Te vandantassa hi niyameneva āpatti. Iti imesu pañcasu pañcakesu terasa jane vandantassa anāpatti, dvādasannaṃ vandanāya āpatti. Ācariyo vandiyoti pabbajjācariyo upasampadācariyo nissayācariyo uddesācariyo ovādācariyoti ayaṃ pañcavidhopi ācariyo vandiyo’’ti āgato.
‘‘અન્તરા વુત્તકારણેનાતિ તઞ્હિ વન્દન્તસ્સ મઞ્ચપાદાદીસુ નલાટં પટિહઞ્ઞેય્યાતિઆદિના વુત્તકારણેના’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ પરિવાર ૩.૪૬૭) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટિ॰ પરિવાર ૨.૪૬૭) પન ‘‘મઞ્ચપાદાદીસુપિ નલાટં પટિહઞ્ઞેય્યાતિ અન્ધકારે ચમ્મખણ્ડં પઞ્ઞપેત્વા વન્દિતું ઓનમન્તસ્સ નલાટં વા અક્ખિ વા મઞ્ચાદીસુ પટિહઞ્ઞતિ. એતેન વન્દતોપિ આપત્તિઅભાવં વત્વા વન્દનાય સબ્બથા પટિક્ખેપાભાવઞ્ચ દીપેતિ. એવં સબ્બત્થ સુત્તન્તરેહિ અપ્પટિક્ખિત્તેસુ. નગ્ગાદીસુ પન વન્દિતું ન વટ્ટતીતિ. એકતો આવત્તોતિ એકસ્મિં દોસાગતિપક્ખે પરિવત્તો, પવિટ્ઠોતિ અત્થો. તેનાહ ‘સપત્તપક્ખે ઠિતો’તિ. વન્દિયમાનોતિ ઓનમિત્વા વન્દિયમાનો. વન્દિતબ્બેસુ ઉદ્દેસાચરિયો નિસ્સયાચરિયો ચ યસ્મા નવકાપિ હોન્તિ, તસ્મા ‘તે વુડ્ઢા એવ વન્દિયા’તિ વન્દિતબ્બા’’તિ આગતં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ પરિવાર ૪૬૭) ‘‘એકાવત્તોતિપિ પઠન્તિ, તસ્સ કુદ્ધો કોધાભિભૂતોતિ કિર અત્થો. એકવત્થોતિપિ કેચિ, ઉત્તરાસઙ્ગં અપનેત્વા ઠિતોતિ કિર અત્થો. તં સબ્બં અટ્ઠકથાયં ઉદ્ધટપાળિયા વિરુજ્ઝતિ. એકાવત્તોતિ હિ ઉદ્ધટં, તસ્મા ન ગહેતબ્બં. અન્તરા વુત્તકારણેનાતિ કિચ્ચપ્પસુતત્તા અસમન્નાહરન્તો ‘નલાટં પટિહઞ્ઞેય્યા’તિઆદિવુત્તકારણેના’’તિ આગતં.
‘‘Antarāvuttakāraṇenāti tañhi vandantassa mañcapādādīsu nalāṭaṃ paṭihaññeyyātiādinā vuttakāraṇenā’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. parivāra 3.467) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭi. parivāra 2.467) pana ‘‘mañcapādādīsupi nalāṭaṃ paṭihaññeyyāti andhakāre cammakhaṇḍaṃ paññapetvā vandituṃ onamantassa nalāṭaṃ vā akkhi vā mañcādīsu paṭihaññati. Etena vandatopi āpattiabhāvaṃ vatvā vandanāya sabbathā paṭikkhepābhāvañca dīpeti. Evaṃ sabbattha suttantarehi appaṭikkhittesu. Naggādīsu pana vandituṃ na vaṭṭatīti. Ekato āvattoti ekasmiṃ dosāgatipakkhe parivatto, paviṭṭhoti attho. Tenāha ‘sapattapakkhe ṭhito’ti. Vandiyamānoti onamitvā vandiyamāno. Vanditabbesu uddesācariyo nissayācariyo ca yasmā navakāpi honti, tasmā ‘te vuḍḍhā eva vandiyā’ti vanditabbā’’ti āgataṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. parivāra 467) ‘‘ekāvattotipi paṭhanti, tassa kuddho kodhābhibhūtoti kira attho. Ekavatthotipi keci, uttarāsaṅgaṃ apanetvā ṭhitoti kira attho. Taṃ sabbaṃ aṭṭhakathāyaṃ uddhaṭapāḷiyā virujjhati. Ekāvattoti hi uddhaṭaṃ, tasmā na gahetabbaṃ. Antarā vuttakāraṇenāti kiccappasutattā asamannāharanto ‘nalāṭaṃ paṭihaññeyyā’tiādivuttakāraṇenā’’ti āgataṃ.
દુતિયગાથાસઙ્ગણિકટ્ઠકથાયં (પરિ॰ અટ્ઠ॰ ૪૭૭) ‘‘દસ પુગ્ગલા નાભિવાદેતબ્બાતિ સેનાસનક્ખન્ધકે વુત્તા દસ જના. અઞ્જલિસામીચેન ચાતિ સામીચિકમ્મેન સદ્ધિં અઞ્જલિ ચ તેસં ન કાતબ્બો. નેવ પાનીયપુચ્છનતાલવણ્ટગ્ગહણાદિ ખન્ધકવત્તં તેસં દસ્સેતબ્બં, ન અઞ્જલિ પગ્ગણ્હિતબ્બોતિ અત્થો. દસન્નં દુક્કટન્તિ તેસંયેવ દસન્નં એવં કરોન્તસ્સ દુક્કટં હોતી’’તિ આગતં, તસ્મા અઞ્જલિકમ્મમત્તમ્પિ નેસં ન કત્તબ્બન્તિ.
Dutiyagāthāsaṅgaṇikaṭṭhakathāyaṃ (pari. aṭṭha. 477) ‘‘dasa puggalā nābhivādetabbāti senāsanakkhandhake vuttā dasa janā. Añjalisāmīcena cāti sāmīcikammena saddhiṃ añjali ca tesaṃ na kātabbo. Neva pānīyapucchanatālavaṇṭaggahaṇādi khandhakavattaṃ tesaṃ dassetabbaṃ, na añjali paggaṇhitabboti attho. Dasannaṃ dukkaṭanti tesaṃyeva dasannaṃ evaṃ karontassa dukkaṭaṃ hotī’’ti āgataṃ, tasmā añjalikammamattampi nesaṃ na kattabbanti.
‘‘નવકતરેન, ભન્તે, ભિક્ખુના વુડ્ઢતરસ્સ ભિક્ખુનો પાદે વન્દન્તેન કતિ ધમ્મે અજ્ઝત્તં ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બાતિ? નવકતરેનુપાલિ, ભિક્ખુના વુડ્ઢતરસ્સ ભિક્ખુનો પાદે વન્દન્તેન પઞ્ચ ધમ્મે અજ્ઝત્તં ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બા. કતમે પઞ્ચ? નવકતરેનુપાલિ, ભિક્ખુના વુડ્ઢતરસ્સ ભિક્ખુનો પાદે વન્દન્તેન એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કત્વા અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વા ઉભોહિ પાણિતલેહિ પાદાનિ પરિસમ્બાહન્તેન પેમઞ્ચ ગારવઞ્ચ ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બા. નવકતરેનુપાલિ, ભિક્ખુના વુડ્ઢતરસ્સ ભિક્ખુનો પાદે વન્દન્તેન ઇમે પઞ્ચ ધમ્મે અજ્ઝત્તં ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બા’’તિ (પરિ॰ ૪૬૯) ઇમસ્મિં ઠાને સમ્માસમ્બુદ્ધેન આયસ્મતો ઉપાલિસ્સ વન્દનાનયોવ આચિક્ખિતો.
‘‘Navakatarena, bhante, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena kati dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbāti? Navakatarenupāli, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā. Katame pañca? Navakatarenupāli, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ katvā añjaliṃ paggahetvā ubhohi pāṇitalehi pādāni parisambāhantena pemañca gāravañca upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā. Navakatarenupāli, bhikkhunā vuḍḍhatarassa bhikkhuno pāde vandantena ime pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā’’ti (pari. 469) imasmiṃ ṭhāne sammāsambuddhena āyasmato upālissa vandanānayova ācikkhito.
પઞ્ચપતિટ્ઠિતેન વન્દિત્વાતિ એત્થ પઞ્ચસરૂપઞ્ચ કથિતં. કથં? વુડ્ઢતરસ્સ પાદે વન્દન્તેન ઉભો અંસે વિવરિત્વા વન્દિતબ્બા, ન ચ ઉભો અંસે પારુપિત્વા વન્દિતબ્બા, અથ ખો એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કરિત્વા વન્દિતબ્બાતિ. એતેન સઙ્ઘાટિ પન એકંસં કતાપિ અકતાપિ નત્થિ દોસોતિ પકાસિતો હોતિ. ‘‘દસનખસમોધાનસમુજ્જલં કરપુટસઙ્ખાતં અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વાવ વન્દિતબ્બા, ન હત્થતલપકાસનમત્તેન વા ન હત્થમુટ્ઠિપકાસનાદિના વા વન્દિતબ્બા’’તિ ચ ‘‘ન એકેન હત્થેન ચીવરકણ્ણછુપનાદિમત્તેન વન્દિતબ્બા, અથ ખો ઉભોહિ પાણિતલેહિ પાદાનિ પરિસમ્બાહન્તેન વન્દિતબ્બા’’તિ ચ ‘‘એવં વન્દન્તેહિ ન દુટ્ઠચિત્તઞ્ચ અનાદરઞ્ચ ઉપટ્ઠાપેત્વા વન્દિતબ્બા, અથ ખો પેમઞ્ચ ગારવઞ્ચ ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બા’’તિ ચ એવં વન્દનાનયો આચિક્ખિતો હોતિ.
Pañcapatiṭṭhitena vanditvāti ettha pañcasarūpañca kathitaṃ. Kathaṃ? Vuḍḍhatarassa pāde vandantena ubho aṃse vivaritvā vanditabbā, na ca ubho aṃse pārupitvā vanditabbā, atha kho ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vanditabbāti. Etena saṅghāṭi pana ekaṃsaṃ katāpi akatāpi natthi dosoti pakāsito hoti. ‘‘Dasanakhasamodhānasamujjalaṃ karapuṭasaṅkhātaṃ añjaliṃ paggahetvāva vanditabbā, na hatthatalapakāsanamattena vā na hatthamuṭṭhipakāsanādinā vā vanditabbā’’ti ca ‘‘na ekena hatthena cīvarakaṇṇachupanādimattena vanditabbā, atha kho ubhohi pāṇitalehi pādāni parisambāhantena vanditabbā’’ti ca ‘‘evaṃ vandantehi na duṭṭhacittañca anādarañca upaṭṭhāpetvā vanditabbā, atha kho pemañca gāravañca upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā’’ti ca evaṃ vandanānayo ācikkhito hoti.
કથં પઞ્ચપતિટ્ઠિતસરૂપં કથિતં? ઇધ એકંસં ઉત્તરાસઙ્ગં કરિત્વાતિ એકં, અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વાતિ એકં, ઉભોહિ પાણિતલેહિ પાદાનિ પરિસમ્બાહન્તેનાતિ એકં, પેમઞ્ચ ઉપટ્ઠાપેત્વાતિ એકં, ગારવઞ્ચ ઉપટ્ઠાપેત્વાતિ એકં, એવં પઞ્ચપતિટ્ઠિતસરૂપં કથિતં હોતિ. તેનાહ ‘‘પઞ્ચ ધમ્મે અજ્ઝત્તં ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બા’’તિ. એવં સકલલોકસ્સ હિતસુખકારકેન ધમ્મસ્સામિના કાયપણામમનોપણામવસેન મહતો હિતસુખસ્સ પવત્તનત્થં આયસ્મતો ઉપાલિત્થેરસ્સ આચિક્ખિતેન વન્દનાનયેન વન્દિતું વટ્ટતિ.
Kathaṃ pañcapatiṭṭhitasarūpaṃ kathitaṃ? Idha ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvāti ekaṃ, añjaliṃ paggahetvāti ekaṃ, ubhohi pāṇitalehi pādāni parisambāhantenāti ekaṃ, pemañca upaṭṭhāpetvāti ekaṃ, gāravañca upaṭṭhāpetvāti ekaṃ, evaṃ pañcapatiṭṭhitasarūpaṃ kathitaṃ hoti. Tenāha ‘‘pañca dhamme ajjhattaṃ upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā’’ti. Evaṃ sakalalokassa hitasukhakārakena dhammassāminā kāyapaṇāmamanopaṇāmavasena mahato hitasukhassa pavattanatthaṃ āyasmato upālittherassa ācikkhitena vandanānayena vandituṃ vaṭṭati.
ઇદાનિ પન આચરિયા અભિનવઆગતાનં દહરાનઞ્ચ સામણેરાનઞ્ચ વન્દનાનયં સિક્ખન્તા ન ઇમં આહચ્ચભાસિતં પાળિં ગહેત્વા સિક્ખન્તિ, અથ ખો પવેણીઆગતનયંયેવ ગહેત્વા સિક્ખન્તિ. કથં? યદિ ઠત્વા વન્દથ, દ્વે પાદતલાનિ સમં ભૂમિયં પતિટ્ઠાપેત્વા દ્વે હત્થતલાનિ સમં ફુસાપેત્વા નલાટે પતિટ્ઠાપેત્વા વન્દિતબ્બાભિમુખં ઓનમિત્વા વન્દથાતિ, અયં નયો ‘‘એવં મહાસત્તો સુવણ્ણકદલિ વિય બારાણસિનગરાભિમુખં ઓનમિત્વા માતાપિતરો વન્દિત્વા’’તિ ઇમં જાતકટ્ઠકથાવચનઞ્ચ ‘‘દસનખસમોધાનસમુજ્જલં અઞ્જલિં પગ્ગય્હ સિરસ્મિં પતિટ્ઠાપેત્વા’’તિઆદિઅટ્ઠકથાવચનઞ્ચ અનુલોમેતિ. ઇધ પન દ્વે પાદતલાનિ, દ્વે હત્થતલાનિ, નલાટઞ્ચાતિ પઞ્ચસુ પતિટ્ઠિતાનીતિ સરૂપં વદન્તિ. યદિ નિસીદિત્વા વન્દથ, પઠમં દ્વે પાદતલાનિ ભૂમિયં સમં પતિટ્ઠાપેત્વા દ્વે જાણુમણ્ડલાનિ સમં ઉસ્સાપેત્વા દ્વે કપ્પરાનિ દ્વિન્નં જાણૂનં ઉપરિ સમં ઠપેત્વા દ્વે હત્થતલાનિ સમં ફુસિતાનિ કત્વા અઞ્જલિસઙ્ખાતં કરપુટં સિરસઙ્ખાતે નલાટે પતિટ્ઠાપેત્વા વન્દથ. તતો ઓનમિત્વા દ્વે જાણુમણ્ડલાનિ ચ દ્વે કપ્પરાનિ ચ ભૂમિયં સમં પતિટ્ઠાપેત્વા દ્વે હત્થતલાનિ પસારેત્વા સમં ભૂમિયં ઠપેત્વા સીસં ઉભિન્નં હત્થપિટ્ઠીનં ઉપરિ કત્વા ભૂમિયં પતિટ્ઠાપેત્વા વન્દથાતિ. એત્થ તુ દ્વે પાદતલાનિ એકં કત્વા, તથા દ્વે જાણુમણ્ડલાનિ એકં, દ્વે કપ્પરાનિ એકં, દ્વે હત્થતલાનિ એકં, સીસં એકં કત્વા પઞ્ચપતિટ્ઠિતસરૂપં કથેન્તિ. એસ નયો પાળિઅટ્ઠકથાટીકાસુ ન દિટ્ઠો.
Idāni pana ācariyā abhinavaāgatānaṃ daharānañca sāmaṇerānañca vandanānayaṃ sikkhantā na imaṃ āhaccabhāsitaṃ pāḷiṃ gahetvā sikkhanti, atha kho paveṇīāgatanayaṃyeva gahetvā sikkhanti. Kathaṃ? Yadi ṭhatvā vandatha, dve pādatalāni samaṃ bhūmiyaṃ patiṭṭhāpetvā dve hatthatalāni samaṃ phusāpetvā nalāṭe patiṭṭhāpetvā vanditabbābhimukhaṃ onamitvā vandathāti, ayaṃ nayo ‘‘evaṃ mahāsatto suvaṇṇakadali viya bārāṇasinagarābhimukhaṃ onamitvā mātāpitaro vanditvā’’ti imaṃ jātakaṭṭhakathāvacanañca ‘‘dasanakhasamodhānasamujjalaṃ añjaliṃ paggayha sirasmiṃ patiṭṭhāpetvā’’tiādiaṭṭhakathāvacanañca anulometi. Idha pana dve pādatalāni, dve hatthatalāni, nalāṭañcāti pañcasu patiṭṭhitānīti sarūpaṃ vadanti. Yadi nisīditvā vandatha, paṭhamaṃ dve pādatalāni bhūmiyaṃ samaṃ patiṭṭhāpetvā dve jāṇumaṇḍalāni samaṃ ussāpetvā dve kapparāni dvinnaṃ jāṇūnaṃ upari samaṃ ṭhapetvā dve hatthatalāni samaṃ phusitāni katvā añjalisaṅkhātaṃ karapuṭaṃ sirasaṅkhāte nalāṭe patiṭṭhāpetvā vandatha. Tato onamitvā dve jāṇumaṇḍalāni ca dve kapparāni ca bhūmiyaṃ samaṃ patiṭṭhāpetvā dve hatthatalāni pasāretvā samaṃ bhūmiyaṃ ṭhapetvā sīsaṃ ubhinnaṃ hatthapiṭṭhīnaṃ upari katvā bhūmiyaṃ patiṭṭhāpetvā vandathāti. Ettha tu dve pādatalāni ekaṃ katvā, tathā dve jāṇumaṇḍalāni ekaṃ, dve kapparāni ekaṃ, dve hatthatalāni ekaṃ, sīsaṃ ekaṃ katvā pañcapatiṭṭhitasarūpaṃ kathenti. Esa nayo pāḷiaṭṭhakathāṭīkāsu na diṭṭho.
સમીપં ગન્ત્વા પાદાનં વન્દનકાલે પન એકચ્ચે પઠમં અત્તનો સીસં હત્થેન પરામસિત્વા તેન હત્થદ્વયેન થેરાનં જાણુમણ્ડલં ચીવરસ્સ ઉપરિયેવ સમ્બાહન્તિ. એકચ્ચે પઠમં થેરાનં જાણુમણ્ડલં સચીવરંયેવ પરામસિત્વા તેનેવ હત્થદ્વયેન અત્તનો સીસં પરામસન્તિ. એકચ્ચે છુપનમત્તમેવ કરોન્તિ. એસપિ નયો ન કિસ્મિઞ્ચિ દિટ્ઠો. રામઞ્ઞદેસિયા પન ભિક્ખૂ એવં સમીપં ગન્ત્વા વન્દનકાલે થેરાનં પાદગ્ગં અપસ્સન્તાપિ પરિયેસિત્વા ચીવરતો નીહરિત્વા પાદગ્ગમેવ પુનપ્પુનં હત્થેન સમ્બાહિત્વા સીસેન પવટ્ટેત્વા ચુમ્બિત્વા લેહિત્વા ચિરપ્પવાસાગતપિયમનાપઉપજ્ઝાયં વા આચરિયં વા પસ્સન્તા વિય કત્વા વન્દન્તિ. તં કિરિયં પરિવારપાળિયં ‘‘ઉભોહિ પાણિતલેહિ પાદાનિ પરિસમ્બાહન્તેન પેમઞ્ચ ગારવઞ્ચ ઉપટ્ઠાપેત્વા પાદા વન્દિતબ્બા’’તિ આગતપાળિયા સંસન્દતિ વિય દિસ્સતિ. તેપિ ન સબ્બે પાળિં પસ્સન્તિ, પવેણીવસેનેવ કરોન્તિ, તસ્મા સબ્બેસં હિતત્થં પાળિનયો અમ્હેહિ ઉદ્ધટો. પવેણીઆગતનયતો હિ પાળિનયો બલવતરો, તસ્મા ભગવતો આણં ગરું કરોન્તેહિ સપ્પુરિસેહિ પાળિનયો સમાસેવિતબ્બોતિ અમ્હાકં ખન્તિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં.
Samīpaṃ gantvā pādānaṃ vandanakāle pana ekacce paṭhamaṃ attano sīsaṃ hatthena parāmasitvā tena hatthadvayena therānaṃ jāṇumaṇḍalaṃ cīvarassa upariyeva sambāhanti. Ekacce paṭhamaṃ therānaṃ jāṇumaṇḍalaṃ sacīvaraṃyeva parāmasitvā teneva hatthadvayena attano sīsaṃ parāmasanti. Ekacce chupanamattameva karonti. Esapi nayo na kismiñci diṭṭho. Rāmaññadesiyā pana bhikkhū evaṃ samīpaṃ gantvā vandanakāle therānaṃ pādaggaṃ apassantāpi pariyesitvā cīvarato nīharitvā pādaggameva punappunaṃ hatthena sambāhitvā sīsena pavaṭṭetvā cumbitvā lehitvā cirappavāsāgatapiyamanāpaupajjhāyaṃ vā ācariyaṃ vā passantā viya katvā vandanti. Taṃ kiriyaṃ parivārapāḷiyaṃ ‘‘ubhohi pāṇitalehi pādāni parisambāhantena pemañca gāravañca upaṭṭhāpetvā pādā vanditabbā’’ti āgatapāḷiyā saṃsandati viya dissati. Tepi na sabbe pāḷiṃ passanti, paveṇīvaseneva karonti, tasmā sabbesaṃ hitatthaṃ pāḷinayo amhehi uddhaṭo. Paveṇīāgatanayato hi pāḷinayo balavataro, tasmā bhagavato āṇaṃ garuṃ karontehi sappurisehi pāḷinayo samāsevitabboti amhākaṃ khanti, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ.
આસન્દાદિકથા
Āsandādikathā
૫૫. આસન્દાદિકથાયં ચતુરસ્સપીઠન્તિ સમચતુરસ્સં. અટ્ઠઙ્ગુલપાદં વટ્ટતીતિ અટ્ઠઙ્ગુલપાદકમેવ વટ્ટતિ. પમાણાતિક્કન્તોપિ વટ્ટતીતિ સમચતુરસ્સમેવ સન્ધાય વુત્તં. આયતચતુરસ્સા પન સત્તઙ્ગપઞ્ચઙ્ગાપિ ઉચ્ચપાદા ન વટ્ટન્તિ. વેત્તેહેવ ચતુરસ્સાદિઆકારેન કતં ભદ્દપીઠન્તિ આહ ‘‘વેત્તમયપીઠ’’ન્તિ. દારુપટ્ટિકાય ઉપરીતિ અટનિઆકારેન ઠિતદારુપટલસ્સ હેટ્ઠા. ઉદ્ધં પાદં કત્વા પવેસનકાલઞ્હિ સન્ધાય ‘‘ઉપરી’’તિ વુત્તં. એળકસ્સ પચ્છિમપાદદ્વયં વિય વઙ્કાકારેન ઠિતત્તા પનેતં ‘‘એળકપાદપીઠ’’ન્તિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૨૯૭) વુત્તં.
55. Āsandādikathāyaṃ caturassapīṭhanti samacaturassaṃ. Aṭṭhaṅgulapādaṃ vaṭṭatīti aṭṭhaṅgulapādakameva vaṭṭati. Pamāṇātikkantopi vaṭṭatīti samacaturassameva sandhāya vuttaṃ. Āyatacaturassā pana sattaṅgapañcaṅgāpi uccapādā na vaṭṭanti. Vetteheva caturassādiākārena kataṃ bhaddapīṭhanti āha ‘‘vettamayapīṭha’’nti. Dārupaṭṭikāya uparīti aṭaniākārena ṭhitadārupaṭalassa heṭṭhā. Uddhaṃ pādaṃ katvā pavesanakālañhi sandhāya ‘‘uparī’’ti vuttaṃ. Eḷakassa pacchimapādadvayaṃ viya vaṅkākārena ṭhitattā panetaṃ ‘‘eḷakapādapīṭha’’nti (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.297) vuttaṃ.
ઉચ્ચાસયનમહાસયનકથા
Uccāsayanamahāsayanakathā
૫૬. ઉચ્ચાસયનમહાસયનકથાયં ‘‘વાળરૂપાનીતિ આહરિમાનિ વાળરૂપાનિ, ‘અકપ્પિયરૂપાકુલો અકપ્પિયમઞ્ચો પલ્લઙ્કો’તિ સારસમાસે વુત્તં. દીઘલોમકો મહાકોજવોતિ ચતુરઙ્ગુલાધિકલોમો કાળકોજવો. ‘ચતુરઙ્ગુલાધિકાનિ કિર તસ્સ લોમાની’તિ વચનતો ચતુરઙ્ગુલતો હેટ્ઠા વટ્ટતીતિ વદન્તિ. વાનચિત્રો ઉણ્ણામયત્થરણોતિ ભિત્તિચ્છેદાદિવસેન વિચિત્રો ઉણ્ણામયત્થરણો. ઘનપુપ્ફકો ઉણ્ણામયત્થરણોતિ ઉણ્ણામયલોહિતત્થરણો . પકતિતૂલિકાતિ રુક્ખતૂલલતાતૂલપોટકીતૂલસઙ્ખાતાનં તિણ્ણં તૂલાનં અઞ્ઞતરપુણ્ણા તૂલિકા. ‘ઉદ્દલોમીતિ ઉભતોદસં ઉણ્ણામયત્થરણં. એકન્તલોમીતિ એકતોદસં ઉણ્ણામયત્થરણ’ન્તિ દીઘનિકાયટ્ઠકથાયં વુત્તં. સારસમાસે પન ‘ઉદ્દલોમીતિ એકતોઉગ્ગતપુપ્ફં. એકન્તલોમીતિ ઉભતોઉગ્ગતપુપ્ફ’ન્તિ વુત્તં. ‘કોસેય્યકટ્ટિસ્સમયન્તિ કોસેય્યકસટમય’ન્તિ આચરિયધમ્મપાલત્થેરેન વુત્તં. સુદ્ધકોસેય્યન્તિ રતનપરિસિબ્બનરહિતં. દીઘનિકાયટ્ઠકથાયં પનેત્થ ‘ઠપેત્વા તૂલિકં સબ્બાનેવ ગોનકાદીનિ રતનપરિસિબ્બિતાનિ ન વટ્ટન્તી’તિ વુત્તં. તત્થ ‘ઠપેત્વા તૂલિક’ન્તિ એતેન રતનપરિસિબ્બનરહિતાપિ તૂલિકા ન વટ્ટતીતિ દીપેતિ. ‘રતનપરિસિબ્બિતાનિ ન વટ્ટન્તી’તિ ઇમિના પન યાનિ રતનપરિસિબ્બિતાનિ, તાનિ ભૂમત્થરણવસેન યથાનુરૂપં મઞ્ચાદીસુ ચ ઉપનેતું વટ્ટતીતિ દીપિતન્તિ વેદિતબ્બં. એત્થ ચ વિનયપરિયાયં પત્વા ગરુકે ઠાતબ્બત્તા ઇધ વુત્તનયેનેવેત્થ વિનિચ્છયો વેદિતબ્બો. સુત્તન્તિકદેસનાય પન ગહટ્ઠાનમ્પિ વસેન વુત્તત્તા તેસં સઙ્ગણ્હનત્થં ‘ઠપેત્વા તૂલિકં…પે॰… વટ્ટતી’તિ વુત્તન્તિ અપરે.
56. Uccāsayanamahāsayanakathāyaṃ ‘‘vāḷarūpānīti āharimāni vāḷarūpāni, ‘akappiyarūpākulo akappiyamañco pallaṅko’ti sārasamāse vuttaṃ. Dīghalomako mahākojavoti caturaṅgulādhikalomo kāḷakojavo. ‘Caturaṅgulādhikāni kira tassa lomānī’ti vacanato caturaṅgulato heṭṭhā vaṭṭatīti vadanti. Vānacitro uṇṇāmayattharaṇoti bhitticchedādivasena vicitro uṇṇāmayattharaṇo. Ghanapupphako uṇṇāmayattharaṇoti uṇṇāmayalohitattharaṇo . Pakatitūlikāti rukkhatūlalatātūlapoṭakītūlasaṅkhātānaṃ tiṇṇaṃ tūlānaṃ aññatarapuṇṇā tūlikā. ‘Uddalomīti ubhatodasaṃ uṇṇāmayattharaṇaṃ. Ekantalomīti ekatodasaṃ uṇṇāmayattharaṇa’nti dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Sārasamāse pana ‘uddalomīti ekatouggatapupphaṃ. Ekantalomīti ubhatouggatapuppha’nti vuttaṃ. ‘Koseyyakaṭṭissamayanti koseyyakasaṭamaya’nti ācariyadhammapālattherena vuttaṃ. Suddhakoseyyanti ratanaparisibbanarahitaṃ. Dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ panettha ‘ṭhapetvā tūlikaṃ sabbāneva gonakādīni ratanaparisibbitāni na vaṭṭantī’ti vuttaṃ. Tattha ‘ṭhapetvā tūlika’nti etena ratanaparisibbanarahitāpi tūlikā na vaṭṭatīti dīpeti. ‘Ratanaparisibbitāni na vaṭṭantī’ti iminā pana yāni ratanaparisibbitāni, tāni bhūmattharaṇavasena yathānurūpaṃ mañcādīsu ca upanetuṃ vaṭṭatīti dīpitanti veditabbaṃ. Ettha ca vinayapariyāyaṃ patvā garuke ṭhātabbattā idha vuttanayenevettha vinicchayo veditabbo. Suttantikadesanāya pana gahaṭṭhānampi vasena vuttattā tesaṃ saṅgaṇhanatthaṃ ‘ṭhapetvā tūlikaṃ…pe… vaṭṭatī’ti vuttanti apare.
અજિનચમ્મેહીતિ અજિનમિગચમ્મેહિ. તાનિ કિર ચમ્માનિ સુખુમતરાનિ, તસ્મા દુપટ્ટતિપટ્ટાનિ કત્વા સિબ્બન્તિ. તેન વુત્તં ‘અજિનપ્પવેણી’તિ. ઉત્તરં ઉપરિભાગં છાદેતીતિ ઉત્તરચ્છદો, વિતાનં, તઞ્ચ લોહિતવિતાનં ઇધાધિપ્પેતન્તિ આહ ‘ઉપરિબદ્ધેન રત્તવિતાનેના’તિ, ‘રત્તવિતાનેસુ ચ કાસાવં વટ્ટતિ, કુસુમ્ભાદિરત્તમેવ ન વટ્ટતી’તિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. મહાઉપધાનન્તિ પમાણાતિક્કન્તં ઉપધાનં. એત્થ ચ કિઞ્ચાપિ દીઘનિકાયટ્ઠકથાયં ‘અલોહિતકાનિ દ્વેપિ વટ્ટન્તિયેવ, તતો ઉત્તરિ લભિત્વા અઞ્ઞેસં દાતબ્બાનિ. દાતુમસક્કોન્તો મઞ્ચે તિરિયં અત્થરિત્વા ઉપરિપચ્ચત્થરણં દત્વા નિપજ્જિતુમ્પિ લભતી’તિ અવિસેસેન વુત્તં, સેનાસનક્ખન્ધકવણ્ણનાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૯૭) પન ‘અગિલાનસ્સ સીસૂપધાનઞ્ચ પાદૂપધાનઞ્ચાતિ દ્વયમેવ વટ્ટતિ. ગિલાનસ્સ બિમ્બોહનાનિ સન્થરિત્વા ઉપરિ ચ પચ્ચત્થરણં દત્વા નિપજ્જિતુમ્પિ વટ્ટતી’તિ વુત્તત્તા ગિલાનોયેવ મઞ્ચે તિરિયં અત્થરિત્વા નિપજ્જિતું વટ્ટતીતિ વેદિતબ્બં. અભિનિસ્સાય નિસીદિતુન્તિ અપસ્સાય નિસીદિતુ’’ન્તિ એત્તકો વિનિચ્છયો સારત્થદીપનિયં આગતો.
Ajinacammehīti ajinamigacammehi. Tāni kira cammāni sukhumatarāni, tasmā dupaṭṭatipaṭṭāni katvā sibbanti. Tena vuttaṃ ‘ajinappaveṇī’ti. Uttaraṃ uparibhāgaṃ chādetīti uttaracchado, vitānaṃ, tañca lohitavitānaṃ idhādhippetanti āha ‘uparibaddhena rattavitānenā’ti, ‘rattavitānesu ca kāsāvaṃ vaṭṭati, kusumbhādirattameva na vaṭṭatī’ti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Mahāupadhānanti pamāṇātikkantaṃ upadhānaṃ. Ettha ca kiñcāpi dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ ‘alohitakāni dvepi vaṭṭantiyeva, tato uttari labhitvā aññesaṃ dātabbāni. Dātumasakkonto mañce tiriyaṃ attharitvā uparipaccattharaṇaṃ datvā nipajjitumpi labhatī’ti avisesena vuttaṃ, senāsanakkhandhakavaṇṇanāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 297) pana ‘agilānassa sīsūpadhānañca pādūpadhānañcāti dvayameva vaṭṭati. Gilānassa bimbohanāni santharitvā upari ca paccattharaṇaṃ datvā nipajjitumpi vaṭṭatī’ti vuttattā gilānoyeva mañce tiriyaṃ attharitvā nipajjituṃ vaṭṭatīti veditabbaṃ. Abhinissāya nisīditunti apassāya nisīditu’’nti ettako vinicchayo sāratthadīpaniyaṃ āgato.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૫૪) – પન વાળરૂપાનીતિ આહરિમાનિ વાળરૂપાનિ. ચતુરઙ્ગુલાધિકાનીતિ ઉદ્દલોમીએકન્તલોમીહિ વિસેસદસ્સનં. ચતુરઙ્ગુલતો હિ ઊનાનિ કિર ઉદ્દલોમીઆદીસુ પવિસન્તિ. વાનચિત્રો ઉણ્ણામયત્થરણોતિ નાનાવણ્ણેહિ ઉણ્ણામયસુત્તેહિ ભિત્તિચ્છેદાદિવસેન વાયિત્વા કતચિત્તત્થરણો. ઘનપુપ્ફકોતિ બહલરાગો. પકતિતૂલિકાતિ તૂલપુણ્ણા ભિસિ. વિકતિકાતિ સીહરૂપાદિવસેન વાનચિત્રાવ ગય્હતિ. ‘‘ઉદ્દલોમીતિ ઉભતોદસં ઉણ્ણામયત્થરણં. એકન્તલોમીતિ એકન્તદસં ઉણ્ણામયત્થરણ’’ન્તિ દીઘનિકાયટ્ઠકથાયં વુત્તં. કોસેય્યકટ્ટિસ્સમયન્તિ કોસિયસુત્તાનં અન્તરા સુવણ્ણમયસુત્તાનિ પવેસેત્વા વીતં, સુવણ્ણસુત્તં કિર કટ્ટિસ્સં કસટન્તિ ચ વુચ્ચતિ. તેનેવ ‘‘કોસેય્યકસટમય’’ન્તિ આચરિયધમ્મપાલત્થેરેન વુત્તન્તિ વદન્તિ. રતનપરિસિબ્બિતન્તિ સુવણ્ણલિત્તં. સુદ્ધકોસેય્યન્તિ રતનપરિસિબ્બનરહિતં.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.254) – pana vāḷarūpānīti āharimāni vāḷarūpāni. Caturaṅgulādhikānīti uddalomīekantalomīhi visesadassanaṃ. Caturaṅgulato hi ūnāni kira uddalomīādīsu pavisanti. Vānacitro uṇṇāmayattharaṇoti nānāvaṇṇehi uṇṇāmayasuttehi bhitticchedādivasena vāyitvā katacittattharaṇo. Ghanapupphakoti bahalarāgo. Pakatitūlikāti tūlapuṇṇā bhisi. Vikatikāti sīharūpādivasena vānacitrāva gayhati. ‘‘Uddalomīti ubhatodasaṃ uṇṇāmayattharaṇaṃ. Ekantalomīti ekantadasaṃ uṇṇāmayattharaṇa’’nti dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Koseyyakaṭṭissamayanti kosiyasuttānaṃ antarā suvaṇṇamayasuttāni pavesetvā vītaṃ, suvaṇṇasuttaṃ kira kaṭṭissaṃ kasaṭanti ca vuccati. Teneva ‘‘koseyyakasaṭamaya’’nti ācariyadhammapālattherena vuttanti vadanti. Ratanaparisibbitanti suvaṇṇalittaṃ. Suddhakoseyyanti ratanaparisibbanarahitaṃ.
અજિનમિગચમ્માનં અતિસુખુમત્તા દુપટ્ટતિપટ્ટાનિ કત્વા સિબ્બન્તીતિ વુત્તં ‘‘અજિનપ્પવેણી’’તિ. રત્તવિતાનેનાતિ સબ્બરત્તેન વિતાનેન. યં પન નાનાવણ્ણં વાનચિત્તં વા લેપચિત્તં વા, તં વટ્ટતિ. ઉભતોલોહિતકૂપધાનેપિ એસેવ નયો. ચિત્રં વાતિ ઇદં પન સબ્બથા કપ્પિયત્તા વુત્તં, ન પન ઉભતોઉપધાનેસુ અકપ્પિયત્તા. ન હિ લોહિતકસદ્દો ચિત્તે વટ્ટતિ. પટલિગ્ગહણેનેવ ચિત્તકસ્સપિ અત્થરણસ્સ સઙ્ગહેતબ્બપ્પસઙ્ગતો. કાસાવં પન લોહિતઙ્ગવોહારં ન ગચ્છતિ, તસ્મા વિતાનેપિ ઉભતોઉપધાનેપિ વટ્ટતિ. સચે પમાણયુત્તન્તિઆદિ અઞ્ઞસ્સ પમાણાતિક્કન્તસ્સ બિમ્બોહનસ્સ પટિક્ખિત્તભાવદસ્સનત્થં વુત્તં, ન પન ઉચ્ચાસયનમહાસયનભાવદસ્સનત્થં તથા અવુત્તત્તા, તં પન ઉપધાનં ઉપોસથિકાનં ગહટ્ઠાનં વટ્ટતિ. ઉચ્ચાસયનમહાસયનમેવ હિ તદા તેસં ન વટ્ટતિ. દીઘનિકાયટ્ઠકથાદીસુ કિઞ્ચાપિ ‘‘ઠપેત્વા તૂલિકં સબ્બાનેવ ગોનકાદીનિ રતનપરિસિબ્બિતાનિ ન વટ્ટન્તી’’તિ વુત્તં, વિનયટ્ઠકથા એવ પન કપ્પિયાકપ્પિયભાવે પમાણન્તિ ગહેતબ્બં. અભિનિસ્સાયાતિ અપસ્સાયાતિ વુત્તં.
Ajinamigacammānaṃ atisukhumattā dupaṭṭatipaṭṭāni katvā sibbantīti vuttaṃ ‘‘ajinappaveṇī’’ti. Rattavitānenāti sabbarattena vitānena. Yaṃ pana nānāvaṇṇaṃ vānacittaṃ vā lepacittaṃ vā, taṃ vaṭṭati. Ubhatolohitakūpadhānepi eseva nayo. Citraṃ vāti idaṃ pana sabbathā kappiyattā vuttaṃ, na pana ubhatoupadhānesu akappiyattā. Na hi lohitakasaddo citte vaṭṭati. Paṭaliggahaṇeneva cittakassapi attharaṇassa saṅgahetabbappasaṅgato. Kāsāvaṃ pana lohitaṅgavohāraṃ na gacchati, tasmā vitānepi ubhatoupadhānepi vaṭṭati. Sace pamāṇayuttantiādi aññassa pamāṇātikkantassa bimbohanassa paṭikkhittabhāvadassanatthaṃ vuttaṃ, na pana uccāsayanamahāsayanabhāvadassanatthaṃ tathā avuttattā, taṃ pana upadhānaṃ uposathikānaṃ gahaṭṭhānaṃ vaṭṭati. Uccāsayanamahāsayanameva hi tadā tesaṃ na vaṭṭati. Dīghanikāyaṭṭhakathādīsu kiñcāpi ‘‘ṭhapetvā tūlikaṃ sabbāneva gonakādīni ratanaparisibbitāni na vaṭṭantī’’ti vuttaṃ, vinayaṭṭhakathā eva pana kappiyākappiyabhāve pamāṇanti gahetabbaṃ. Abhinissāyāti apassāyāti vuttaṃ.
