Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣಪಾಳಿ • Nettippakaraṇapāḷi |
೯. ಪರಿವತ್ತನಹಾರವಿಭಙ್ಗೋ
9. Parivattanahāravibhaṅgo
೩೫. ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪರಿವತ್ತನೋ ಹಾರೋ? ‘‘ಕುಸಲಾಕುಸಲೇ ಧಮ್ಮೇ’’ತಿ। ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಾ ಭವತಿ। ಯೇ ಚಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ ಅನೇಕೇ 1 ಪಾಪಕಾ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ತೇ ಚಸ್ಸ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಪಚ್ಚಯಾ ಚಸ್ಸ ಅನೇಕೇ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ, ತೇ ಚಸ್ಸ ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣೋ ಭವತಿ। ಯೇ ಚಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ ಅನೇಕೇ ಪಾಪಕಾ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ತೇ ಚಸ್ಸ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಪಚ್ಚಯಾ ಚಸ್ಸ ಅನೇಕೇ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ। ತೇ ಚಸ್ಸ ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಏವಂ ಸಮ್ಮಾವಾಚಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸತಿಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಸ್ಸ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಂ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಂ ಭವತಿ। ಯೇ ಚಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ ಅನೇಕೇ ಪಾಪಕಾ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ, ತೇ ಚಸ್ಸ ನಿಜ್ಜಿಣ್ಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಪಚ್ಚಯಾ ಚಸ್ಸ ಅನೇಕೇ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಭವನ್ತಿ, ತೇ ಚಸ್ಸ ಭಾವನಾಪಾರಿಪೂರಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ।
35. Tattha katamo parivattano hāro? ‘‘Kusalākusale dhamme’’ti. Sammādiṭṭhissa purisapuggalassa micchādiṭṭhi nijjiṇṇā bhavati. Ye cassa micchādiṭṭhipaccayā uppajjeyyuṃ aneke 2 pāpakā akusalā dhammā, te cassa nijjiṇṇā honti. Sammādiṭṭhipaccayā cassa aneke kusalā dhammā sambhavanti, te cassa bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. Sammāsaṅkappassa purisapuggalassa micchāsaṅkappo nijjiṇṇo bhavati. Ye cassa micchāsaṅkappapaccayā uppajjeyyuṃ aneke pāpakā akusalā dhammā, te cassa nijjiṇṇā honti. Sammāsaṅkappapaccayā cassa aneke kusalā dhammā sambhavanti. Te cassa bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. Evaṃ sammāvācassa sammākammantassa sammāājīvassa sammāvāyāmassa sammāsatissa sammāsamādhissa sammāvimuttassa sammāvimuttiñāṇadassanassa purisapuggalassa micchāvimuttiñāṇadassanaṃ nijjiṇṇaṃ bhavati. Ye cassa micchāvimuttiñāṇadassanapaccayā uppajjeyyuṃ aneke pāpakā akusalā dhammā, te cassa nijjiṇṇā honti. Sammāvimuttiñāṇadassanapaccayā cassa aneke kusalā dhammā sambhavanti, te cassa bhāvanāpāripūriṃ gacchanti.
