Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / अपदानपाळि • Apadānapāḷi |
४. पञ्चसीलसमादानियत्थेरअपदानं
4. Pañcasīlasamādāniyattheraapadānaṃ
१३४.
134.
‘‘नगरे चन्दवतिया, भतको आसहं तदा।
‘‘Nagare candavatiyā, bhatako āsahaṃ tadā;
परकम्मायने युत्तो, पब्बज्जं न लभामहं॥
Parakammāyane yutto, pabbajjaṃ na labhāmahaṃ.
१३५.
135.
‘‘महन्धकारपिहिता , तिविधग्गीहि डय्हरे।
‘‘Mahandhakārapihitā , tividhaggīhi ḍayhare;
केन नु खो उपायेन, विसंयुत्तो भवे अहं॥
Kena nu kho upāyena, visaṃyutto bhave ahaṃ.
१३६.
136.
‘‘देय्यधम्मो च मे नत्थि, वराको भतको अहं।
‘‘Deyyadhammo ca me natthi, varāko bhatako ahaṃ;
यंनूनाहं पञ्चसीलं, रक्खेय्यं परिपूरयं॥
Yaṃnūnāhaṃ pañcasīlaṃ, rakkheyyaṃ paripūrayaṃ.
१३७.
137.
‘‘अनोमदस्सिस्स मुनिनो, निसभो नाम सावको।
‘‘Anomadassissa munino, nisabho nāma sāvako;
तमहं उपसङ्कम्म, पञ्चसिक्खापदग्गहिं॥
Tamahaṃ upasaṅkamma, pañcasikkhāpadaggahiṃ.
१३८.
138.
‘‘वस्ससतसहस्सानि, आयु विज्जति तावदे।
‘‘Vassasatasahassāni, āyu vijjati tāvade;
तावता पञ्चसीलानि, परिपुण्णानि गोपयिं॥
Tāvatā pañcasīlāni, paripuṇṇāni gopayiṃ.
१३९.
139.
‘‘मच्चुकाले च सम्पत्ते, देवा अस्सासयन्ति मं।
‘‘Maccukāle ca sampatte, devā assāsayanti maṃ;
१४०.
140.
‘‘वत्तन्ते चरिमे चित्ते, मम सीलं अनुस्सरिं।
‘‘Vattante carime citte, mama sīlaṃ anussariṃ;
तेन कम्मेन सुकतेन, तावतिंसं अगच्छहं॥
Tena kammena sukatena, tāvatiṃsaṃ agacchahaṃ.
१४१.
141.
‘‘तिंसक्खत्तुञ्च देविन्दो, देवरज्जमकारयिं।
‘‘Tiṃsakkhattuñca devindo, devarajjamakārayiṃ;
१४२.
142.
‘‘पञ्चसत्ततिक्खत्तुञ्च, चक्कवत्ती अहोसहं।
‘‘Pañcasattatikkhattuñca, cakkavattī ahosahaṃ;
पदेसरज्जं विपुलं, गणनातो असङ्खियं॥
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
१४३.
143.
‘‘देवलोका चवित्वान, सुक्कमूलेन चोदितो।
‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;
पुरे वेसालियं जातो, महासाले सुअड्ढके॥
Pure vesāliyaṃ jāto, mahāsāle suaḍḍhake.
१४४.
144.
माता च मे पिता चेव, पञ्चसिक्खापदग्गहुं॥
Mātā ca me pitā ceva, pañcasikkhāpadaggahuṃ.
१४५.
145.
‘‘सह सुत्वानहं सीलं, मम सीलं अनुस्सरिं।
‘‘Saha sutvānahaṃ sīlaṃ, mama sīlaṃ anussariṃ;
एकासने निसीदित्वा, अरहत्तमपापुणिं॥
Ekāsane nisīditvā, arahattamapāpuṇiṃ.
१४६.
146.
‘‘जातिया पञ्चवस्सेन, अरहत्तमपापुणिं।
‘‘Jātiyā pañcavassena, arahattamapāpuṇiṃ;
उपसम्पादयि बुद्धो, गुणमञ्ञाय चक्खुमा॥
Upasampādayi buddho, guṇamaññāya cakkhumā.
१४७.
147.
‘‘परिपुण्णानि गोपेत्वा, पञ्चसिक्खापदानहं।
‘‘Paripuṇṇāni gopetvā, pañcasikkhāpadānahaṃ;
अपरिमेय्ये इतो कप्पे, विनिपातं न गच्छहं॥
Aparimeyye ito kappe, vinipātaṃ na gacchahaṃ.
१४८.
148.
‘‘स्वाहं यसमनुभविं, तेसं सीलान वाहसा।
‘‘Svāhaṃ yasamanubhaviṃ, tesaṃ sīlāna vāhasā;
कप्पकोटिम्पि कित्तेन्तो, कित्तये एकदेसकं॥
Kappakoṭimpi kittento, kittaye ekadesakaṃ.
१४९.
149.
‘‘पञ्चसीलानि गोपेत्वा, तयो हेतू लभामहं।
‘‘Pañcasīlāni gopetvā, tayo hetū labhāmahaṃ;
दीघायुको महाभोगो, तिक्खपञ्ञो भवामहं॥
Dīghāyuko mahābhogo, tikkhapañño bhavāmahaṃ.
१५०.
150.
भवाभवे संसरित्वा, एते ठाने लभामहं॥
Bhavābhave saṃsaritvā, ete ṭhāne labhāmahaṃ.
१५१.
151.
‘‘अपरिमेय्यसीलेसु, वत्तन्ता जिनसावका।
‘‘Aparimeyyasīlesu, vattantā jinasāvakā;
भवेसु यदि रज्जेय्युं, विपाको कीदिसो भवे॥
Bhavesu yadi rajjeyyuṃ, vipāko kīdiso bhave.
१५२.
152.
तेन सीलेनहं अज्ज, मोचयिं सब्बबन्धना॥
Tena sīlenahaṃ ajja, mocayiṃ sabbabandhanā.
१५३.
153.
‘‘अपरिमेय्ये इतो कप्पे, पञ्चसीलानि गोपयिं।
‘‘Aparimeyye ito kappe, pañcasīlāni gopayiṃ;
दुग्गतिं नाभिजानामि, पञ्चसीलानिदं फलं॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, pañcasīlānidaṃ phalaṃ.
१५४.
154.
‘‘पटिसम्भिदा चतस्सो, विमोक्खापि च अट्ठिमे।
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
छळभिञ्ञा सच्छिकता, कतं बुद्धस्स सासनं’’॥
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
इत्थं सुदं आयस्मा पञ्चसीलसमादानियो थेरो इमा गाथायो अभासित्थाति।
Itthaṃ sudaṃ āyasmā pañcasīlasamādāniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
पञ्चसीलसमादानियत्थेरस्सापदानं चतुत्थं।
Pañcasīlasamādāniyattherassāpadānaṃ catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / अपदान-अट्ठकथा • Apadāna-aṭṭhakathā / ४. पञ्चसीलसमादानियत्थेरअपदानवण्णना • 4. Pañcasīlasamādāniyattheraapadānavaṇṇanā