પાસાદપરિભોગકથા
Pāsādaparibhogakathā
પાસાદપરિભોગકથાયં સારત્થદીપનિયં વજિરબુદ્ધિટીકાયઞ્ચ ન કિઞ્ચિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨.૩૨૦) પન ‘‘સુવણ્ણરજતાદિવિચિત્રાનીતિ સઙ્ઘિકસેનાસનં સન્ધાય વુત્તં. પુગ્ગલિકં પન સુવણ્ણાદિવિચિત્રં ભિક્ખુસ્સ સમ્પટિચ્છિતુમેવ ન વટ્ટતિ ‘ન કેનચિ પરિયાયેન જાતરૂપરજતં સાદિતબ્બ’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૯૯) વુત્તત્તા. તેનેવેત્થ અટ્ઠકથાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૩૨૦) ‘સઙ્ઘિકવિહારે વા પુગ્ગલિકવિહારે વા’તિ વુત્તં. ગોનકાદિઅકપ્પિયભણ્ડવિસયે એવ વુત્તં એકભિક્ખુસ્સપિ તેસં ગહણે દોસાભાવા’’તિ વુત્તં.
Pāsādaparibhogakathāyaṃ sāratthadīpaniyaṃ vajirabuddhiṭīkāyañca na kiñci vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. cūḷavagga 2.320) pana ‘‘suvaṇṇarajatādivicitrānīti saṅghikasenāsanaṃ sandhāya vuttaṃ. Puggalikaṃ pana suvaṇṇādivicitraṃ bhikkhussa sampaṭicchitumeva na vaṭṭati ‘na kenaci pariyāyena jātarūparajataṃ sāditabba’nti (mahāva. 299) vuttattā. Tenevettha aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 320) ‘saṅghikavihāre vā puggalikavihāre vā’ti vuttaṃ. Gonakādiakappiyabhaṇḍavisaye eva vuttaṃ ekabhikkhussapi tesaṃ gahaṇe dosābhāvā’’ti vuttaṃ.
ઉપાહનકથા
Upāhanakathā
ઉપાહનકથાયં ‘‘અદ્દારિટ્ઠકવણ્ણાતિ અભિનવારિટ્ઠફલવણ્ણા, ઉદકેન તિન્તકાકપત્તવણ્ણાતિપિ વદન્તિ. ઉણ્ણાહિ કતપાદુકાતિ ઉણ્ણાલોમમયકમ્બલેહિ, ઉણ્ણાલોમેહિ એવ વા કતપાદુકા. કાળસીહોતિ કાળમુખવાનરજાતિ. સેસમેત્થ પાળિતો ચ અટ્ઠકથાતો ચ સુવિઞ્ઞેય્યમેવા’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૪૬) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૪૬) પન ‘‘અદ્દારિટ્ઠકવણ્ણાતિ અલ્લારિટ્ઠફલવણ્ણા, તિન્તકાકપક્ખવણ્ણાતિપિ વદન્તિ. રજનન્તિ ઉપરિલિત્તનીલાદિવણ્ણં સન્ધાય વુત્તં. તેનાહ ‘ચોળકેન પુઞ્છિત્વા’તિ. તઞ્હિ તથા પુઞ્છિતે વિગચ્છતિ. યં પન ચમ્મસ્સ દુગ્ગન્ધાપનયનત્થં કાળરત્તાદિરજનેહિ રઞ્જિતત્તા કાળરત્તાદિવણ્ણં હોતિ, તં ચોળાદીહિ અપનેતું ન સક્કા ચમ્મગતિકમેવ, તસ્મા તં વટ્ટતીતિ દટ્ઠબ્બં. ખલ્લકન્તિ સબ્બપણ્હિપિધાનચમ્મં અપરિગળનત્થં પણ્હિયા ઉપરિભાગે અપિધાય આરોપનબન્ધનમત્તં વટ્ટતિ. વિચિત્રાતિ સણ્ઠાનતો વિચિત્રપટ્ટા અધિપ્પેતા, ન વણ્ણતો સબ્બસો અપનેતબ્બેસુ ખલ્લકાદીસુ પવિટ્ઠત્તા. બિળાલસદિસમુખત્તા મહાઉલૂકા પક્ખિબિળાલાતિ વુચ્ચન્તિ, તેસં ચમ્મં નામ પક્ખલોમમેવ. ઉણ્ણાહિ કતપાદુકાતિ એત્થ ઉણ્ણામયકમ્બલેહિ કતપાદુકા સઙ્ગય્હન્તિ. કાળસીહોતિ કાળમુખવાનરજાતિ. ચમ્મં ન વટ્ટતીતિ નિસીદનત્થરણં કાતું ન વટ્ટતિ, ભૂમત્થરણાદિવસેન પરિભોગો વટ્ટતેવા’’તિ વુત્તં.
Upāhanakathāyaṃ ‘‘addāriṭṭhakavaṇṇāti abhinavāriṭṭhaphalavaṇṇā, udakena tintakākapattavaṇṇātipi vadanti. Uṇṇāhi katapādukāti uṇṇālomamayakambalehi, uṇṇālomehi eva vā katapādukā. Kāḷasīhoti kāḷamukhavānarajāti. Sesamettha pāḷito ca aṭṭhakathāto ca suviññeyyamevā’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.246) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.246) pana ‘‘addāriṭṭhakavaṇṇāti allāriṭṭhaphalavaṇṇā, tintakākapakkhavaṇṇātipi vadanti. Rajananti uparilittanīlādivaṇṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Tenāha ‘coḷakena puñchitvā’ti. Tañhi tathā puñchite vigacchati. Yaṃ pana cammassa duggandhāpanayanatthaṃ kāḷarattādirajanehi rañjitattā kāḷarattādivaṇṇaṃ hoti, taṃ coḷādīhi apanetuṃ na sakkā cammagatikameva, tasmā taṃ vaṭṭatīti daṭṭhabbaṃ. Khallakanti sabbapaṇhipidhānacammaṃ aparigaḷanatthaṃ paṇhiyā uparibhāge apidhāya āropanabandhanamattaṃ vaṭṭati. Vicitrāti saṇṭhānato vicitrapaṭṭā adhippetā, na vaṇṇato sabbaso apanetabbesu khallakādīsu paviṭṭhattā. Biḷālasadisamukhattā mahāulūkā pakkhibiḷālāti vuccanti, tesaṃ cammaṃ nāma pakkhalomameva. Uṇṇāhi katapādukāti ettha uṇṇāmayakambalehi katapādukā saṅgayhanti. Kāḷasīhoti kāḷamukhavānarajāti. Cammaṃ na vaṭṭatīti nisīdanattharaṇaṃ kātuṃ na vaṭṭati, bhūmattharaṇādivasena paribhogo vaṭṭatevā’’ti vuttaṃ.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૫૯) પન ‘‘મિગમાતુકોતિ તસ્સ નામં, વાતમિગોતિ ચ તસ્સ નામં. ‘કાળસીહો કાળમુખો કપી’તિ લિખિતં. ચમ્મં ન વટ્ટતીતિ યેન પરિયાયેન ચમ્મં વટ્ટિસ્સતિ, સો પરતો આવિભવિસ્સતિ. ‘અત્તનો પુગ્ગલિકવસેન પચ્ચાહારો પટિક્ખિત્તો’તિ વુત્તં. ‘ન, ભિક્ખવે, કિઞ્ચિ ચમ્મં ધારેતબ્બ’ન્તિ એત્તાવતા સિદ્ધે ‘ન, ભિક્ખવે, ગોચમ્મ’ન્તિ ઇદં પરતો ‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સબ્બપચ્ચન્તિમેસુ જનપદેસુ ચમ્માનિ અત્થરણાની’તિ (મહાવ॰ ૨૫૯) એત્થ અનુમતિપ્પસઙ્ગભયા વુત્તન્તિ વેદિતબ્બ’’ન્તિ વુત્તં.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 259) pana ‘‘migamātukoti tassa nāmaṃ, vātamigoti ca tassa nāmaṃ. ‘Kāḷasīho kāḷamukho kapī’ti likhitaṃ. Cammaṃ na vaṭṭatīti yena pariyāyena cammaṃ vaṭṭissati, so parato āvibhavissati. ‘Attano puggalikavasena paccāhāro paṭikkhitto’ti vuttaṃ. ‘Na, bhikkhave, kiñci cammaṃ dhāretabba’nti ettāvatā siddhe ‘na, bhikkhave, gocamma’nti idaṃ parato ‘anujānāmi, bhikkhave, sabbapaccantimesu janapadesu cammāni attharaṇānī’ti (mahāva. 259) ettha anumatippasaṅgabhayā vuttanti veditabba’’nti vuttaṃ.
યાનકથા
Yānakathā
યાનકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પુરિસયુત્તં હત્થવટ્ટક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૫૩) એત્થ અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પુરિસયુત્તં, અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, હત્થવટ્ટકન્તિ એવં પચ્ચેકં વાક્યપરિસમાપનં અધિપ્પેતન્તિ આહ ‘‘પુરિસયુત્તં ઇત્થિસારથિ વા…પે॰… પુરિસા વા, વટ્ટતિયેવા’’તિ. ‘‘પીઠકસિવિકન્તિ પીઠકયાનં. પાટઙ્કિન્તિ અન્દોલિકાયેતં અધિવચન’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૫૩) વુત્તં, ‘‘પીઠકસિવિકન્તિ ફલકાદિના કતં પીઠકયાનં. પટપોતલિકં અન્દોલિકા. સબ્બમ્પિ યાનં ઉપાહનેનપિ ગન્તું અસમત્થસ્સ ગિલાનસ્સ અનુઞ્ઞાત’’ન્તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૫૩).
Yānakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, purisayuttaṃ hatthavaṭṭaka’’nti (mahāva. 253) ettha anujānāmi, bhikkhave, purisayuttaṃ, anujānāmi, bhikkhave, hatthavaṭṭakanti evaṃ paccekaṃ vākyaparisamāpanaṃ adhippetanti āha ‘‘purisayuttaṃ itthisārathi vā…pe… purisā vā, vaṭṭatiyevā’’ti. ‘‘Pīṭhakasivikanti pīṭhakayānaṃ. Pāṭaṅkinti andolikāyetaṃ adhivacana’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.253) vuttaṃ, ‘‘pīṭhakasivikanti phalakādinā kataṃ pīṭhakayānaṃ. Paṭapotalikaṃ andolikā. Sabbampi yānaṃ upāhanenapi gantuṃ asamatthassa gilānassa anuññāta’’nti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.253).
ચીવરકથા
Cīvarakathā
૫૭. ચીવરકથાયં ‘‘અહતકપ્પાનન્તિ એકવારધોતાનં. ઉતુદ્ધટાનન્તિ ઉતુતો દીઘકાલતો ઉદ્ધટાનં હતવત્થકાનં, પિલોતિકાનન્તિ વુત્તં હોતિ. પાપણિકેતિ અન્તરાપણતો પતિતપિલોતિકચીવરે. ઉસ્સાહો કરણીયોતિ પરિયેસના કાતબ્બા. પરિચ્છેદો પનેત્થ નત્થિ, પટ્ટસતમ્પિ વટ્ટતિ. સબ્બમિદં સાદિયન્તસ્સ ભિક્ખુનો વસેન વુત્તં. અગ્ગળં તુન્નન્તિ એત્થ ઉદ્ધરિત્વા અલ્લીયાપનખણ્ડં અગ્ગળં, સુત્તેન સંસિબ્બિતં તુન્નં, વટ્ટેત્વા કરણં ઓવટ્ટિકં. કણ્ડુપકં વુચ્ચતિ મુદ્દિકા. દળીકમ્મન્તિ અનુદ્ધરિત્વાવ ઉપસ્સયં કત્વા અલ્લીયાપનકં વત્થખણ્ડ’’ન્તિ અટ્ઠકથાયં આગતં. સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૩૪૮) પન ‘‘અચ્છુપેય્યન્તિ પતિટ્ઠપેય્યં. હતવત્થકાનન્તિ કાલાતીતવત્થાનં. ઉદ્ધરિત્વા અલ્લીયાપનખણ્ડન્તિ દુબ્બલટ્ઠાનં અપનેત્વા અલ્લીયાપનવત્થખણ્ડ’’ન્તિ વુત્તં. દિગુણં સઙ્ઘાટિન્તિ દુપટ્ટં સઙ્ઘાટિં. એકચ્ચિયન્તિ એકપટ્ટં અગ્ગપટ્ટં. અગ્ગળં અજ્ઝાપેસ્સન્તિ જિણ્ણટ્ઠાને પિલોતિકખણ્ડં લગ્ગાપેય્યં.
57. Cīvarakathāyaṃ ‘‘ahatakappānanti ekavāradhotānaṃ. Utuddhaṭānanti ututo dīghakālato uddhaṭānaṃ hatavatthakānaṃ, pilotikānanti vuttaṃ hoti. Pāpaṇiketi antarāpaṇato patitapilotikacīvare. Ussāho karaṇīyoti pariyesanā kātabbā. Paricchedo panettha natthi, paṭṭasatampi vaṭṭati. Sabbamidaṃ sādiyantassa bhikkhuno vasena vuttaṃ. Aggaḷaṃ tunnanti ettha uddharitvā allīyāpanakhaṇḍaṃ aggaḷaṃ, suttena saṃsibbitaṃ tunnaṃ, vaṭṭetvā karaṇaṃ ovaṭṭikaṃ. Kaṇḍupakaṃ vuccati muddikā. Daḷīkammanti anuddharitvāva upassayaṃ katvā allīyāpanakaṃ vatthakhaṇḍa’’nti aṭṭhakathāyaṃ āgataṃ. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.348) pana ‘‘acchupeyyanti patiṭṭhapeyyaṃ. Hatavatthakānanti kālātītavatthānaṃ. Uddharitvā allīyāpanakhaṇḍanti dubbalaṭṭhānaṃ apanetvā allīyāpanavatthakhaṇḍa’’nti vuttaṃ. Diguṇaṃ saṅghāṭinti dupaṭṭaṃ saṅghāṭiṃ. Ekacciyanti ekapaṭṭaṃ aggapaṭṭaṃ. Aggaḷaṃ ajjhāpessanti jiṇṇaṭṭhāne pilotikakhaṇḍaṃ laggāpeyyaṃ.
છિન્નચીવરકથા
Chinnacīvarakathā
છિન્નચીવરકથાયં તીસુ પન ચીવરેસુ દ્વે વા એકં વા છિન્દિત્વા કાતબ્બન્તિ એત્થ ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, છિન્નકં સઙ્ઘાટિં છિન્નકં ઉત્તરાસઙ્ગં છિન્નકં અન્તરવાસક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૫) વચનતો પઞ્ચખણ્ડસત્તખણ્ડાદિવસેન છિન્દિત્વાવ કાતબ્બં, ન અચ્છિન્દિત્વાતિ અત્થો. સચે નપ્પહોતિ, આગન્તુકપટ્ટં દાતબ્બન્તિ એત્થ યદિ છિન્દિત્વા કતે તિણ્ણમ્પિ ચીવરાનં અત્થાય સાટકો નપ્પહોતિ, દ્વે ચીવરાનિ છિન્નકાનિ કાતબ્બાનિ, એકં ચીવરં અચ્છિન્નકં કત્તબ્બં. દ્વીસુ ચીવરેસુ છિન્દિત્વા કતેસુ સાટકો નપ્પહોતિ, દ્વે ચીવરાનિ અચ્છિન્નકાનિ, એકં ચીવરં છિન્નકં કાતબ્બં. એકસ્મિમ્પિ ચીવરે છિન્દિત્વા કતે સાટકો નપ્પહોતિ, એવં સતિ અચ્છિન્દિત્વા આગન્તુકપટ્ટં દાતબ્બન્તિ અત્થો. તમત્થં પાળિયા સાધેતું ‘‘વુત્તઞ્હેત’’ન્તિઆદિમાહ. તત્થ અન્વાધિકમ્પિ આરોપેતુન્તિ એવં અપ્પહોન્તે સતિ આગન્તુકપટ્ટમ્પિ આરોપેતું અનુજાનામીતિ અત્થો.
Chinnacīvarakathāyaṃ tīsu pana cīvaresu dve vā ekaṃ vā chinditvā kātabbanti ettha ‘‘anujānāmi, bhikkhave, chinnakaṃ saṅghāṭiṃ chinnakaṃ uttarāsaṅgaṃ chinnakaṃ antaravāsaka’’nti (mahāva. 345) vacanato pañcakhaṇḍasattakhaṇḍādivasena chinditvāva kātabbaṃ, na acchinditvāti attho. Sace nappahoti, āgantukapaṭṭaṃ dātabbanti ettha yadi chinditvā kate tiṇṇampi cīvarānaṃ atthāya sāṭako nappahoti, dve cīvarāni chinnakāni kātabbāni, ekaṃ cīvaraṃ acchinnakaṃ kattabbaṃ. Dvīsu cīvaresu chinditvā katesu sāṭako nappahoti, dve cīvarāni acchinnakāni, ekaṃ cīvaraṃ chinnakaṃ kātabbaṃ. Ekasmimpi cīvare chinditvā kate sāṭako nappahoti, evaṃ sati acchinditvā āgantukapaṭṭaṃ dātabbanti attho. Tamatthaṃ pāḷiyā sādhetuṃ ‘‘vuttañheta’’ntiādimāha. Tattha anvādhikampi āropetunti evaṃ appahonte sati āgantukapaṭṭampi āropetuṃ anujānāmīti attho.
અકપ્પિયચીવરકથા
Akappiyacīvarakathā
અકપ્પિયચીવરકથાયં ‘‘નગ્ગિયં કુસચીરં ફલકચીરં કેસકમ્બલં વાળકમ્બલં ઉલૂકપક્ખિકં અજિનક્ખિપ’’ન્તિ ઇમાનિ તિત્થિયસમાદાનત્તા થુલ્લચ્ચયવત્થૂનીતિ ભગવતા પટિક્ખિત્તાનિ . તત્થ નગ્ગિયન્તિ નગ્ગભાવો અચેલકભાવો. કુસચીરન્તિ કુસેન ગન્થેત્વા કતચીવરં. વાકચીરન્તિ તાપસાનં વક્કલં. ફલકચીરન્તિ ફલકસણ્ઠાનાનિ ફલકાનિ સિબ્બિત્વા કતચીવરં. કેસકમ્બલન્તિ કેસેહિ તન્તે વાયિત્વા કતકમ્બલં. વાલકમ્બલન્તિ ચામરીવાલેહિ વાયિત્વા કતકમ્બલં. ઉલૂકપક્ખિકન્તિ ઉલૂકસકુણસ્સ પક્ખેહિ કતનિવાસનં . અજિનક્ખિપન્તિ સલોમં સખુરં અજિનમિગચમ્મં. તાનિ તિત્થિયદ્ધજભૂતાનિ અચીવરભાવેન પાકટાનીતિ આચરિયેન ઇધ ન વુત્તાનિ. પોત્થકો પન અપાકટોતિ તં વત્વા સબ્બનીલકાદીનિ દુક્કટવત્થુકાનિ વુત્તાનિ. ‘‘તિપટ્ટચીવરસ્સ વા મજ્ઝે દાતબ્બાની’’તિ વુત્તત્તા તિપટ્ટચીવરં ધારેતું વટ્ટતીતિ સિદ્ધં. તિપટ્ટાદીનઞ્ચ બહુપટ્ટચીવરાનં અન્તરે ઈદિસાનિ અસારુપ્પવણ્ણાનિ પટપિલોતિકાનિ કાતબ્બાનીતિ દસ્સેતિ. કઞ્ચુકં નામ સીસતો પટિમુઞ્ચિત્વા કાયારુળ્હવત્થં. તેનાહ ‘‘ફાલેત્વા રજિત્વા પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતી’’તિ. વેઠનન્તિ સીસવેઠનં. તિરીટન્તિ મકુટં. તસ્સ વિસેસં દસ્સેતું ‘‘તિરીટકં પના’’તિઆદિમાહ.
Akappiyacīvarakathāyaṃ ‘‘naggiyaṃ kusacīraṃ phalakacīraṃ kesakambalaṃ vāḷakambalaṃ ulūkapakkhikaṃ ajinakkhipa’’nti imāni titthiyasamādānattā thullaccayavatthūnīti bhagavatā paṭikkhittāni . Tattha naggiyanti naggabhāvo acelakabhāvo. Kusacīranti kusena ganthetvā katacīvaraṃ. Vākacīranti tāpasānaṃ vakkalaṃ. Phalakacīranti phalakasaṇṭhānāni phalakāni sibbitvā katacīvaraṃ. Kesakambalanti kesehi tante vāyitvā katakambalaṃ. Vālakambalanti cāmarīvālehi vāyitvā katakambalaṃ. Ulūkapakkhikanti ulūkasakuṇassa pakkhehi katanivāsanaṃ . Ajinakkhipanti salomaṃ sakhuraṃ ajinamigacammaṃ. Tāni titthiyaddhajabhūtāni acīvarabhāvena pākaṭānīti ācariyena idha na vuttāni. Potthako pana apākaṭoti taṃ vatvā sabbanīlakādīni dukkaṭavatthukāni vuttāni. ‘‘Tipaṭṭacīvarassa vā majjhe dātabbānī’’ti vuttattā tipaṭṭacīvaraṃ dhāretuṃ vaṭṭatīti siddhaṃ. Tipaṭṭādīnañca bahupaṭṭacīvarānaṃ antare īdisāni asāruppavaṇṇāni paṭapilotikāni kātabbānīti dasseti. Kañcukaṃ nāma sīsato paṭimuñcitvā kāyāruḷhavatthaṃ. Tenāha ‘‘phāletvā rajitvā paribhuñjituṃ vaṭṭatī’’ti. Veṭhananti sīsaveṭhanaṃ. Tirīṭanti makuṭaṃ. Tassa visesaṃ dassetuṃ ‘‘tirīṭakaṃ panā’’tiādimāha.
ચીવરવિચારણકથા
Cīvaravicāraṇakathā
ચીવરવિચારણકથાયં ‘‘પણ્ડિતો, ભિક્ખવે, આનન્દો, મહાપઞ્ઞો, ભિક્ખવે, આનન્દો. યત્ર હિ નામ મયા સંખિત્તેન ભાસિતસ્સ વિત્થારેન અત્થં આજાનિસ્સતિ, કુસિમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, અડ્ઢકુસિમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, મણ્ડલમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, અડ્ઢમણ્ડલમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, વિવટ્ટમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, અનુવિવટ્ટમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, ગીવેય્યકમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, જઙ્ઘેય્યકમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, બાહન્તમ્પિ નામ કરિસ્સતિ, છિન્નકં ભવિસ્સતિ, સત્થલૂખં સમણસારુપ્પં પચ્ચત્થિકાનઞ્ચ અનભિચ્છિત’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૫) વચનતો ‘‘પસ્સસિ ત્વં, આનન્દ, મગધખેત્તં અચ્છિબદ્ધં પાળિબદ્ધં મરિયાદબદ્ધં સિઙ્ઘાટકબદ્ધ’’ન્તિ ભગવતો સંખિત્તેન વુત્તવચનં સુત્વા આયસ્મા આનન્દો ભગવતો અજ્ઝાસયાનુરૂપં સમ્બહુલાનં ભિક્ખૂનં ચીવરં સંવિદહિ. તથા ઇદાનિપિ એવરૂપં ચીવરં સંવિદહિતબ્બં.
Cīvaravicāraṇakathāyaṃ ‘‘paṇḍito, bhikkhave, ānando, mahāpañño, bhikkhave, ānando. Yatra hi nāma mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānissati, kusimpi nāma karissati, aḍḍhakusimpi nāma karissati, maṇḍalampi nāma karissati, aḍḍhamaṇḍalampi nāma karissati, vivaṭṭampi nāma karissati, anuvivaṭṭampi nāma karissati, gīveyyakampi nāma karissati, jaṅgheyyakampi nāma karissati, bāhantampi nāma karissati, chinnakaṃ bhavissati, satthalūkhaṃ samaṇasāruppaṃ paccatthikānañca anabhicchita’’nti (mahāva. 345) vacanato ‘‘passasi tvaṃ, ānanda, magadhakhettaṃ acchibaddhaṃ pāḷibaddhaṃ mariyādabaddhaṃ siṅghāṭakabaddha’’nti bhagavato saṃkhittena vuttavacanaṃ sutvā āyasmā ānando bhagavato ajjhāsayānurūpaṃ sambahulānaṃ bhikkhūnaṃ cīvaraṃ saṃvidahi. Tathā idānipi evarūpaṃ cīvaraṃ saṃvidahitabbaṃ.
તત્થ ‘‘અચ્છિબદ્ધન્તિ ચતુરસ્સકેદારબદ્ધં. પાળિબદ્ધન્તિ આયામતો ચ વિત્થારતો ચ દીઘમરિયાદબદ્ધં. મરિયાદબદ્ધન્તિ અન્તરન્તરા રસ્સમરિયાદબદ્ધં. સિઙ્ઘાટકબદ્ધન્તિ મરિયાદાય મરિયાદં વિનિવિજ્ઝિત્વા ગતટ્ઠાને સિઙ્ઘાટકબદ્ધં, ચતુક્કસણ્ઠાનન્તિ અત્થો. યત્ર હિ નામાતિ યો નામ. કુસિમ્પિ નામાતિઆદીસુ કુસીતિ આયામતો ચ વિત્થારતો ચ અનુવાતાદીનં દીઘપટ્ટાનમેતં અધિવચનં. અડ્ઢકુસીતિ અન્તરન્તરારસ્સપટ્ટાનં નામં. મણ્ડલન્તિ પઞ્ચખણ્ડિકસ્સ ચીવરસ્સ એકેકસ્મિં ખણ્ડે મહામણ્ડલં. અડ્ઢમણ્ડલન્તિ ખુદ્દકમણ્ડલં. વિવટ્ટન્તિ મણ્ડલઞ્ચ અડ્ઢમણ્ડલઞ્ચ એકતો કત્વા સિબ્બિતં મજ્ઝિમખણ્ડં. અનુવિવટ્ટન્તિ તસ્સ ઉભોસુ પસ્સેસુ દ્વે ખણ્ડાનિ. ગીવેય્યકન્તિ ગીવાવેઠનટ્ઠાને દળ્હીકરણત્થં અઞ્ઞસુત્તસંસિબ્બિતં આગન્તુકપટ્ટં. જઙ્ઘેય્યકન્તિ જઙ્ઘપાપુણનટ્ઠાને તથેવ સંસિબ્બિતં પટ્ટં. ગીવાટ્ઠાને ચ જઙ્ઘટ્ઠાને ચ પટ્ટાનમેતં નામન્તિ. બાહન્તન્તિ અનુવિવટ્ટાનં બહિ એકેકં ખણ્ડં. ઇતિ પઞ્ચખણ્ડિકચીવરેનેતં વિચારિતન્તિ. અથ વા અનુવિવટ્ટન્તિ વિવટ્ટસ્સ એકપસ્સતો દ્વિન્નં એકપસ્સતો દ્વિન્નન્તિ ચતુન્નમ્પિ ખણ્ડાનમેતં નામં. બાહન્તન્તિ સુપ્પમાણં ચીવરં પારુપન્તેન સંહરિત્વા બાહાય ઉપરિ ઠપિતા ઉભો અન્તા બહિમુખા તિટ્ઠન્તિ, તેસં એતં નામં. અયમેવ હિ નયો મહાઅટ્ઠકથાયં વુત્તો’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૩૪૫) આગતો.
Tattha ‘‘acchibaddhanti caturassakedārabaddhaṃ. Pāḷibaddhanti āyāmato ca vitthārato ca dīghamariyādabaddhaṃ. Mariyādabaddhanti antarantarā rassamariyādabaddhaṃ. Siṅghāṭakabaddhanti mariyādāya mariyādaṃ vinivijjhitvā gataṭṭhāne siṅghāṭakabaddhaṃ, catukkasaṇṭhānanti attho. Yatra hi nāmāti yo nāma. Kusimpi nāmātiādīsu kusīti āyāmato ca vitthārato ca anuvātādīnaṃ dīghapaṭṭānametaṃ adhivacanaṃ. Aḍḍhakusīti antarantarārassapaṭṭānaṃ nāmaṃ. Maṇḍalanti pañcakhaṇḍikassa cīvarassa ekekasmiṃ khaṇḍe mahāmaṇḍalaṃ. Aḍḍhamaṇḍalanti khuddakamaṇḍalaṃ. Vivaṭṭanti maṇḍalañca aḍḍhamaṇḍalañca ekato katvā sibbitaṃ majjhimakhaṇḍaṃ. Anuvivaṭṭanti tassa ubhosu passesu dve khaṇḍāni. Gīveyyakanti gīvāveṭhanaṭṭhāne daḷhīkaraṇatthaṃ aññasuttasaṃsibbitaṃ āgantukapaṭṭaṃ. Jaṅgheyyakanti jaṅghapāpuṇanaṭṭhāne tatheva saṃsibbitaṃ paṭṭaṃ. Gīvāṭṭhāne ca jaṅghaṭṭhāne ca paṭṭānametaṃ nāmanti. Bāhantanti anuvivaṭṭānaṃ bahi ekekaṃ khaṇḍaṃ. Iti pañcakhaṇḍikacīvarenetaṃ vicāritanti. Atha vā anuvivaṭṭanti vivaṭṭassa ekapassato dvinnaṃ ekapassato dvinnanti catunnampi khaṇḍānametaṃ nāmaṃ. Bāhantanti suppamāṇaṃ cīvaraṃ pārupantena saṃharitvā bāhāya upari ṭhapitā ubho antā bahimukhā tiṭṭhanti, tesaṃ etaṃ nāmaṃ. Ayameva hi nayo mahāaṭṭhakathāyaṃ vutto’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 345) āgato.
ચીવરસિબ્બનકથા
Cīvarasibbanakathā
દણ્ડકથિનેનચીવરસિબ્બનકથાયં – તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ તત્થ તત્થ ખીલં નિક્ખનિત્વા સમ્બન્ધિત્વા ચીવરં સિબ્બેન્તિ, ચીવરં વિકણ્ણં હોતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કથિનં કથિનરજ્જું, તત્થ તત્થ ઓબન્ધિત્વા ચીવરં સિબ્બેતુન્તિ. વિસમે કથિનં પત્થરન્તિ, કથિનં પરિભિજ્જતિ…પે॰… ન, ભિક્ખવે, વિસમે કથિનં પત્થરિતબ્બં, યો પત્થરેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ.
Daṇḍakathinenacīvarasibbanakathāyaṃ – tena kho pana samayena bhikkhū tattha tattha khīlaṃ nikkhanitvā sambandhitvā cīvaraṃ sibbenti, cīvaraṃ vikaṇṇaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, kathinaṃ kathinarajjuṃ, tattha tattha obandhitvā cīvaraṃ sibbetunti. Visame kathinaṃ pattharanti, kathinaṃ paribhijjati…pe… na, bhikkhave, visame kathinaṃ pattharitabbaṃ, yo patthareyya, āpatti dukkaṭassāti.
છમાય કથિનં પત્થરન્તિ, કથિનં પંસુકિતં હોતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તિણસન્થારકન્તિ. કથિનસ્સ અન્તો જીરતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અનુવાતં પરિભણ્ડં આરોપેતુન્તિ. કથિનં નપ્પહોતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, દણ્ડકથિનં બિદલકં સલાકં વિનન્ધનરજ્જું વિનન્ધનસુત્તકં વિનન્ધિત્વા ચીવરં સિબ્બેતુન્તિ. સુત્તન્તરિકાયો વિસમા હોન્તિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કળિમ્ભકન્તિ. સુત્તા વઙ્કા હોન્તિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મોઘસુત્તકન્તિ.
Chamāya kathinaṃ pattharanti, kathinaṃ paṃsukitaṃ hoti. Anujānāmi, bhikkhave, tiṇasanthārakanti. Kathinassa anto jīrati. Anujānāmi, bhikkhave, anuvātaṃ paribhaṇḍaṃ āropetunti. Kathinaṃ nappahoti. Anujānāmi, bhikkhave, daṇḍakathinaṃ bidalakaṃ salākaṃ vinandhanarajjuṃ vinandhanasuttakaṃ vinandhitvā cīvaraṃ sibbetunti. Suttantarikāyo visamā honti. Anujānāmi, bhikkhave, kaḷimbhakanti. Suttā vaṅkā honti. Anujānāmi, bhikkhave, moghasuttakanti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ અધોતેહિ પાદેહિ કથિનં અક્કમન્તિ, કથિનં દુસ્સતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, અધોતેહિ પાદેહિ કથિનં અક્કમિતબ્બં, યો અક્કમેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ.
Tena kho pana samayena bhikkhū adhotehi pādehi kathinaṃ akkamanti, kathinaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, adhotehi pādehi kathinaṃ akkamitabbaṃ, yo akkameyya, āpatti dukkaṭassāti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ અલ્લેહિ પાદેહિ કથિનં અક્કમન્તિ, કથિનં દુસ્સતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, અલ્લેહિ પાદેહિ કથિનં અક્કમિતબ્બં, યો અક્કમેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ.
Tena kho pana samayena bhikkhū allehi pādehi kathinaṃ akkamanti, kathinaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, allehi pādehi kathinaṃ akkamitabbaṃ, yo akkameyya, āpatti dukkaṭassāti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ સઉપાહના કથિનં અક્કમન્તિ, કથિનં દુસ્સતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, સઉપાહનેન કથિનં અક્કમિતબ્બં. યો અક્કમેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ.
Tena kho pana samayena bhikkhū saupāhanā kathinaṃ akkamanti, kathinaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, saupāhanena kathinaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassāti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ ચીવરં સિબ્બન્તા અઙ્ગુલિયા પટિગ્ગણ્હન્તિ, અઙ્ગુલિયો દુક્ખા હોન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પટિગ્ગહન્તિ.
Tena kho pana samayena bhikkhū cīvaraṃ sibbantā aṅguliyā paṭiggaṇhanti, aṅguliyo dukkhā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, paṭiggahanti.
તેન ખો પન સમયેન છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ ઉચ્ચાવચે પટિગ્ગહે ધારેન્તિ સુવણ્ણમયં રૂપિયમયં. મનુસ્સા ઉજ્ઝાયન્તિ ખીયન્તિ વિપાચેન્તિ ‘‘સેય્યથાપિ ગિહી કામભોગિનો’’તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, ઉચ્ચાવચા પટિગ્ગહા ધારેતબ્બા, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સાતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અટ્ઠિમયં…પે॰… સઙ્ખનાભિમયન્તિ.
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvace paṭiggahe dhārenti suvaṇṇamayaṃ rūpiyamayaṃ. Manussā ujjhāyanti khīyanti vipācenti ‘‘seyyathāpi gihī kāmabhogino’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, uccāvacā paṭiggahā dhāretabbā, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassāti. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ…pe… saṅkhanābhimayanti.
તેન ખો પન સમયેન સૂચિયોપિ સત્થકાપિ પટિગ્ગહાપિ નસ્સન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આવેસનવિત્થકન્તિ. આવેસનવિત્થકે સમાકુલા હોન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પટિગ્ગહથવિકન્તિ. અંસબદ્ધકો ન હોતિ…પે॰… અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અંસબદ્ધકં બન્ધનસુત્તકન્તિ.
Tena kho pana samayena sūciyopi satthakāpi paṭiggahāpi nassanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, āvesanavitthakanti. Āvesanavitthake samākulā honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, paṭiggahathavikanti. Aṃsabaddhako na hoti…pe… anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttakanti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ અબ્ભોકાસે ચીવરં સિબ્બન્તા સીતેનપિ ઉણ્હેનપિ કિલમન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કથિનસાલં કથિનમણ્ડપન્તિ. કથિનસાલા નીચવત્થુકા હોતિ, ઉદકેન ઓત્થરીયતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉચ્ચવત્થુકં કાતુન્તિ. ચયો પરિપતતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ચિનિતું તયો ચયે ઇટ્ઠકચયં, સિલાચયં, દારુચયન્તિ. આરોહન્તા વિહઞ્ઞન્તિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તયો સોપાને ઇટ્ઠકસોપાનં, સિલાસોપાનં, દારુસોપાનન્તિ. આરોહન્તા પરિપતન્તિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આલમ્બનબાહન્તિ. કથિનસાલાય તિણચુણ્ણં પરિપતતિ . અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઓગુમ્ફેત્વા ઉલ્લિત્તાવલિત્તં કાતું સેતવણ્ણં કાળવણ્ણં ગેરુકપરિકમ્મં માલાકમ્મં લતાકમ્મં મકરદન્તકં પઞ્ચપટિકં ચીવરરજ્જુન્તિ.
Tena kho pana samayena bhikkhū abbhokāse cīvaraṃ sibbantā sītenapi uṇhenapi kilamanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, kathinasālaṃ kathinamaṇḍapanti. Kathinasālā nīcavatthukā hoti, udakena ottharīyati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, uccavatthukaṃ kātunti. Cayo paripatati. Anujānāmi, bhikkhave, cinituṃ tayo caye iṭṭhakacayaṃ, silācayaṃ, dārucayanti. Ārohantā vihaññanti. Anujānāmi, bhikkhave, tayo sopāne iṭṭhakasopānaṃ, silāsopānaṃ, dārusopānanti. Ārohantā paripatanti. Anujānāmi, bhikkhave, ālambanabāhanti. Kathinasālāya tiṇacuṇṇaṃ paripatati . Anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātuṃ setavaṇṇaṃ kāḷavaṇṇaṃ gerukaparikammaṃ mālākammaṃ latākammaṃ makaradantakaṃ pañcapaṭikaṃ cīvararajjunti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ ચીવરં સિબ્બેત્વા તથેવ કથિનં ઉજ્ઝિત્વા પક્કમન્તિ, ઉન્દૂરેહિપિ ઉપચિકાહિપિ ખજ્જતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કથિનં સઙ્ઘરિતુન્તિ. કથિનં પરિભિજ્જતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગોઘંસિકાય કથિનં સઙ્ઘરિતુન્તિ. કથિનં વિનિવેઠિયતિ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, બન્ધનરજ્જુન્તિ.
Tena kho pana samayena bhikkhū cīvaraṃ sibbetvā tatheva kathinaṃ ujjhitvā pakkamanti, undūrehipi upacikāhipi khajjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, kathinaṃ saṅgharitunti. Kathinaṃ paribhijjati. Anujānāmi, bhikkhave, goghaṃsikāya kathinaṃ saṅgharitunti. Kathinaṃ viniveṭhiyati. Anujānāmi, bhikkhave, bandhanarajjunti.
તેન ખો પન સમયેન ભિક્ખૂ કુટ્ટેપિ થમ્ભેપિ કથિનં ઉસ્સાપેત્વા પક્કમન્તિ, પરિપતિત્વા કથિનં ભિજ્જતિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ભિત્તિખીલે વા નાગદન્તે વા લગ્ગેતુન્તિ. અયં ખુદ્દકવત્થુખન્ધકે આગતો પાળિપાઠો.
Tena kho pana samayena bhikkhū kuṭṭepi thambhepi kathinaṃ ussāpetvā pakkamanti, paripatitvā kathinaṃ bhijjati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, bhittikhīle vā nāgadante vā laggetunti. Ayaṃ khuddakavatthukhandhake āgato pāḷipāṭho.