೩೬. ಯಸ್ಸ ವಾ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ಪಟಿವಿರತಸ್ಸ ಪಾಣಾತಿಪಾತೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ। ಅದಿನ್ನಾದಾನಾ ಪಟಿವಿರತಸ್ಸ ಅದಿನ್ನಾದಾನಂ ಪಹೀನಂ ಹೋತಿ। ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಸ್ಸ ಅಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಪಹೀನಂ ಹೋತಿ। ಸಚ್ಚವಾದಿಸ್ಸ ಮುಸಾವಾದೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ। ಅಪಿಸುಣವಾಚಸ್ಸ ಪಿಸುಣಾ ವಾಚಾ ಪಹೀನಾ ಹೋತಿ। ಸಣ್ಹವಾಚಸ್ಸ ಫರುಸಾ ವಾಚಾ ಪಹೀನಾ ಹೋತಿ। ಕಾಲವಾದಿಸ್ಸ ಸಮ್ಫಪ್ಪಲಾಪೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ। ಅನಭಿಜ್ಝಾಲುಸ್ಸ 3 ಅಭಿಜ್ಝಾ ಪಹೀನಾ ಹೋತಿ। ಅಬ್ಯಾಪನ್ನಚಿತ್ತಸ್ಸ ಬ್ಯಾಪಾದೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ। ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ಪಹೀನಾ ಹೋತಿ।
36. Yassa vā pāṇātipātā paṭiviratassa pāṇātipāto pahīno hoti. Adinnādānā paṭiviratassa adinnādānaṃ pahīnaṃ hoti. Brahmacārissa abrahmacariyaṃ pahīnaṃ hoti. Saccavādissa musāvādo pahīno hoti. Apisuṇavācassa pisuṇā vācā pahīnā hoti. Saṇhavācassa pharusā vācā pahīnā hoti. Kālavādissa samphappalāpo pahīno hoti. Anabhijjhālussa 4 abhijjhā pahīnā hoti. Abyāpannacittassa byāpādo pahīno hoti. Sammādiṭṭhissa micchādiṭṭhi pahīnā hoti.
ಯೇ ಚ ಖೋ ಕೇಚಿ ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಗರಹನ್ತಿ, ನೇಸಂ ಸನ್ದಿಟ್ಠಿಕಾ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾ ಗಾರಯ್ಹಾ ವಾದಾನುವಾದಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಞ್ಚ ತೇ ಭವನ್ತೋ ಧಮ್ಮಂ ಗರಹನ್ತಿ। ತೇನ ಹಿ ಯೇ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಾ, ತೇಸಂ ಭವನ್ತಾನಂ ಪುಜ್ಜಾ ಚ ಪಾಸಂಸಾ ಚ। ಏವಂ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಂ ಸಮ್ಮಾವಾಚಂ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತಂ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವಂ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮಂ ಸಮ್ಮಾಸತಿಂ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿಂ ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತಿಂ ಸಮ್ಮಾವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಞ್ಚ ತೇ ಭವನ್ತೋ ಧಮ್ಮಂ ಗರಹನ್ತಿ। ತೇನ ಹಿ ಯೇ ಮಿಚ್ಛಾವಿಮುತ್ತಿಞಾಣದಸ್ಸನಾ, ತೇಸಂ ಭವನ್ತಾನಂ ಪುಜ್ಜಾ ಚ ಪಾಸಂಸಾ ಚ।
Ye ca kho keci ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ garahanti, nesaṃ sandiṭṭhikā sahadhammikā gārayhā vādānuvādā āgacchanti. Sammādiṭṭhiñca te bhavanto dhammaṃ garahanti. Tena hi ye micchādiṭṭhikā, tesaṃ bhavantānaṃ pujjā ca pāsaṃsā ca. Evaṃ sammāsaṅkappaṃ sammāvācaṃ sammākammantaṃ sammāājīvaṃ sammāvāyāmaṃ sammāsatiṃ sammāsamādhiṃ sammāvimuttiṃ sammāvimuttiñāṇadassanañca te bhavanto dhammaṃ garahanti. Tena hi ye micchāvimuttiñāṇadassanā, tesaṃ bhavantānaṃ pujjā ca pāsaṃsā ca.
ಯೇ ಚ ಖೋ ಕೇಚಿ ಏವಮಾಹಂಸು ‘‘ಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ, ಪರಿಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ, ಆಸೇವಿತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ, ನಿಸೇವಿತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ, ಭಾವಯಿತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ, ಬಹುಲೀಕಾತಬ್ಬಾ ಕಾಮಾ’’ತಿ। ಕಾಮೇಹಿ ವೇರಮಣೀ ತೇಸಂ ಅಧಮ್ಮೋ।
Ye ca kho keci evamāhaṃsu ‘‘bhuñjitabbā kāmā, paribhuñjitabbā kāmā, āsevitabbā kāmā, nisevitabbā kāmā, bhāvayitabbā kāmā, bahulīkātabbā kāmā’’ti. Kāmehi veramaṇī tesaṃ adhammo.