‘‘કથિનન્તિ નિસ્સેણિમ્પિ, તત્થ અત્થરિતબ્બકટસારકકિલઞ્જાનં અઞ્ઞતરમ્પિ. કથિનરજ્જુન્તિ યાય દુપટ્ટચીવરં સિબ્બન્તા કથિને ચીવરં વિબન્ધન્તિ. કથિનં નપ્પહોતીતિ દીઘસ્સ ભિક્ખુનો પમાણેન કતં કથિનં ઇત્તરસ્સ ભિક્ખુનો ચીવરં પત્થરિયમાનં નપ્પહોતિ, અન્તોયેવ હોતિ, દણ્ડકે ન પાપુણાતીતિ અત્થો. દણ્ડકથિનન્તિ તસ્સ મજ્ઝે ઇત્તરસ્સ ભિક્ખુનો પમાણેન અઞ્ઞં નિસ્સેણિં બન્ધિતું અનુજાનામીતિ અત્થો. બિદલકન્તિ દણ્ડકથિનપ્પમાણેન કટસારકસ્સ પરિયન્તે પટિસંહરિત્વા દુગુણકરણં. સલાકન્તિ દુપટ્ટચીવરસ્સ અન્તરે પવેસનસલાકં. વિનન્ધનરજ્જુન્તિ મહાનિસ્સેણિયા સદ્ધિં ખુદ્દકનિસ્સેણિં વિનન્ધિતું રજ્જું. વિનન્ધનસુત્તકન્તિ ખુદ્દકનિસ્સેણિયા ચીવરં વિનન્ધિતું સુત્તકં. વિનન્ધિત્વા ચીવરં સિબ્બિતુન્તિ તેન સુત્તકેન તત્થ ચીવરં વિનન્ધિત્વા સિબ્બેતું. વિસમા હોન્તીતિ કાચિ ખુદ્દકા હોન્તિ, કાચિ મહન્તા. કળિમ્ભકન્તિ પમાણસઞ્ઞાકરણં યં કિઞ્ચિ તાલપણ્ણાદિં. મોઘસુત્તકન્તિ વડ્ઢકીનં દારૂસુ કાળસુત્તેન વિય હલિદ્દિસુત્તેન સઞ્ઞાકરણં. અઙ્ગુલિયા પટિગ્ગણ્હન્તીતિ સૂચિમુખં અઙ્ગુલિયા પટિચ્છન્તિ. પટિગ્ગહન્તિ અઙ્ગુલિકોસકં. આવેસનવિત્થકં નામ યં કિઞ્ચિ પાતિચઙ્કોટકાદિ. ઉચ્ચવત્થુકન્તિ પંસું આકિરિત્વા ઉચ્ચવત્થુકં કાતું અનુજાનામીતિ અત્થો. ઓગુમ્ફેત્વા ઉલ્લિત્તાવલિત્તં કાતુન્તિ છદનં ઓધુનિત્વા ઘનદણ્ડકં કત્વા અન્તો ચેવ બહિ ચ મત્તિકાય લિમ્પિતુન્તિ અત્થો. ગોઘંસિકાયાતિ વેળું વા રુક્ખદણ્ડકં વા અન્તો કત્વા તેન સદ્ધિં સંહરિતુન્તિ અત્થો. બન્ધનરજ્જુન્તિ તથા સંહરિતસ્સ બન્ધનરજ્જુ’’ન્તિ અયં અટ્ઠકથાપાઠો (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૫૬).
‘‘Kathinanti nisseṇimpi, tattha attharitabbakaṭasārakakilañjānaṃ aññatarampi. Kathinarajjunti yāya dupaṭṭacīvaraṃ sibbantā kathine cīvaraṃ vibandhanti. Kathinaṃ nappahotīti dīghassa bhikkhuno pamāṇena kataṃ kathinaṃ ittarassa bhikkhuno cīvaraṃ patthariyamānaṃ nappahoti, antoyeva hoti, daṇḍake na pāpuṇātīti attho. Daṇḍakathinanti tassa majjhe ittarassa bhikkhuno pamāṇena aññaṃ nisseṇiṃ bandhituṃ anujānāmīti attho. Bidalakanti daṇḍakathinappamāṇena kaṭasārakassa pariyante paṭisaṃharitvā duguṇakaraṇaṃ. Salākanti dupaṭṭacīvarassa antare pavesanasalākaṃ. Vinandhanarajjunti mahānisseṇiyā saddhiṃ khuddakanisseṇiṃ vinandhituṃ rajjuṃ. Vinandhanasuttakanti khuddakanisseṇiyā cīvaraṃ vinandhituṃ suttakaṃ. Vinandhitvā cīvaraṃ sibbitunti tena suttakena tattha cīvaraṃ vinandhitvā sibbetuṃ. Visamā hontīti kāci khuddakā honti, kāci mahantā. Kaḷimbhakanti pamāṇasaññākaraṇaṃ yaṃ kiñci tālapaṇṇādiṃ. Moghasuttakanti vaḍḍhakīnaṃ dārūsu kāḷasuttena viya haliddisuttena saññākaraṇaṃ. Aṅguliyā paṭiggaṇhantīti sūcimukhaṃ aṅguliyā paṭicchanti. Paṭiggahanti aṅgulikosakaṃ. Āvesanavitthakaṃ nāma yaṃ kiñci pāticaṅkoṭakādi. Uccavatthukanti paṃsuṃ ākiritvā uccavatthukaṃ kātuṃ anujānāmīti attho. Ogumphetvā ullittāvalittaṃ kātunti chadanaṃ odhunitvā ghanadaṇḍakaṃ katvā anto ceva bahi ca mattikāya limpitunti attho. Goghaṃsikāyāti veḷuṃ vā rukkhadaṇḍakaṃ vā anto katvā tena saddhiṃ saṃharitunti attho. Bandhanarajjunti tathā saṃharitassa bandhanarajju’’nti ayaṃ aṭṭhakathāpāṭho (cūḷava. aṭṭha. 256).
‘‘અનુવાતં પરિભણ્ડન્તિ કિલઞ્જાદીસુ કરોતીતિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. બિદલકન્તિ દુગુણકરણસઙ્ખાતસ્સ કિરિયાવિસેસસ્સ અધિવચનં. કસ્સ દુગુણકરણં? યેન કિલઞ્જાદિના મહન્તં કથિનં અત્થતં, તસ્સ. તઞ્હિ દણ્ડકથિનપ્પમાણેન પરિયન્તે સંહરિત્વા દુગુણં કાતબ્બં. પટિગ્ગહન્તિ અઙ્ગુલિકઞ્ચુકં. પાતિ નામ પટિગ્ગહસણ્ઠાનેન કતો ભાજનવિસેસો. ન સમ્મતીતિ નપ્પહોતિ. નીચવત્થુકં ચિનિતુન્તિ બહિકુટ્ટસ્સ સમન્તતો નીચવત્થુકં કત્વા ચિનિતુ’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૩.૨૬૦-૨૬૨).
‘‘Anuvātaṃ paribhaṇḍanti kilañjādīsu karotīti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Bidalakanti duguṇakaraṇasaṅkhātassa kiriyāvisesassa adhivacanaṃ. Kassa duguṇakaraṇaṃ? Yena kilañjādinā mahantaṃ kathinaṃ atthataṃ, tassa. Tañhi daṇḍakathinappamāṇena pariyante saṃharitvā duguṇaṃ kātabbaṃ. Paṭiggahanti aṅgulikañcukaṃ. Pāti nāma paṭiggahasaṇṭhānena kato bhājanaviseso. Na sammatīti nappahoti. Nīcavatthukaṃ cinitunti bahikuṭṭassa samantato nīcavatthukaṃ katvā cinitu’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.260-262).
‘‘નિસ્સેણિમ્પીતિ ચતૂહિ દણ્ડેહિ ચીવરપ્પમાણેન આયતચતુરસ્સં કત્વા બદ્ધપટલમ્પિ. એત્થ હિ ચીવરકોટિયો સમકં બન્ધિત્વા ચીવરં યથાસુખં સિબ્બન્તિ. તત્થ અત્થરિતબ્બન્તિ તસ્સા નિસ્સેણિયા ઉપરિ ચીવરસ્સ ઉપત્થમ્ભનત્થાય અત્થરિતબ્બં. કથિનસઙ્ખાતાય નિસ્સેણિયા ચીવરસ્સ બન્ધનકરજ્જુ કથિનરજ્જૂતિ મજ્ઝિમપદલોપી સમાસોતિ આહ ‘‘યાયા’’તિઆદિ. તત્થ યસ્મા દ્વિન્નં પટલાનં એકસ્મિં અધિકે જાતે તત્થ વલિયો હોન્તિ, તસ્મા દુપટ્ટચીવરસ્સ પટલદ્વયમ્પિ સમકં કત્વા બન્ધનકરજ્જુ કથિનરજ્જૂતિ વેદિતબ્બં. પાળિયં (ચૂળવ॰ ૨૫૬) કથિનસ્સ અન્તો જીરતીતિ કથિને બદ્ધસ્સ ચીવરસ્સ પરિયન્તો જીરતી’’તિ વિમતિવિનોદનિયં વુત્તં.
‘‘Nisseṇimpīti catūhi daṇḍehi cīvarappamāṇena āyatacaturassaṃ katvā baddhapaṭalampi. Ettha hi cīvarakoṭiyo samakaṃ bandhitvā cīvaraṃ yathāsukhaṃ sibbanti. Tattha attharitabbanti tassā nisseṇiyā upari cīvarassa upatthambhanatthāya attharitabbaṃ. Kathinasaṅkhātāya nisseṇiyā cīvarassa bandhanakarajju kathinarajjūti majjhimapadalopī samāsoti āha ‘‘yāyā’’tiādi. Tattha yasmā dvinnaṃ paṭalānaṃ ekasmiṃ adhike jāte tattha valiyo honti, tasmā dupaṭṭacīvarassa paṭaladvayampi samakaṃ katvā bandhanakarajju kathinarajjūti veditabbaṃ. Pāḷiyaṃ (cūḷava. 256) kathinassa anto jīratīti kathine baddhassa cīvarassa pariyanto jīratī’’ti vimativinodaniyaṃ vuttaṃ.
‘‘બિદલકં નામ દિગુણકરણસઙ્ખાતસ્સ કિરિયાવિસેસસ્સ અધિવચનં. કસ્સ દિગુણકરણં? યેન કિલઞ્જાદિના મહન્તં કથિનં અત્થતં, તસ્સ. તઞ્હિ દણ્ડકથિનપ્પમાણેન પરિયન્તે સંહરિત્વા દિગુણં કાતબ્બં, અઞ્ઞથા ખુદ્દકચીવરસ્સ અનુવાતપરિભણ્ડાદિવિધાનકરણે હત્થસ્સ ઓકાસો ન હોતિ. સલાકાય સતિ દ્વિન્નં ચીવરાનં અઞ્ઞતરં ઞત્વા સિબ્બિતાસિબ્બિતં સુખં પઞ્ઞાયતિ. દણ્ડકથિને કતે ન બહૂહિ સહાયેહિ પયોજનં. ‘અસંકુટિત્વા ચીવરં સમં હોતિ, કોણાપિ સમા હોન્તી’તિ લિખિતં, ‘હલિદ્દિસુત્તેન સઞ્ઞાકરણ’ન્તિ વુત્તત્તા ‘હલિદ્દિસુત્તેન ચીવરં સિબ્બેતુમ્પિ વટ્ટતી’તિ સિદ્ધં. તત્થ હિ કેચિ અકપ્પિયસઞ્ઞિનો. પટિગ્ગહો નામ અઙ્ગુલિકોસો. પાતીતિ પટિગ્ગહસણ્ઠાનં. પટિગ્ગહથવિકન્તિ અઙ્ગુલિકોસથવિક’’ન્તિ વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ ચૂળવગ્ગ ૨૫૬) આગતં.
‘‘Bidalakaṃ nāma diguṇakaraṇasaṅkhātassa kiriyāvisesassa adhivacanaṃ. Kassa diguṇakaraṇaṃ? Yena kilañjādinā mahantaṃ kathinaṃ atthataṃ, tassa. Tañhi daṇḍakathinappamāṇena pariyante saṃharitvā diguṇaṃ kātabbaṃ, aññathā khuddakacīvarassa anuvātaparibhaṇḍādividhānakaraṇe hatthassa okāso na hoti. Salākāya sati dvinnaṃ cīvarānaṃ aññataraṃ ñatvā sibbitāsibbitaṃ sukhaṃ paññāyati. Daṇḍakathine kate na bahūhi sahāyehi payojanaṃ. ‘Asaṃkuṭitvā cīvaraṃ samaṃ hoti, koṇāpi samā hontī’ti likhitaṃ, ‘haliddisuttena saññākaraṇa’nti vuttattā ‘haliddisuttena cīvaraṃ sibbetumpi vaṭṭatī’ti siddhaṃ. Tattha hi keci akappiyasaññino. Paṭiggaho nāma aṅgulikoso. Pātīti paṭiggahasaṇṭhānaṃ. Paṭiggahathavikanti aṅgulikosathavika’’nti vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. cūḷavagga 256) āgataṃ.
ગહપતિચીવરાદિકથા
Gahapaticīvarādikathā
ગહપતિચીવરાદિકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગહપતિચીવરં, યો ઇચ્છતિ, પંસુકૂલિકો હોતુ, યો ઇચ્છતિ, ગહપતિચીવરં સાદિયતુ, ઇતરીતરેનપાહં, ભિક્ખવે, સન્તુટ્ઠિં વણ્ણેમી’’તિ (મહાવ॰ ૩૩૭) વચનતો અસમાદિન્નધુતઙ્ગો યો ભિક્ખુ પંસુકૂલં ધારેતું ઇચ્છતિ, તેન પંસુકૂલિકેન ભવિતબ્બં . યો પન ગિહીહિ દિન્નં ગહપતિચીવરં સાદિયિતું ઇચ્છતિ, તેન ગહપતિચીવરસાદિયકેન ભવિતબ્બં. સમાદિન્નધુતઙ્ગો પન ભિક્ખુ ‘‘ગહપતિચીવરં પટિક્ખિપામિ, પંસુકૂલિકઙ્ગં સમાદિયામી’’તિ અધિટ્ઠહનતો ગહપતિચીવરં સાદિયિતું ન વટ્ટતિ. ગહપતિચીવરન્તિ ગહપતીહિ દિન્નં ચીવરં. ઇતરીતરેનપીતિ અપ્પગ્ઘેનપિ મહગ્ઘેનપિ યેન કેનચીતિ અત્થો.
Gahapaticīvarādikathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gahapaticīvaraṃ, yo icchati, paṃsukūliko hotu, yo icchati, gahapaticīvaraṃ sādiyatu, itarītarenapāhaṃ, bhikkhave, santuṭṭhiṃ vaṇṇemī’’ti (mahāva. 337) vacanato asamādinnadhutaṅgo yo bhikkhu paṃsukūlaṃ dhāretuṃ icchati, tena paṃsukūlikena bhavitabbaṃ . Yo pana gihīhi dinnaṃ gahapaticīvaraṃ sādiyituṃ icchati, tena gahapaticīvarasādiyakena bhavitabbaṃ. Samādinnadhutaṅgo pana bhikkhu ‘‘gahapaticīvaraṃ paṭikkhipāmi, paṃsukūlikaṅgaṃ samādiyāmī’’ti adhiṭṭhahanato gahapaticīvaraṃ sādiyituṃ na vaṭṭati. Gahapaticīvaranti gahapatīhi dinnaṃ cīvaraṃ. Itarītarenapīti appagghenapi mahagghenapi yena kenacīti attho.
‘‘ઇતરીતરેનાતિ ઇતરેન ઇતરેન. ઇતર-સદ્દો પન અનિયમવચનો દ્વિક્ખત્તું વુચ્ચમાનો યંકિઞ્ચિ-સદ્દેહિ સમાનત્થો હોતીતિ વુત્તં અપ્પગ્ઘેનપિ મહગ્ઘેનપિ યેન કેનચી’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૩૩૭), ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પાવારં, અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કોસેય્યપાવારં, અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કોજવ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૩૭) વચનતો પાવારાદીનિપિ સમ્પટિચ્છિતું વટ્ટતિ. તત્થ પાવારોતિ સલોમકો કપ્પાસાદિભેદો. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કોજવન્તિ એત્થ પકતિકોજવમેવ વટ્ટતિ, મહાપિટ્ઠિયકોજવં ન વટ્ટતિ. કોજવન્તિ ઉણ્ણામયો પાવારસદિસો. ‘‘મહાપિટ્ઠિ કોજવન્તિ હત્થિપિટ્ઠીસુ અત્થરિતબ્બતાય ‘મહાપિટ્ઠિય’ન્તિ લદ્ધસમઞ્ઞં ચતુરઙ્ગુલપુપ્ફં કોજવ’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૩૩૭) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૩૩૭) ‘‘મહાપિટ્ઠિયકોજવન્તિ હત્થિપિટ્ઠિયં અત્થરિતબ્બતાય ‘મહાપિટ્ઠિય’ન્તિ લદ્ધસમઞ્ઞં ઉણ્ણામયત્થરણ’’ન્તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩૩૭) પન ‘‘મહાપિટ્ઠિયકોજવં નામ અતિરેકચતુરઙ્ગુલપુપ્ફં કિરા’’તિ વુત્તં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કમ્બલ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૩૮) વચનતો અડ્ઢકાસિયાદીનિ મહગ્ઘાનિપિ કમ્બલાનિ વટ્ટન્તિ . અડ્ઢકાસિયન્તિ એત્થ કાસીતિ સહસ્સં વુચ્ચતિ, તંઅગ્ઘનકો કાસિયો. અયં પન પઞ્ચ સતાનિ અગ્ઘતિ, તસ્મા અડ્ઢકાસિયોતિ વુત્તો.
‘‘Itarītarenāti itarena itarena. Itara-saddo pana aniyamavacano dvikkhattuṃ vuccamāno yaṃkiñci-saddehi samānattho hotīti vuttaṃ appagghenapi mahagghenapi yena kenacī’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.337), ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pāvāraṃ, anujānāmi, bhikkhave, koseyyapāvāraṃ, anujānāmi, bhikkhave, kojava’’nti (mahāva. 337) vacanato pāvārādīnipi sampaṭicchituṃ vaṭṭati. Tattha pāvāroti salomako kappāsādibhedo. Anujānāmi, bhikkhave, kojavanti ettha pakatikojavameva vaṭṭati, mahāpiṭṭhiyakojavaṃ na vaṭṭati. Kojavanti uṇṇāmayo pāvārasadiso. ‘‘Mahāpiṭṭhi kojavanti hatthipiṭṭhīsu attharitabbatāya ‘mahāpiṭṭhiya’nti laddhasamaññaṃ caturaṅgulapupphaṃ kojava’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.337) vuttaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.337) ‘‘mahāpiṭṭhiyakojavanti hatthipiṭṭhiyaṃ attharitabbatāya ‘mahāpiṭṭhiya’nti laddhasamaññaṃ uṇṇāmayattharaṇa’’nti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 337) pana ‘‘mahāpiṭṭhiyakojavaṃ nāma atirekacaturaṅgulapupphaṃ kirā’’ti vuttaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kambala’’nti (mahāva. 338) vacanato aḍḍhakāsiyādīni mahagghānipi kambalāni vaṭṭanti . Aḍḍhakāsiyanti ettha kāsīti sahassaṃ vuccati, taṃagghanako kāsiyo. Ayaṃ pana pañca satāni agghati, tasmā aḍḍhakāsiyoti vutto.
છચીવરકથા
Chacīvarakathā
છચીવરકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, છ ચીવરાનિ ખોમં કપ્પાસિકં કોસેય્યં કમ્બલં સાણં ભઙ્ગ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૩૯) વચનતો ખોમાદીનિ છ ચીવરાનિ દુકૂલાદીનિ છ અનુલોમચીવરાનિ ચ વટ્ટન્તિ. તત્થ ‘‘ખોમન્તિ ખોમસુત્તેહિ વાયિતં ખોમપટ્ટચીવરં. કપ્પાસિકન્તિ કપ્પાસતો નિબ્બત્તસુત્તેહિ વાયિતં. કોસેય્યન્તિ કોસકારકપાણકેહિ નિબ્બત્તસુત્તેહિ વાયિતં. કમ્બલન્તિ ઉણ્ણામયચીવરં. સાણન્તિ સાણસુત્તેહિ કતચીવરં. ભઙ્ગન્તિ ખોમસુત્તાદીનિ સબ્બાનિ, એકચ્ચાનિ વા મિસ્સેત્વા કતચીવરં. ભઙ્ગમ્પિ વાકમયમેવાતિ કેચિ. દુકૂલં પટ્ટુણ્ણં સોમારપટં ચીનપટં ઇદ્ધિજં દેવદિન્નન્તિ ઇમાનિ પન છ ચીવરાનિ એતેસંયેવ અનુલોમાનીતિ વિસું ન વુત્તાનિ. દુકૂલઞ્હિ સાણસ્સ અનુલોમં વાકમયત્તા. પટ્ટુણ્ણદેસે સઞ્જાતવત્થં પટ્ટુણ્ણં. ‘પટ્ટુણ્ણકોસેય્યવિસેસો’તિ હિ અભિધાનકોસે વુત્તં. સોમારદેસે ચીનદેસે ચ જાતવત્થાનિ સોમારચીનપટાનિ. પટ્ટુણ્ણાદીનિ તીણિ કોસેય્યસ્સ અનુલોમાનિ પાણકેહિ કતસુત્તમયત્તા. ઇદ્ધિજં એહિભિક્ખૂનં પુઞ્ઞિદ્ધિયા નિબ્બત્તચીવરં, તં ખોમાદીનં અઞ્ઞતરં હોતીતિ તેસં એવ અનુલોમં. દેવતાહિ દિન્નં ચીવરં દેવદિન્નં. કપ્પરુક્ખે નિબ્બત્તં જાલિનિયા દેવકઞ્ઞાય અનુરુદ્ધત્થેરસ્સ દિન્નવત્થસદિસં, તમ્પિ ખોમાદીનંયેવ અનુલોમં હોતિ તેસુ અઞ્ઞતરભાવતો’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ૨.૪૬૨-૪૬૩) વુત્તં.
Chacīvarakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cha cīvarāni khomaṃ kappāsikaṃ koseyyaṃ kambalaṃ sāṇaṃ bhaṅga’’nti (mahāva. 339) vacanato khomādīni cha cīvarāni dukūlādīni cha anulomacīvarāni ca vaṭṭanti. Tattha ‘‘khomanti khomasuttehi vāyitaṃ khomapaṭṭacīvaraṃ. Kappāsikanti kappāsato nibbattasuttehi vāyitaṃ. Koseyyanti kosakārakapāṇakehi nibbattasuttehi vāyitaṃ. Kambalanti uṇṇāmayacīvaraṃ. Sāṇanti sāṇasuttehi katacīvaraṃ. Bhaṅganti khomasuttādīni sabbāni, ekaccāni vā missetvā katacīvaraṃ. Bhaṅgampi vākamayamevāti keci. Dukūlaṃ paṭṭuṇṇaṃ somārapaṭaṃ cīnapaṭaṃ iddhijaṃ devadinnanti imāni pana cha cīvarāni etesaṃyeva anulomānīti visuṃ na vuttāni. Dukūlañhi sāṇassa anulomaṃ vākamayattā. Paṭṭuṇṇadese sañjātavatthaṃ paṭṭuṇṇaṃ. ‘Paṭṭuṇṇakoseyyaviseso’ti hi abhidhānakose vuttaṃ. Somāradese cīnadese ca jātavatthāni somāracīnapaṭāni. Paṭṭuṇṇādīni tīṇi koseyyassa anulomāni pāṇakehi katasuttamayattā. Iddhijaṃ ehibhikkhūnaṃ puññiddhiyā nibbattacīvaraṃ, taṃ khomādīnaṃ aññataraṃ hotīti tesaṃ eva anulomaṃ. Devatāhi dinnaṃ cīvaraṃ devadinnaṃ. Kapparukkhe nibbattaṃ jāliniyā devakaññāya anuruddhattherassa dinnavatthasadisaṃ, tampi khomādīnaṃyeva anulomaṃ hoti tesu aññatarabhāvato’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. 2.462-463) vuttaṃ.
વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૪૬૩) પન ‘‘ખોમન્તિ ખોમસુત્તેહિ વાયિતં ખોમપટચીવરં, તં વાકમયન્તિ વદન્તિ. કપ્પાસસુત્તેહિ વાયિતં કપ્પાસિકં. એવં સેસાનિપિ. કમ્બલન્તિ એળકાદીનં લોમમયસુત્તેન વાયિતં પટં. ભઙ્ગન્તિ ખોમસુત્તાદીનિ સબ્બાનિ, એકચ્ચાનિ વા મિસ્સેત્વા વાયિતં ચીવરં, ભઙ્ગમ્પિ વાકમયમેવાતિ કેચિ . દુકૂલં પટ્ટુણ્ણં સોમારપટં ચીનપટં ઇદ્ધિજં દેવદિન્નન્તિ ઇમાનિ છ ચીવરાનિ એતેસઞ્ઞેવ અનુલોમાનીતિ વિસું ન વુત્તાનિ. દુકૂલઞ્હિ સાણસ્સ અનુલોમં વાકમયત્તા. ‘પટ્ટુણ્ણં કોસેય્યવિસેસો’તિ અભિધાનકોસે વુત્તં. સોમારદેસે ચીનદેસે ચ જાતવત્થાનિ સોમારચીનપટાનિ. પટ્ટુણ્ણાદીનિ તીણિ કોસેય્યસ્સ અનુલોમાનિ પાણકેહિ કતસુત્તમયત્તા. ઇદ્ધિજન્તિ એહિભિક્ખૂનં પુઞ્ઞિદ્ધિયા નિબ્બત્તચીવરં, કપ્પરુક્ખેહિ નિબ્બત્તં, દેવદિન્નઞ્ચ ખોમાદીનં અઞ્ઞતરં હોતીતિ તેસં સબ્બેસં અનુલોમાની’’તિ વુત્તં.
Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.463) pana ‘‘khomanti khomasuttehi vāyitaṃ khomapaṭacīvaraṃ, taṃ vākamayanti vadanti. Kappāsasuttehi vāyitaṃ kappāsikaṃ. Evaṃ sesānipi. Kambalanti eḷakādīnaṃ lomamayasuttena vāyitaṃ paṭaṃ. Bhaṅganti khomasuttādīni sabbāni, ekaccāni vā missetvā vāyitaṃ cīvaraṃ, bhaṅgampi vākamayamevāti keci . Dukūlaṃ paṭṭuṇṇaṃ somārapaṭaṃ cīnapaṭaṃ iddhijaṃ devadinnanti imāni cha cīvarāni etesaññeva anulomānīti visuṃ na vuttāni. Dukūlañhi sāṇassa anulomaṃ vākamayattā. ‘Paṭṭuṇṇaṃ koseyyaviseso’ti abhidhānakose vuttaṃ. Somāradese cīnadese ca jātavatthāni somāracīnapaṭāni. Paṭṭuṇṇādīni tīṇi koseyyassa anulomāni pāṇakehi katasuttamayattā. Iddhijanti ehibhikkhūnaṃ puññiddhiyā nibbattacīvaraṃ, kapparukkhehi nibbattaṃ, devadinnañca khomādīnaṃ aññataraṃ hotīti tesaṃ sabbesaṃ anulomānī’’ti vuttaṃ.
રજનાદિકથા
Rajanādikathā
રજનાદિકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, છ રજનાનિ મૂલરજનં ખન્ધરજનં તચરજનં પત્તરજનં પુપ્ફરજનં ફલરજન’’ન્તિ વચનતો ઇમેસુ છસુ રજનેસુ એકકેન ચીવરં રજિતબ્બં, ન છકણેન વા પણ્ડુમત્તિકાય વા રજિતબ્બં. તાય રજિતચીવરં દુબ્બણ્ણં હોતિ. છરજનાનં સરૂપં હેટ્ઠા પરિક્ખારકથાયં વુત્તમેવ. તત્થ છકણેનાતિ ગોમયેન. પણ્ડુમત્તિકાયાતિ તમ્બમત્તિકાય. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, રજનં પચિતું ચુલ્લં રજનકુમ્ભિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો સીતુદકાય ચીવરં ન રજિતબ્બં. તાય હિ રજિતચીવરં દુગ્ગન્ધં હોતિ. તત્થ સીતુદકાતિ અપક્કરજનં વુચ્ચતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉત્તરાળુમ્પં બન્ધિતુ’’ન્તિ વચનતો ઉત્તરાળુમ્પં બન્ધિતું વટ્ટતિ. તત્થ ઉત્તરાળુમ્પન્તિ વટ્ટાધારકં, રજનકુમ્ભિયા મજ્ઝે ઠપેત્વા તં આધારકં પરિક્ખિપિત્વા રજનં પક્ખિપિતું અનુજાનામીતિ અત્થો. એવઞ્હિ કતે રજનં ન ઉત્તરતિ. તત્થ ‘‘રજનકુમ્ભિયા મજ્ઝે ઠપેત્વાતિ અન્તોરજનકુમ્ભિયા મજ્ઝે ઠપેત્વા. એવં વટ્ટાધારકે અન્તોરજનકુમ્ભિયા પક્ખિત્તે મજ્ઝે ઉદકં તિટ્ઠતિ, વટ્ટાધારકતો બહિ સમન્તા અન્તોકુમ્ભિયં રજનચ્છલ્લિ. પક્ખિપિતુન્તિ રજનચ્છલ્લિં પક્ખિપિતુ’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૩૪૪) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૩૪૪) પન ‘‘એવઞ્હિ કતેતિ વટ્ટાધારસ્સ અન્તો રજનોદકં, બહિ છલ્લિકઞ્ચ કત્વા વિયોજને કતે. ન ઉત્તરતીતિ કેવલં ઉદકતો ફેણુટ્ઠાનાભાવા ન ઉત્તરતી’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩૪૪) પન ‘‘ગોમયે આપત્તિ નત્થિ, વિરૂપત્તા વારિતં. કુઙ્કુમપુપ્ફં ન વટ્ટતીતિ વદન્તી’’તિ વુત્તં.
Rajanādikathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, cha rajanāni mūlarajanaṃ khandharajanaṃ tacarajanaṃ pattarajanaṃ puppharajanaṃ phalarajana’’nti vacanato imesu chasu rajanesu ekakena cīvaraṃ rajitabbaṃ, na chakaṇena vā paṇḍumattikāya vā rajitabbaṃ. Tāya rajitacīvaraṃ dubbaṇṇaṃ hoti. Charajanānaṃ sarūpaṃ heṭṭhā parikkhārakathāyaṃ vuttameva. Tattha chakaṇenāti gomayena. Paṇḍumattikāyāti tambamattikāya. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, rajanaṃ pacituṃ cullaṃ rajanakumbhi’’nti (mahāva. 344) vacanato sītudakāya cīvaraṃ na rajitabbaṃ. Tāya hi rajitacīvaraṃ duggandhaṃ hoti. Tattha sītudakāti apakkarajanaṃ vuccati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, uttarāḷumpaṃ bandhitu’’nti vacanato uttarāḷumpaṃ bandhituṃ vaṭṭati. Tattha uttarāḷumpanti vaṭṭādhārakaṃ, rajanakumbhiyā majjhe ṭhapetvā taṃ ādhārakaṃ parikkhipitvā rajanaṃ pakkhipituṃ anujānāmīti attho. Evañhi kate rajanaṃ na uttarati. Tattha ‘‘rajanakumbhiyā majjhe ṭhapetvāti antorajanakumbhiyā majjhe ṭhapetvā. Evaṃ vaṭṭādhārake antorajanakumbhiyā pakkhitte majjhe udakaṃ tiṭṭhati, vaṭṭādhārakato bahi samantā antokumbhiyaṃ rajanacchalli. Pakkhipitunti rajanacchalliṃ pakkhipitu’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.344) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.344) pana ‘‘evañhi kateti vaṭṭādhārassa anto rajanodakaṃ, bahi challikañca katvā viyojane kate. Na uttaratīti kevalaṃ udakato pheṇuṭṭhānābhāvā na uttaratī’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 344) pana ‘‘gomaye āpatti natthi, virūpattā vāritaṃ. Kuṅkumapupphaṃ na vaṭṭatīti vadantī’’ti vuttaṃ.
‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉદકે વા નખપિટ્ઠિકાય વા થેવકં દાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો તથા કત્વા રજનસ્સ પક્કાપક્કભાવો જાનિતબ્બો. તત્થ ઉદકે વા નખપિટ્ઠિકાય વાતિ સચે પરિપક્કં હોતિ, ઉદકપાતિયા દિન્નો થેવો સહસા ન વિસરતિ, નખપિટ્ઠિયમ્પિ અવિસરન્તો તિટ્ઠતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, રજનુળુઙ્કં દણ્ડકથાલક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો રજનસ્સ ઓલોકનકાલે કુમ્ભિયા રક્ખણત્થં ઉળુઙ્કદણ્ડકથાલિકાનિ ઇચ્છિતબ્બાનિ. તત્થ રજનુળુઙ્કન્તિ રજનઉળુઙ્કં. દણ્ડકથાલકન્તિ દણ્ડમેવ દણ્ડકં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, રજનકોલમ્બં રજનઘટ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો તાનિપિ ઇચ્છિતબ્બાનિ. તત્થ રજનકોલમ્બન્તિ રજનકુણ્ડં. તત્થ રજનકુણ્ડન્તિ પક્કરજનટ્ઠપનકં મહાઘટં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, રજનદોણિક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો પાતિયમ્પિ પત્તે ચીવરે મદ્દન્તે ચીવરસ્સ પરિભિજ્જનતો ચીવરરક્ખણત્થં રજનદોણિકા ઇચ્છિતબ્બા. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તિણસન્થરક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો છમાય ચીવરે પત્થરિયમાને ચીવરસ્સ પંસુકિતત્તા તતો રક્ખણત્થં તિણસન્થરં કાતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ચીવરવંસં ચીવરરજ્જુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો તિણસન્થારકે ઉપચિકાદીહિ ખજ્જમાને ચીવરવંસે વા ચીવરરજ્જુયા વા ચીવરં પત્થરિતબ્બં મજ્ઝેન ચીવરે લગ્ગિતે રજનસ્સ ઉભતો ગળિતત્તા.
‘‘Anujānāmi, bhikkhave, udake vā nakhapiṭṭhikāya vā thevakaṃ dātu’’nti (mahāva. 344) vacanato tathā katvā rajanassa pakkāpakkabhāvo jānitabbo. Tattha udake vā nakhapiṭṭhikāya vāti sace paripakkaṃ hoti, udakapātiyā dinno thevo sahasā na visarati, nakhapiṭṭhiyampi avisaranto tiṭṭhati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, rajanuḷuṅkaṃ daṇḍakathālaka’’nti (mahāva. 344) vacanato rajanassa olokanakāle kumbhiyā rakkhaṇatthaṃ uḷuṅkadaṇḍakathālikāni icchitabbāni. Tattha rajanuḷuṅkanti rajanauḷuṅkaṃ. Daṇḍakathālakanti daṇḍameva daṇḍakaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, rajanakolambaṃ rajanaghaṭa’’nti (mahāva. 344) vacanato tānipi icchitabbāni. Tattha rajanakolambanti rajanakuṇḍaṃ. Tattha rajanakuṇḍanti pakkarajanaṭṭhapanakaṃ mahāghaṭaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, rajanadoṇika’’nti (mahāva. 344) vacanato pātiyampi patte cīvare maddante cīvarassa paribhijjanato cīvararakkhaṇatthaṃ rajanadoṇikā icchitabbā. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tiṇasantharaka’’nti (mahāva. 344) vacanato chamāya cīvare patthariyamāne cīvarassa paṃsukitattā tato rakkhaṇatthaṃ tiṇasantharaṃ kātabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, cīvaravaṃsaṃ cīvararajju’’nti (mahāva. 344) vacanato tiṇasanthārake upacikādīhi khajjamāne cīvaravaṃse vā cīvararajjuyā vā cīvaraṃ pattharitabbaṃ majjhena cīvare laggite rajanassa ubhato gaḷitattā.
‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કણ્ણે બન્ધિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો કણ્ણે બન્ધિતબ્બં ચીવરસ્સ કણ્ણે બન્ધિયમાને કણ્ણસ્સ જિણ્ણત્તા. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કણ્ણસુત્તક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો કણ્ણસુત્તકેન બન્ધિતબ્બં એવં બન્ધન્તે રજનસ્સ એકતો ગળિતત્તા. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સમ્પરિવત્તકં સમ્પરિવત્તકં રજેતું, ન ચ અચ્છિન્ને થેવે પક્કમિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો તથા રજિતબ્બં. યાવ રજનબિન્દુ ગળિતં ન છિજ્જતિ, તાવ ન અઞ્ઞત્ર ગન્તબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉદકે ઓસારેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો પત્થિન્નં ચીવરં ઉદકે ઓસારેતબ્બં. તત્થ પત્થિન્નન્તિ અતિરજિતત્તા થદ્ધં. ઉદકે ઓસારેતુન્તિ ઉદકે પક્ખિપિત્વા ઠપેતું. રજને પન નિક્ખન્તે તં ઉદકં છડ્ડેત્વા ચીવરં મદ્દિતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પાણિના આકોટેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો ફરુસં ચીવરં પાણિના આકોટેતબ્બં. ‘‘ન, ભિક્ખવે, અચ્છિન્નકાનિ ચીવરાનિ ધારેતબ્બાનિ, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૩૪૪) વચનતો અચ્છિન્નકાનિ ચીવરાનિ દન્તકાસાવાનિ ન ધારેતબ્બાનિ. તત્થ દન્તકાસાવાનીતિ એકં વા દ્વે વા વારે રજિત્વા દન્તવણ્ણાનિ ધારેન્તિ.
‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kaṇṇe bandhitu’’nti (mahāva. 344) vacanato kaṇṇe bandhitabbaṃ cīvarassa kaṇṇe bandhiyamāne kaṇṇassa jiṇṇattā. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kaṇṇasuttaka’’nti (mahāva. 344) vacanato kaṇṇasuttakena bandhitabbaṃ evaṃ bandhante rajanassa ekato gaḷitattā. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, samparivattakaṃ samparivattakaṃ rajetuṃ, na ca acchinne theve pakkamitu’’nti (mahāva. 344) vacanato tathā rajitabbaṃ. Yāva rajanabindu gaḷitaṃ na chijjati, tāva na aññatra gantabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, udake osāretu’’nti (mahāva. 344) vacanato patthinnaṃ cīvaraṃ udake osāretabbaṃ. Tattha patthinnanti atirajitattā thaddhaṃ. Udake osāretunti udake pakkhipitvā ṭhapetuṃ. Rajane pana nikkhante taṃ udakaṃ chaḍḍetvā cīvaraṃ madditabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pāṇinā ākoṭetu’’nti (mahāva. 344) vacanato pharusaṃ cīvaraṃ pāṇinā ākoṭetabbaṃ. ‘‘Na, bhikkhave, acchinnakāni cīvarāni dhāretabbāni, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 344) vacanato acchinnakāni cīvarāni dantakāsāvāni na dhāretabbāni. Tattha dantakāsāvānīti ekaṃ vā dve vā vāre rajitvā dantavaṇṇāni dhārenti.
અતિરેકચીવરકથા
Atirekacīvarakathā
અતિરેકચીવરકથાયં ‘‘ન, ભિક્ખવે, અતિરેકચીવરં ધારેતબ્બં, યો ધારેય્ય, યથાધમ્મો કારેતબ્બો’’તિ (મહાવ॰ ૩૪૭) વચનતો નિટ્ઠિતચીવરસ્મિં ઉબ્ભતસ્મિં કથિને દસાહતો પરં અતિરેકચીવરં ધારેન્તસ્સ નિસ્સગ્ગિયં પાચિત્તિયં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, દસાહપરમં અતિરેકચીવરં ધારેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૭) વચનતો ઉબ્ભતેપિ કથિને દસાહબ્ભન્તરે ધારેન્તસ્સ અત્થતકથિનાનં અનુબ્ભતેપિ કથિને પઞ્ચમાસબ્ભન્તરે તતો પરમ્પિ દસાહબ્ભન્તરે અનત્થતકથિનાનમ્પિ દસાહબ્ભન્તરે અતિરેકચીવરં અનાપત્તિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અતિરેકચીવરં વિકપ્પેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૪૭) વચનતો દસાહતો પરં વિકપ્પેત્વા અતિરેકચીવરં ધારેતું વટ્ટતિ. કિત્તકં પન ચીવરં વિકપ્પેતબ્બન્તિ? ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આયામેન અટ્ઠઙ્ગુલં સુગતઙ્ગુલેન ચતુરઙ્ગુલવિત્થતં પચ્છિમં ચીવરં વિકપ્પેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૫૮) વચનતો સબ્બન્તિમેન પરિચ્છેદેન સુગતઙ્ગુલેન અટ્ઠઙ્ગુલાયામં ચતુરઙ્ગુલવિત્થારં ચીવરં વિકપ્પેતું વટ્ટતિ. તત્થ સુગતઙ્ગુલં નામ મજ્ઝિમપુરિસઙ્ગુલસઙ્ખાતેન વડ્ઢકીઅઙ્ગુલેન તિવઙ્ગુલં હોતિ, મનુસ્સાનં પકતિઅઙ્ગુલેન અડ્ઢપઞ્ચકઙ્ગુલં, તસ્મા દીઘતો વડ્ઢકીહત્થેન એકહત્થં પકતિહત્થેન દિયડ્ઢહત્થં વિત્થારતો વડ્ઢકીહત્થેન વિદત્થિપ્પમાણં પકતિહત્થેન છળઙ્ગુલાધિકવિદત્થિપ્પમાણં પચ્છિમં ચીવરં વિકપ્પેતું વટ્ટતિ, તતો ઊનપ્પમાણં ન વટ્ટતિ, અધિકપ્પમાણં પન વટ્ટતીતિ દટ્ઠબ્બં.
Atirekacīvarakathāyaṃ ‘‘na, bhikkhave, atirekacīvaraṃ dhāretabbaṃ, yo dhāreyya, yathādhammo kāretabbo’’ti (mahāva. 347) vacanato niṭṭhitacīvarasmiṃ ubbhatasmiṃ kathine dasāhato paraṃ atirekacīvaraṃ dhārentassa nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, dasāhaparamaṃ atirekacīvaraṃ dhāretu’’nti (mahāva. 347) vacanato ubbhatepi kathine dasāhabbhantare dhārentassa atthatakathinānaṃ anubbhatepi kathine pañcamāsabbhantare tato parampi dasāhabbhantare anatthatakathinānampi dasāhabbhantare atirekacīvaraṃ anāpatti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, atirekacīvaraṃ vikappetu’’nti (mahāva. 347) vacanato dasāhato paraṃ vikappetvā atirekacīvaraṃ dhāretuṃ vaṭṭati. Kittakaṃ pana cīvaraṃ vikappetabbanti? ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, āyāmena aṭṭhaṅgulaṃ sugataṅgulena caturaṅgulavitthataṃ pacchimaṃ cīvaraṃ vikappetu’’nti (mahāva. 358) vacanato sabbantimena paricchedena sugataṅgulena aṭṭhaṅgulāyāmaṃ caturaṅgulavitthāraṃ cīvaraṃ vikappetuṃ vaṭṭati. Tattha sugataṅgulaṃ nāma majjhimapurisaṅgulasaṅkhātena vaḍḍhakīaṅgulena tivaṅgulaṃ hoti, manussānaṃ pakatiaṅgulena aḍḍhapañcakaṅgulaṃ, tasmā dīghato vaḍḍhakīhatthena ekahatthaṃ pakatihatthena diyaḍḍhahatthaṃ vitthārato vaḍḍhakīhatthena vidatthippamāṇaṃ pakatihatthena chaḷaṅgulādhikavidatthippamāṇaṃ pacchimaṃ cīvaraṃ vikappetuṃ vaṭṭati, tato ūnappamāṇaṃ na vaṭṭati, adhikappamāṇaṃ pana vaṭṭatīti daṭṭhabbaṃ.
અટ્ઠવરકથા
Aṭṭhavarakathā
અટ્ઠવરકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વસ્સિકસાટિકં આગન્તુકભત્તં ગમિકભત્તં ગિલાનભત્તં ગિલાનુપટ્ઠાકભત્તં ગિલાનભેસજ્જં ધુવયાગું ભિક્ખુનિસઙ્ઘસ્સ ઉદકસાટિક’’ન્તિ વચનતો ઇમાનિ અટ્ઠ દાનાનિ સમ્પટિચ્છિતું વટ્ટતિ. તત્થ નિક્ખિત્તચીવરા હુત્વા કાયં ઓવસ્સન્તાનં ભિક્ખૂનં નગ્ગિયં અસુચિ જેગુચ્છં પટિકૂલં હોતિ, તસ્મા વસ્સિકસાટિકા અનુઞ્ઞાતા. આગન્તુકો ભિક્ખુ ન વીથિકુસલો હોતિ, ન ગોચરકુસલો, કિલન્તો પિણ્ડાય ચરતિ, તસ્મા આગન્તુકભત્તં અનુઞ્ઞાતં, ગમિકો ભિક્ખુ અત્તનો ભત્તં પરિયેસમાનો સત્થા વા વિહાયિસ્સતિ , યત્થ વા વાસં ગન્તુકામો ભવિસ્સતિ, તત્થ વિકાલેન ઉપગચ્છિસ્સતિ, કિલન્તો અદ્ધાનં ગમિસ્સતિ, તસ્મા ગમિકભત્તં. ગિલાનસ્સ ભિક્ખુનો સપ્પાયાનિ ભોજનાનિ અલભન્તસ્સ આબાધો વા અભિવડ્ઢિસ્સતિ, કાલકિરિયા વા ભવિસ્સતિ, તસ્મા ગિલાનભત્તં. ગિલાનુપટ્ઠાકો ભિક્ખુ અત્તનો ભત્તં પરિયેસમાનો ગિલાનસ્સ ઉસ્સૂરે ભત્તં નીહરિસ્સતિ, તસ્મા ગિલાનુપટ્ઠાકભત્તં. ગિલાનસ્સ ભિક્ખુનો સપ્પાયાનિ ભેસજ્જાનિ અલભન્તસ્સ આબાધો વા અભિવડ્ઢિસ્સતિ, કાલકિરિયા વા ભવિસ્સતિ, તસ્મા ગિલાનભેસજ્જં. યસ્મા ભગવતા અન્ધકવિન્દે દસાનિસંસે સમ્પસ્સમાનેન યાગુ અનુઞ્ઞાતા, તસ્મા ધુવયાગુ. યસ્મા માતુગામસ્સ નગ્ગિયં અસુચિ જેગુચ્છં પટિકૂલં હોતિ, તસ્મા ભિક્ખુનિસઙ્ઘસ્સ ઉદકસાટિકા અનુઞ્ઞાતા.
Aṭṭhavarakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vassikasāṭikaṃ āgantukabhattaṃ gamikabhattaṃ gilānabhattaṃ gilānupaṭṭhākabhattaṃ gilānabhesajjaṃ dhuvayāguṃ bhikkhunisaṅghassa udakasāṭika’’nti vacanato imāni aṭṭha dānāni sampaṭicchituṃ vaṭṭati. Tattha nikkhittacīvarā hutvā kāyaṃ ovassantānaṃ bhikkhūnaṃ naggiyaṃ asuci jegucchaṃ paṭikūlaṃ hoti, tasmā vassikasāṭikā anuññātā. Āgantuko bhikkhu na vīthikusalo hoti, na gocarakusalo, kilanto piṇḍāya carati, tasmā āgantukabhattaṃ anuññātaṃ, gamiko bhikkhu attano bhattaṃ pariyesamāno satthā vā vihāyissati , yattha vā vāsaṃ gantukāmo bhavissati, tattha vikālena upagacchissati, kilanto addhānaṃ gamissati, tasmā gamikabhattaṃ. Gilānassa bhikkhuno sappāyāni bhojanāni alabhantassa ābādho vā abhivaḍḍhissati, kālakiriyā vā bhavissati, tasmā gilānabhattaṃ. Gilānupaṭṭhāko bhikkhu attano bhattaṃ pariyesamāno gilānassa ussūre bhattaṃ nīharissati, tasmā gilānupaṭṭhākabhattaṃ. Gilānassa bhikkhuno sappāyāni bhesajjāni alabhantassa ābādho vā abhivaḍḍhissati, kālakiriyā vā bhavissati, tasmā gilānabhesajjaṃ. Yasmā bhagavatā andhakavinde dasānisaṃse sampassamānena yāgu anuññātā, tasmā dhuvayāgu. Yasmā mātugāmassa naggiyaṃ asuci jegucchaṃ paṭikūlaṃ hoti, tasmā bhikkhunisaṅghassa udakasāṭikā anuññātā.
નિસીદનાદિકથા
Nisīdanādikathā
નિસીદનાદિકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કાયગુત્તિયા ચીવરગુત્તિયા સેનાસનગુત્તિયા નિસીદન’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૫૩) વચનતો કાયાદીનં અસુચિમુચ્ચનાદિતો ગોપનત્થાય નિસીદનં ધારેતું વટ્ટતિ. તસ્સ વિધાનં હેટ્ઠા વુત્તમેવ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યાવમહન્તં પચ્ચત્થરણં આકઙ્ખતિ, તાવમહન્તં પચ્ચત્થરણં કાતુ’’ન્તિ વચનતો અતિખુદ્દકેન નિસીદનેન સેનાસનસ્સ અગોપનત્તા મહન્તમ્પિ પચ્ચત્થરણં કાતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યસ્સ કણ્ડુ વા પીળકા વા અસ્સાવો વા થુલ્લકચ્છુ વા આબાધો, કણ્ડુપટિચ્છાદિ’’ન્તિ વચનતો ઈદિસેસુ આબાધેસુ સન્તેસુ ચીવરાદિગુત્તત્થાય કણ્ડુપટિચ્છાદિ વટ્ટતિ. તત્થ પમાણં હેટ્ઠા વુત્તમેવ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે , મુખપુઞ્છનચોળ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૫૫) વચનતો મુખસોધનત્થાય મુખપુઞ્છનચોળં વટ્ટતિ. તમ્પિ હેટ્ઠા વુત્તમેવ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પરિક્ખારચોળક’’ન્તિ વચનતો તિચીવરે પરિપુણ્ણે પરિસ્સાવનથવિકાદીહિ અત્થે સતિ પરિક્ખારચોળં વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તિચીવરં અધિટ્ઠાતું ન વિકપ્પેતું, વસ્સિકસાટિકં વસ્સાનં ચાતુમાસં અધિટ્ઠાતું તતો પરં વિકપ્પેતું, નિસીદનં અધિટ્ઠાતું ન વિકપ્પેતું, પચ્ચત્થરણં અધિટ્ઠાતું ન વિકપ્પેતું, કણ્ડુપટિચ્છાદિં યાવ આબાધા અધિટ્ઠાતું તતો પરં વિકપ્પેતું, મુખપુઞ્છનચોળં અધિટ્ઠાતું ન વિકપ્પેતું, પરિક્ખારચોળં અધિટ્ઠાતું ન વિકપ્પેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૩૫૮) વચનતો વુત્તનયેન અધિટ્ઠાનઞ્ચ વિકપ્પના ચ કાતબ્બા. અયમેત્થ સઙ્ખેપો, વિત્થારો પન હેટ્ઠા વુત્તોવ.
Nisīdanādikathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kāyaguttiyā cīvaraguttiyā senāsanaguttiyā nisīdana’’nti (mahāva. 353) vacanato kāyādīnaṃ asucimuccanādito gopanatthāya nisīdanaṃ dhāretuṃ vaṭṭati. Tassa vidhānaṃ heṭṭhā vuttameva. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, yāvamahantaṃ paccattharaṇaṃ ākaṅkhati, tāvamahantaṃ paccattharaṇaṃ kātu’’nti vacanato atikhuddakena nisīdanena senāsanassa agopanattā mahantampi paccattharaṇaṃ kātuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, yassa kaṇḍu vā pīḷakā vā assāvo vā thullakacchu vā ābādho, kaṇḍupaṭicchādi’’nti vacanato īdisesu ābādhesu santesu cīvarādiguttatthāya kaṇḍupaṭicchādi vaṭṭati. Tattha pamāṇaṃ heṭṭhā vuttameva. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave , mukhapuñchanacoḷa’’nti (mahāva. 355) vacanato mukhasodhanatthāya mukhapuñchanacoḷaṃ vaṭṭati. Tampi heṭṭhā vuttameva. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, parikkhāracoḷaka’’nti vacanato ticīvare paripuṇṇe parissāvanathavikādīhi atthe sati parikkhāracoḷaṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ticīvaraṃ adhiṭṭhātuṃ na vikappetuṃ, vassikasāṭikaṃ vassānaṃ cātumāsaṃ adhiṭṭhātuṃ tato paraṃ vikappetuṃ, nisīdanaṃ adhiṭṭhātuṃ na vikappetuṃ, paccattharaṇaṃ adhiṭṭhātuṃ na vikappetuṃ, kaṇḍupaṭicchādiṃ yāva ābādhā adhiṭṭhātuṃ tato paraṃ vikappetuṃ, mukhapuñchanacoḷaṃ adhiṭṭhātuṃ na vikappetuṃ, parikkhāracoḷaṃ adhiṭṭhātuṃ na vikappetu’’nti (mahāva. 358) vacanato vuttanayena adhiṭṭhānañca vikappanā ca kātabbā. Ayamettha saṅkhepo, vitthāro pana heṭṭhā vuttova.
અધમ્મકમ્મકથા
Adhammakammakathā
૫૮. અધમ્મકમ્મકથાયં ન, ભિક્ખવે…પે॰… દુક્કટસ્સાતિ ઇદં ‘‘તેન ખો પન સમયેન છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ સઙ્ઘમજ્ઝે અધમ્મકમ્મં કરોન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, અધમ્મકમ્મં કાતબ્બં, યો કરેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૧૫૪) ઇમં ઉપોસથક્ખન્ધકે આગતપાઠં સન્ધાય વુત્તં. અનુજાનામિ…પે॰… પટિક્કોસિતુન્તિ તથેવ આગતં ‘‘ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અધમ્મકમ્મે કયિરમાને પટિક્કોસિતુ’’ન્તિ ઇમં. તત્થ કરોન્તિયેવાતિ પઞ્ઞત્તમ્પિ સિક્ખાપદં મદ્દિત્વા અધમ્મકમ્મં કરોન્તિયેવાતિ અત્થો. ‘‘અનુજાનામિ…પે॰… પટિક્કોસિતુ’’ન્તિ એવં અધમ્મકમ્મે કયિરમાને સતિ ‘‘પેસલેહિ ભિક્ખૂહિ તં અધમ્મકમ્મં અકતં, કમ્મં દુક્કટં કમ્મં પુન કાતબ્બ’’ન્તિ એવં પટિક્કોસિતબ્બં, ન તુણ્હીભાવેન ખમિતબ્બન્તિ અત્થો. ઇતિ વચનતોતિ ઇદં પન પુબ્બપાઠં ગહેત્વા ઇતિ વચનતો. અધમ્મકમ્મં ન કાતબ્બન્તિ અપરપાઠં ગહેત્વા ઇતિ વચનતો કયિરમાનઞ્ચ અધમ્મકમ્મં ભિક્ખૂહિ નિવારેતબ્બન્તિ દ્વિધા યોજના કાતબ્બા.
58. Adhammakammakathāyaṃ na, bhikkhave…pe… dukkaṭassāti idaṃ ‘‘tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe adhammakammaṃ karonti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, adhammakammaṃ kātabbaṃ, yo kareyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 154) imaṃ uposathakkhandhake āgatapāṭhaṃ sandhāya vuttaṃ. Anujānāmi…pe… paṭikkositunti tatheva āgataṃ ‘‘bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, adhammakamme kayiramāne paṭikkositu’’nti imaṃ. Tattha karontiyevāti paññattampi sikkhāpadaṃ madditvā adhammakammaṃ karontiyevāti attho. ‘‘Anujānāmi…pe… paṭikkositu’’nti evaṃ adhammakamme kayiramāne sati ‘‘pesalehi bhikkhūhi taṃ adhammakammaṃ akataṃ, kammaṃ dukkaṭaṃ kammaṃ puna kātabba’’nti evaṃ paṭikkositabbaṃ, na tuṇhībhāvena khamitabbanti attho. Iti vacanatoti idaṃ pana pubbapāṭhaṃ gahetvā iti vacanato. Adhammakammaṃ na kātabbanti aparapāṭhaṃ gahetvā iti vacanato kayiramānañca adhammakammaṃ bhikkhūhi nivāretabbanti dvidhā yojanā kātabbā.
નિવારેન્તેહિ ચાતિઆદિ પન ‘‘તેન ખો પન સમયેન પેસલા ભિક્ખૂ છબ્બગ્ગિયેહિ ભિક્ખૂહિ અધમ્મકમ્મે કયિરમાને પટિક્કોસન્તિ, છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ લભન્તિ આઘાતં, લભન્તિ અપ્પચ્ચયં, વધેન તજ્જેન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, દિટ્ઠિમ્પિ આવિકાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૧૫૪) પાઠઞ્ચ ‘‘તેસંયેવ સન્તિકે દિટ્ઠિં આવિકરોન્તિ, છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ લભન્તિ આઘાતં, લભન્તિ અપ્પચ્ચયં, વધેન તજ્જેન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ચતૂહિ પઞ્ચહિ પટિક્કોસિતું, દ્વીહિ તીહિ દિટ્ઠિં આવિકાતું, એકેન અધિટ્ઠાતું ન મેતં ખમતી’’તિ ઇમે પાઠે સન્ધાય વુત્તં. વચનતોતિ ઇદં પન પાળિયં તીણિ સમ્પદાનાનિ ગહેત્વા તીહિ કિરિયાપદેહિ વિસું વિસું યોજેતબ્બં. સબ્બઞ્ચેતં અનુપદ્દવત્થાય વુત્તં, ન આપત્તિસબ્ભાવતોતિ યોજના. કથં અનુપદ્દવસમ્ભવોતિ? નિગ્ગહકમ્મં કાતું અસક્કુણેય્યભાવતો, અઞ્ઞસ્સ ઉપદ્દવસ્સ ચ નિવારણતો. તેન વુત્તં વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૧૫૪) ‘‘તેસં અનુપદ્દવત્થાયાતિ સઙ્ઘો સઙ્ઘસ્સ કમ્મં ન કરોતિ, અઞ્ઞોપિ ઉપદ્દવો બહૂનં હોતિ, તસ્મા વુત્ત’’ન્તિ.
Nivārentehi cātiādi pana ‘‘tena kho pana samayena pesalā bhikkhū chabbaggiyehi bhikkhūhi adhammakamme kayiramāne paṭikkosanti, chabbaggiyā bhikkhū labhanti āghātaṃ, labhanti appaccayaṃ, vadhena tajjenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, diṭṭhimpi āvikātu’’nti (mahāva. 154) pāṭhañca ‘‘tesaṃyeva santike diṭṭhiṃ āvikaronti, chabbaggiyā bhikkhū labhanti āghātaṃ, labhanti appaccayaṃ, vadhena tajjenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – anujānāmi, bhikkhave, catūhi pañcahi paṭikkosituṃ, dvīhi tīhi diṭṭhiṃ āvikātuṃ, ekena adhiṭṭhātuṃ na metaṃ khamatī’’ti ime pāṭhe sandhāya vuttaṃ. Vacanatoti idaṃ pana pāḷiyaṃ tīṇi sampadānāni gahetvā tīhi kiriyāpadehi visuṃ visuṃ yojetabbaṃ. Sabbañcetaṃ anupaddavatthāya vuttaṃ, na āpattisabbhāvatoti yojanā. Kathaṃ anupaddavasambhavoti? Niggahakammaṃ kātuṃ asakkuṇeyyabhāvato, aññassa upaddavassa ca nivāraṇato. Tena vuttaṃ vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 154) ‘‘tesaṃ anupaddavatthāyāti saṅgho saṅghassa kammaṃ na karoti, aññopi upaddavo bahūnaṃ hoti, tasmā vutta’’nti.
ઓકાસકતકથા
Okāsakatakathā
૫૯. ઓકાસકતકથાયં ન, ભિક્ખવે, અનોકાસકતોતિઆદિ ‘‘તેન ખો પન સમયેન છબ્બગ્ગિયા ભિક્ખૂ અનોકાસકતં ભિક્ખું આપત્તિયા ચોદેન્તિ. ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું – ન, ભિક્ખવે, અનોકાસકતો ભિક્ખુ આપત્તિયા ચોદેતબ્બો, યો ચોદેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઓકાસં કારાપેત્વા આપત્તિયા ચોદેતું, કરોતુ આયસ્મા ઓકાસં, અહં તં વત્તુકામો’’તિ (મહાવ॰ ૧૫૩) ઇદં પાઠં સન્ધાય વુત્તં. અધિપ્પાયેસુ ચાવનાધિપ્પાયોતિ, સાસનતો ચાવેતુકામો. અક્કોસાધિપ્પાયોતિ પરં અક્કોસિતુકામો પરિભાસિતુકામો. કમ્માધિપ્પાયોતિ તજ્જનીયાદિકમ્મં કત્તુકામો. વુટ્ઠાનાધિપ્પાયોતિ આપત્તિતો વુટ્ઠાપેતુકામો. ઉપોસથપ્પવારણટ્ઠપનાધિપ્પાયોતિ ઉપોસથં, પવારણં વા ઠપેતુકામો. અનુવિજ્જનાધિપ્પાયોતિ ઉપપરિક્ખિતુકામો. ધમ્મકથાધિપ્પાયોતિ ધમ્મં દેસેતુકામો. ઇતિ પરં ચોદેન્તાનં ભિક્ખૂનં અધિપ્પાયભેદો અનેકવિધો હોતીતિ અત્થો. પુરિમેસુ ચતૂસુ અધિપ્પાયેસૂતિ ચાવનાધિપ્પાયઅક્કોસાધિપ્પાયકમ્માધિપ્પાયવુટ્ઠાનાધિપ્પાયેસુ ઓકાસં અકારાપેન્તસ્સ દુક્કટં. કારાપેત્વાપિ સમ્મુખા ચોદેન્તસ્સ યથાનુરૂપં સઙ્ઘાદિસેસપાચિત્તિયદુક્કટાનિ, અસમ્મુખા પન દુક્કટમેવાતિ અયમેત્થ પિણ્ડત્થો. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
59. Okāsakatakathāyaṃ na, bhikkhave, anokāsakatotiādi ‘‘tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū anokāsakataṃ bhikkhuṃ āpattiyā codenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – na, bhikkhave, anokāsakato bhikkhu āpattiyā codetabbo, yo codeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, okāsaṃ kārāpetvā āpattiyā codetuṃ, karotu āyasmā okāsaṃ, ahaṃ taṃ vattukāmo’’ti (mahāva. 153) idaṃ pāṭhaṃ sandhāya vuttaṃ. Adhippāyesu cāvanādhippāyoti, sāsanato cāvetukāmo. Akkosādhippāyoti paraṃ akkositukāmo paribhāsitukāmo. Kammādhippāyoti tajjanīyādikammaṃ kattukāmo. Vuṭṭhānādhippāyoti āpattito vuṭṭhāpetukāmo. Uposathappavāraṇaṭṭhapanādhippāyoti uposathaṃ, pavāraṇaṃ vā ṭhapetukāmo. Anuvijjanādhippāyoti upaparikkhitukāmo. Dhammakathādhippāyoti dhammaṃ desetukāmo. Iti paraṃ codentānaṃ bhikkhūnaṃ adhippāyabhedo anekavidho hotīti attho. Purimesu catūsu adhippāyesūti cāvanādhippāyaakkosādhippāyakammādhippāyavuṭṭhānādhippāyesu okāsaṃ akārāpentassa dukkaṭaṃ. Kārāpetvāpi sammukhā codentassa yathānurūpaṃ saṅghādisesapācittiyadukkaṭāni, asammukhā pana dukkaṭamevāti ayamettha piṇḍattho. Sesaṃ suviññeyyameva.
‘‘ઠપનક્ખેત્તં પન જાનિતબ્બ’’ન્તિ વત્વા તં દસ્સેન્તો ‘‘સુણાતુ મે’’તિઆદિમાહ. અનુવિજ્જકસ્સ અનુવિજ્જનાધિપ્પાયેન વદન્તસ્સ ઓકાસકમ્મં નત્થીતિ યોજના. ધમ્મકથિકસ્સ અનોદિસ્સ કમ્મં કથેન્તસ્સ ઓકાસકમ્મં નત્થિ. સચે પન ઓદિસ્સ કથેતિ, આપત્તિ, તસ્મા તં દસ્સેત્વા ગન્તબ્બન્તિ યોજેતબ્બં. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
‘‘Ṭhapanakkhettaṃ pana jānitabba’’nti vatvā taṃ dassento ‘‘suṇātu me’’tiādimāha. Anuvijjakassa anuvijjanādhippāyena vadantassa okāsakammaṃ natthīti yojanā. Dhammakathikassa anodissa kammaṃ kathentassa okāsakammaṃ natthi. Sace pana odissa katheti, āpatti, tasmā taṃ dassetvā gantabbanti yojetabbaṃ. Sesaṃ suviññeyyameva.
સદ્ધાદેય્યવિનિપાતનકથા
Saddhādeyyavinipātanakathā
૬૦. સદ્ધાદેય્યવિનિપાતનકથાયં ‘‘માતાપિતરોતિ ખો, ભિક્ખવે, વદમાને કિં વદેય્યામ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, માતાપિતૂનં દાતું, ન ચ, ભિક્ખવે, સદ્ધાદેય્યં વિનિપાતેતબ્બં, યો વિનિપાતેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૩૬૧) વચનતો દાયકેહિ સદ્ધાય ભિક્ખુસ્સ દિન્નં વિનિપાતેત્વા ગિહીનં દાતું ન વટ્ટતિ. ‘‘ન ચ, ભિક્ખવે, સદ્ધાદેય્યન્તિ એત્થ સેસઞાતીનં દેન્તો વિનિપાતેતિયેવ. માતાપિતરો પન સચે રજ્જે ઠિતાપિ પત્થયન્તિ, દાતબ્બ’’ન્તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૩૬૧) વુત્તત્તા ભાતુભગિનીઆદીનં ઞાતકાનમ્પિ દાતું ન વટ્ટતિ. વુત્તઞ્હિ આચરિયધમ્મસિરિત્થેરેન ખુદ્દસિક્ખાયં –
60. Saddhādeyyavinipātanakathāyaṃ ‘‘mātāpitaroti kho, bhikkhave, vadamāne kiṃ vadeyyāma. Anujānāmi, bhikkhave, mātāpitūnaṃ dātuṃ, na ca, bhikkhave, saddhādeyyaṃ vinipātetabbaṃ, yo vinipāteyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 361) vacanato dāyakehi saddhāya bhikkhussa dinnaṃ vinipātetvā gihīnaṃ dātuṃ na vaṭṭati. ‘‘Na ca, bhikkhave, saddhādeyyanti ettha sesañātīnaṃ dento vinipātetiyeva. Mātāpitaro pana sace rajje ṭhitāpi patthayanti, dātabba’’nti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 361) vuttattā bhātubhaginīādīnaṃ ñātakānampi dātuṃ na vaṭṭati. Vuttañhi ācariyadhammasirittherena khuddasikkhāyaṃ –
‘‘ન લબ્ભં વિનિપાતેતું, સદ્ધાદેય્યઞ્ચ ચીવરં;
‘‘Na labbhaṃ vinipātetuṃ, saddhādeyyañca cīvaraṃ;
લબ્ભં પિતૂનં સેસાનં, ઞાતીનમ્પિ ન લબ્ભતી’’તિ.
Labbhaṃ pitūnaṃ sesānaṃ, ñātīnampi na labbhatī’’ti.
કયવિક્કયસમાપત્તિસિક્ખાપદવણ્ણનાયમ્પિ ‘‘માતરં પન પિતરં વા ‘ઇમં દેહી’તિ વદતો વિઞ્ઞત્તિ ન હોતિ, ‘ઇમં ગણ્હાહી’તિ વદતો સદ્ધાદેય્યવિનિપાતનં ન હોતિ. અઞ્ઞાતકં ‘ઇમં દેહી’તિ વદતો વિઞ્ઞત્તિ હોતિ, ‘ઇમં ગણ્હાહી’તિ વદતો સદ્ધાદેય્યવિનિપાતનં હોતિ. ‘ઇમિના ઇમં દેહી’તિ કયવિક્કયં આપજ્જતો નિસ્સગ્ગિયં હોતી’’તિ અટ્ઠકથાયં (પારા॰ અટ્ઠ॰ ૨.૫૯૫) વુત્તં. તત્થ ‘‘સેસઞાતકેસુ સદ્ધાદેય્યવિનિપાતસમ્ભવતો તદભાવટ્ઠાનમ્પિ દસ્સેતું ‘માતરં પન પિતરં વા’તિ વુત્ત’’ન્તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૫૯૩-૫૯૫) વુત્તં.
Kayavikkayasamāpattisikkhāpadavaṇṇanāyampi ‘‘mātaraṃ pana pitaraṃ vā ‘imaṃ dehī’ti vadato viññatti na hoti, ‘imaṃ gaṇhāhī’ti vadato saddhādeyyavinipātanaṃ na hoti. Aññātakaṃ ‘imaṃ dehī’ti vadato viññatti hoti, ‘imaṃ gaṇhāhī’ti vadato saddhādeyyavinipātanaṃ hoti. ‘Iminā imaṃ dehī’ti kayavikkayaṃ āpajjato nissaggiyaṃ hotī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.595) vuttaṃ. Tattha ‘‘sesañātakesu saddhādeyyavinipātasambhavato tadabhāvaṭṭhānampi dassetuṃ ‘mātaraṃ pana pitaraṃ vā’ti vutta’’nti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.593-595) vuttaṃ.
સન્તરુત્તરકથા
Santaruttarakathā
૬૧. સન્તરુત્તરકથાયં અન્તર-સદ્દો મજ્ઝવાચકો. વસતિ સીલેનાતિ વાસકો, ‘‘અન્તરે વાસકો અન્તરવાસકો’’તિ વત્તબ્બે ‘‘રૂપભવો રૂપ’’ન્તિઆદીસુ વિય ઉત્તરપદલોપીસમાસવસેન ‘‘અન્તરો’’તિ વુત્તો. ઉત્તરસદ્દો ઉપરિવાચકો, આભુસો સજ્જતીતિ આસઙ્ગો, ‘‘ઉત્તરે આસઙ્ગો ઉત્તરાસઙ્ગો’’તિ વત્તબ્બે વુત્તનયેન ‘‘ઉત્તરો’’તિ વુત્તો, અન્તરો ચ ઉત્તરો ચ અન્તરુત્તરા, સહ અન્તરુત્તરેહિ યો વત્તતીતિ સન્તરુત્તરો, સહપુબ્બપદભિન્નાધિકરણદ્વિપદબહુબ્બીહિસમાસો. અથ વા સહ અન્તરેન ચ ઉત્તરેન ચ યો વત્તતીતિ સન્તરુત્તરો, તિપદબહુબ્બીહિસમાસો. સઙ્ઘાટિં ઠપેત્વા અન્તરવાસકઉત્તરાસઙ્ગમત્તધરો હુત્વા ગામો ન પવિસિતબ્બોતિ અત્થો. ‘‘પરિબ્બાજકમદક્ખિ તિદણ્ડકેના’’તિઆદીસુ વિય ઇત્થમ્ભૂતલક્ખણે ચેતં કરણવચનં, તસ્મા અન્તરવાસકં તિમણ્ડલં પટિચ્છાદેન્તેન પરિમણ્ડલં નિવાસેત્વા કાયબન્ધનં બન્ધિત્વા સઙ્ઘાટિઞ્ચ ઉત્તરાસઙ્ગઞ્ચ દિગુણં કત્વા પારુપિત્વા ગામો પવિસિતબ્બો.
61. Santaruttarakathāyaṃ antara-saddo majjhavācako. Vasati sīlenāti vāsako, ‘‘antare vāsako antaravāsako’’ti vattabbe ‘‘rūpabhavo rūpa’’ntiādīsu viya uttarapadalopīsamāsavasena ‘‘antaro’’ti vutto. Uttarasaddo uparivācako, ābhuso sajjatīti āsaṅgo, ‘‘uttare āsaṅgo uttarāsaṅgo’’ti vattabbe vuttanayena ‘‘uttaro’’ti vutto, antaro ca uttaro ca antaruttarā, saha antaruttarehi yo vattatīti santaruttaro, sahapubbapadabhinnādhikaraṇadvipadabahubbīhisamāso. Atha vā saha antarena ca uttarena ca yo vattatīti santaruttaro, tipadabahubbīhisamāso. Saṅghāṭiṃ ṭhapetvā antaravāsakauttarāsaṅgamattadharo hutvā gāmo na pavisitabboti attho. ‘‘Paribbājakamadakkhi tidaṇḍakenā’’tiādīsu viya itthambhūtalakkhaṇe cetaṃ karaṇavacanaṃ, tasmā antaravāsakaṃ timaṇḍalaṃ paṭicchādentena parimaṇḍalaṃ nivāsetvā kāyabandhanaṃ bandhitvā saṅghāṭiñca uttarāsaṅgañca diguṇaṃ katvā pārupitvā gāmo pavisitabbo.
ચીવરનિક્ખેપકથા
Cīvaranikkhepakathā
૬૨. ચીવરનિક્ખેપકથાયં સંહરીયતેતિ સઙ્ઘાટિ, તસ્સા સઙ્ઘાટિયા, ભાવયોગે કમ્મત્થે છટ્ઠી. નિક્ખેપાયાતિ ઠપનાય, સઙ્ઘાટિં અગ્ગહેત્વા વિહારે ઠપેત્વા ગમનાય પઞ્ચ કારણાનિ હોન્તીતિ અત્થો. ગિલાનો વા હોતીતિ ગહેત્વા ગન્તું અસમત્થો ગિલાનો વા હોતિ. વસ્સિકસઙ્કેતં વા હોતીતિ ‘‘વસ્સિકકાલો અય’’ન્તિ સઙ્કેતં વા કતં હોતિ. નદીપારગતં વા હોતીતિ નદિયા પારં ગન્ત્વા ભુઞ્જિતબ્બં હોતિ. અગ્ગળગુત્તિવિહારો વા હોતીતિ અગ્ગળં દત્વાપિ દાતબ્બો સુગુત્તવિહારો વા હોતિ. અત્થતકથિનં વા હોતીતિ તસ્મિં વિહારે કથિનં અત્થતં વા હોતિ અત્થતકથિનાનં અસમાદાનચારસમ્ભવતો. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ. આરઞ્ઞિકસ્સ પન વિહારો ન સુગુત્તો હોતીતિ અપ્પભિક્ખુકત્તા ચોરાદીનં ગમનટ્ઠાનતો ચ. ભણ્ડુક્ખલિકાયાતિ ચીવરાદિટ્ઠપનભણ્ડુક્ખલિકાય. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યં.
62. Cīvaranikkhepakathāyaṃ saṃharīyateti saṅghāṭi, tassā saṅghāṭiyā, bhāvayoge kammatthe chaṭṭhī. Nikkhepāyāti ṭhapanāya, saṅghāṭiṃ aggahetvā vihāre ṭhapetvā gamanāya pañca kāraṇāni hontīti attho. Gilāno vā hotīti gahetvā gantuṃ asamattho gilāno vā hoti. Vassikasaṅketaṃ vā hotīti ‘‘vassikakālo aya’’nti saṅketaṃ vā kataṃ hoti. Nadīpāragataṃ vā hotīti nadiyā pāraṃ gantvā bhuñjitabbaṃ hoti. Aggaḷaguttivihāro vā hotīti aggaḷaṃ datvāpi dātabbo suguttavihāro vā hoti. Atthatakathinaṃ vā hotīti tasmiṃ vihāre kathinaṃ atthataṃ vā hoti atthatakathinānaṃ asamādānacārasambhavato. Sesaṃ suviññeyyameva. Āraññikassa pana vihāro na sugutto hotīti appabhikkhukattā corādīnaṃ gamanaṭṭhānato ca. Bhaṇḍukkhalikāyāti cīvarādiṭṭhapanabhaṇḍukkhalikāya. Sesaṃ suviññeyyaṃ.
સત્થકમ્મવત્થિકમ્મકથા
Satthakammavatthikammakathā
૬૩. સત્થકમ્મવત્થિકમ્મકથાયં સત્થકમ્મં વા વત્થિકમ્મં વાતિ એત્થ યેન કેનચિ સત્થાદિના છિન્દનાદિ સત્થકમ્મં નામ હોતિ. યેન કેનચિ ચમ્માદિના વત્થિપીળનં વત્થિકમ્મં નામ. ‘‘સમ્બાધે દહનકમ્મં પટિક્ખેપાભાવા વટ્ટતી’’તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૭૯). વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૭૯) પન ‘‘વત્થિપીળનન્તિ યથા વત્થિગતતેલાદિ અન્તોસરીરે આરોહન્તિ, એવં હત્થેન વત્થિમદ્દન’’ન્તિ વુત્તં.
63. Satthakammavatthikammakathāyaṃ satthakammaṃ vā vatthikammaṃ vāti ettha yena kenaci satthādinā chindanādi satthakammaṃ nāma hoti. Yena kenaci cammādinā vatthipīḷanaṃ vatthikammaṃ nāma. ‘‘Sambādhe dahanakammaṃ paṭikkhepābhāvā vaṭṭatī’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.279). Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.279) pana ‘‘vatthipīḷananti yathā vatthigatatelādi antosarīre ārohanti, evaṃ hatthena vatthimaddana’’nti vuttaṃ.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૭૯) પન ‘‘સમ્બાધેતિ વચ્ચમગ્ગે, ભિક્ખુસ્સ ભિક્ખુનિયા ચ પસ્સાવમગ્ગેપિ અનુલોમતો દહનં પટિક્ખેપાભાવા વટ્ટતિ. સત્થવત્થિકમ્માનુલોમતો ન વટ્ટતીતિ ચે? ન, પટિક્ખિત્તપટિક્ખેપા, પટિક્ખિપિતબ્બસ્સ તપ્પરમતાદીપનતો. કિં વુત્તં હોતિ? પુબ્બે પટિક્ખિત્તમ્પિ સત્થકમ્મં સમ્પિણ્ડેત્વા પચ્છા ‘ન, ભિક્ખવે…પે॰… થુલ્લચ્ચયસ્સા’તિ દ્વિક્ખત્તું સત્થકમ્મસ્સ પરિક્ખેપો કતો. તેન સમ્બાધસ્સ સામન્તા દ્વઙ્ગુલં પટિક્ખિપિતબ્બં નામ સત્થવત્થિકમ્મતો ઉદ્ધં નત્થીતિ દસ્સેતિ. કિઞ્ચ ભિય્યો – પુબ્બે સમ્બાધેયેવ સત્થકમ્મં પટિક્ખિત્તં, પચ્છા સમ્બાધસ્સ સામન્તા દ્વઙ્ગુલમ્પિ પટિક્ખિત્તં , તસ્મા તસ્સેવ પટિક્ખેપો, નેતરસ્સાતિ સિદ્ધં. એત્થ ‘સત્થં નામ સત્થહારકં વાસ્સ પરિયેસેય્યા’તિઆદીસુ (પારા॰ ૧૬૭) વિય યેન છિન્દતિ, તં સબ્બં. તેન વુત્તં ‘કણ્ટકેન વા’તિઆદિ. ખારુદાનં પનેત્થ ભિક્ખુનીવિભઙ્ગે પસાખે પમુખે અનુઞ્ઞાતન્તિ વેદિતબ્બં, એકે પન ‘સત્થકમ્મં વા’તિ પાઠં વિકપ્પેત્વા વત્થિકમ્મં કરોન્તિ. વત્થીતિ કિં? અગ્ઘિકા વુચ્ચતિ, તાય છિન્દનં વત્થિકમ્મં નામાતિ ચ અત્થં વણ્ણયન્તિ, તે ‘સત્થહારકં વાસ્સ પરિયેસેય્યા’તિ ઇમસ્સ પદભાજનીયં દસ્સેત્વા પટિક્ખિપિતબ્બા. અણ્ડવુદ્ધીતિ વાતણ્ડકા, આદાનવત્તીતિ અનાહવત્તી’’તિ વુત્તં. સેસં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 279) pana ‘‘sambādheti vaccamagge, bhikkhussa bhikkhuniyā ca passāvamaggepi anulomato dahanaṃ paṭikkhepābhāvā vaṭṭati. Satthavatthikammānulomato na vaṭṭatīti ce? Na, paṭikkhittapaṭikkhepā, paṭikkhipitabbassa tapparamatādīpanato. Kiṃ vuttaṃ hoti? Pubbe paṭikkhittampi satthakammaṃ sampiṇḍetvā pacchā ‘na, bhikkhave…pe… thullaccayassā’ti dvikkhattuṃ satthakammassa parikkhepo kato. Tena sambādhassa sāmantā dvaṅgulaṃ paṭikkhipitabbaṃ nāma satthavatthikammato uddhaṃ natthīti dasseti. Kiñca bhiyyo – pubbe sambādheyeva satthakammaṃ paṭikkhittaṃ, pacchā sambādhassa sāmantā dvaṅgulampi paṭikkhittaṃ , tasmā tasseva paṭikkhepo, netarassāti siddhaṃ. Ettha ‘satthaṃ nāma satthahārakaṃ vāssa pariyeseyyā’tiādīsu (pārā. 167) viya yena chindati, taṃ sabbaṃ. Tena vuttaṃ ‘kaṇṭakena vā’tiādi. Khārudānaṃ panettha bhikkhunīvibhaṅge pasākhe pamukhe anuññātanti veditabbaṃ, eke pana ‘satthakammaṃ vā’ti pāṭhaṃ vikappetvā vatthikammaṃ karonti. Vatthīti kiṃ? Agghikā vuccati, tāya chindanaṃ vatthikammaṃ nāmāti ca atthaṃ vaṇṇayanti, te ‘satthahārakaṃ vāssa pariyeseyyā’ti imassa padabhājanīyaṃ dassetvā paṭikkhipitabbā. Aṇḍavuddhīti vātaṇḍakā, ādānavattīti anāhavattī’’ti vuttaṃ. Sesaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ.