ಯೇ ವಾ ಪನ ಕೇಚಿ ಏವಮಾಹಂಸು ‘‘ಅತ್ತಕಿಲಮಥಾನುಯೋಗೋ ಧಮ್ಮೋ’’ತಿ। ನಿಯ್ಯಾನಿಕೋ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮೋ ಅಧಮ್ಮೋ। ಯೇ ಚ ಖೋ ಕೇಚಿ ಏವಮಾಹಂಸು ‘‘ದುಕ್ಖೋ ಧಮ್ಮೋ’’ತಿ। ಸುಖೋ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮೋ ಅಧಮ್ಮೋ। ಯಥಾ ವಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರೇಸು ಅಸುಭಾನುಪಸ್ಸಿನೋ ವಿಹರತೋ ಸುಭಸಞ್ಞಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ। ದುಕ್ಖಾನುಪಸ್ಸಿನೋ ವಿಹರತೋ ಸುಖಸಞ್ಞಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ। ಅನಿಚ್ಚಾನುಪಸ್ಸಿನೋ ವಿಹರತೋ ನಿಚ್ಚಸಞ್ಞಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ। ಅನತ್ತಾನುಪಸ್ಸಿನೋ ವಿಹರತೋ ಅತ್ತಸಞ್ಞಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ। ಯಂ ಯಂ ವಾ ಪನ ಧಮ್ಮಂ ರೋಚಯತಿ ವಾ ಉಪಗಚ್ಛತಿ ವಾ, ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಯೋ ಪಟಿಪಕ್ಖೋ, ಸ್ವಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠತೋ ಅಜ್ಝಾಪನ್ನೋ ಭವತಿ। ತೇನಾಹ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಕಚ್ಚಾಯನೋ ‘‘ಕುಸಲಾಕುಸಲಧಮ್ಮೇ’’ತಿ।
Ye vā pana keci evamāhaṃsu ‘‘attakilamathānuyogo dhammo’’ti. Niyyāniko tesaṃ dhammo adhammo. Ye ca kho keci evamāhaṃsu ‘‘dukkho dhammo’’ti. Sukho tesaṃ dhammo adhammo. Yathā vā pana bhikkhuno sabbasaṅkhāresu asubhānupassino viharato subhasaññā pahīyanti. Dukkhānupassino viharato sukhasaññā pahīyanti. Aniccānupassino viharato niccasaññā pahīyanti. Anattānupassino viharato attasaññā pahīyanti. Yaṃ yaṃ vā pana dhammaṃ rocayati vā upagacchati vā, tassa tassa dhammassa yo paṭipakkho, svassa aniṭṭhato ajjhāpanno bhavati. Tenāha āyasmā mahākaccāyano ‘‘kusalākusaladhamme’’ti.
ನಿಯುತ್ತೋ ಪರಿವತ್ತನೋ ಹಾರೋ।
Niyutto parivattano hāro.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ೯. ಪರಿವತ್ತನಹಾರವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ • 9. Parivattanahāravibhaṅgavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / ನೇತ್ತಿಪ್ಪಕರಣ-ಟೀಕಾ • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ೯. ಪರಿವತ್ತನಹಾರವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ • 9. Parivattanahāravibhaṅgavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಟೀಕಾ) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / ನೇತ್ತಿವಿಭಾವಿನೀ • Nettivibhāvinī / ೯. ಪರಿವತ್ತನಹಾರವಿಭಙ್ಗವಿಭಾವನಾ • 9. Parivattanahāravibhaṅgavibhāvanā