નહાપિતપુબ્બકથા
Nahāpitapubbakathā
૬૪. નહાપિતપુબ્બકથાયં નહાપિતો પુબ્બેતિ નહાપિતપુબ્બો, પુબ્બે નહાપિતો હુત્વા ઇદાનિ ભિક્ખુભૂતોતિ અત્થો. તેન નહાપિતપુબ્બેન ભિક્ખુના. ખુરભણ્ડન્તિ ખુરાદિનહાપિતભણ્ડં, ‘‘લદ્ધાતપત્તો રાજકુમારો’’તિઆદીસુ વિય ઉપલક્ખણનયોયં. ‘‘ન, ભિક્ખવે, પબ્બજિતેન અકપ્પિયં સમાદપેતબ્બં, યો સમાદપેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. ન ચ, ભિક્ખવે, નહાપિતપુબ્બેન ખુરભણ્ડં પરિહરિતબ્બં, યો પરિહરેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૩૦૩) ચ દ્વિધા પઞ્ઞત્તિ, તસ્મા નહાપિતપુબ્બેન વા અનહાપિતપુબ્બેન વા પબ્બજિતેન નામ અકપ્પિયસમાદપનં ન કાતબ્બં. નહાપિતપુબ્બેન પન ભિક્ખુના ખુરેન અભિલક્ખિતં ખુરભણ્ડં, ખુરભણ્ડખુરકોસનિસિતપાસાણખુરથવિકાદયો ન પરિહરિતબ્બા એવ. સેસં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩૦૦) પન ‘‘ન, ભિક્ખવે, પબ્બજિતેન અકપ્પિયે સમાદપેતબ્બન્તિ વુત્તત્તા અનુપસમ્પન્નસ્સપિ ન કેવલં દસસુ એવ સિક્ખાપદેસુ, અથ ખો યં ભિક્ખુસ્સ ન કપ્પતિ, તસ્મિમ્પીતિ અધિપ્પાયો’’તિ વુત્તં.
64. Nahāpitapubbakathāyaṃ nahāpito pubbeti nahāpitapubbo, pubbe nahāpito hutvā idāni bhikkhubhūtoti attho. Tena nahāpitapubbena bhikkhunā. Khurabhaṇḍanti khurādinahāpitabhaṇḍaṃ, ‘‘laddhātapatto rājakumāro’’tiādīsu viya upalakkhaṇanayoyaṃ. ‘‘Na, bhikkhave, pabbajitena akappiyaṃ samādapetabbaṃ, yo samādapeyya, āpatti dukkaṭassa. Na ca, bhikkhave, nahāpitapubbena khurabhaṇḍaṃ pariharitabbaṃ, yo parihareyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 303) ca dvidhā paññatti, tasmā nahāpitapubbena vā anahāpitapubbena vā pabbajitena nāma akappiyasamādapanaṃ na kātabbaṃ. Nahāpitapubbena pana bhikkhunā khurena abhilakkhitaṃ khurabhaṇḍaṃ, khurabhaṇḍakhurakosanisitapāsāṇakhurathavikādayo na pariharitabbā eva. Sesaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 300) pana ‘‘na, bhikkhave, pabbajitena akappiye samādapetabbanti vuttattā anupasampannassapi na kevalaṃ dasasu eva sikkhāpadesu, atha kho yaṃ bhikkhussa na kappati, tasmimpīti adhippāyo’’ti vuttaṃ.
દસભાગકથા
Dasabhāgakathā
૬૫. દસભાગકથાયં સઙ્ઘિકાનીતિ સઙ્ઘસન્તકાનિ બીજાનિ. પુગ્ગલિકાયાતિ પુગ્ગલસ્સ સન્તકાય ભૂમિયા. ભાગં દત્વાતિ મૂલભાગસઙ્ખાતં દસમભાગં ભૂમિસામિકાનં દત્વા. પરિભુઞ્જિતબ્બાનીતિ તેસં બીજાનં ફલાનિ રોપકેહિ પરિભુઞ્જિતબ્બાનીતિ અત્થો. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ . ઇદં કિર જમ્બુદીપે પોરાણકચારિત્તન્તિ આદિકપ્પકાલે પઠમકપ્પિકા મનુસ્સા બોધિસત્તં મહાસમ્મતં નામ રાજાનં કત્વા સબ્બેપિ અત્તનો અત્તનો તણ્ડુલફલસાલિખેત્તતો પવત્તતણ્ડુલફલાનિ દસ કોટ્ઠાસે કત્વા એકં કોટ્ઠાસં ભૂમિસામિકભૂતસ્સ મહાસમ્મતરાજિનો દત્વા પરિભુઞ્જિંસુ. તતો પટ્ઠાય જમ્બુદીપિકાનં મનુસ્સાનં ચારિતત્તા વુત્તં. તેનેવ સારત્થદીપનીનામિકાયમ્પિ વિનયટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩૦૪) ‘‘દસભાગં દત્વાતિ દસમભાગં દત્વા. તેનેવાહ ‘દસ કોટ્ઠાસે કત્વા એકો કોટ્ઠાસો ભૂમિસામિકાનં દાતબ્બો’તિ’’ વુત્તં.
65. Dasabhāgakathāyaṃ saṅghikānīti saṅghasantakāni bījāni. Puggalikāyāti puggalassa santakāya bhūmiyā. Bhāgaṃ datvāti mūlabhāgasaṅkhātaṃ dasamabhāgaṃ bhūmisāmikānaṃ datvā. Paribhuñjitabbānīti tesaṃ bījānaṃ phalāni ropakehi paribhuñjitabbānīti attho. Sesaṃ suviññeyyameva . Idaṃ kira jambudīpe porāṇakacārittanti ādikappakāle paṭhamakappikā manussā bodhisattaṃ mahāsammataṃ nāma rājānaṃ katvā sabbepi attano attano taṇḍulaphalasālikhettato pavattataṇḍulaphalāni dasa koṭṭhāse katvā ekaṃ koṭṭhāsaṃ bhūmisāmikabhūtassa mahāsammatarājino datvā paribhuñjiṃsu. Tato paṭṭhāya jambudīpikānaṃ manussānaṃ cāritattā vuttaṃ. Teneva sāratthadīpanīnāmikāyampi vinayaṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 304) ‘‘dasabhāgaṃ datvāti dasamabhāgaṃ datvā. Tenevāha ‘dasa koṭṭhāse katvā eko koṭṭhāso bhūmisāmikānaṃ dātabbo’ti’’ vuttaṃ.
પાથેય્યકથા
Pātheyyakathā
૬૬. પાથેય્યકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે’’તિઆદિ ભદ્દિયનગરે અમિતપરિભોગભૂતેન મેણ્ડકસેટ્ઠિના અભિયાચિતો હુત્વા અનુઞ્ઞાતં, ઇધ પન પઠમં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પઞ્ચ ગોરસે ખીરં દધિં તક્કં નવનીતં સપ્પિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૯૯) પઞ્ચ ગોરસા અનુઞ્ઞાતા. તતો પરં સેટ્ઠિનો અભિયાચનાનુરૂપં વત્વા અનુજાનિતું ‘‘સન્તિ, ભિક્ખવે, મગ્ગા કન્તારા’’તિઆદિમાહ. સેસં અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. તથા અલભન્તેન અઞ્ઞાતકઅપ્પવારિતટ્ઠાનતો યાચિત્વાપિ ગહેતબ્બન્તિ એતેન એવરૂપેસુ કાલેસુ વિઞ્ઞત્તિપચ્ચયા દોસો નત્થીતિ દસ્સેતિ. ‘‘એકદિવસેન ગમનીયે મગ્ગે એકભત્તત્થાય પરિયેસિતબ્બ’’ન્તિ વુત્તત્તા પન તતો ઉપરિ યાચનં ન વટ્ટતીતિ દસ્સિતં. ‘‘દીઘે અદ્ધાને’’તિઆદિના સચે માસગમનીયે મગ્ગે સત્તાહગમનીયો એવ કન્તારો હોતિ, તત્થ સત્તાહયાપનીયમત્તમેવ પાથેય્યં પરિયેસિતબ્બં, તતો પરં પિણ્ડચારિકાદિવસેન સુભિક્ખસુલભપિણ્ડમગ્ગત્તા ન પરિયેસિતબ્બન્તિ.
66. Pātheyyakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave’’tiādi bhaddiyanagare amitaparibhogabhūtena meṇḍakaseṭṭhinā abhiyācito hutvā anuññātaṃ, idha pana paṭhamaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañca gorase khīraṃ dadhiṃ takkaṃ navanītaṃ sappi’’nti (mahāva. 299) pañca gorasā anuññātā. Tato paraṃ seṭṭhino abhiyācanānurūpaṃ vatvā anujānituṃ ‘‘santi, bhikkhave, maggā kantārā’’tiādimāha. Sesaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Tathā alabhantena aññātakaappavāritaṭṭhānato yācitvāpi gahetabbanti etena evarūpesu kālesu viññattipaccayā doso natthīti dasseti. ‘‘Ekadivasena gamanīye magge ekabhattatthāya pariyesitabba’’nti vuttattā pana tato upari yācanaṃ na vaṭṭatīti dassitaṃ. ‘‘Dīghe addhāne’’tiādinā sace māsagamanīye magge sattāhagamanīyo eva kantāro hoti, tattha sattāhayāpanīyamattameva pātheyyaṃ pariyesitabbaṃ, tato paraṃ piṇḍacārikādivasena subhikkhasulabhapiṇḍamaggattā na pariyesitabbanti.
મહાપદેસકથા
Mahāpadesakathā
૬૭. મહાપદેસકથાયં મહાપદેસા નામ અપ્પટિક્ખિત્તા દ્વે, અનનુઞ્ઞાતા દ્વેતિ ચત્તારોતિ દસ્સેન્તો ‘‘યં ભિક્ખવે’’તિઆદિમાહ. તેસુ અપ્પટિક્ખિત્તેપિ અકપ્પિયાનુલોમકપ્પિયાનુલોમવસેન દ્વે, તથા અનનુઞ્ઞાતેપીતિ.
67. Mahāpadesakathāyaṃ mahāpadesā nāma appaṭikkhittā dve, ananuññātā dveti cattāroti dassento ‘‘yaṃ bhikkhave’’tiādimāha. Tesu appaṭikkhittepi akappiyānulomakappiyānulomavasena dve, tathā ananuññātepīti.
તત્થ ‘‘પરિમદ્દન્તાતિ ઉપપરિક્ખન્તા. પટ્ટણ્ણુદેસે સઞ્જાતવત્થં પટ્ટુણ્ણં. ‘પટ્ટુણ્ણં કોસેય્યવિસેસો’તિ હિ અભિધાનકોસે વુત્તં. ચીનદેસે સોમારદેસે ચ સઞ્જાતવત્થાનિ ચીનસોમારપટાનિ. પટ્ટુણ્ણાદીનિ તીણિ કોસેય્યસ્સ અનુલોમાનિ પાણકેહિ કતસુત્તમયત્તા. ઇદ્ધિમયં એહિભિક્ખૂનં પુઞ્ઞિદ્ધિયા નિબ્બત્તચીવરં, તં ખોમાદીનં અઞ્ઞતરં હોતીતિ તેસંયેવ અનુલોમં. દેવતાહિ દિન્નચીવરં દેવદત્તિયં, તં કપ્પરુક્ખે નિબ્બત્તં જાલિનિયા દેવકઞ્ઞાય અનુરુદ્ધત્થેરસ્સ દિન્નવત્થસદિસં, તમ્પિ ખોમાદીનંયેવ અનુલોમં હોતિ તેસુ અઞ્ઞતરભાવતો. દ્વે પટાનિ દેસનામેન વુત્તાનીતિ તેસં સરૂપદસ્સનમત્તમેતં, નાઞ્ઞનિવત્તનપદં પટ્ટુણ્ણપટ્ટસ્સપિ દેસનામેનેવ વુત્તત્તા. તુમ્બાતિ તીણિ ભાજનાનિ. ફલકતુમ્બો લાબુઆદિ. ઉદકતુમ્બો ઉદકુક્ખિપનકુટકો. કિલઞ્જચ્છત્તન્તિ વેળુવિલીવેહિ વાયિત્વા કતછત્ત’’ન્તિ સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૩૦૫) વુત્તં.
Tattha ‘‘parimaddantāti upaparikkhantā. Paṭṭaṇṇudese sañjātavatthaṃ paṭṭuṇṇaṃ. ‘Paṭṭuṇṇaṃ koseyyaviseso’ti hi abhidhānakose vuttaṃ. Cīnadese somāradese ca sañjātavatthāni cīnasomārapaṭāni. Paṭṭuṇṇādīni tīṇi koseyyassa anulomāni pāṇakehi katasuttamayattā. Iddhimayaṃ ehibhikkhūnaṃ puññiddhiyā nibbattacīvaraṃ, taṃ khomādīnaṃ aññataraṃ hotīti tesaṃyeva anulomaṃ. Devatāhi dinnacīvaraṃ devadattiyaṃ, taṃ kapparukkhe nibbattaṃ jāliniyā devakaññāya anuruddhattherassa dinnavatthasadisaṃ, tampi khomādīnaṃyeva anulomaṃ hoti tesu aññatarabhāvato. Dve paṭāni desanāmena vuttānīti tesaṃ sarūpadassanamattametaṃ, nāññanivattanapadaṃ paṭṭuṇṇapaṭṭassapi desanāmeneva vuttattā. Tumbāti tīṇi bhājanāni. Phalakatumbo lābuādi. Udakatumbo udakukkhipanakuṭako. Kilañjacchattanti veḷuvilīvehi vāyitvā katachatta’’nti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.305) vuttaṃ.
‘‘યાવકાલિકપક્કાનન્તિ પક્કે સન્ધાય વુત્તં. આમાનિ પન અનુપસમ્પન્નેહિ સીતુદકે મદ્દિત્વા પરિસ્સાવેત્વા દિન્નપાનં પચ્છાભત્તમ્પિ કપ્પતિ એવ. અયઞ્ચ અત્થો મહાઅટ્ઠકથાયં સરૂપતો અવુત્તોતિ આહ ‘કુરુન્દિયં પના’તિઆદિ. ઉચ્છુરસો નિકસટોતિ ઇદં પાતબ્બતાસામઞ્ઞેન યામકાલિકકથાયં વુત્તં, તં પન સત્તાહકાલિકમેવાતિ ગહેતબ્બં. ઇમે ચત્તારો રસાતિ ફલપત્તપુપ્ફઉચ્છુરસા ચત્તારો’’તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૩૦૦) વુત્તં. ‘‘દ્વે પટા દેસનામેનેવાતિ ચીનપટસોમારપટાનિ. તીણીતિ પટ્ટુણ્ણેન સહ તીણિ. ઇદ્ધિમયં એહિભિક્ખૂનં નિબ્બત્તં. દેવદત્તિયં અનુરુદ્ધત્થેરેન લદ્ધ’’ન્તિ વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩૦૫).
‘‘Yāvakālikapakkānanti pakke sandhāya vuttaṃ. Āmāni pana anupasampannehi sītudake madditvā parissāvetvā dinnapānaṃ pacchābhattampi kappati eva. Ayañca attho mahāaṭṭhakathāyaṃ sarūpato avuttoti āha ‘kurundiyaṃ panā’tiādi. Ucchuraso nikasaṭoti idaṃ pātabbatāsāmaññena yāmakālikakathāyaṃ vuttaṃ, taṃ pana sattāhakālikamevāti gahetabbaṃ. Ime cattāro rasāti phalapattapupphaucchurasā cattāro’’ti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.300) vuttaṃ. ‘‘Dve paṭā desanāmenevāti cīnapaṭasomārapaṭāni. Tīṇīti paṭṭuṇṇena saha tīṇi. Iddhimayaṃ ehibhikkhūnaṃ nibbattaṃ. Devadattiyaṃ anuruddhattherena laddha’’nti vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 305).
સંસટ્ઠકથા
Saṃsaṭṭhakathā
સંસટ્ઠકથાયં તદહુપટિગ્ગહિતં કાલે કપ્પતીતિઆદિ સબ્બં સમ્ભિન્નરસં સન્ધાય વુત્તં. સચે હિ છલ્લિમ્પિ અપનેત્વા સકલેનેવ નાળિકેરફલેન સદ્ધિં પાનકં પટિગ્ગહિતં હોતિ, નાળિકેરં અપનેત્વા તં વિકાલેપિ કપ્પતિ. ઉપરિ સપ્પિપિણ્ડં ઠપેત્વા સીતલપાયાસં દેન્તિ, યં પાયાસેન અસંસટ્ઠં સપ્પિ, તં અપનેત્વા સત્તાહં પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. બદ્ધમધુફાણિતાદીસુપિ એસેવ નયો. તક્કોલજાતિફલાદીહિ અલઙ્કરિત્વા પિણ્ડપાતં દેન્તિ, તાનિ ઉદ્ધરિત્વા ધોવિત્વા યાવજીવં પરિભુઞ્જિતબ્બાનિ, યાગુયં પક્ખિપિત્વા દિન્નસિઙ્ગિવેરાદીસુપિ, તેલાદીસુ પક્ખિપિત્વા દિન્નલટ્ઠિમધુકાદીસુપિ એસેવ નયો. એવં યં યં અસમ્ભિન્નરસં હોતિ, તં તં એકતો પટિગ્ગહિતમ્પિ યથા સુદ્ધં હોતિ, તથા ધોવિત્વા વા તચ્છેત્વા વા તસ્સ તસ્સ કાલસ્સ વસેન પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ.
Saṃsaṭṭhakathāyaṃ tadahupaṭiggahitaṃ kāle kappatītiādi sabbaṃ sambhinnarasaṃ sandhāya vuttaṃ. Sace hi challimpi apanetvā sakaleneva nāḷikeraphalena saddhiṃ pānakaṃ paṭiggahitaṃ hoti, nāḷikeraṃ apanetvā taṃ vikālepi kappati. Upari sappipiṇḍaṃ ṭhapetvā sītalapāyāsaṃ denti, yaṃ pāyāsena asaṃsaṭṭhaṃ sappi, taṃ apanetvā sattāhaṃ paribhuñjituṃ vaṭṭati. Baddhamadhuphāṇitādīsupi eseva nayo. Takkolajātiphalādīhi alaṅkaritvā piṇḍapātaṃ denti, tāni uddharitvā dhovitvā yāvajīvaṃ paribhuñjitabbāni, yāguyaṃ pakkhipitvā dinnasiṅgiverādīsupi, telādīsu pakkhipitvā dinnalaṭṭhimadhukādīsupi eseva nayo. Evaṃ yaṃ yaṃ asambhinnarasaṃ hoti, taṃ taṃ ekato paṭiggahitampi yathā suddhaṃ hoti, tathā dhovitvā vā tacchetvā vā tassa tassa kālassa vasena paribhuñjituṃ vaṭṭati.
સચે પન સમ્ભિન્નરસં હોતિ સંસટ્ઠં, ન વટ્ટતિ. યાવકાલિકઞ્હિ અત્તના સદ્ધિં સમ્ભિન્નરસાનિ તીણિપિ યામકાલિકાદીનિ અત્તનો સભાવં ઉપનેતિ. યામકાલિકં દ્વેપિ સત્તાહકાલિકાદીનિ અત્તનો સભાવં ઉપનેતિ. સત્તાહકાલિકં અત્તના સદ્ધિં સંસટ્ઠં યાવજીવિકં અત્તનો સભાવઞ્ઞેવ ઉપનેતિ, તસ્મા તેન તદહુપટિગ્ગહિતેન સદ્ધિં તદહુપટિગ્ગહિતં વા પુરેપટિગ્ગહિતં વા યાવજીવિકં સત્તાહં કપ્પતિ, દ્વીહપટિગ્ગહિતેન છાહં…પે॰… સત્તાહપટિગ્ગહિતેન તદહેવ કપ્પતીતિ વેદિતબ્બં. તસ્માયેવ હિ ‘‘સત્તાહકાલિકેન, ભિક્ખવે, યાવજીવિકં તદહુપટિગ્ગહિત’’ન્તિ અવત્વા ‘‘પટિગ્ગહિતં સત્તાહં કપ્પતી’’તિ વુત્તં.
Sace pana sambhinnarasaṃ hoti saṃsaṭṭhaṃ, na vaṭṭati. Yāvakālikañhi attanā saddhiṃ sambhinnarasāni tīṇipi yāmakālikādīni attano sabhāvaṃ upaneti. Yāmakālikaṃ dvepi sattāhakālikādīni attano sabhāvaṃ upaneti. Sattāhakālikaṃ attanā saddhiṃ saṃsaṭṭhaṃ yāvajīvikaṃ attano sabhāvaññeva upaneti, tasmā tena tadahupaṭiggahitena saddhiṃ tadahupaṭiggahitaṃ vā purepaṭiggahitaṃ vā yāvajīvikaṃ sattāhaṃ kappati, dvīhapaṭiggahitena chāhaṃ…pe… sattāhapaṭiggahitena tadaheva kappatīti veditabbaṃ. Tasmāyeva hi ‘‘sattāhakālikena, bhikkhave, yāvajīvikaṃ tadahupaṭiggahita’’nti avatvā ‘‘paṭiggahitaṃ sattāhaṃ kappatī’’ti vuttaṃ.
કાલયામસત્તાહાતિક્કમેસુ ચેત્થ વિકાલભોજનસન્નિધિભેસજ્જસિક્ખાપદાનં વસેન આપત્તિયો વેદિતબ્બા. ઇમેસુ ચ પન ચતૂસુ કાલિકેસુ યાવકાલિકં યામકાલિકન્તિ ઇદમેવ દ્વયં અન્તોવુત્થકઞ્ચેવ સન્નિધિકારકઞ્ચ હોતિ, સત્તાહકાલિકઞ્ચ યાવજીવિકઞ્ચ અકપ્પિયકુટિયં નિક્ખિપિતુમ્પિ વટ્ટતિ, સન્નિધિમ્પિ ન જનેતીતિ. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવ.
Kālayāmasattāhātikkamesu cettha vikālabhojanasannidhibhesajjasikkhāpadānaṃ vasena āpattiyo veditabbā. Imesu ca pana catūsu kālikesu yāvakālikaṃ yāmakālikanti idameva dvayaṃ antovutthakañceva sannidhikārakañca hoti, sattāhakālikañca yāvajīvikañca akappiyakuṭiyaṃ nikkhipitumpi vaṭṭati, sannidhimpi na janetīti. Sesaṃ sabbattha uttānatthameva.
પઞ્ચભેસજ્જકથા
Pañcabhesajjakathā
પઞ્ચભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તાનિ પઞ્ચ ભેસજ્જાનિ કાલે પટિગ્ગહેત્વા કાલે પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૧) વચનતો સારદિકેન આબાધેન ફુટ્ઠાનં ભિક્ખૂનં યાગુપિ પીતા ઉગ્ગચ્છતિ, ભત્તમ્પિ ભુત્તં ઉગ્ગચ્છતિ, તે તેન કિસા હોન્તિ લૂખા દુબ્બણ્ણા ઉપ્પણ્ડુપ્પણ્ડુકજાતા ધમનિસન્થતગત્તા. તેસં યં ભેસજ્જઞ્ચેવ અસ્સ ભેસજ્જસમ્મતઞ્ચ, લોકસ્સ આહારત્થઞ્ચ ફરેય્ય, ન ચ ઓળારિકો આહારો પઞ્ઞાયેય્ય. તત્રિમાનિ પઞ્ચ ભેસજ્જાનિ. સેય્યથિદં – સપ્પિ નવનીતં તેલં મધુ ફાણિતં, તાનિ ભેસજ્જાનિ કાલે પટિગ્ગહેત્વા કાલે પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. તત્થ ‘‘સારદિકેન આબાધેનાતિ સરદકાલે ઉપ્પન્નેન પિત્તાબાધેન. તસ્મિઞ્હિ કાલે વસ્સોદકેનપિ તેમેન્તિ, કદ્દમમ્પિ મદ્દન્તિ, અન્તરન્તરા આબાધોપિ ખરો હોતિ, તેન તેસં પિત્તં કોટ્ઠબ્ભન્તરગતં હોતિ. આહારત્થઞ્ચ ફરેય્યાતિ આહારત્થં સાધેય્યા’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૦) વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૦) ‘‘પિત્તં કોટ્ઠબ્ભન્તરગતં હોતીતિ બહિસરીરે બ્યાપેત્વા ઠિતં અબદ્ધપિત્તં કોટ્ઠબ્ભન્તરગતં હોતિ, તેન પિત્તં કુપિતં હોતીતિ અધિપ્પાયો’’તિ વુત્તં.
Pañcabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tāni pañca bhesajjāni kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjitu’’nti (mahāva. 261) vacanato sāradikena ābādhena phuṭṭhānaṃ bhikkhūnaṃ yāgupi pītā uggacchati, bhattampi bhuttaṃ uggacchati, te tena kisā honti lūkhā dubbaṇṇā uppaṇḍuppaṇḍukajātā dhamanisanthatagattā. Tesaṃ yaṃ bhesajjañceva assa bhesajjasammatañca, lokassa āhāratthañca phareyya, na ca oḷāriko āhāro paññāyeyya. Tatrimāni pañca bhesajjāni. Seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, tāni bhesajjāni kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjituṃ vaṭṭati. Tattha ‘‘sāradikena ābādhenāti saradakāle uppannena pittābādhena. Tasmiñhi kāle vassodakenapi tementi, kaddamampi maddanti, antarantarā ābādhopi kharo hoti, tena tesaṃ pittaṃ koṭṭhabbhantaragataṃ hoti. Āhāratthañca phareyyāti āhāratthaṃ sādheyyā’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 260) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.260) ‘‘pittaṃ koṭṭhabbhantaragataṃ hotīti bahisarīre byāpetvā ṭhitaṃ abaddhapittaṃ koṭṭhabbhantaragataṃ hoti, tena pittaṃ kupitaṃ hotīti adhippāyo’’ti vuttaṃ.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૬૦) ‘‘યં ભેસજ્જઞ્ચેવ અસ્સાતિ પરતો ‘તદુભયેન ભિય્યોસોમત્તાય કિસા હોન્તી’તિઆદિના વિરોધદસ્સનતો નિદાનાનપેક્ખં યથાલાભવસેન વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. યથાનિદાનં કસ્મા ન વુત્તન્તિ ચે? તદઞ્ઞાપેક્ખાધિપ્પાયતો. સબ્બબુદ્ધકાલેપિ હિ સપ્પિઆદીનં સત્તાહકાલિકભાવાપેક્ખોતિ. તથા વચનેન ભગવતો અધિપ્પાયો. તેનેવ ‘આહારત્થઞ્ચ ફરેય્ય, ન ચ ઓળારિકો આહારો પઞ્ઞાયેય્યા’તિ વુત્તં. તથા હિ કાલે પટિગ્ગહેત્વા કાલે પરિભુઞ્જિતુન્તિ એત્થ ચ કાલપરિચ્છેદો ન કતો, કુતોયેવ પન લબ્ભા તદઞ્ઞાપેક્ખાધિપ્પાયો ભગવતા મૂલભેસજ્જાદીનિ તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવન્તિ કાલપરિચ્છેદો. યં પન ‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તાનિ ભેસજ્જાનિ કાલે પટિગ્ગહેત્વા કાલે પરિભુઞ્જિતુ’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૦) વચનં, તં ‘સન્નિધિં કત્વા અપરાપરસ્મિં દિવસે કાલે એવ પરિભુઞ્જિતું અનુજાનામી’તિ અધિપ્પાયતો વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. અઞ્ઞથા અતિસયત્તા ભગવતો ‘યં ભેસજ્જઞ્ચેવ અસ્સા’તિઆદિવિતક્કુપ્પાદો ન સમ્ભવતિ. પણીતભોજનાનુમતિયા પસિદ્ધત્તા આબાધાનુરૂપસપ્પાયાપેક્ખાય વુત્તાનીતિ ચે? તઞ્ચ ન, ‘ભિય્યોસોમત્તાયા’તિ કિસાદિભાવાપત્તિદસ્સનતો. યથા ઉચ્છુરસં ઉપાદાય ફાણિતન્તિ વુત્તં, તથા નવનીતં ઉપાદાય સપ્પીતિ વત્તબ્બતો નવનીતં વિસું ન વત્તબ્બન્તિ ચે? ન વિસેસદસ્સનાધિપ્પાયતો. યથા ફાણિતગ્ગહણેન સિદ્ધેપિ પરતો ઉચ્છુરસો વિસું અનુઞ્ઞાતો ઉચ્છુસામઞ્ઞતો ગુળોદકટ્ઠાને ઠપનાધિપ્પાયતો, તથા નવનીતે વિસેસવિધિદસ્સનાધિપ્પાયતો નવનીતં વિસું અનુઞ્ઞાતન્તિ વેદિતબ્બં. વિસેસવિધિ પનસ્સ ભેસજ્જસિક્ખાપદટ્ઠકથાવસેન (પારા॰ અટ્ઠ॰ ૨.૬૧૯-૬૨૧) વેદિતબ્બો. વુત્તઞ્હિ તત્થ ‘પચિત્વા સપ્પિં કત્વા પરિભુઞ્જિતુકામેન અધોતમ્પિ પચિતું વટ્ટતી’તિ. તત્થ સપ્પિ પક્કાવ હોતિ, નાપક્કા, તથા ફાણિતમ્પિ. નવનીતં અપક્કમેવા’’તિઆદિ.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 260) ‘‘yaṃ bhesajjañceva assāti parato ‘tadubhayena bhiyyosomattāya kisā hontī’tiādinā virodhadassanato nidānānapekkhaṃ yathālābhavasena vuttanti veditabbaṃ. Yathānidānaṃ kasmā na vuttanti ce? Tadaññāpekkhādhippāyato. Sabbabuddhakālepi hi sappiādīnaṃ sattāhakālikabhāvāpekkhoti. Tathā vacanena bhagavato adhippāyo. Teneva ‘āhāratthañca phareyya, na ca oḷāriko āhāro paññāyeyyā’ti vuttaṃ. Tathā hi kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjitunti ettha ca kālaparicchedo na kato, kutoyeva pana labbhā tadaññāpekkhādhippāyo bhagavatā mūlabhesajjādīni tāni paṭiggahetvā yāvajīvanti kālaparicchedo. Yaṃ pana ‘anujānāmi, bhikkhave, tāni bhesajjāni kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjitu’nti (mahāva. 260) vacanaṃ, taṃ ‘sannidhiṃ katvā aparāparasmiṃ divase kāle eva paribhuñjituṃ anujānāmī’ti adhippāyato vuttanti veditabbaṃ. Aññathā atisayattā bhagavato ‘yaṃ bhesajjañceva assā’tiādivitakkuppādo na sambhavati. Paṇītabhojanānumatiyā pasiddhattā ābādhānurūpasappāyāpekkhāya vuttānīti ce? Tañca na, ‘bhiyyosomattāyā’ti kisādibhāvāpattidassanato. Yathā ucchurasaṃ upādāya phāṇitanti vuttaṃ, tathā navanītaṃ upādāya sappīti vattabbato navanītaṃ visuṃ na vattabbanti ce? Na visesadassanādhippāyato. Yathā phāṇitaggahaṇena siddhepi parato ucchuraso visuṃ anuññāto ucchusāmaññato guḷodakaṭṭhāne ṭhapanādhippāyato, tathā navanīte visesavidhidassanādhippāyato navanītaṃ visuṃ anuññātanti veditabbaṃ. Visesavidhi panassa bhesajjasikkhāpadaṭṭhakathāvasena (pārā. aṭṭha. 2.619-621) veditabbo. Vuttañhi tattha ‘pacitvā sappiṃ katvā paribhuñjitukāmena adhotampi pacituṃ vaṭṭatī’ti. Tattha sappi pakkāva hoti, nāpakkā, tathā phāṇitampi. Navanītaṃ apakkamevā’’tiādi.
દુતિયભેસજ્જકથા
Dutiyabhesajjakathā
દુતિયભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તાનિ પઞ્ચ ભેસજ્જાનિ પટિગ્ગહેત્વા કાલેપિ વિકાલેપિ પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૧) વચનતો ‘‘તાનિ પઞ્ચ ભેસજ્જાનિ કાલે પટિગ્ગહેત્વા કાલે પરિભુઞ્જન્તાનં તેસં ભિક્ખૂનં યાનિપિ તાનિ પાકતિકાનિ લૂખાનિ ભોજનાનિ, તાનિ નચ્છાદેન્તિ, પગેવ સેનેસિતાનિ. તે તેન ચેવ સારદિકેન આબાધેન ફુટ્ઠા ઇમિના ચ ભત્તાચ્છાદકેન તદુભયેન ભિય્યોસોમત્તાય કિસા હોન્તી’’તિ ઇમસ્મિં વત્થુસ્મિં કાલેપિ વિકાલેપીતિ અનુઞ્ઞાતત્તા વિકાલેપિ પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. તત્થ ‘‘નચ્છાદેન્તીતિ ન જીરન્તિ, ન વાતરોગં પટિપ્પસ્સમ્ભેતું સક્કોન્તિ. સેનેસિતાનીતિ સિનિદ્ધાનિ. ભત્તાચ્છાદકેનાતિ ભત્તં અરોચિકેના’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૧) વુત્તં, ટીકાસુ (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૧; વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૧-૨૬૨) પન ‘‘નચ્છાદેન્તીતિ રુચિં ન ઉપ્પાદેન્તી’’તિ એત્તકમેવ વુત્તં, મહાવિભઙ્ગે (પારા॰ ૬૨૨) પન ‘‘યાનિ ખો પન તાનિ ગિલાનાનં ભિક્ખૂનં પટિસાયનીયાનિ ભેસજ્જાનિ. સેય્યથિદં – સપ્પિ નવનીતં તેલં મધુ ફાણિતં, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા સત્તાહપરમં સન્નિધિકારકં પરિભુઞ્જિતબ્બાનિ, તં અતિક્કામયતો નિસ્સગ્ગિયં પાચિત્તિય’’ન્તિ વચનતો ઇમેસં પઞ્ચભેસજ્જાનં સત્તાહકાલિકભાવો વેદિતબ્બો, ઇધ પન અટ્ઠુપ્પત્તિવસેન વુત્તોતિ.
Dutiyabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tāni pañca bhesajjāni paṭiggahetvā kālepi vikālepi paribhuñjitu’’nti (mahāva. 261) vacanato ‘‘tāni pañca bhesajjāni kāle paṭiggahetvā kāle paribhuñjantānaṃ tesaṃ bhikkhūnaṃ yānipi tāni pākatikāni lūkhāni bhojanāni, tāni nacchādenti, pageva senesitāni. Te tena ceva sāradikena ābādhena phuṭṭhā iminā ca bhattācchādakena tadubhayena bhiyyosomattāya kisā hontī’’ti imasmiṃ vatthusmiṃ kālepi vikālepīti anuññātattā vikālepi paribhuñjituṃ vaṭṭati. Tattha ‘‘nacchādentīti na jīranti, na vātarogaṃ paṭippassambhetuṃ sakkonti. Senesitānīti siniddhāni. Bhattācchādakenāti bhattaṃ arocikenā’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 261) vuttaṃ, ṭīkāsu (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.261; vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.261-262) pana ‘‘nacchādentīti ruciṃ na uppādentī’’ti ettakameva vuttaṃ, mahāvibhaṅge (pārā. 622) pana ‘‘yāni kho pana tāni gilānānaṃ bhikkhūnaṃ paṭisāyanīyāni bhesajjāni. Seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, tāni paṭiggahetvā sattāhaparamaṃ sannidhikārakaṃ paribhuñjitabbāni, taṃ atikkāmayato nissaggiyaṃ pācittiya’’nti vacanato imesaṃ pañcabhesajjānaṃ sattāhakālikabhāvo veditabbo, idha pana aṭṭhuppattivasena vuttoti.
વસાભેસજ્જકથા
Vasābhesajjakathā
વસાભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વસાનિ ભેસજ્જાનિ અચ્છવસં મચ્છવસં સુસુકાવસં સૂકરવસં ગદ્રભવસં કાલે પટિગ્ગહિતં કાલે નિપ્પક્કં કાલે સંસટ્ઠં તેલપરિભોગેન પરિભુઞ્જિતું. વિકાલે ચે, ભિક્ખવે, પટિગ્ગહિતં વિકાલે નિપ્પક્કં વિકાલે સંસટ્ઠં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ તિણ્ણં દુક્કટાનં. કાલે ચે, ભિક્ખવે, પટિગ્ગહિતં વિકાલે નિપ્પક્કં વિકાલે સંસટ્ઠં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. કાલે ચે, ભિક્ખવે, પટિગ્ગહિતં કાલે નિપ્પક્કં વિકાલે સંસટ્ઠં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. કાલે ચે, ભિક્ખવે, પટિગ્ગહિતં કાલે નિપ્પક્કં કાલે સંસટ્ઠં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, અનાપત્તી’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૨). તત્થ ‘‘કાલે પટિગ્ગહિતન્તિઆદીસુ મજ્ઝન્હિકે અવીતિવત્તે પટિગ્ગહેત્વા પચિત્વા પરિસ્સાવેત્વા ચાતિ અત્થો. તેલપરિભોગેન પરિભુઞ્જિતુન્તિ સત્તાહકાલિકતેલપરિભોગેન પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૨) વુત્તં, ટીકાસુ (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૨; વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૧-૨૬૨) પન ‘‘સુસુકાતિ સમુદ્દે ભવા એકા મચ્છજાતિ, કુમ્ભિલાતિપિ વદન્તિ. સંસટ્ઠન્તિ પરિસ્સાવિતં. તેલપરિભોગેનાતિ સત્તાહકાલિકપરિભોગં સન્ધાય વુત્ત’’ન્તિ વુત્તં. અયમેત્થ સઙ્ખેપો, વિત્થારો પન હેટ્ઠા ચતુકાલિકકથાયં વુત્તોયેવ.
Vasābhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vasāni bhesajjāni acchavasaṃ macchavasaṃ susukāvasaṃ sūkaravasaṃ gadrabhavasaṃ kāle paṭiggahitaṃ kāle nippakkaṃ kāle saṃsaṭṭhaṃ telaparibhogena paribhuñjituṃ. Vikāle ce, bhikkhave, paṭiggahitaṃ vikāle nippakkaṃ vikāle saṃsaṭṭhaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ. Kāle ce, bhikkhave, paṭiggahitaṃ vikāle nippakkaṃ vikāle saṃsaṭṭhaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Kāle ce, bhikkhave, paṭiggahitaṃ kāle nippakkaṃ vikāle saṃsaṭṭhaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Kāle ce, bhikkhave, paṭiggahitaṃ kāle nippakkaṃ kāle saṃsaṭṭhaṃ, tañce paribhuñjeyya, anāpattī’’ti (mahāva. 262). Tattha ‘‘kāle paṭiggahitantiādīsu majjhanhike avītivatte paṭiggahetvā pacitvā parissāvetvā cāti attho. Telaparibhogena paribhuñjitunti sattāhakālikatelaparibhogena paribhuñjitu’’nti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 262) vuttaṃ, ṭīkāsu (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.262; vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.261-262) pana ‘‘susukāti samudde bhavā ekā macchajāti, kumbhilātipi vadanti. Saṃsaṭṭhanti parissāvitaṃ. Telaparibhogenāti sattāhakālikaparibhogaṃ sandhāya vutta’’nti vuttaṃ. Ayamettha saṅkhepo, vitthāro pana heṭṭhā catukālikakathāyaṃ vuttoyeva.
મૂલભેસજ્જકથા
Mūlabhesajjakathā
મૂલભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મૂલાનિ ભેસજ્જાનિ, હલિદ્દિં સિઙ્ગિવેરં વચં વચત્તં અતિવિસં કટુકરોહિણિં ઉસીરં ભદ્દમુત્તકં, યાનિ વા પનઞ્ઞાનિપિ અત્થિ મૂલાનિ ભેસજ્જાનિ નેવ ખાદનીયે ખાદનીયત્થં ફરન્તિ, ન ભોજનીયે ભોજનીયત્થં ફરન્તિ, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું. અસતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ. તત્થ વચત્તન્તિ સેતવચં. સેસં હેટ્ઠા વુત્તમેવ.
Mūlabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, mūlāni bhesajjāni, haliddiṃ siṅgiveraṃ vacaṃ vacattaṃ ativisaṃ kaṭukarohiṇiṃ usīraṃ bhaddamuttakaṃ, yāni vā panaññānipi atthi mūlāni bhesajjāni neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ. Asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti. Tattha vacattanti setavacaṃ. Sesaṃ heṭṭhā vuttameva.
પિટ્ઠભેસજ્જકથા
Piṭṭhabhesajjakathā
પિટ્ઠભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, નિસદં નિસદપોતક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૩) વચનતો પિસિતેહિ ચુણ્ણકતેહિ મૂલભેસજ્જેહિ અત્થે સતિ નિસદઞ્ચ નિસદપોતકઞ્ચ પરિહરિતું વટ્ટતિ. તત્થ નિસદં નિસદપોતકન્તિ પિસનસિલા ચ પિસનપોતો ચ. નિસદન્તિ પિસન્તિ ચુણ્ણવિચુણ્ણં કરોન્તિ મૂલભેસજ્જાદયો એત્થાતિ નિસદં, પિસનસિલા. નિસદન્તિ પિસન્તિ ચુણ્ણવિચુણ્ણં કરોન્તિ મૂલભેસજ્જાદયો એતેનાતિ નિસદં, પોસેતબ્બોતિ પોતો, દારકો. ખુદ્દકપ્પમાણતાય પોતો વિયાતિ પોતો, નિસદઞ્ચ તં પોતો ચાતિ નિસદપોતો, તં નિસદપોતકં. નિપુબ્બસદ ચુણ્ણકરણેતિ ધાતુ.
Piṭṭhabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, nisadaṃ nisadapotaka’’nti (mahāva. 263) vacanato pisitehi cuṇṇakatehi mūlabhesajjehi atthe sati nisadañca nisadapotakañca pariharituṃ vaṭṭati. Tattha nisadaṃ nisadapotakanti pisanasilā ca pisanapoto ca. Nisadanti pisanti cuṇṇavicuṇṇaṃ karonti mūlabhesajjādayo etthāti nisadaṃ, pisanasilā. Nisadanti pisanti cuṇṇavicuṇṇaṃ karonti mūlabhesajjādayo etenāti nisadaṃ, posetabboti poto, dārako. Khuddakappamāṇatāya poto viyāti poto, nisadañca taṃ poto cāti nisadapoto, taṃ nisadapotakaṃ. Nipubbasada cuṇṇakaraṇeti dhātu.
કસાવભેસજ્જકથા
Kasāvabhesajjakathā
કસાવભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કસાવાનિ ભેસજ્જાનિ નિમ્બકસાવં કુટજકસાવં પટોલકસાવં ફગ્ગવકસાવં નત્તમાલકસાવં, યાનિ વા પનઞ્ઞાનિપિ અત્થિ કસાવાનિ ભેસજ્જાનિ નેવ ખાદનીયે ખાદનીયત્થં ફરન્તિ, ન ભોજનીયે ભોજનીયત્થં ફરન્તિ, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું, અસતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૩) વચનતો તાનિપિ કસાવભેસજ્જાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. તત્થ ફગ્ગવન્તિ લતાજાતિ. નત્તમાલન્તિ કરઞ્જં. ‘‘કસાવેહીતિ તચાદીનિ ઉદકે તાપેત્વા ગહિતઊસરેહી’’તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૩) વુત્તં.
Kasāvabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kasāvāni bhesajjāni nimbakasāvaṃ kuṭajakasāvaṃ paṭolakasāvaṃ phaggavakasāvaṃ nattamālakasāvaṃ, yāni vā panaññānipi atthi kasāvāni bhesajjāni neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ, asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 263) vacanato tānipi kasāvabhesajjāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ sati paccaye paribhuñjituṃ vaṭṭati. Tattha phaggavanti latājāti. Nattamālanti karañjaṃ. ‘‘Kasāvehīti tacādīni udake tāpetvā gahitaūsarehī’’ti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.263) vuttaṃ.
પણ્ણભેસજ્જકથા
Paṇṇabhesajjakathā
પણ્ણભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પણ્ણાનિ ભેસજ્જાનિ નિમ્બપણ્ણં કુટજપણ્ણં પટોલપણ્ણં નત્તમાલપણ્ણં ફગ્ગવપણ્ણં સુલસિપણ્ણં કપ્પાસપણ્ણં, યાનિ વા પનઞ્ઞાનિપિ અત્થિ પણ્ણાનિ ભેસજ્જાનિ નેવ ખાદનીયે ખાદનીયત્થં ફરન્તિ, ન ભોજનીયે ભોજનીયત્થં ફરન્તિ, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું, અસતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૩) વચનતો ખાદનીયભોજનીયત્થં અફરન્તાનિ તાનિપિ પણ્ણાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. અચ્છવસન્તિઆદીસુ નિસ્સગ્ગિયવણ્ણનાયં (પારા॰ અટ્ઠ॰ ૨.૬૨૩) વુત્તનયેનેવ અત્થો વેદિતબ્બો. મૂલભેસજ્જાદિવિનિચ્છયોપિ ખુદ્દકવણ્ણનાયં વુત્તોયેવ, તસ્મા ઇધ યં યં પુબ્બે અવુત્તં, તં તદેવ વણ્ણયિસ્સામ.
Paṇṇabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, paṇṇāni bhesajjāni nimbapaṇṇaṃ kuṭajapaṇṇaṃ paṭolapaṇṇaṃ nattamālapaṇṇaṃ phaggavapaṇṇaṃ sulasipaṇṇaṃ kappāsapaṇṇaṃ, yāni vā panaññānipi atthi paṇṇāni bhesajjāni neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ, asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 263) vacanato khādanīyabhojanīyatthaṃ apharantāni tānipi paṇṇāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ vaṭṭati. Acchavasantiādīsu nissaggiyavaṇṇanāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.623) vuttanayeneva attho veditabbo. Mūlabhesajjādivinicchayopi khuddakavaṇṇanāyaṃ vuttoyeva, tasmā idha yaṃ yaṃ pubbe avuttaṃ, taṃ tadeva vaṇṇayissāma.
ફલભેસજ્જકથા
Phalabhesajjakathā
ફલભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ફલાનિ ભેસજ્જાનિ બિળઙ્ગં પિપ્પલિં મરિચં હરીતકં વિભીતકં આમલકં ગોટ્ઠફલં, યાનિ વા પનઞ્ઞાનિપિ અત્થિ ફલાનિ ભેસજ્જાનિ નેવ ખાદનીયે ખાદનીયત્થં ફરન્તિ, ન ભોજનીયે ભોજનીયત્થં ફરન્તિ, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું, અસતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૩) વચનતો ખાદનીયભોજનીયત્થં અફરન્તાનિ તાનિ ફલાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતુમ્પિ વટ્ટતિ.
Phalabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, phalāni bhesajjāni biḷaṅgaṃ pippaliṃ maricaṃ harītakaṃ vibhītakaṃ āmalakaṃ goṭṭhaphalaṃ, yāni vā panaññānipi atthi phalāni bhesajjāni neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ, asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 263) vacanato khādanīyabhojanīyatthaṃ apharantāni tāni phalāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjitumpi vaṭṭati.
જતુભેસજ્જકથા
Jatubhesajjakathā
જતુભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, જતૂનિ ભેસજ્જાનિ હિઙ્ગું હિઙ્ગુજતું હિઙ્ગુસિપાટિકં તકં તકપત્તિં તકપણ્ણિં સજ્જુલસં, યાનિ વા પનઞ્ઞાનિપિ અત્થિ જતૂનિ ભેસજ્જાનિ નેવ ખાદનીયે ખાદનીયત્થં ફરન્તિ, ન ભોજનીયે ભોજનીયત્થં ફરન્તિ, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું, અસતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૩) વચનતો તાનિ જતૂનિ ભેસજ્જાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. તત્થ હિઙ્ગુહિઙ્ગુજતુહિઙ્ગુસિપાટિકા હિઙ્ગુજાતિયોયેવ. તકતકપત્તિતકપણ્ણયો લાખાજાતિયો.
Jatubhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, jatūni bhesajjāni hiṅguṃ hiṅgujatuṃ hiṅgusipāṭikaṃ takaṃ takapattiṃ takapaṇṇiṃ sajjulasaṃ, yāni vā panaññānipi atthi jatūni bhesajjāni neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ, asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 263) vacanato tāni jatūni bhesajjāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ vaṭṭati. Tattha hiṅguhiṅgujatuhiṅgusipāṭikā hiṅgujātiyoyeva. Takatakapattitakapaṇṇayo lākhājātiyo.
વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૬૩) પન ‘‘હિઙ્ગુજતુ નામ હિઙ્ગુરુક્ખસ્સ દણ્ડપલ્લવપવાળપાકનિપ્ફન્ના. હિઙ્ગુસિપાટિકા નામ તસ્સ મૂલસાખપાકનિપ્ફન્ના. તકં નામ તસ્સ રુક્ખસ્સ તચપાકોદકં. તકપત્તીતિ તસ્સ પત્તપાકોદકં. તકપણ્ણીતિ તસ્સ ફલપાકોદકં. અથ વા ‘તકં નામ લાખા. તકપત્તીતિ કિત્તિમલોહસાખા . તકપણ્ણીતિ પક્કલાખા’તિ લિખિતં. સતિ પચ્ચયેતિ એત્થ સતિપચ્ચયતા ગિલાનાગિલાનવસેન દ્વિધા વેદિતબ્બા. વિકાલભોજનસિક્ખાપદસ્સ હિ અનાપત્તિવારે યામકાલિકાદીનં તિણ્ણમ્પિ અવિસેસેન સતિપચ્ચયતા વુત્તા. ઇમસ્મિં ખન્ધકે ‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગિલાનસ્સ ગુળં અગિલાનસ્સ ગુળોદકં. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગિલાનસ્સ લોણસોવીરકં, અગિલાનસ્સ ઉદકસમ્ભિન્ન’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૩) વુત્તં, તસ્મા સિદ્ધં ‘સતિપચ્ચયતા ગિલાનાગિલાનવસેન દુવિધા’તિ, અઞ્ઞથા અસતિ પચ્ચયે ગુળોદકાદિ આપજ્જતિ, તતો ચ પાળિવિરોધો. આહારત્થન્તિ આહારપયોજનં, આહારકિચ્ચયાપનન્તિ અત્થોતિ ચ. તેલપરિભોગેનાતિ સત્તાહકાલિકપરિભોગેન. પિટ્ઠેહીતિ પિસિતતેલેહિ. કોટ્ઠફલન્તિ કોટ્ઠરુક્ખસ્સ ફલં, મદનફલં વાતિ ચ લિખિત’’ન્તિ વુત્તં.
Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 263) pana ‘‘hiṅgujatu nāma hiṅgurukkhassa daṇḍapallavapavāḷapākanipphannā. Hiṅgusipāṭikā nāma tassa mūlasākhapākanipphannā. Takaṃ nāma tassa rukkhassa tacapākodakaṃ. Takapattīti tassa pattapākodakaṃ. Takapaṇṇīti tassa phalapākodakaṃ. Atha vā ‘takaṃ nāma lākhā. Takapattīti kittimalohasākhā . Takapaṇṇīti pakkalākhā’ti likhitaṃ. Sati paccayeti ettha satipaccayatā gilānāgilānavasena dvidhā veditabbā. Vikālabhojanasikkhāpadassa hi anāpattivāre yāmakālikādīnaṃ tiṇṇampi avisesena satipaccayatā vuttā. Imasmiṃ khandhake ‘anujānāmi, bhikkhave, gilānassa guḷaṃ agilānassa guḷodakaṃ. Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa loṇasovīrakaṃ, agilānassa udakasambhinna’nti (mahāva. 273) vuttaṃ, tasmā siddhaṃ ‘satipaccayatā gilānāgilānavasena duvidhā’ti, aññathā asati paccaye guḷodakādi āpajjati, tato ca pāḷivirodho. Āhāratthanti āhārapayojanaṃ, āhārakiccayāpananti atthoti ca. Telaparibhogenāti sattāhakālikaparibhogena. Piṭṭhehīti pisitatelehi. Koṭṭhaphalanti koṭṭharukkhassa phalaṃ, madanaphalaṃ vāti ca likhita’’nti vuttaṃ.
લોણભેસજ્જકથા
Loṇabhesajjakathā
લોણભેસજ્જકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, લોણાનિ ભેસજ્જાનિ સામુદ્દિકં કાળલોણં સિન્ધવં ઉબ્ભિદં બિલં, યાનિ વા પનઞ્ઞાનિપિ અત્થિ લોણાનિ ભેસજ્જાનિ નેવ ખાદનીયે ખાદનીયત્થં ફરન્તિ, ન ભોજનીયે ભોજનીયત્થં ફરન્તિ, તાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું, અસતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ દુક્કટસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૩) વચનતો તાનિ લોણાનિ પટિગ્ગહેત્વા યાવજીવં પરિહરિતું, સતિ પચ્ચયે પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. તત્થ સામુદ્દન્તિ સમુદ્દતીરે વાલુકં વિય સન્તિટ્ઠતિ. કાળલોણન્તિ પકતિલોણં. સિન્ધવન્તિ સેતવણ્ણં પબ્બતે ઉટ્ઠહતિ. ઉબ્ભિદન્તિ ભૂમિતો અઙ્કુરં વિય ઉટ્ઠહતિ. બિલન્તિ દબ્બસમ્ભારેહિ સદ્ધિં પચિતં, તં રત્તવણ્ણં. સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૩) પન ‘‘ઉબ્ભિદં નામ ઊસરપંસુમય’’ન્તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૩) પન ‘‘ઉબ્ભિદન્તિ ઊસરપંસુમયં લોણં. બિલન્તિ લોણવિસેસો’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયમ્પિ તથેવ વુત્તં.
Loṇabhesajjakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, loṇāni bhesajjāni sāmuddikaṃ kāḷaloṇaṃ sindhavaṃ ubbhidaṃ bilaṃ, yāni vā panaññānipi atthi loṇāni bhesajjāni neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ, asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 263) vacanato tāni loṇāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ vaṭṭati. Tattha sāmuddanti samuddatīre vālukaṃ viya santiṭṭhati. Kāḷaloṇanti pakatiloṇaṃ. Sindhavanti setavaṇṇaṃ pabbate uṭṭhahati. Ubbhidanti bhūmito aṅkuraṃ viya uṭṭhahati. Bilanti dabbasambhārehi saddhiṃ pacitaṃ, taṃ rattavaṇṇaṃ. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.263) pana ‘‘ubbhidaṃ nāma ūsarapaṃsumaya’’nti vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.263) pana ‘‘ubbhidanti ūsarapaṃsumayaṃ loṇaṃ. Bilanti loṇaviseso’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyampi tatheva vuttaṃ.
ચુણ્ણકથા
Cuṇṇakathā
ચુણ્ણકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યસ્સ કણ્ડુ વા પીળકા વા અસ્સાવો વા થુલ્લકચ્છુ વા આબાધો કાયો વા દુગ્ગન્ધો ચુણ્ણાનિ ભેસજ્જાનિ, અગિલાનસ્સ છકણં મત્તિકં રજનનિપ્પક્કં. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉદુક્ખલં મુસલ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૪). ‘‘કાયો વા દુગ્ગન્ધોતિ કસ્સચિ અસ્સાદીનં વિય કાયગન્ધો હોતિ, તસ્સપિ સિરીસકોસુમ્બાદિચુણ્ણાનિ વા ગન્ધચુણ્ણાનિ વા સબ્બાનિ વટ્ટન્તિ. છકણન્તિ ગોમયં. રજનનિપ્પક્કન્તિ રજનકસટં, પાકતિકચુણ્ણમ્પિ કોટ્ટેત્વા ઉદકેન તેમેત્વા ન્હાયિતું વટ્ટતિ, એતમ્પિ રજનનિપ્પક્કસઙ્ખમેવ ગચ્છતી’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૪) વુત્તં. સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૪) પન ‘‘છકણન્તિ ગોમયં. પાકતિકચુણ્ણં નામ અપક્કકસાવચુણ્ણં. તેન ઠપેત્વા ગન્ધચુણ્ણં સબ્બં વટ્ટતીતિ વદન્તી’’તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૪-૨૬૫) ‘‘છકણન્તિ ગોમયં. પાકતિકચુણ્ણન્તિ અપક્કકસાવચુણ્ણં, ગન્ધચુણ્ણં પન ન વટ્ટતી’’તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયમ્પિ (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૬૪) ‘‘છકણન્તિ ગોમયં. પાકતિકચુણ્ણં નામ અપક્કકસાવચુણ્ણં. તેન ઠપેત્વા ગન્ધચુણ્ણં સબ્બં વટ્ટતીતિ વદન્તી’’તિ વુત્તં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ચુણ્ણચાલિનિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૪) વચનતો ગિલાનાનં ભિક્ખૂનં ચુણ્ણેહિ ભેસજ્જેહિ ચાલિતેહિ અત્થે સતિ ચુણ્ણચાલિની વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, દુસ્સચાલિનિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૪) વચનતો સણ્હેહિ ચુણ્ણેહિ અત્થે સતિ દુસ્સચાલિની વટ્ટતિ . ‘‘ચુણ્ણચાલિનિન્તિ ઉદુક્ખલે કોટ્ટિતચુણ્ણપરિસ્સાવનિ’’ન્તિ વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૪-૨૬૫) વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયમ્પિ (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૬૪) ‘‘ચાલિતેહીતિ પરિસ્સાવિતેહી’’તિ વુત્તં.
Cuṇṇakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, yassa kaṇḍu vā pīḷakā vā assāvo vā thullakacchu vā ābādho kāyo vā duggandho cuṇṇāni bhesajjāni, agilānassa chakaṇaṃ mattikaṃ rajananippakkaṃ. Anujānāmi, bhikkhave, udukkhalaṃ musala’’nti (mahāva. 264). ‘‘Kāyo vā duggandhoti kassaci assādīnaṃ viya kāyagandho hoti, tassapi sirīsakosumbādicuṇṇāni vā gandhacuṇṇāni vā sabbāni vaṭṭanti. Chakaṇanti gomayaṃ. Rajananippakkanti rajanakasaṭaṃ, pākatikacuṇṇampi koṭṭetvā udakena temetvā nhāyituṃ vaṭṭati, etampi rajananippakkasaṅkhameva gacchatī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 264) vuttaṃ. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.264) pana ‘‘chakaṇanti gomayaṃ. Pākatikacuṇṇaṃ nāma apakkakasāvacuṇṇaṃ. Tena ṭhapetvā gandhacuṇṇaṃ sabbaṃ vaṭṭatīti vadantī’’ti vuttaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.264-265) ‘‘chakaṇanti gomayaṃ. Pākatikacuṇṇanti apakkakasāvacuṇṇaṃ, gandhacuṇṇaṃ pana na vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyampi (vajira. ṭī. mahāvagga 264) ‘‘chakaṇanti gomayaṃ. Pākatikacuṇṇaṃ nāma apakkakasāvacuṇṇaṃ. Tena ṭhapetvā gandhacuṇṇaṃ sabbaṃ vaṭṭatīti vadantī’’ti vuttaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, cuṇṇacālini’’nti (mahāva. 264) vacanato gilānānaṃ bhikkhūnaṃ cuṇṇehi bhesajjehi cālitehi atthe sati cuṇṇacālinī vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, dussacālini’’nti (mahāva. 264) vacanato saṇhehi cuṇṇehi atthe sati dussacālinī vaṭṭati . ‘‘Cuṇṇacālininti udukkhale koṭṭitacuṇṇaparissāvani’’nti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.264-265) vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyampi (vajira. ṭī. mahāvagga 264) ‘‘cālitehīti parissāvitehī’’ti vuttaṃ.
અમનુસ્સિકાબાધકથા
Amanussikābādhakathā
અમનુસ્સિકાબાધકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અમનુસ્સિકાબાધે આમકમંસં આમકમંસલોહિત’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૪) વચનતો યસ્સ ભિક્ખુનો આમકમંસં ખાદિતસ્સ આમકલોહિતં પિવિતસ્સ સો અમનુસ્સાબાધો પટિપ્પસ્સમ્ભતિ, તસ્સ અનાપત્તિ. તત્થ આમકમંસઞ્ચ ખાદિ, આમકલોહિતઞ્ચ પિવીતિ ન તં ભિક્ખુ ખાદિ, ન પિવિ, અમનુસ્સો ખાદિત્વા ચ પિવિત્વા ચ પક્કન્તો. તેન વુત્તં ‘‘તસ્સ સો અમનુસ્સિકાબાધો પટિપ્પસ્સમ્ભી’’તિ.
Amanussikābādhakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, amanussikābādhe āmakamaṃsaṃ āmakamaṃsalohita’’nti (mahāva. 264) vacanato yassa bhikkhuno āmakamaṃsaṃ khāditassa āmakalohitaṃ pivitassa so amanussābādho paṭippassambhati, tassa anāpatti. Tattha āmakamaṃsañca khādi, āmakalohitañca pivīti na taṃ bhikkhu khādi, na pivi, amanusso khāditvā ca pivitvā ca pakkanto. Tena vuttaṃ ‘‘tassa so amanussikābādho paṭippassambhī’’ti.
અઞ્જનકથા
Añjanakathā
અઞ્જનકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અઞ્જનં કાળઞ્જનં રસઞ્જનં સોતઞ્જનં ગેરુકં કપલ્લ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો ભિક્ખૂનં ચક્ખુરોગે સતિ અઞ્જનાદીનિ વટ્ટન્તિ. તત્થ ‘‘અઞ્જનન્તિ સબ્બસઙ્ગાહિકવચનમેતં. કાળઞ્જનન્તિ એકા અઞ્જનજાતિ. રસઞ્જનન્તિ નાનાસમ્ભારેહિ કતં. સોતઞ્જનન્તિ નદીસોતાદીસુ ઉપ્પજ્જનકઅઞ્જનં. ગેરુકો નામ સુવણ્ણગેરુકો. કપલ્લન્તિ દીપસિખતો ગહિતમસી’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૪) વુત્તં. સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૫) ‘‘સુવણ્ણગેરુકોતિ સુવણ્ણતુત્થાદી’’તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૪-૨૬૫) તથેવ વુત્તં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ચન્દનં તગરં કાળાનુસારિયં તાલીસં ભદ્દમુત્તક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અઞ્જનૂપપિસનેહિ અત્થે સતિ ઇમાનિ ચન્દનાદીનિ વટ્ટન્તિ. તત્થ ‘‘ચન્દનન્તિ લોહિતચન્દનાદિકં યં કિઞ્ચિ ચન્દનં. તગરાદીનિ પાકટાનિ. અઞ્ઞાનિપિ નીલુપ્પલાદીનિ વટ્ટન્તિયેવ. અઞ્જનૂપપિસનેહીતિ અઞ્જનેહિ સદ્ધિં એકતો પિસિતબ્બેહિ. ન હિ કિઞ્ચિ અઞ્જનૂપપિસનં ન વટ્ટતી’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૪) ટીકાયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૫) પન ‘‘અઞ્જનૂપપિસનન્તિ અઞ્જનત્થાય ઉપપિસિતબ્બં યં કિઞ્ચિ ચુણ્ણજાતી’’તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૪-૨૬૫) પન ‘‘પાળિયં અઞ્જનૂપપિસનન્તિ અઞ્જને ઉપનેતું પિસિતબ્બભેસજ્જ’’ન્તિ વુત્તં.
Añjanakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, añjanaṃ kāḷañjanaṃ rasañjanaṃ sotañjanaṃ gerukaṃ kapalla’’nti (mahāva. 265) vacanato bhikkhūnaṃ cakkhuroge sati añjanādīni vaṭṭanti. Tattha ‘‘añjananti sabbasaṅgāhikavacanametaṃ. Kāḷañjananti ekā añjanajāti. Rasañjananti nānāsambhārehi kataṃ. Sotañjananti nadīsotādīsu uppajjanakaañjanaṃ. Geruko nāma suvaṇṇageruko. Kapallanti dīpasikhato gahitamasī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 264) vuttaṃ. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.265) ‘‘suvaṇṇagerukoti suvaṇṇatutthādī’’ti vuttaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.264-265) tatheva vuttaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, candanaṃ tagaraṃ kāḷānusāriyaṃ tālīsaṃ bhaddamuttaka’’nti (mahāva. 265) vacanato añjanūpapisanehi atthe sati imāni candanādīni vaṭṭanti. Tattha ‘‘candananti lohitacandanādikaṃ yaṃ kiñci candanaṃ. Tagarādīni pākaṭāni. Aññānipi nīluppalādīni vaṭṭantiyeva. Añjanūpapisanehīti añjanehi saddhiṃ ekato pisitabbehi. Na hi kiñci añjanūpapisanaṃ na vaṭṭatī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 264) ṭīkāyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.265) pana ‘‘añjanūpapisananti añjanatthāya upapisitabbaṃ yaṃ kiñci cuṇṇajātī’’ti vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.264-265) pana ‘‘pāḷiyaṃ añjanūpapisananti añjane upanetuṃ pisitabbabhesajja’’nti vuttaṃ.
‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અઞ્જનિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અઞ્જનઠપનટ્ઠાનં વટ્ટતિ. ‘‘ન, ભિક્ખવે, ઉચ્ચાવચા અઞ્જની ધારેતબ્બા, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અટ્ઠિમયં દન્તમયં વિસાણમયં નળમયં વેળુમયં કટ્ઠમયં જતુમયં લોહમયં સઙ્ખનાભિમય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો એતાનિ કપ્પિયાનિ. તત્થ અટ્ઠિમયન્તિ મનુસ્સટ્ઠિં ઠપેત્વા અવસેસઅટ્ઠિમયં. દન્તમયન્તિ હત્થિદન્તાદિસબ્બદન્તમયં. વિસાણમયેપિ અકપ્પિયં નામ નત્થિ. નળમયાદયો એકન્તકપ્પિયાયેવ.
‘‘Anujānāmi, bhikkhave, añjani’’nti (mahāva. 265) vacanato añjanaṭhapanaṭṭhānaṃ vaṭṭati. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā añjanī dhāretabbā, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ dantamayaṃ visāṇamayaṃ naḷamayaṃ veḷumayaṃ kaṭṭhamayaṃ jatumayaṃ lohamayaṃ saṅkhanābhimaya’’nti (mahāva. 265) vacanato etāni kappiyāni. Tattha aṭṭhimayanti manussaṭṭhiṃ ṭhapetvā avasesaaṭṭhimayaṃ. Dantamayanti hatthidantādisabbadantamayaṃ. Visāṇamayepi akappiyaṃ nāma natthi. Naḷamayādayo ekantakappiyāyeva.
‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અપિધાન’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અઞ્જનીઅપિધાનમ્પિ વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સુત્તકેન બન્ધિત્વા અઞ્જનિયા બન્ધિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અપિધાનં સુત્તકેન બન્ધિત્વા અઞ્જનિયા બન્ધિતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સુત્તકેન સિબ્બેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અપતનત્થાય અઞ્જનીસુત્તકેન સિબ્બેતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અઞ્જનિસલાક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અઞ્જનિસલાકમ્પિ વટ્ટતિ. ‘‘ન, ભિક્ખવે, ઉચ્ચાવચા અઞ્જનિસલાકા ધારેતબ્બા, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અટ્ઠિમયં…પે॰… સઙ્ખનાભિમય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો એતાયેવ અઞ્જનિસલાકા વટ્ટન્તિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સલાકટ્ઠાનિય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અઞ્જનિસલાકટ્ઠાનિયમ્પિ વટ્ટતિ. તત્થ સલાકટ્ઠાનિયન્તિ યત્થ સલાકં ઓદહન્તિ, તં સુસિરદણ્ડકં વા થવિકં વા અનુજાનામીતિ અત્થો. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અઞ્જનિત્થવિક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો થવિકમ્પિ વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અંસબદ્ધકં બન્ધનસુત્તક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૫) વચનતો અઞ્જનિત્થવિકાય અંસે લગ્ગનત્થાય અંસબદ્ધકમ્પિ બન્ધનસુત્તકમ્પિ વટ્ટતિ.
‘‘Anujānāmi, bhikkhave, apidhāna’’nti (mahāva. 265) vacanato añjanīapidhānampi vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, suttakena bandhitvā añjaniyā bandhitu’’nti (mahāva. 265) vacanato apidhānaṃ suttakena bandhitvā añjaniyā bandhitabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, suttakena sibbetu’’nti (mahāva. 265) vacanato apatanatthāya añjanīsuttakena sibbetuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, añjanisalāka’’nti (mahāva. 265) vacanato añjanisalākampi vaṭṭati. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā añjanisalākā dhāretabbā, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ…pe… saṅkhanābhimaya’’nti (mahāva. 265) vacanato etāyeva añjanisalākā vaṭṭanti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, salākaṭṭhāniya’’nti (mahāva. 265) vacanato añjanisalākaṭṭhāniyampi vaṭṭati. Tattha salākaṭṭhāniyanti yattha salākaṃ odahanti, taṃ susiradaṇḍakaṃ vā thavikaṃ vā anujānāmīti attho. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, añjanitthavika’’nti (mahāva. 265) vacanato thavikampi vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttaka’’nti (mahāva. 265) vacanato añjanitthavikāya aṃse lagganatthāya aṃsabaddhakampi bandhanasuttakampi vaṭṭati.
નત્થુકથા
Natthukathā
નત્થુકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મુદ્ધનિ તેલક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો સીસાભિતાપસ્સ ભિક્ખુનો મુદ્ધનિ તેલં વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, નત્થુકમ્મ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો નક્ખમનીયે સતિ નત્થુકમ્મં વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, નત્થુકરણિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો નત્થુયા અગળનત્થં નત્થુકરણી વટ્ટતિ. ‘‘ન, ભિક્ખવે, ઉચ્ચાવચા નત્થુકરણી ધારેતબ્બા, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અટ્ઠિમયં…પે॰… સઙ્ખનાભિમય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો એતાયેવ નત્થુકરણિયો વટ્ટન્તિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યમકનત્થુકરણિ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો નત્થુ વિસમં આસિઞ્ચયન્તિ ચે, યમકનત્થુકરણિં ધારેતબ્બં. તત્થ યમકનત્થુકરણિન્તિ સમસો તાહિ દ્વીહિ પનાળિકાહિ એકં નત્થુકરણિં.
Natthukathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, muddhani telaka’’nti (mahāva. 266) vacanato sīsābhitāpassa bhikkhuno muddhani telaṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, natthukamma’’nti (mahāva. 266) vacanato nakkhamanīye sati natthukammaṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, natthukaraṇi’’nti (mahāva. 266) vacanato natthuyā agaḷanatthaṃ natthukaraṇī vaṭṭati. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacā natthukaraṇī dhāretabbā, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ…pe… saṅkhanābhimaya’’nti (mahāva. 266) vacanato etāyeva natthukaraṇiyo vaṭṭanti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, yamakanatthukaraṇi’’nti (mahāva. 266) vacanato natthu visamaṃ āsiñcayanti ce, yamakanatthukaraṇiṃ dhāretabbaṃ. Tattha yamakanatthukaraṇinti samaso tāhi dvīhi panāḷikāhi ekaṃ natthukaraṇiṃ.
ધૂમનેત્તકથા
Dhūmanettakathā
ધૂમનેત્તકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ધૂમં પાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો યમકનત્થુકરણિયા નક્ખમનીયે સતિ ધૂમં પાતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ધૂમનેત્ત’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો તમેવ વટ્ટિં આલિમ્બેત્વા પિવનપચ્ચયા કણ્ઠે દહન્તેન ધૂમનેત્તધૂમો પિવિતબ્બો. ‘‘ન, ભિક્ખવે, ઉચ્ચાવચાનિ ધૂમનેત્તાનિ ધારેતબ્બાનિ, યો ધારેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અટ્ઠિમયં…પે॰… સઙ્ખનાભિમય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો એતાનિ એવ ધૂમનેત્તાનિ ધારેતબ્બાનિ. ‘‘અનુજાનામિ , ભિક્ખવે, અપિધાન’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો પાણકાદિઅપ્પવિસનત્થં ધૂમનેત્તત્થવિકમ્પિ વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યમકત્થવિક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો એકતો ઘંસિયમાને સતિ યમકત્થવિકં વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અંસબદ્ધકં બન્ધનસુત્તક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૬) વચનતો ધૂમનેત્તત્થવિકસ્સ અંસબદ્ધબન્ધનસુત્તં વટ્ટતિ.
Dhūmanettakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, dhūmaṃ pātu’’nti (mahāva. 266) vacanato yamakanatthukaraṇiyā nakkhamanīye sati dhūmaṃ pātuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, dhūmanetta’’nti (mahāva. 266) vacanato tameva vaṭṭiṃ ālimbetvā pivanapaccayā kaṇṭhe dahantena dhūmanettadhūmo pivitabbo. ‘‘Na, bhikkhave, uccāvacāni dhūmanettāni dhāretabbāni, yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṃ…pe… saṅkhanābhimaya’’nti (mahāva. 266) vacanato etāni eva dhūmanettāni dhāretabbāni. ‘‘Anujānāmi , bhikkhave, apidhāna’’nti (mahāva. 266) vacanato pāṇakādiappavisanatthaṃ dhūmanettatthavikampi vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, yamakatthavika’’nti (mahāva. 266) vacanato ekato ghaṃsiyamāne sati yamakatthavikaṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, aṃsabaddhakaṃ bandhanasuttaka’’nti (mahāva. 266) vacanato dhūmanettatthavikassa aṃsabaddhabandhanasuttaṃ vaṭṭati.
તેલપાકકથા
Telapākakathā
તેલપાકકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તેલપાક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો વાતાબાધે સતિ તેલપાકો વટ્ટતિ. તત્થ અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તેલપાકન્તિ યં કિઞ્ચિ ભેસજ્જપક્ખિત્તં સબ્બં અનુઞ્ઞાતમેવ હોતિ. ‘‘ન, ભિક્ખવે, અતિપક્ખિત્તમજ્જં તેલં પાતબ્બં, યો પિવેય્ય, યથાધમ્મો કારેતબ્બો. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યસ્મિં તેલપાકે મજ્જસ્સ ન વણ્ણો ન ગન્ધો ન રસો પઞ્ઞાયતિ, એવરૂપં મજ્જપક્ખિત્તં તેલં પાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો યસ્મિં તેલપાકે પક્ખિત્તસ્સ મજ્જસ્સ વણ્ણો વા ગન્ધો વા રસો વા ન પઞ્ઞાયતિ, તાદિસં તેલં પિવિતબ્બં. તત્થ અતિપક્ખિત્તમજ્જાનીતિ અતિવિય ખિત્તમજ્જાનિ, બહું મજ્જં પક્ખિપિત્વા યોજિતાનીતિ અત્થો. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અબ્ભઞ્જનં અધિટ્ઠાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો અતિપક્ખિત્તમજ્જત્તા અપિવિતબ્બે તેલે સતિ અબ્ભઞ્જનં અધિટ્ઠાતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તીણિ તુમ્બાનિ લોહતુમ્બં કટ્ઠતુમ્બં ફલતુમ્બ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો તેલપક્કભાજનાનિ ઇમાનિ તીણિ તુમ્બાનિ વટ્ટન્તિ.
Telapākakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, telapāka’’nti (mahāva. 267) vacanato vātābādhe sati telapāko vaṭṭati. Tattha anujānāmi, bhikkhave, telapākanti yaṃ kiñci bhesajjapakkhittaṃ sabbaṃ anuññātameva hoti. ‘‘Na, bhikkhave, atipakkhittamajjaṃ telaṃ pātabbaṃ, yo piveyya, yathādhammo kāretabbo. Anujānāmi, bhikkhave, yasmiṃ telapāke majjassa na vaṇṇo na gandho na raso paññāyati, evarūpaṃ majjapakkhittaṃ telaṃ pātu’’nti (mahāva. 267) vacanato yasmiṃ telapāke pakkhittassa majjassa vaṇṇo vā gandho vā raso vā na paññāyati, tādisaṃ telaṃ pivitabbaṃ. Tattha atipakkhittamajjānīti ativiya khittamajjāni, bahuṃ majjaṃ pakkhipitvā yojitānīti attho. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, abbhañjanaṃ adhiṭṭhātu’’nti (mahāva. 267) vacanato atipakkhittamajjattā apivitabbe tele sati abbhañjanaṃ adhiṭṭhātuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tīṇi tumbāni lohatumbaṃ kaṭṭhatumbaṃ phalatumba’’nti (mahāva. 267) vacanato telapakkabhājanāni imāni tīṇi tumbāni vaṭṭanti.
સેદકમ્મકથા
Sedakammakathā
સેદકમ્મકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સેદકમ્મ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો અઙ્ગવાતે સતિ સેદકમ્મં કાતું વટ્ટતિ . તત્થ અઙ્ગવાતોતિ હત્થપાદે વાતો. નક્ખમનીયો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સમ્ભારસેદ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો સેદકમ્મેન નક્ખમનીયે સતિ સમ્ભારસેદં કાતું વટ્ટતિ. તત્થ સમ્ભારસેદન્તિ નાનાવિધપણ્ણસમ્ભારસેદં. નક્ખમનીયો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મહાસેદ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો સમ્ભારસેદનક્ખમનીયે સતિ મહાસેદં કાતું વટ્ટતિ. તત્થ મહાસેદન્તિ મહન્તં સેદં, પોરિસપ્પમાણં આવાટં અઙ્ગારાનં પૂરેત્વા પંસુવાલિકાદીહિ પિદહિત્વા તત્થ નાનાવિધાનિ વાતહરણપણ્ણાનિ સન્થરિત્વા તેલમક્ખિતેન ગત્તેન તત્થ નિપજ્જિત્વા સમ્પરિવત્તન્તેન સરીરં સેદેતું અનુજાનામીતિ અત્થો. નક્ખમનીયો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ભઙ્ગોદક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો મહાસેદેન નક્ખમનીયે સતિ ભઙ્ગોદકં કાતું વટ્ટતિ. તત્થ ભઙ્ગોદકન્તિ નાનાપણ્ણભઙ્ગકુથિતં ઉદકં, તેહિ પણ્ણેહિ ચ ઉદકેન ચ સિઞ્ચિત્વા સિઞ્ચિત્વા સેદેતબ્બો. નક્ખમનીયો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉદકકોટ્ઠક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો ભઙ્ગોદકેન નક્ખમનીયે સતિ ઉદકકોટ્ઠકં કાતું વટ્ટતિ. તત્થ ઉદકકોટ્ઠકન્તિ ઉદકકોટ્ઠે ચાટિં વા દોણિં વા ઉણ્હોદકસ્સ પૂરેત્વા તત્થ પવિસિત્વા સેદકમ્મકરણં અનુજાનામીતિ અત્થો.
Sedakammakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, sedakamma’’nti (mahāva. 267) vacanato aṅgavāte sati sedakammaṃ kātuṃ vaṭṭati . Tattha aṅgavātoti hatthapāde vāto. Nakkhamanīyo hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, sambhāraseda’’nti (mahāva. 267) vacanato sedakammena nakkhamanīye sati sambhārasedaṃ kātuṃ vaṭṭati. Tattha sambhārasedanti nānāvidhapaṇṇasambhārasedaṃ. Nakkhamanīyo hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, mahāseda’’nti (mahāva. 267) vacanato sambhārasedanakkhamanīye sati mahāsedaṃ kātuṃ vaṭṭati. Tattha mahāsedanti mahantaṃ sedaṃ, porisappamāṇaṃ āvāṭaṃ aṅgārānaṃ pūretvā paṃsuvālikādīhi pidahitvā tattha nānāvidhāni vātaharaṇapaṇṇāni santharitvā telamakkhitena gattena tattha nipajjitvā samparivattantena sarīraṃ sedetuṃ anujānāmīti attho. Nakkhamanīyo hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bhaṅgodaka’’nti (mahāva. 267) vacanato mahāsedena nakkhamanīye sati bhaṅgodakaṃ kātuṃ vaṭṭati. Tattha bhaṅgodakanti nānāpaṇṇabhaṅgakuthitaṃ udakaṃ, tehi paṇṇehi ca udakena ca siñcitvā siñcitvā sedetabbo. Nakkhamanīyo hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, udakakoṭṭhaka’’nti (mahāva. 267) vacanato bhaṅgodakena nakkhamanīye sati udakakoṭṭhakaṃ kātuṃ vaṭṭati. Tattha udakakoṭṭhakanti udakakoṭṭhe cāṭiṃ vā doṇiṃ vā uṇhodakassa pūretvā tattha pavisitvā sedakammakaraṇaṃ anujānāmīti attho.
લોહિતમોચનકથા
Lohitamocanakathā
લોહિતમોચનકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, લોહિતં મોચેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો પબ્બવાતે સતિ લોહિતં મોચેતું વટ્ટતિ. તત્થ પબ્બવાતો હોતીતિ પબ્બે પબ્બે વાતો વિજ્ઝતિ. લોહિતં મોચેતુન્તિ સત્થકેન લોહિતં મોચેતું. નક્ખમનીયો હોતિ, અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, લોહિતં મોચેત્વા વિસાણેન ગાહેતુન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭).
Lohitamocanakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, lohitaṃ mocetu’’nti (mahāva. 267) vacanato pabbavāte sati lohitaṃ mocetuṃ vaṭṭati. Tattha pabbavāto hotīti pabbe pabbe vāto vijjhati. Lohitaṃ mocetunti satthakena lohitaṃ mocetuṃ. Nakkhamanīyo hoti, anujānāmi, bhikkhave, lohitaṃ mocetvā visāṇena gāhetunti (mahāva. 267).
પાદબ્ભઞ્જનકથા
Pādabbhañjanakathā
પાદબ્ભઞ્જનકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પાદબ્ભઞ્જન’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો પાદેસુ ફલિતેસુ પાદબ્ભઞ્જનં પચિતબ્બં. નક્ખમનીયો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પજ્જં અભિસઙ્ખરિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો પાદબ્ભઞ્જનતેલેન નક્ખમનીયે સતિ પજ્જં અભિસઙ્ખરિતબ્બં. તત્થ પજ્જં અભિસઙ્ખરિતુન્તિ યેન ફલિતપાદા પાકતિકા હોન્તિ, તં નાળિકેરાદીસુ નાનાભેસજ્જાનિ પક્ખિપિત્વા પજ્જં અભિસઙ્ખરિતું, પાદાનં સપ્પાયભેસજ્જં પચિતુન્તિ અત્થો.
Pādabbhañjanakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pādabbhañjana’’nti (mahāva. 267) vacanato pādesu phalitesu pādabbhañjanaṃ pacitabbaṃ. Nakkhamanīyo hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pajjaṃ abhisaṅkharitu’’nti (mahāva. 267) vacanato pādabbhañjanatelena nakkhamanīye sati pajjaṃ abhisaṅkharitabbaṃ. Tattha pajjaṃ abhisaṅkharitunti yena phalitapādā pākatikā honti, taṃ nāḷikerādīsu nānābhesajjāni pakkhipitvā pajjaṃ abhisaṅkharituṃ, pādānaṃ sappāyabhesajjaṃ pacitunti attho.
ગણ્ડાબાધકથા
Gaṇḍābādhakathā
ગણ્ડાબાધકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સત્થકમ્મ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો ગણ્ડાબાધે સતિ સત્થકમ્મં કાતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કસાવોદક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો કસાવોદકેન અત્થે સતિ કસાવોદકં દાતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તિલકક્ક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો તિલકક્કેન અત્થે સતિ તિલકક્કં દાતબ્બં. તિલકક્કેન અત્થોતિ પિટ્ઠેહિ તિલેહિ અત્થો. ‘‘અનુજાનામિ ભિક્ખવે કબળિક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો કબળિકાય અત્થે સતિ કબળિકા દાતબ્બા. તત્થ કબળિકન્તિ વણમુખે સત્તુપિણ્ડં પક્ખિપિતું. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વણબન્ધનચોળ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો વણબન્ધનચોળેન અત્થે સતિ વણબન્ધનચોળં દાતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સાસપકુટ્ટેન ફોસિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો સચે વણો કુણ્ડવતી, સાસપકુટ્ટેન ફોસિતબ્બં. તત્થ સાસપકુટ્ટેનાતિ સાસપપિટ્ઠેન.
Gaṇḍābādhakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, satthakamma’’nti (mahāva. 267) vacanato gaṇḍābādhe sati satthakammaṃ kātabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, kasāvodaka’’nti (mahāva. 267) vacanato kasāvodakena atthe sati kasāvodakaṃ dātabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tilakakka’’nti (mahāva. 267) vacanato tilakakkena atthe sati tilakakkaṃ dātabbaṃ. Tilakakkena atthoti piṭṭhehi tilehi attho. ‘‘Anujānāmi bhikkhave kabaḷika’’nti (mahāva. 267) vacanato kabaḷikāya atthe sati kabaḷikā dātabbā. Tattha kabaḷikanti vaṇamukhe sattupiṇḍaṃ pakkhipituṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, vaṇabandhanacoḷa’’nti (mahāva. 267) vacanato vaṇabandhanacoḷena atthe sati vaṇabandhanacoḷaṃ dātabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sāsapakuṭṭena phositu’’nti (mahāva. 267) vacanato sace vaṇo kuṇḍavatī, sāsapakuṭṭena phositabbaṃ. Tattha sāsapakuṭṭenāti sāsapapiṭṭhena.
‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ધૂમં કાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો યદિ વણો કિલિજ્જિત્થ, ધૂમં કાતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, લોણસક્ખરિકાય છિન્દિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો યદિ વડ્ઢમંસં વુટ્ઠાતિ , છિન્દિતબ્બં. તત્થ વડ્ઢમંસન્તિ અધિકમંસં આણી વિય ઉટ્ઠહતિ. લોણસક્ખરિકાય છિન્દિતુન્તિ ખારેન છિન્દિતું. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વણતેલ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો યદિ વણો ન રુહતિ, વણરુહનતેલં પચિતબ્બં. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વિકાસિકં સબ્બં વણપટિકમ્મ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૭) વચનતો યદિ તેલં ગળતિ, વિકાસિકં દાતબ્બં, સબ્બં વણપટિકમ્મં કાતબ્બં. તત્થ વિકાસિકન્તિ તેલરુન્ધનપિલોતિકં. સબ્બં વણપટિકમ્મન્તિ યં કિઞ્ચિ વણપટિકમ્મં નામ અત્થિ, સબ્બં અનુજાનામીતિ અત્થો. મહાવિકટકથા પુબ્બે વુત્તાવ.
‘‘Anujānāmi, bhikkhave, dhūmaṃ kātu’’nti (mahāva. 267) vacanato yadi vaṇo kilijjittha, dhūmaṃ kātuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, loṇasakkharikāya chinditu’’nti (mahāva. 267) vacanato yadi vaḍḍhamaṃsaṃ vuṭṭhāti , chinditabbaṃ. Tattha vaḍḍhamaṃsanti adhikamaṃsaṃ āṇī viya uṭṭhahati. Loṇasakkharikāya chinditunti khārena chindituṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, vaṇatela’’nti (mahāva. 267) vacanato yadi vaṇo na ruhati, vaṇaruhanatelaṃ pacitabbaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, vikāsikaṃ sabbaṃ vaṇapaṭikamma’’nti (mahāva. 267) vacanato yadi telaṃ gaḷati, vikāsikaṃ dātabbaṃ, sabbaṃ vaṇapaṭikammaṃ kātabbaṃ. Tattha vikāsikanti telarundhanapilotikaṃ. Sabbaṃ vaṇapaṭikammanti yaṃ kiñci vaṇapaṭikammaṃ nāma atthi, sabbaṃ anujānāmīti attho. Mahāvikaṭakathā pubbe vuttāva.
સામં ગહેત્વાતિ ઇદં ન કેવલં સપ્પદટ્ઠસ્સેવ, અઞ્ઞસ્મિમ્પિ દટ્ઠવિસે સતિ સામં ગહેત્વા પરિભુઞ્જિતબ્બં, અઞ્ઞેસુ પન કારણેસુ પટિગ્ગહિતમેવ વટ્ટતિ.
Sāmaṃ gahetvāti idaṃ na kevalaṃ sappadaṭṭhasseva, aññasmimpi daṭṭhavise sati sāmaṃ gahetvā paribhuñjitabbaṃ, aññesu pana kāraṇesu paṭiggahitameva vaṭṭati.
વિસપીતકથા
Visapītakathā
વિસપીતકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગૂથં પાયેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૮) વચનતો પીતવિસં ભિક્ખું ગૂથં પાયેતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યં કરોન્તો પટિગ્ગણ્હાતિ, સ્વેવ પટિગ્ગહો કતો, ન પુન પટિગ્ગહેતબ્બો’’તિ (મહાવ॰ ૨૬૮) વચનતો તદેવ વટ્ટતિ. અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬૮) પન ન પુન પટિગ્ગહેતબ્બોતિ સચે ભૂમિપ્પત્તો, પટિગ્ગહાપેતબ્બો, અપ્પત્તં પન ગહેતું વટ્ટતિ.
Visapītakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gūthaṃ pāyetu’’nti (mahāva. 268) vacanato pītavisaṃ bhikkhuṃ gūthaṃ pāyetuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, yaṃ karonto paṭiggaṇhāti, sveva paṭiggaho kato, na puna paṭiggahetabbo’’ti (mahāva. 268) vacanato tadeva vaṭṭati. Aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 268) pana na puna paṭiggahetabboti sace bhūmippatto, paṭiggahāpetabbo, appattaṃ pana gahetuṃ vaṭṭati.
ઘરદિન્નકાબાધકથા
Gharadinnakābādhakathā
ઘરદિન્નકાબાધકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સીતાલોળિં પાયેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો ઘરદિન્નકાબાધસ્સ ભિક્ખુનો સીતાલોળિં પાયેતું વટ્ટતિ. તત્થ ઘરદિન્નકાબાધોતિ વસીકરણપાણકસમુટ્ઠિતરોગો. ટીકાયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૯) પન ‘‘ઘરદિન્નકાબાધો નામ વસીકરણત્થાય ઘરણિયા દિન્નભેસજ્જસમુટ્ઠિતો આબાધો. તેનાહ ‘વસીકરણપાણકસમુટ્ઠિતરોગો’તિ. ઘર-સદ્દો ચેત્થ અભેદેન ઘરણિયા વત્તમાનો અધિપ્પેતો’’તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયમ્પિ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૭-૨૬૯) ‘‘ઘરદિન્નકાબાધો નામ ઘરણિયા દિન્નવસીકરણભેસજ્જસમુટ્ઠિતો આબાધો’’તિ વુત્તં. સીતાલોળિન્તિ નઙ્ગલેન કસન્તસ્સ ફાલે લગ્ગમત્તિકં ઉદકેન આલોળેત્વા પાયેતું અનુજાનામીતિ અત્થો.
Gharadinnakābādhakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, sītāloḷiṃ pāyetu’’nti (mahāva. 269) vacanato gharadinnakābādhassa bhikkhuno sītāloḷiṃ pāyetuṃ vaṭṭati. Tattha gharadinnakābādhoti vasīkaraṇapāṇakasamuṭṭhitarogo. Ṭīkāyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.269) pana ‘‘gharadinnakābādho nāma vasīkaraṇatthāya gharaṇiyā dinnabhesajjasamuṭṭhito ābādho. Tenāha ‘vasīkaraṇapāṇakasamuṭṭhitarogo’ti. Ghara-saddo cettha abhedena gharaṇiyā vattamāno adhippeto’’ti vuttaṃ. Vimativinodaniyampi (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.267-269) ‘‘gharadinnakābādho nāma gharaṇiyā dinnavasīkaraṇabhesajjasamuṭṭhito ābādho’’ti vuttaṃ. Sītāloḷinti naṅgalena kasantassa phāle laggamattikaṃ udakena āloḷetvā pāyetuṃ anujānāmīti attho.
દુટ્ઠગહણિકકથા
Duṭṭhagahaṇikakathā
દુટ્ઠગહણિકકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, આમિસખારં પાયેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો દુટ્ઠગહણિકસ્સ ભિક્ખુનો આમિસખારં પાયેતું વટ્ટતિ. તત્થ દુટ્ઠગહણિકોતિ વિપન્નગહણિકો, કિચ્છેન ઉચ્ચારો નિક્ખમતીતિ અત્થો. આમિસખારન્તિ સુક્ખોદનં ઝાપેત્વા તાય છારિકાય પગ્ઘરિતં ખારોદકં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૭-૨૬૯) પન ‘‘તાય છારિકાય પગ્ઘરિતં ખારોદકન્તિ પરિસ્સાવને તં છારિકં પક્ખિપિત્વા ઉદકે અભિસિઞ્ચિતે તતો છારિકતો હેટ્ઠા પગ્ઘરિતં ખારોદક’’ન્તિ વુત્તં.
Duṭṭhagahaṇikakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, āmisakhāraṃ pāyetu’’nti (mahāva. 269) vacanato duṭṭhagahaṇikassa bhikkhuno āmisakhāraṃ pāyetuṃ vaṭṭati. Tattha duṭṭhagahaṇikoti vipannagahaṇiko, kicchena uccāro nikkhamatīti attho. Āmisakhāranti sukkhodanaṃ jhāpetvā tāya chārikāya paggharitaṃ khārodakaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.267-269) pana ‘‘tāya chārikāya paggharitaṃ khārodakanti parissāvane taṃ chārikaṃ pakkhipitvā udake abhisiñcite tato chārikato heṭṭhā paggharitaṃ khārodaka’’nti vuttaṃ.
પણ્ડુરોગાબાધકથા
Paṇḍurogābādhakathā
પણ્ડુરોગાબાધકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, મુત્તહરીતકં પાયેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો પણ્ડુરોગાબાધસ્સ ભિક્ખુનો મુત્તહરીતકં પાયેતું વટ્ટતિ. તત્થ મુત્તહરીતકન્તિ ગોમુત્તપરિભાવિતં હરીતકં.
Paṇḍurogābādhakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, muttaharītakaṃ pāyetu’’nti (mahāva. 269) vacanato paṇḍurogābādhassa bhikkhuno muttaharītakaṃ pāyetuṃ vaṭṭati. Tattha muttaharītakanti gomuttaparibhāvitaṃ harītakaṃ.
છવિદોસાબાધકથા
Chavidosābādhakathā
છવિદોસાબાધકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગન્ધાલેપં કાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો છવિદોસાબાધસ્સ ભિક્ખુનો ગન્ધાલેપં કાતું વટ્ટતિ.
Chavidosābādhakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gandhālepaṃ kātu’’nti (mahāva. 269) vacanato chavidosābādhassa bhikkhuno gandhālepaṃ kātuṃ vaṭṭati.
અભિસન્નકાયકથા
Abhisannakāyakathā
અભિસન્નકાયકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વિરેચનં પાતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો અભિસન્નકાયસ્સ ભિક્ખુનો વિરેચનં પાતું વટ્ટતિ. તત્થ અભિસન્નકાયોતિ ઉસ્સન્નદોસકાયો. અચ્છકઞ્જિયા અત્થો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અચ્છકઞ્જિય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો અચ્છકઞ્જિયં પાતું વટ્ટતિ. તત્થ અચ્છકઞ્જિયન્તિ તણ્ડુલોદકમણ્ડો. અકટયૂસેન અત્થો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અકટયૂસ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો અકટયૂસં પાતું વટ્ટતિ. તત્થ અકટયૂસન્તિ અસિનિદ્ધો મુગ્ગપચિતપાનીયો. સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૯) પન વિમતિવિનોદનિયઞ્ચ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૭-૨૬૯) ‘‘અકટયૂસેનાતિ અનભિસઙ્ખતેન મુગ્ગયૂસેના’’તિ વુત્તં. કટાકટેન અત્થો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, કટાકટ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો કટાકટં પાયેતું વટ્ટતિ. તત્થ કટાકટન્તિ સોવ ધોતસિનિદ્ધો. સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૩.૨૬૯) વિમતિવિનોદનિયઞ્ચ (વિ॰ વિ॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨.૨૬૭-૨૬૯) ‘‘કટાકટેનાતિ મુગ્ગે પચિત્વા અચાલેત્વાવ પરિસ્સાવિતેન મુગ્ગયૂસેના’’તિ વુત્તં. પટિચ્છાદનીયેન અત્થો હોતિ, ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પટિચ્છાદનીય’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૬૯) વચનતો પટિચ્છાદનીયં પાતું વટ્ટતિ. તત્થ પટિચ્છાદનીયેનાતિ મંસરસેન.
Abhisannakāyakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, virecanaṃ pātu’’nti (mahāva. 269) vacanato abhisannakāyassa bhikkhuno virecanaṃ pātuṃ vaṭṭati. Tattha abhisannakāyoti ussannadosakāyo. Acchakañjiyā attho hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, acchakañjiya’’nti (mahāva. 269) vacanato acchakañjiyaṃ pātuṃ vaṭṭati. Tattha acchakañjiyanti taṇḍulodakamaṇḍo. Akaṭayūsena attho hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, akaṭayūsa’’nti (mahāva. 269) vacanato akaṭayūsaṃ pātuṃ vaṭṭati. Tattha akaṭayūsanti asiniddho muggapacitapānīyo. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.269) pana vimativinodaniyañca (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.267-269) ‘‘akaṭayūsenāti anabhisaṅkhatena muggayūsenā’’ti vuttaṃ. Kaṭākaṭena attho hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, kaṭākaṭa’’nti (mahāva. 269) vacanato kaṭākaṭaṃ pāyetuṃ vaṭṭati. Tattha kaṭākaṭanti sova dhotasiniddho. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.269) vimativinodaniyañca (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.267-269) ‘‘kaṭākaṭenāti mugge pacitvā acāletvāva parissāvitena muggayūsenā’’ti vuttaṃ. Paṭicchādanīyena attho hoti, ‘‘anujānāmi, bhikkhave, paṭicchādanīya’’nti (mahāva. 269) vacanato paṭicchādanīyaṃ pātuṃ vaṭṭati. Tattha paṭicchādanīyenāti maṃsarasena.
લોણસોવીરકકથા
Loṇasovīrakakathā
લોણસોવીરકકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગિલાનસ્સ લોણસોવીરકં, અગિલાનસ્સ ઉદકસમ્ભિન્નં પાનપરિભોગેન પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૩) વચનતો ગિલાનેન ભિક્ખુના લોણસોવીરકં પાતબ્બં, અગિલાનેન ઉદકસમ્ભિન્નં કત્વા પરિભુઞ્જિતબ્બં, તઞ્ચ ‘‘પાનપરિભોગેના’’તિ વચનતો વિકાલેપિ વટ્ટતિ.
Loṇasovīrakakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānassa loṇasovīrakaṃ, agilānassa udakasambhinnaṃ pānaparibhogena paribhuñjitu’’nti (mahāva. 273) vacanato gilānena bhikkhunā loṇasovīrakaṃ pātabbaṃ, agilānena udakasambhinnaṃ katvā paribhuñjitabbaṃ, tañca ‘‘pānaparibhogenā’’ti vacanato vikālepi vaṭṭati.
તત્થ લોણસોવીરકં નામ સબ્બરસાભિસઙ્ખતં એકં ભેસજ્જં, તં કિર કરોન્તો હરીતકામલકવિભીતકકસાવે સબ્બધઞ્ઞાનિ સબ્બઅપરણ્ણાનિ સત્તન્નમ્પિ ધઞ્ઞાનં ઓદનં કદલિફલાદીનિ સબ્બફલાનિ વેત્તકેતકખજ્જૂરિકળીરાદયો સબ્બકળીરે મચ્છમંસખણ્ડાનિ અનેકાનિ ચ મધુફાણિતસિન્ધવલોણતિકટુકાદીનિ ભેસજ્જાનિ પક્ખિપિત્વા કુમ્ભિમુખં લિમ્પિત્વા એકં દ્વે તીણિ સંવચ્છરાનિ ઠપેન્તિ, તં પરિપચ્ચિત્વા જમ્બુરસવણ્ણં હોતિ, વાતકાસકુટ્ઠપણ્ડુભગણ્ડલાદીનં સિનિદ્ધભોજનભુત્તાનઞ્ચ ઉત્તરપાનં ભત્તજીરણકભેસજ્જં તાદિસં નત્થિ, તં પનેતં ભિક્ખૂનં પચ્છાભત્તમ્પિ વટ્ટતિ, ગિલાનાનં પાકતિકમેવ. અગિલાનાનં પન ઉદકસમ્ભિન્નં પાનપરિભોગેનાતિ.
Tattha loṇasovīrakaṃ nāma sabbarasābhisaṅkhataṃ ekaṃ bhesajjaṃ, taṃ kira karonto harītakāmalakavibhītakakasāve sabbadhaññāni sabbaaparaṇṇāni sattannampi dhaññānaṃ odanaṃ kadaliphalādīni sabbaphalāni vettaketakakhajjūrikaḷīrādayo sabbakaḷīre macchamaṃsakhaṇḍāni anekāni ca madhuphāṇitasindhavaloṇatikaṭukādīni bhesajjāni pakkhipitvā kumbhimukhaṃ limpitvā ekaṃ dve tīṇi saṃvaccharāni ṭhapenti, taṃ paripaccitvā jamburasavaṇṇaṃ hoti, vātakāsakuṭṭhapaṇḍubhagaṇḍalādīnaṃ siniddhabhojanabhuttānañca uttarapānaṃ bhattajīraṇakabhesajjaṃ tādisaṃ natthi, taṃ panetaṃ bhikkhūnaṃ pacchābhattampi vaṭṭati, gilānānaṃ pākatikameva. Agilānānaṃ pana udakasambhinnaṃ pānaparibhogenāti.
સારત્થદીપનિયં (સારત્થ॰ ટી॰ ૨.૧૯૧-૧૯૨) પન ‘‘પાનપરિભોગેનાતિ વુત્તત્તા લોણસોવીરકં યામકાલિક’’ન્તિ વુત્તં. વિમતિવિનોદનિયં (વિ॰ વિ॰ ટી॰ ૧.૧૯૨) પન ‘‘પાનપરિભોગેન વટ્ટતીતિ સમ્બન્ધો. એવં પન વુત્તત્તા લોણસોવીરકં યામકાલિકન્તિ કેચિ વદન્તિ, કેચિ પન ‘ગિલાનાનં પાકતિકમેવ, અગિલાનાનં પન ઉદકસમ્ભિન્ન’ન્તિ વુત્તત્તા ગુળં વિય સત્તાહકાલિક’’ન્તિ વુત્તં. વજિરબુદ્ધિટીકાયં (વજિર॰ ટી॰ મહાવગ્ગ ૨૬૩) પન ‘‘અવિસેસેન સતિપચ્ચયતા વુત્તા . ઇમસ્મિં ખન્ધકે ‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગિલાનસ્સ ગુળં, અગિલાનસ્સ ગુળોદકં, ગિલાનસ્સ લોણસોવીરકં, અગિલાનસ્સ ઉદકસમ્ભિન્ન’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૮૪) વુત્તં, તસ્મા સિદ્ધં ‘સતિપચ્ચયતા ગિલાનાગિલાનવસેન દુવિધા’તિ’’ વુત્તં.
Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. 2.191-192) pana ‘‘pānaparibhogenāti vuttattā loṇasovīrakaṃ yāmakālika’’nti vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. 1.192) pana ‘‘pānaparibhogena vaṭṭatīti sambandho. Evaṃ pana vuttattā loṇasovīrakaṃ yāmakālikanti keci vadanti, keci pana ‘gilānānaṃ pākatikameva, agilānānaṃ pana udakasambhinna’nti vuttattā guḷaṃ viya sattāhakālika’’nti vuttaṃ. Vajirabuddhiṭīkāyaṃ (vajira. ṭī. mahāvagga 263) pana ‘‘avisesena satipaccayatā vuttā . Imasmiṃ khandhake ‘anujānāmi, bhikkhave, gilānassa guḷaṃ, agilānassa guḷodakaṃ, gilānassa loṇasovīrakaṃ, agilānassa udakasambhinna’nti (mahāva. 284) vuttaṃ, tasmā siddhaṃ ‘satipaccayatā gilānāgilānavasena duvidhā’ti’’ vuttaṃ.
અન્તોવુત્થાદિકથા
Antovutthādikathā
અન્તોવુત્થાદિકથાયં ‘‘તેન ખો પન સમયેન ભગવતો ઉદરવાતાબાધો હોતિ, અથ ખો આયસ્મા આનન્દો ‘પુબ્બેપિ ભગવતો ઉદરવાતાબાધો તેકટુલયાગુયા ફાસુ હોતી’તિ સામં તિલમ્પિ તણ્ડુલમ્પિ મુગ્ગમ્પિ વિઞ્ઞાપેત્વા અન્તો વાસેત્વા અન્તો સામં પચિત્વા ભગવતો ઉપનામેસિ ‘પિવતુ ભગવા તેકટુલયાગુ’ન્તિ. જાનન્તાપિ તથાગતા પુચ્છન્તિ, જાનન્તાપિ ન પુચ્છન્તિ, કાલં વિદિત્વા પુચ્છન્તિ, કાલં વિદિત્વા ન પુચ્છન્તિ, અત્થસઞ્હિતં તથાગતા પુચ્છન્તિ, નો અનત્થસઞ્હિતં, અનત્થસઞ્હિતે સેતુઘાતો તથાગતાનં. દ્વીહિ આકારેહિ બુદ્ધા ભગવન્તો ભિક્ખૂ પટિપુચ્છન્તિ ‘ધમ્મં વા દેસેસ્સામ, સાવકાનં વા સિક્ખાપદં પઞ્ઞપેસ્સામા’તિ.
Antovutthādikathāyaṃ ‘‘tena kho pana samayena bhagavato udaravātābādho hoti, atha kho āyasmā ānando ‘pubbepi bhagavato udaravātābādho tekaṭulayāguyā phāsu hotī’ti sāmaṃ tilampi taṇḍulampi muggampi viññāpetvā anto vāsetvā anto sāmaṃ pacitvā bhagavato upanāmesi ‘pivatu bhagavā tekaṭulayāgu’nti. Jānantāpi tathāgatā pucchanti, jānantāpi na pucchanti, kālaṃ viditvā pucchanti, kālaṃ viditvā na pucchanti, atthasañhitaṃ tathāgatā pucchanti, no anatthasañhitaṃ, anatthasañhite setughāto tathāgatānaṃ. Dvīhi ākārehi buddhā bhagavanto bhikkhū paṭipucchanti ‘dhammaṃ vā desessāma, sāvakānaṃ vā sikkhāpadaṃ paññapessāmā’ti.
અથ ખો ભગવા આયસ્મન્તં આનન્દં આમન્તેસિ ‘કુતાયં, આનન્દ, યાગૂ’તિ. અથ ખો આયસ્મા આનન્દો ભગવતો એતમત્થં આરોચેસિ. વિગરહિ બુદ્ધો ભગવા અનનુચ્છવિકં, આનન્દ, અનનુલોમિકં અપ્પતિરૂપં અસ્સમણકં અકપ્પિયં અકરણીયં, કથઞ્હિ નામ ત્વં, આનન્દ, એવરૂપાય બાહુલ્લાય ચેતેસ્સસિ, યદપિ, આનન્દ, અન્તો વુત્થં, તદપિ અકપ્પિયં. યદપિ અન્તો પક્કં, તદપિ અકપ્પિયં. યદપિ સામં પક્કં, તદપિ અકપ્પિયં. નેતં, આનન્દ, અપ્પસન્નાનં વા પસાદાય…પે॰… વિગરહિત્વા ધમ્મિં કથં કત્વા ભિક્ખૂ આમન્તેસિ – ન, ભિક્ખવે, અન્તો વુત્થં અન્તો પક્કં સામં પક્કં પરિભુઞ્જિતબ્બં, યો પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. અન્તો ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં અન્તો પક્કં સામં પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ તિણ્ણં દુક્કટાનં. અન્તો ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં અન્તો પક્કં અઞ્ઞેહિ પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. અન્તો ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં બહિ પક્કં સામં પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. બહિ ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં અન્તો પક્કં સામં પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દ્વિન્નં દુક્કટાનં. અન્તો ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં બહિ પક્કં અઞ્ઞેહિ પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. બહિ ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં અન્તો પક્કં અઞ્ઞેહિ પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. બહિ ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં બહિ પક્કં સામં પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, આપત્તિ દુક્કટસ્સ. બહિ ચે, ભિક્ખવે, વુત્થં બહિ પક્કં અઞ્ઞેહિ પક્કં, તઞ્ચે પરિભુઞ્જેય્ય, અનાપત્તી’’તિ (મહાવ॰ ૨૭૪) વચનતો સહસેય્યપ્પહોનકે ઠાને વુત્થતા, તત્થ પક્કતા, ઉપસમ્પન્નેન સામં પક્કતાતિ ઇમેસં તિણ્ણં અઙ્ગાનં સમ્ભવે સતિ તિસ્સો આપત્તિયો, દ્વિન્નં સમ્ભવે દ્વે આપત્તિયો, એકસ્સ અઙ્ગસ્સ સમ્ભવે એકા આપત્તીતિ વેદિતબ્બં.
Atha kho bhagavā āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi ‘kutāyaṃ, ānanda, yāgū’ti. Atha kho āyasmā ānando bhagavato etamatthaṃ ārocesi. Vigarahi buddho bhagavā ananucchavikaṃ, ānanda, ananulomikaṃ appatirūpaṃ assamaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ, kathañhi nāma tvaṃ, ānanda, evarūpāya bāhullāya cetessasi, yadapi, ānanda, anto vutthaṃ, tadapi akappiyaṃ. Yadapi anto pakkaṃ, tadapi akappiyaṃ. Yadapi sāmaṃ pakkaṃ, tadapi akappiyaṃ. Netaṃ, ānanda, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – na, bhikkhave, anto vutthaṃ anto pakkaṃ sāmaṃ pakkaṃ paribhuñjitabbaṃ, yo paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Anto ce, bhikkhave, vutthaṃ anto pakkaṃ sāmaṃ pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti tiṇṇaṃ dukkaṭānaṃ. Anto ce, bhikkhave, vutthaṃ anto pakkaṃ aññehi pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Anto ce, bhikkhave, vutthaṃ bahi pakkaṃ sāmaṃ pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Bahi ce, bhikkhave, vutthaṃ anto pakkaṃ sāmaṃ pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dvinnaṃ dukkaṭānaṃ. Anto ce, bhikkhave, vutthaṃ bahi pakkaṃ aññehi pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Bahi ce, bhikkhave, vutthaṃ anto pakkaṃ aññehi pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Bahi ce, bhikkhave, vutthaṃ bahi pakkaṃ sāmaṃ pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassa. Bahi ce, bhikkhave, vutthaṃ bahi pakkaṃ aññehi pakkaṃ, tañce paribhuñjeyya, anāpattī’’ti (mahāva. 274) vacanato sahaseyyappahonake ṭhāne vutthatā, tattha pakkatā, upasampannena sāmaṃ pakkatāti imesaṃ tiṇṇaṃ aṅgānaṃ sambhave sati tisso āpattiyo, dvinnaṃ sambhave dve āpattiyo, ekassa aṅgassa sambhave ekā āpattīti veditabbaṃ.
અન્તો વુત્થન્તિ અકપ્પિયકુટિયં વુત્થં. સામં પક્કન્તિ એત્થ યં કિઞ્ચિ આમિસં ભિક્ખુનો પચિતું ન વટ્ટતિ. સચેપિસ્સ ઉણ્હયાગુયા સુલસિપણ્ણાનિ વા સિઙ્ગિવેરં વા લોણં વા પક્ખિપન્તિ, તમ્પિ ચાલેતું ન વટ્ટતિ. ‘‘યાગું નિબ્બાપેમી’’તિ પન ચાલેતું વટ્ટતિ. ઉત્તણ્ડુભત્તં લભિત્વાપિ પિદહિતું ન વટ્ટતિ. સચે પન મનુસ્સા પિદહિત્વાવ દેન્તિ, વટ્ટતિ. ‘‘ભત્તં વા મા નિબ્બાયતૂ’’તિ પિદહિતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પુન પાકં પચિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૪) વચનતો પુબ્બે અનુપસમ્પન્નેહિ પક્કં પુન પચિતું વટ્ટતિ. વુત્તઞ્હિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૭૪) ‘‘ખીરતક્કાદીસુ પન સકિં કુથિતેસુ અગ્ગિં દાતું વટ્ટતિ પુનપાકસ્સ અનુઞ્ઞાતત્તા’’તિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અન્તો વાસેતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૪) વચનતો દુબ્ભિક્ખસમયે તણ્ડુલાદીનિ અન્તો વાસેતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અન્તો પચિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૪) વચનતો દુબ્ભિક્ખસમયે અન્તો પચિતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, સામં પચિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૪) વચનતો દુબ્ભિક્ખસમયે સામમ્પિ પચિતું વટ્ટતિ. ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અન્તો વુત્થં અન્તો પક્કં સામં પક્ક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૪) વચનતો દુબ્ભિક્ખસમયે તીણિપિ વટ્ટન્તિ.
Anto vutthanti akappiyakuṭiyaṃ vutthaṃ. Sāmaṃ pakkanti ettha yaṃ kiñci āmisaṃ bhikkhuno pacituṃ na vaṭṭati. Sacepissa uṇhayāguyā sulasipaṇṇāni vā siṅgiveraṃ vā loṇaṃ vā pakkhipanti, tampi cāletuṃ na vaṭṭati. ‘‘Yāguṃ nibbāpemī’’ti pana cāletuṃ vaṭṭati. Uttaṇḍubhattaṃ labhitvāpi pidahituṃ na vaṭṭati. Sace pana manussā pidahitvāva denti, vaṭṭati. ‘‘Bhattaṃ vā mā nibbāyatū’’ti pidahituṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, puna pākaṃ pacitu’’nti (mahāva. 274) vacanato pubbe anupasampannehi pakkaṃ puna pacituṃ vaṭṭati. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 274) ‘‘khīratakkādīsu pana sakiṃ kuthitesu aggiṃ dātuṃ vaṭṭati punapākassa anuññātattā’’ti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, anto vāsetu’’nti (mahāva. 274) vacanato dubbhikkhasamaye taṇḍulādīni anto vāsetuṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, anto pacitu’’nti (mahāva. 274) vacanato dubbhikkhasamaye anto pacituṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sāmaṃ pacitu’’nti (mahāva. 274) vacanato dubbhikkhasamaye sāmampi pacituṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, anto vutthaṃ anto pakkaṃ sāmaṃ pakka’’nti (mahāva. 274) vacanato dubbhikkhasamaye tīṇipi vaṭṭanti.
ઉગ્ગહિતપટિગ્ગહિતકથા
Uggahitapaṭiggahitakathā
ઉગ્ગહિતપટિગ્ગહિતકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યત્થ ફલખાદનીયં પસ્સતિ, કપ્પિયકારકો ચ ન હોતિ, સામં ગહેત્વા હરિત્વા કપ્પિયકારકે પસ્સિત્વા ભૂમિયં નિક્ખિપિત્વા પટિગ્ગહાપેત્વા પરિભુઞ્જિતું, અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ઉગ્ગહિતં પટિગ્ગહિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૫) વચનતો તથા કત્વા પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ, આપત્તિ ન હોતીતિ.
Uggahitapaṭiggahitakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, yattha phalakhādanīyaṃ passati, kappiyakārako ca na hoti, sāmaṃ gahetvā haritvā kappiyakārake passitvā bhūmiyaṃ nikkhipitvā paṭiggahāpetvā paribhuñjituṃ, anujānāmi, bhikkhave, uggahitaṃ paṭiggahitu’’nti (mahāva. 275) vacanato tathā katvā paribhuñjituṃ vaṭṭati, āpatti na hotīti.
તતોનીહટકથા
Tatonīhaṭakathā
તતો નીહટકથાયં ‘‘પટિગ્ગણ્હથ, ભિક્ખવે, પરિભુઞ્જથ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, તતો નીહટં ભુત્તાવિના પવારિતેન અનતિરિત્તં પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૬) વચનતો યસ્મિં દાને નિમન્તિતા હુત્વા ભિક્ખૂ ભુઞ્જન્તિ, તતો દાનતો નીહટં ભોજનં પવારિતેન ભિક્ખુના ભુઞ્જિતબ્બં, ન પવારિતસિક્ખાપદેન આપત્તિ હોતિ. વુત્તઞ્હિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૭૬) ‘‘તતો નીહટન્તિ યત્થ નિમન્તિતા ભુઞ્જન્તિ, તતો નીહટ’’ન્તિ.
Tato nīhaṭakathāyaṃ ‘‘paṭiggaṇhatha, bhikkhave, paribhuñjatha. Anujānāmi, bhikkhave, tato nīhaṭaṃ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ paribhuñjitu’’nti (mahāva. 276) vacanato yasmiṃ dāne nimantitā hutvā bhikkhū bhuñjanti, tato dānato nīhaṭaṃ bhojanaṃ pavāritena bhikkhunā bhuñjitabbaṃ, na pavāritasikkhāpadena āpatti hoti. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 276) ‘‘tato nīhaṭanti yattha nimantitā bhuñjanti, tato nīhaṭa’’nti.
પુરેભત્તપટિગ્ગહિતકથા
Purebhattapaṭiggahitakathā
પુરેભત્તપટિગ્ગહિતકથાયં ‘‘પટિગ્ગણ્હથ, ભિક્ખવે, પરિભુઞ્જથ, અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, પુરેભત્તં પટિગ્ગહિતં ભુત્તાવિના પવારિતેન અનતિરિત્તં પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૭) વચનતો પુરેભત્તં પટિગ્ગહેત્વા નિક્ખિપિતં પવારિતેન ભિક્ખુના અતિરિત્તં અકત્વા ભુઞ્જિતું વટ્ટતિ, પવારિતસિક્ખાપદેન આપત્તિ ન હોતિ.
Purebhattapaṭiggahitakathāyaṃ ‘‘paṭiggaṇhatha, bhikkhave, paribhuñjatha, anujānāmi, bhikkhave, purebhattaṃ paṭiggahitaṃ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ paribhuñjitu’’nti (mahāva. 277) vacanato purebhattaṃ paṭiggahetvā nikkhipitaṃ pavāritena bhikkhunā atirittaṃ akatvā bhuñjituṃ vaṭṭati, pavāritasikkhāpadena āpatti na hoti.
વનટ્ઠપોક્ખરટ્ઠકથા
Vanaṭṭhapokkharaṭṭhakathā
વનટ્ઠપોક્ખરટ્ઠકથાયં ‘‘તેન ખો પન સમયેન આયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ કાયડાહાબાધો હોતિ. અથ ખો આયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો યેનાયસ્મા સારિપુત્તો તેનુપસઙ્કમિ, ઉપસઙ્કમિત્વા આયસ્મન્તં સારિપુત્તં એતદવોચ ‘પુબ્બે તે, આવુસો સારિપુત્ત, કાયડાહાબાધો કેન ફાસુ હોતી’તિ. ભિસેહિ ચ મે, આવુસો, મુળાલિકાહિ ચાતિ…પે॰… અથ ખો આયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ ભિસે ચ મુળાલિકાયો ચ પરિભુત્તસ્સ કાયડાહાબાધો પટિપ્પસ્સમ્ભિ…પે॰… પટિગ્ગણ્હથ, ભિક્ખવે, પરિભુઞ્જથ. અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, વનટ્ઠં પોક્ખરટ્ઠં ભુત્તાવિના પવારિતેન અનતિરિત્તં પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૮) વચનતો વનટ્ઠં પોક્ખરટ્ઠં પવારિતેન ભિક્ખુના પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ, પવારિતસિક્ખાપદેન આપત્તિ ન હોતિ. તત્થ વનટ્ઠં પોક્ખરટ્ઠન્તિ વને ચેવ પદુમિનિગચ્છે ચ જાતં.
Vanaṭṭhapokkharaṭṭhakathāyaṃ ‘‘tena kho pana samayena āyasmato sāriputtassa kāyaḍāhābādho hoti. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca ‘pubbe te, āvuso sāriputta, kāyaḍāhābādho kena phāsu hotī’ti. Bhisehi ca me, āvuso, muḷālikāhi cāti…pe… atha kho āyasmato sāriputtassa bhise ca muḷālikāyo ca paribhuttassa kāyaḍāhābādho paṭippassambhi…pe… paṭiggaṇhatha, bhikkhave, paribhuñjatha. Anujānāmi, bhikkhave, vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhaṃ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ paribhuñjitu’’nti (mahāva. 278) vacanato vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhaṃ pavāritena bhikkhunā paribhuñjituṃ vaṭṭati, pavāritasikkhāpadena āpatti na hoti. Tattha vanaṭṭhaṃ pokkharaṭṭhanti vane ceva paduminigacche ca jātaṃ.
અકતકપ્પકથા
Akatakappakathā
અકતકપ્પકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, અબીજં નિબ્બટ્ટબીજં અકતકપ્પં ફલં પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૭૮) વચનતો અબીજઞ્ચ નિબ્બટ્ટબીજઞ્ચ ફલં અગ્ગિસત્થનખેહિ સમણકપ્પં અકત્વાપિ પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. તત્થ અબીજન્તિ તરુણફલં, યસ્સ બીજં અઙ્કુરં ન જનેતિ. નિબ્બટ્ટબીજન્તિ બીજં નિબ્બટ્ટેત્વા અપનેત્વા પરિભુઞ્જિતબ્બકં અમ્બપનસાદિ, તાનિ ફલાનિ કપ્પિયકારકે અસતિ કપ્પં અકત્વાપિ પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ.
Akatakappakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, abījaṃ nibbaṭṭabījaṃ akatakappaṃ phalaṃ paribhuñjitu’’nti (mahāva. 278) vacanato abījañca nibbaṭṭabījañca phalaṃ aggisatthanakhehi samaṇakappaṃ akatvāpi paribhuñjituṃ vaṭṭati. Tattha abījanti taruṇaphalaṃ, yassa bījaṃ aṅkuraṃ na janeti. Nibbaṭṭabījanti bījaṃ nibbaṭṭetvā apanetvā paribhuñjitabbakaṃ ambapanasādi, tāni phalāni kappiyakārake asati kappaṃ akatvāpi paribhuñjituṃ vaṭṭati.
યાગુકથા
Yāgukathā
યાગુકથાયં ‘‘દસયિમે, બ્રાહ્મણ, આનિસંસા યાગુયા. કતમે દસ, યાગું દેન્તો આયું દેતિ, વણ્ણં દેતિ, સુખં દેતિ, બલં દેતિ, પટિભાનં દેતિ, યાગુપીતા ખુદં પટિહનતિ, પિપાસં વિનેતિ, વાતં અનુલોમેતિ, વત્થિં સોધેતિ, આમાવસેસં પાચેતિ. ઇમે ખો, બ્રાહ્મણ, દસાનિસંસા યાગુયાતિ.
Yāgukathāyaṃ ‘‘dasayime, brāhmaṇa, ānisaṃsā yāguyā. Katame dasa, yāguṃ dento āyuṃ deti, vaṇṇaṃ deti, sukhaṃ deti, balaṃ deti, paṭibhānaṃ deti, yāgupītā khudaṃ paṭihanati, pipāsaṃ vineti, vātaṃ anulometi, vatthiṃ sodheti, āmāvasesaṃ pāceti. Ime kho, brāhmaṇa, dasānisaṃsā yāguyāti.
‘યો સઞ્ઞતાનં પરદત્તભોજિનં;
‘Yo saññatānaṃ paradattabhojinaṃ;
કાલેન સક્કચ્ચ દદાતિ યાગું;
Kālena sakkacca dadāti yāguṃ;
દસસ્સ ઠાનાનિ અનુપ્પવેચ્છતિ;
Dasassa ṭhānāni anuppavecchati;
આયુઞ્ચ વણ્ણઞ્ચ સુખં બલઞ્ચ.
Āyuñca vaṇṇañca sukhaṃ balañca.
‘પટિભાનમસ્સ ઉપજાયતે તતો;
‘Paṭibhānamassa upajāyate tato;
ખુદ્દં પિપાસઞ્ચ બ્યપનેતિ વાતં;
Khuddaṃ pipāsañca byapaneti vātaṃ;
સોધેતિ વત્થિં પરિણામેતિ ભત્તં;
Sodheti vatthiṃ pariṇāmeti bhattaṃ;
ભેસજ્જમેતં સુગતેન વણ્ણિતં.
Bhesajjametaṃ sugatena vaṇṇitaṃ.
‘તસ્મા હિ યાગું અલમેવ દાતું;
‘Tasmā hi yāguṃ alameva dātuṃ;
નિચ્ચં મનુસ્સેન સુખત્થિકેન;
Niccaṃ manussena sukhatthikena;
દિબ્બાનિ વા પત્થયતા સુખાનિ;
Dibbāni vā patthayatā sukhāni;
માનુસ્સસોભગ્યતમિચ્છતા વા’તિ.
Mānussasobhagyatamicchatā vā’ti.
અથ ખો ભગવા તં બ્રાહ્મણં ઇમાહિ ગાથાહિ અનુમોદિત્વા ઉટ્ઠાયાસના પક્કામિ. અથ ખો ભગવા એતસ્મિં નિદાને એતસ્મિં પકરણે ધમ્મિં કથં કત્વા ભિક્ખૂ આમન્તેસિ – અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, યાગુઞ્ચ મધુગોળકઞ્ચા’’તિ (મહાવ॰ ૨૮૨) વચનતો યાગુઞ્ચ મધુગોળકઞ્ચ સમ્પટિચ્છિતું વટ્ટતિ. અનુમોદનાગાથાય ‘‘પત્થયતં ઇચ્છત’’ન્તિ પદાનં ‘‘અલમેવ દાતુ’’ન્તિ ઇમિના સમ્બન્ધો. સચે પન ‘‘પત્થયતા ઇચ્છતા’’તિ પાઠો અત્થિ, સોયેવ ગહેતબ્બો. ‘‘ન, ભિક્ખવે, અઞ્ઞત્ર નિમન્તિતેન અઞ્ઞસ્સ ભોજ્જયાગુ પરિભુઞ્જિતબ્બા, યો પરિભુઞ્જેય્ય, યથાધમ્મો કારેતબ્બો’’તિ (મહાવ॰ ૨૮૩) વચનતો તથા ભુઞ્જન્તસ્સ પરમ્પરભોજનસિક્ખાપદેન આપત્તિ હોતિ. ભોજ્જયાગૂતિ યા પવારણં જનેતિ. યથાધમ્મો કારેતબ્બોતિ પરમ્પરભોજનેન કારેતબ્બો.
Atha kho bhagavā taṃ brāhmaṇaṃ imāhi gāthāhi anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – anujānāmi, bhikkhave, yāguñca madhugoḷakañcā’’ti (mahāva. 282) vacanato yāguñca madhugoḷakañca sampaṭicchituṃ vaṭṭati. Anumodanāgāthāya ‘‘patthayataṃ icchata’’nti padānaṃ ‘‘alameva dātu’’nti iminā sambandho. Sace pana ‘‘patthayatā icchatā’’ti pāṭho atthi, soyeva gahetabbo. ‘‘Na, bhikkhave, aññatra nimantitena aññassa bhojjayāgu paribhuñjitabbā, yo paribhuñjeyya, yathādhammo kāretabbo’’ti (mahāva. 283) vacanato tathā bhuñjantassa paramparabhojanasikkhāpadena āpatti hoti. Bhojjayāgūti yā pavāraṇaṃ janeti. Yathādhammo kāretabboti paramparabhojanena kāretabbo.
ગુળકથા
Guḷakathā
ગુળકથાયં ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ગિલાનસ્સ ગુળં, અગિલાનસ્સ ગુળોદક’’ન્તિ (મહાવ॰ ૨૮૪) વચનતો ગિલાનો ભિક્ખુ ગુળપિણ્ડં વિકાલેપિ ખાદિતું વટ્ટતિ. અગિલાનો પન ઉદકસમ્ભિન્નં કત્વા ગુળોદકપરિભોગેન પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતિ. ‘‘ગિલાનસ્સ ગુળન્તિ તથારૂપેન બ્યાધિના ગિલાનસ્સ પચ્છાભત્તં ગુળં અનુજાનામીતિ અત્થો’’તિ અટ્ઠકથાયં (મહાવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૮૪) વુત્તં. ‘‘તથારૂપેન બ્યાધિના’’તિ વુત્તત્તા યથારૂપેન બ્યાધિના ગિલાનસ્સ ગુળો પરિભુઞ્જિતબ્બો હોતિ, તથારૂપેન એવ બ્યાધિના ગિલાનસ્સાતિ વુત્તં વિય દિસ્સતિ, વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં.
Guḷakathāyaṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gilānassa guḷaṃ, agilānassa guḷodaka’’nti (mahāva. 284) vacanato gilāno bhikkhu guḷapiṇḍaṃ vikālepi khādituṃ vaṭṭati. Agilāno pana udakasambhinnaṃ katvā guḷodakaparibhogena paribhuñjituṃ vaṭṭati. ‘‘Gilānassa guḷanti tathārūpena byādhinā gilānassa pacchābhattaṃ guḷaṃ anujānāmīti attho’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 284) vuttaṃ. ‘‘Tathārūpena byādhinā’’ti vuttattā yathārūpena byādhinā gilānassa guḷo paribhuñjitabbo hoti, tathārūpena eva byādhinā gilānassāti vuttaṃ viya dissati, vīmaṃsitvā gahetabbaṃ.
એત્તકાસુ કથાસુ યા યા સંવણ્ણેતબ્બપ્પકરણે ન દિસ્સતિ, સા સા અમ્હેહિ પેસલાનં ભિક્ખૂનં કોસલ્લત્થં પાળિતો ચ અટ્ઠકથાતો ચ ગહેત્વા ટીકાચરિયાનં વચનેહિ અલઙ્કરિત્વા ઠપિતા, તસ્મા નિક્કઙ્ખા હુત્વા પણ્ડિતા ઉપધારેન્તુ.
Ettakāsu kathāsu yā yā saṃvaṇṇetabbappakaraṇe na dissati, sā sā amhehi pesalānaṃ bhikkhūnaṃ kosallatthaṃ pāḷito ca aṭṭhakathāto ca gahetvā ṭīkācariyānaṃ vacanehi alaṅkaritvā ṭhapitā, tasmā nikkaṅkhā hutvā paṇḍitā upadhārentu.
ચતુમહાપદેસકથા
Catumahāpadesakathā
૬૭. યં ભિક્ખવેતિઆદિ મહાપદેસકથા નામ. તત્થ મહન્તે અત્થે ઉપદિસ્સતિ એતેહીતિ મહાપદેસા, મહન્તા વા અત્થા પદિસ્સન્તિ પઞ્ઞાયન્તિ એત્થાતિ મહાપદેસા, મહન્તાનં વા અત્થાનં પદેસો પવત્તિદેસોતિ મહાપદેસા. કે તે? ઇમેયેવ ચત્તારો પાઠા, અત્થા વા. તેન વુત્તં ‘‘ઇમે ચત્તારો મહાપદેસે’’તિઆદિ. તત્થ ધમ્મસઙ્ગાહકત્થેરાતિ મહાકસ્સપાદયો. સુત્તં ગહેત્વાતિ ‘‘ઠપેત્વા ધઞ્ઞફલરસ’’ન્તિઆદિકં સુત્તં ગહેત્વા ઉપધારેન્તો. સત્ત ધઞ્ઞાનીતિ –
67.Yaṃbhikkhavetiādi mahāpadesakathā nāma. Tattha mahante atthe upadissati etehīti mahāpadesā, mahantā vā atthā padissanti paññāyanti etthāti mahāpadesā, mahantānaṃ vā atthānaṃ padeso pavattidesoti mahāpadesā. Ke te? Imeyeva cattāro pāṭhā, atthā vā. Tena vuttaṃ ‘‘ime cattāro mahāpadese’’tiādi. Tattha dhammasaṅgāhakattherāti mahākassapādayo. Suttaṃ gahetvāti ‘‘ṭhapetvā dhaññaphalarasa’’ntiādikaṃ suttaṃ gahetvā upadhārento. Satta dhaññānīti –
‘‘સાલિ વીહિ ચ કુદ્રૂસો, ગોધુમો વરકો યવો;
‘‘Sāli vīhi ca kudrūso, godhumo varako yavo;
કઙ્ગૂતિ સત્ત ધઞ્ઞાનિ, નીવારાદી તુ તબ્ભિદા’’તિ –.
Kaṅgūti satta dhaññāni, nīvārādī tu tabbhidā’’ti –.
વુત્તાનિ સત્ત ધઞ્ઞાનિ. સબ્બં અપરણ્ણન્તિ મુગ્ગમાસાદયો. અટ્ઠ પાનાનીતિ અમ્બપાનં જમ્બુપાનં ચોચપાનં મોચપાનં સાલુકપાનં મુદ્દિકપાનં મધુકપાનં ફારુસકપાનઞ્ચ.
Vuttāni satta dhaññāni. Sabbaṃ aparaṇṇanti muggamāsādayo. Aṭṭha pānānīti ambapānaṃ jambupānaṃ cocapānaṃ mocapānaṃ sālukapānaṃ muddikapānaṃ madhukapānaṃ phārusakapānañca.
ઇમિના નયેનાતિ સુત્તાનુલોમનયેન. વુત્તઞ્હેતં અટ્ઠકથાયં ‘‘સુત્તાનુલોમં નામ ચત્તારો મહાપદેસા’’તિ. પાળિઞ્ચ અટ્ઠકથઞ્ચ અનપેક્ખિત્વાતિ પાળિયં નીતત્થતો આગતમેવ અગ્ગહેત્વા . અઞ્ઞાનિપીતિ તતો અઞ્ઞાનિપિ. એતેન મહાપદેસા નામ ન કેવલં યથાવુત્તા એવ, અથ ખો અનેકાનિ નાનપ્પકારાનિ વિનયધરસ્સ ઞાણાનુભાવપ્પકાસિતાનીતિ દસ્સેતિ.
Iminā nayenāti suttānulomanayena. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘suttānulomaṃ nāma cattāro mahāpadesā’’ti. Pāḷiñca aṭṭhakathañca anapekkhitvāti pāḷiyaṃ nītatthato āgatameva aggahetvā . Aññānipīti tato aññānipi. Etena mahāpadesā nāma na kevalaṃ yathāvuttā eva, atha kho anekāni nānappakārāni vinayadharassa ñāṇānubhāvappakāsitānīti dasseti.
આનિસંસકથા
Ānisaṃsakathā
૬૮. આનિસંસકથાયં વિનયં ધારેતીતિ વિનયધરો, સિક્ખનવાચનમનસિકારવિનિચ્છયનતદનુલોમકરણાદિના વિનયપરિયત્તિકુસલો ભિક્ખુ. વિનયપરિયત્તિમૂલં એતેસન્તિ વિનયપરિયત્તિમૂલકા. કે તે? પઞ્ચાનિસંસા. વિનયપરિયત્તિયેવ મૂલં કારણં કત્વા લભિતબ્બઆનિસંસા, ન અઞ્ઞપરિયત્તિં વા પટિપત્તિઆદયો વા મૂલં કત્વાતિ અત્થો. અથ વા પરિયાપુણનં પરિયત્તિ, વિનયસ્સ પરિયત્તિ વિનયપરિયત્તિ, સા મૂલં એતેસન્તિ વિનયપરિયત્તિમૂલકા, વિનયપરિયાપુણનહેતુભવા આનિસંસાતિ અત્થો. ‘‘કતમે’’તિઆદિના તેસં પઞ્ચાનિસંસાદીનં સરૂપં પુચ્છિત્વા ‘‘અત્તનો’’તિઆદિના વિસ્સજ્જેત્વા તં વચનં પાળિયા સમત્થેતું ‘‘વુત્તઞ્હેત’’ન્તિઆદિમાહ.
68. Ānisaṃsakathāyaṃ vinayaṃ dhāretīti vinayadharo, sikkhanavācanamanasikāravinicchayanatadanulomakaraṇādinā vinayapariyattikusalo bhikkhu. Vinayapariyattimūlaṃ etesanti vinayapariyattimūlakā. Ke te? Pañcānisaṃsā. Vinayapariyattiyeva mūlaṃ kāraṇaṃ katvā labhitabbaānisaṃsā, na aññapariyattiṃ vā paṭipattiādayo vā mūlaṃ katvāti attho. Atha vā pariyāpuṇanaṃ pariyatti, vinayassa pariyatti vinayapariyatti, sā mūlaṃ etesanti vinayapariyattimūlakā, vinayapariyāpuṇanahetubhavā ānisaṃsāti attho. ‘‘Katame’’tiādinā tesaṃ pañcānisaṃsādīnaṃ sarūpaṃ pucchitvā ‘‘attano’’tiādinā vissajjetvā taṃ vacanaṃ pāḷiyā samatthetuṃ ‘‘vuttañheta’’ntiādimāha.
એવં પઞ્ચાનિસંસાનં સરૂપં દસ્સેત્વા ઇદાનિ તેયેવ વિત્થારતો દસ્સેતું ‘‘કથમસ્સા’’તિઆદિના પુચ્છિત્વા ‘‘ઇધેકચ્ચો’’તિઆદિના વિસ્સજ્જેતિ. તત્થ અત્તનો સીલક્ખન્ધસુગુત્તભાવો નામ આપત્તિઅનાપજ્જનભાવેનેવ હોતિ, નો અઞ્ઞથાતિ આપત્તિઆપજ્જનકારણં દસ્સેત્વા તદભાવેન અનાપજ્જનં દસ્સેતું ‘‘આપત્તિં આપજ્જન્તો છહાકારેહિ આપજ્જતી’’તિઆદિમાહ. તત્થ –
Evaṃ pañcānisaṃsānaṃ sarūpaṃ dassetvā idāni teyeva vitthārato dassetuṃ ‘‘kathamassā’’tiādinā pucchitvā ‘‘idhekacco’’tiādinā vissajjeti. Tattha attano sīlakkhandhasuguttabhāvo nāma āpattianāpajjanabhāveneva hoti, no aññathāti āpattiāpajjanakāraṇaṃ dassetvā tadabhāvena anāpajjanaṃ dassetuṃ ‘‘āpattiṃ āpajjanto chahākārehi āpajjatī’’tiādimāha. Tattha –
‘‘સઞ્ચિચ્ચ આપત્તિં આપજ્જતિ;
‘‘Sañcicca āpattiṃ āpajjati;
આપત્તિં પરિગૂહતિ;
Āpattiṃ parigūhati;
અગતિગમનઞ્ચ ગચ્છતિ;
Agatigamanañca gacchati;
એદિસો વુચ્ચતિ અલજ્જિપુગ્ગલો’’તિ. (પરિ॰ ૩૫૯) –
Ediso vuccati alajjipuggalo’’ti. (pari. 359) –
વુત્તેન અલજ્જીલક્ખણેન ન લજ્જતિ ન હિરીયતીતિ અલજ્જી, તસ્સ ભાવો અલજ્જિતા. નત્થિ ઞાણં એતસ્સાતિ અઞ્ઞાણં, તસ્સ ભાવો અઞ્ઞાણતા. કુકતસ્સ ભાવો કુક્કુચ્ચં, તેન પકતો કુક્કુચ્ચપકતો, તસ્સ ભાવો કુક્કુચ્ચપકતતા. કપ્પતીતિ કપ્પિયં, ન કપ્પિયં અકપ્પિયં , તસ્મિં અકપ્પિયે , કપ્પિયં ઇતિ સઞ્ઞા યસ્સ સો કપ્પિયસઞ્ઞી, તસ્સ ભાવો કપ્પિયસઞ્ઞિતા. ઇતરં તપ્પટિપક્ખતો કાતબ્બં, ઇમેસુ પઞ્ચસુ પદેસુ યકારલોપો, તસ્મા ‘‘અલજ્જિતાય આપત્તિં આપજ્જતી’’તિઆદિના યોજેતબ્બાનિ. હેત્વત્થે ચેતં નિસ્સક્કવચનં. સરતીતિ સતિ, સમુસ્સનં સમ્મોસો. સતિયા સમ્મોસો સતિસમ્મોસો, તસ્મા સતિસમ્મોસા. હેત્વત્થે ચેતં કરણવચનં. ઇદાનિ તાનિ કારણાનિ વિત્થારતો દસ્સેતું ‘‘કથ’’ન્ત્યાદિમાહ. તં નયાનુયોગેન વિઞ્ઞેય્યમેવ.
Vuttena alajjīlakkhaṇena na lajjati na hirīyatīti alajjī, tassa bhāvo alajjitā. Natthi ñāṇaṃ etassāti aññāṇaṃ, tassa bhāvo aññāṇatā. Kukatassa bhāvo kukkuccaṃ, tena pakato kukkuccapakato, tassa bhāvo kukkuccapakatatā. Kappatīti kappiyaṃ, na kappiyaṃ akappiyaṃ , tasmiṃ akappiye, kappiyaṃ iti saññā yassa so kappiyasaññī, tassa bhāvo kappiyasaññitā. Itaraṃ tappaṭipakkhato kātabbaṃ, imesu pañcasu padesu yakāralopo, tasmā ‘‘alajjitāya āpattiṃ āpajjatī’’tiādinā yojetabbāni. Hetvatthe cetaṃ nissakkavacanaṃ. Saratīti sati, samussanaṃ sammoso. Satiyā sammoso satisammoso, tasmā satisammosā. Hetvatthe cetaṃ karaṇavacanaṃ. Idāni tāni kāraṇāni vitthārato dassetuṃ ‘‘katha’’ntyādimāha. Taṃ nayānuyogena viññeyyameva.
અરિટ્ઠો ઇતિ ભિક્ખુ અરિટ્ઠભિક્ખુ, કણ્ટકો ઇતિ સામણેરો કણ્ટકસામણેરો, વેસાલિયા જાતા વેસાલિકા, વજ્જીનં પુત્તા વજ્જિપુત્તા, વેસાલિકા ચ તે વજ્જિપુત્તા ચાતિ વેસાલિકવજ્જિપુત્તા, અરિટ્ઠભિક્ખુ ચ કણ્ટકસામણેરો ચ વેસાલિકવજ્જિપુત્તા ચ અરિટ્ઠભિક્ખુકણ્ટકસામણેરવેસાલિકવજ્જિપુત્તકા. પરૂપહારો ચ અઞ્ઞાણઞ્ચ કઙ્ખાવિતરણઞ્ચ પરૂપહારઅઞ્ઞાણકઙ્ખાવિતરણા. કે તે? વાદા. તે આદિ યેસં તેતિ પરૂપહારઅઞ્ઞાણકઙ્ખાવિતરણાદયો. વદન્તિ એતેહીતિ વાદા, પરૂપહારઅઞ્ઞાણકઙ્ખાવિતરણાદયો વાદા એતેસન્તિ પરૂ…પે॰… વાદા. કે તે? મિચ્છાવાદિનો. અરિટ્ઠ…પે॰… પુત્તા ચ પરૂપહાર…પે॰… વાદા ચ મહાસઙ્ઘિકાદયો ચ સાસનપચ્ચત્થિકા નામાતિ સમુચ્ચયદ્વન્દવસેન યોજના કાતબ્બા. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.
Ariṭṭho iti bhikkhu ariṭṭhabhikkhu, kaṇṭako iti sāmaṇero kaṇṭakasāmaṇero, vesāliyā jātā vesālikā, vajjīnaṃ puttā vajjiputtā, vesālikā ca te vajjiputtā cāti vesālikavajjiputtā, ariṭṭhabhikkhu ca kaṇṭakasāmaṇero ca vesālikavajjiputtā ca ariṭṭhabhikkhukaṇṭakasāmaṇeravesālikavajjiputtakā. Parūpahāro ca aññāṇañca kaṅkhāvitaraṇañca parūpahāraaññāṇakaṅkhāvitaraṇā. Ke te? Vādā. Te ādi yesaṃ teti parūpahāraaññāṇakaṅkhāvitaraṇādayo. Vadanti etehīti vādā, parūpahāraaññāṇakaṅkhāvitaraṇādayo vādā etesanti parū…pe… vādā. Ke te? Micchāvādino. Ariṭṭha…pe… puttā ca parūpahāra…pe… vādā ca mahāsaṅghikādayo ca sāsanapaccatthikā nāmāti samuccayadvandavasena yojanā kātabbā. Sesaṃ suviññeyyameva.
આનિસંસકથા નિટ્ઠિતા.
Ānisaṃsakathā niṭṭhitā.
ઇતિ વિનયસઙ્ગહસંવણ્ણનાભૂતે વિનયાલઙ્કારે
Iti vinayasaṅgahasaṃvaṇṇanābhūte vinayālaṅkāre
પકિણ્ણકવિનિચ્છયકથાલઙ્કારો નામ
Pakiṇṇakavinicchayakathālaṅkāro nāma
ચતુત્તિંસતિમો પરિચ્છેદો.
Catuttiṃsatimo paricchedo.
નિગમનકથાવણ્ણના
Nigamanakathāvaṇṇanā
નિગમગાથાસુ પઠમગાથાયં સદ્ધમ્મટ્ઠિતિકામેન સાસનુજ્જોતકારિના પરક્કમબાહુના નરિન્દેન અજ્ઝેસિતો સો અહં વિનયસઙ્ગહં અકાસિન્તિ યોજના.
Nigamagāthāsu paṭhamagāthāyaṃ saddhammaṭṭhitikāmena sāsanujjotakārinā parakkamabāhunā narindena ajjhesito so ahaṃ vinayasaṅgahaṃ akāsinti yojanā.
દુતિયતતિયગાથાયં તેનેવ પરક્કમબાહુનરિન્દેનેવ કારિતે રમ્મે રમણીયે પાસાદસતમણ્ડિતે પાસાદાનં સતેન પટિમણ્ડિતે નાનાદુમગણાકિણ્ણે ભાવનાભિરતાલયે ભાવનાય અભિરતાનં ભિક્ખૂનં આલયભૂતે સીતલૂદકસમ્પન્ને જેતવને જેતવનનામકે વિહારે વસં વસન્તો હુત્વા, અથ વા વસં વસન્તો સોહં સો અહં યોગીનં હિતં હિતભૂતં સારં સારવન્તં ઇમં ઈદિસં વિનયસઙ્ગહં અકાસિન્તિ યોજના.
Dutiyatatiyagāthāyaṃ teneva parakkamabāhunarindeneva kārite ramme ramaṇīye pāsādasatamaṇḍite pāsādānaṃ satena paṭimaṇḍite nānādumagaṇākiṇṇe bhāvanābhiratālaye bhāvanāya abhiratānaṃ bhikkhūnaṃ ālayabhūte sītalūdakasampanne jetavane jetavananāmake vihāre vasaṃ vasanto hutvā, atha vā vasaṃ vasanto sohaṃ so ahaṃ yogīnaṃ hitaṃ hitabhūtaṃ sāraṃ sāravantaṃ imaṃ īdisaṃ vinayasaṅgahaṃ akāsinti yojanā.
સેસગાથાસુ ઇમિના ગન્થકરણેન યં પુઞ્ઞં મય્હં સિદ્ધં, અઞ્ઞં ઇતો ગન્થકરણતો અઞ્ઞભૂતં યં પુઞ્ઞં મયા પસુતં હોતિ, એતેન પુઞ્ઞકમ્મેન દુતિયે અત્તસમ્ભવે તાવતિંસે પમોદેન્તો સીલાચારગુણે રતો પઞ્ચકામેસુ અલગ્ગો દેવપુત્તો હુત્વા પઠમં પઠમભૂતં ફલં સોતાપત્તિફલં પત્વાન અન્તિમે અત્તભાવમ્હિ લોકગ્ગપુગ્ગલં નાથં નાથભૂતં સબ્બસત્તહિતે રતં મેત્તેય્યં મેત્તેય્યનામકં મુનિપુઙ્ગવં મુનિસેટ્ઠં દિસ્વાન તસ્સ ધીરસ્સ સદ્ધમ્મદેસનં સુત્વા અગ્ગં ફલં અરહત્તફલં અધિગન્ત્વા લભિત્વા જિનસાસનં સોભેય્યં સોભાપેય્યન્તિ અયં પાકટયોજના.
Sesagāthāsu iminā ganthakaraṇena yaṃ puññaṃ mayhaṃ siddhaṃ, aññaṃ ito ganthakaraṇato aññabhūtaṃ yaṃ puññaṃ mayā pasutaṃ hoti, etena puññakammena dutiye attasambhave tāvatiṃse pamodento sīlācāraguṇe rato pañcakāmesu alaggo devaputto hutvā paṭhamaṃ paṭhamabhūtaṃ phalaṃ sotāpattiphalaṃ patvāna antime attabhāvamhi lokaggapuggalaṃ nāthaṃ nāthabhūtaṃ sabbasattahite rataṃ metteyyaṃ metteyyanāmakaṃ munipuṅgavaṃ muniseṭṭhaṃ disvāna tassa dhīrassa saddhammadesanaṃ sutvā aggaṃ phalaṃ arahattaphalaṃ adhigantvā labhitvā jinasāsanaṃ sobheyyaṃ sobhāpeyyanti ayaṃ pākaṭayojanā.
એતિસ્સાય પન યોજનાય સતિ આચરિયવરસ્સ વચનં ન સમ્પટિચ્છન્તિ પણ્ડિતા. કથં? એત્થ હિ ઇતો દુતિયભવે તાવતિંસભવને દેવપુત્તો હુત્વા સોતાપત્તિફલં પત્વા અન્તિમભવે મેત્તેય્યસ્સ ભગવતો ધમ્મદેસનં સુત્વા અરહત્તફલં લભેય્યન્તિ આચરિયસ્સ પત્થના, સા અયુત્તરૂપા હોતિ. સોતાપન્નસ્સ હિ સત્તભવતો ઉદ્ધં પટિસન્ધિ નત્થિ, તાવતિંસાનઞ્ચ દેવાનં ભવસતેનપિ ભવસહસ્સેનપિ ભવસતસહસ્સેનપિ મેત્તેય્યસ્સ ભગવતો ઉપ્પજ્જનકાલો અપ્પત્તબ્બો હોતિ. અથાપિ વદેય્ય ‘‘અન્તરા બ્રહ્મલોકે નિબ્બત્તિત્વા મેત્તેય્યસ્સ ભગવતો કાલે મનુસ્સો ભવેય્યા’’તિ, એવમ્પિ ન યુજ્જતિ. ન હિ બ્રહ્મલોકગતાનં અરિયાનં પુન કામભવૂપપત્તિ અત્થિ. વુત્તઞ્હિ અભિધમ્મે યમકપ્પકરણે (યમ॰ ૨.અનુસયયમક. ૩૧૨) ‘‘રૂપધાતુયા ચુતસ્સ કામધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સ સત્તેવ અનુસયા અનુસેન્તી’’તિ. અથાપિ વદેય્ય ‘‘બ્રહ્મલોકેયેવ ઠત્વા અગ્ગફલં લભેય્યા’’તિ, તથા ચ આચરિયસ્સ વચને ન દિસ્સતિ, ‘‘સોભેય્યં જિનસાસન’’ન્તિ વુત્તત્તા ભિક્ખુભૂતત્તમેવ દિસ્સતિ. ન હિ ભિક્ખુભૂતો સાસનં સોભાપેતું સક્કોતિ. અભિધમ્મત્થવિભાવનિયઞ્ચ –
Etissāya pana yojanāya sati ācariyavarassa vacanaṃ na sampaṭicchanti paṇḍitā. Kathaṃ? Ettha hi ito dutiyabhave tāvatiṃsabhavane devaputto hutvā sotāpattiphalaṃ patvā antimabhave metteyyassa bhagavato dhammadesanaṃ sutvā arahattaphalaṃ labheyyanti ācariyassa patthanā, sā ayuttarūpā hoti. Sotāpannassa hi sattabhavato uddhaṃ paṭisandhi natthi, tāvatiṃsānañca devānaṃ bhavasatenapi bhavasahassenapi bhavasatasahassenapi metteyyassa bhagavato uppajjanakālo appattabbo hoti. Athāpi vadeyya ‘‘antarā brahmaloke nibbattitvā metteyyassa bhagavato kāle manusso bhaveyyā’’ti, evampi na yujjati. Na hi brahmalokagatānaṃ ariyānaṃ puna kāmabhavūpapatti atthi. Vuttañhi abhidhamme yamakappakaraṇe (yama. 2.anusayayamaka. 312) ‘‘rūpadhātuyā cutassa kāmadhātuṃ upapajjantassa satteva anusayā anusentī’’ti. Athāpi vadeyya ‘‘brahmalokeyeva ṭhatvā aggaphalaṃ labheyyā’’ti, tathā ca ācariyassa vacane na dissati, ‘‘sobheyyaṃ jinasāsana’’nti vuttattā bhikkhubhūtattameva dissati. Na hi bhikkhubhūto sāsanaṃ sobhāpetuṃ sakkoti. Abhidhammatthavibhāvaniyañca –
‘‘જોતયન્તં તદા તસ્સ, સાસનં સુદ્ધમાનસં;
‘‘Jotayantaṃ tadā tassa, sāsanaṃ suddhamānasaṃ;
પસ્સેય્યં સક્કરેય્યઞ્ચ, ગરું મે સારિસમ્ભવ’’ન્તિ. –
Passeyyaṃ sakkareyyañca, garuṃ me sārisambhava’’nti. –
ભિક્ખુભૂતમેવ વુત્તં. અથાપિ વદેય્ય ‘‘અન્તરા દીઘાયુકો ભુમ્મદેવો હુત્વા તદા મનુસ્સો ભવેય્યા’’તિ, એવમ્પિ એકસ્સ બુદ્ધસ્સ સાવકભૂતો અરિયપુગ્ગલો પુન અઞ્ઞસ્સ બુદ્ધસ્સ સાવકો ન ભવેય્યાતિ, આચરિયો પન સબ્બપરિયત્તિધરો અનેકગન્થકારકો અનેકેસં ગન્થકારકાનં થેરાનં આચરિયપાચરિયભૂતો, તેન ન કેવલં ઇધેવ ઇમા ગાથાયો ઠપિતા, અથ ખો સારત્થદીપનીનામિકાય વિનયટીકાય અવસાને ચ ઠપિતા, તસ્મા ભવિતબ્બમેત્થ કારણેનાતિ વીમંસિતબ્બમેતં.
Bhikkhubhūtameva vuttaṃ. Athāpi vadeyya ‘‘antarā dīghāyuko bhummadevo hutvā tadā manusso bhaveyyā’’ti, evampi ekassa buddhassa sāvakabhūto ariyapuggalo puna aññassa buddhassa sāvako na bhaveyyāti, ācariyo pana sabbapariyattidharo anekaganthakārako anekesaṃ ganthakārakānaṃ therānaṃ ācariyapācariyabhūto, tena na kevalaṃ idheva imā gāthāyo ṭhapitā, atha kho sāratthadīpanīnāmikāya vinayaṭīkāya avasāne ca ṭhapitā, tasmā bhavitabbamettha kāraṇenāti vīmaṃsitabbametaṃ.
અથ વા ઇમિના…પે॰… દેવપુત્તો હુત્વા પઠમં તાવ ફલં યથાવુત્તં તાવતિંસે પમોદનસીલાચારગુણે રતં પઞ્ચકામેસુ અલગ્ગભાવસઙ્ખાતં આનિસંસં પત્વાન અન્તિમે અત્તભાવમ્હિ…પે॰… સોભેય્યન્તિ યોજના. અથ વા ઇમિના…પે॰… પઞ્ચકામેસુ અલગ્ગો હુત્વા અન્તિમે અત્તભાવમ્હિ…પે॰… સદ્ધમ્મદેસનં સુત્વા પઠમં ફલં સોતાપત્તિફલં પત્વા તતો પરં અગ્ગફલં અરહત્તફલં અધિગન્ત્વા જિનસાસનં સોભેય્યન્તિ યોજના. યથા અમ્હાકં ભગવતો ધમ્મચક્કપ્પવત્તનસુત્તન્તધમ્મદેસનં સુત્વા અઞ્ઞાતકોણ્ડઞ્ઞત્થેરો સોતાપત્તિફલં પત્વા પચ્છા અરહત્તફલં અધિગન્ત્વા જિનસાસનં સોભેસિ, એવન્તિ અત્થો. ઇતો અઞ્ઞાનિપિ નયાનિ યથા થેરસ્સ વચનાનુકૂલાનિ, તાનિ પણ્ડિતેહિ ચિન્તેતબ્બાનિ.
Atha vā iminā…pe… devaputto hutvā paṭhamaṃ tāva phalaṃ yathāvuttaṃ tāvatiṃse pamodanasīlācāraguṇe rataṃ pañcakāmesu alaggabhāvasaṅkhātaṃ ānisaṃsaṃ patvāna antime attabhāvamhi…pe… sobheyyanti yojanā. Atha vā iminā…pe… pañcakāmesu alaggo hutvā antime attabhāvamhi…pe… saddhammadesanaṃ sutvā paṭhamaṃ phalaṃ sotāpattiphalaṃ patvā tato paraṃ aggaphalaṃ arahattaphalaṃ adhigantvā jinasāsanaṃ sobheyyanti yojanā. Yathā amhākaṃ bhagavato dhammacakkappavattanasuttantadhammadesanaṃ sutvā aññātakoṇḍaññatthero sotāpattiphalaṃ patvā pacchā arahattaphalaṃ adhigantvā jinasāsanaṃ sobhesi, evanti attho. Ito aññānipi nayāni yathā therassa vacanānukūlāni, tāni paṇḍitehi cintetabbāni.
નિગમનકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Nigamanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.