Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
૧૦. પઠમનાગવિમાનવણ્ણના
10. Paṭhamanāgavimānavaṇṇanā
સુસુક્કખન્ધં અભિરુય્હ નાગન્તિ નાગવિમાનં. તસ્સ કા ઉપ્પત્તિ? ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને. તેન સમયેન આયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ દેવચારિકં ચરન્તો તાવતિંસભવનં ઉપગતો. તત્થ અદ્દસ અઞ્ઞતરં દેવપુત્તં સબ્બસેતં મહન્તં દિબ્બનાગં અભિરુય્હ મહન્તેન પરિવારેન મહતા દિબ્બાનુભાવેન આકાસેન ગચ્છન્તં, સબ્બા દિસા ચન્દો વિય સૂરિયો વિય ચ ઓભાસયમાનં. દિસ્વા યેન સો દેવપુત્તો તેનુપસઙ્કમિ. અથ સો દેવપુત્તો તતો ઓરુય્હ આયસ્મન્તં મહામોગ્ગલ્લાનં અભિવાદેત્વા અઞ્જલિં પગ્ગય્હ અટ્ઠાસિ. અથ થેરો –
Susukkakhandhaṃabhiruyha nāganti nāgavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena samayena āyasmā mahāmoggallāno heṭṭhā vuttanayeneva devacārikaṃ caranto tāvatiṃsabhavanaṃ upagato. Tattha addasa aññataraṃ devaputtaṃ sabbasetaṃ mahantaṃ dibbanāgaṃ abhiruyha mahantena parivārena mahatā dibbānubhāvena ākāsena gacchantaṃ, sabbā disā cando viya sūriyo viya ca obhāsayamānaṃ. Disvā yena so devaputto tenupasaṅkami. Atha so devaputto tato oruyha āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ abhivādetvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Atha thero –
૯૬૧.
961.
‘‘સુસુક્કખન્ધં અભિરુય્હ નાગં, અકાચિનં દન્તિં બલિં મહાજવં;
‘‘Susukkakhandhaṃ abhiruyha nāgaṃ, akācinaṃ dantiṃ baliṃ mahājavaṃ;
અભિરુય્હ ગજવરં સુકપ્પિતં, ઇધાગમા વેહાયસં અન્તલિક્ખે.
Abhiruyha gajavaraṃ sukappitaṃ, idhāgamā vehāyasaṃ antalikkhe.
૯૬૨.
962.
‘‘નાગસ્સ દન્તેસુ દુવેસુ નિમ્મિતા, અચ્છોદકા પદુમિનિયો સુફુલ્લા;
‘‘Nāgassa dantesu duvesu nimmitā, acchodakā paduminiyo suphullā;
પદુમેસુ ચ તૂરિયગણા પવજ્જરે, ઇમા ચ નચ્ચન્તિ મનોહરાયો.
Padumesu ca tūriyagaṇā pavajjare, imā ca naccanti manoharāyo.
૯૬૩.
963.
‘‘દેવિદ્ધિપત્તોસિ મહાનુભાવો, મનુસ્સભૂતો કિમકાસિ પુઞ્ઞં;
‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo, manussabhūto kimakāsi puññaṃ;
કેનાસિ એવં જલિતાનુભાવો, વણ્ણો ચ તે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ. –
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. –
તસ્સ સમ્પત્તિકિત્તનમુખેન કતકમ્મં પુચ્છિ.
Tassa sampattikittanamukhena katakammaṃ pucchi.
૯૬૧. તત્થ સુસુક્કખન્ધન્તિ સુટ્ઠુ સેતખન્ધં. કિઞ્ચાપિ તસ્સ નાગસ્સ ચત્તારો પાદા, વત્થિકોસં, મુખપ્પદેસો, ઉભો કણ્ણા, વાલધીતિ એત્તકં મુઞ્ચિત્વા સબ્બો કાયો સેતોવ, ખન્ધપ્પદેસસ્સ પન સાતિસયં ધવલતરતાય વુત્તં ‘‘સુસુક્કખન્ધ’’ન્તિ. નાગન્તિ દિબ્બં હત્થિનાગં. અકાચિનન્તિ નિદ્દોસં , સબલલવઙ્કતિલકાદિછવિદોસવિરહિતન્તિ અત્થો. ‘‘આજાનીય’’ન્તિપિ પાળિ, આજાનીયલક્ખણૂપેતન્તિ અત્થો. દન્તિન્તિ વિપુલરુચિરદન્તવન્તં. બલિન્તિ બલવન્તં મહાબલં. મહાજવન્તિ અતિજવં સીઘગામિં. પુન અભિરુય્હાતિ એત્થ અનુનાસિકલોપો દટ્ઠબ્બો, અભિરુય્હં આરોહનીયન્તિ વુત્તં હોતિ. સેસં વુત્તનયમેવ.
961. Tattha susukkakhandhanti suṭṭhu setakhandhaṃ. Kiñcāpi tassa nāgassa cattāro pādā, vatthikosaṃ, mukhappadeso, ubho kaṇṇā, vāladhīti ettakaṃ muñcitvā sabbo kāyo setova, khandhappadesassa pana sātisayaṃ dhavalataratāya vuttaṃ ‘‘susukkakhandha’’nti. Nāganti dibbaṃ hatthināgaṃ. Akācinanti niddosaṃ , sabalalavaṅkatilakādichavidosavirahitanti attho. ‘‘Ājānīya’’ntipi pāḷi, ājānīyalakkhaṇūpetanti attho. Dantinti vipularuciradantavantaṃ. Balinti balavantaṃ mahābalaṃ. Mahājavanti atijavaṃ sīghagāmiṃ. Puna abhiruyhāti ettha anunāsikalopo daṭṭhabbo, abhiruyhaṃ ārohanīyanti vuttaṃ hoti. Sesaṃ vuttanayameva.
એવં પન થેરેન પુટ્ઠો દેવપુત્તો અત્તના કતકમ્મં કથેન્તો –
Evaṃ pana therena puṭṭho devaputto attanā katakammaṃ kathento –
૯૬૫.
965.
‘‘અટ્ઠેવ મુત્તપુપ્ફાનિ, કસ્સપસ્સ મહેસિનો;
‘‘Aṭṭheva muttapupphāni, kassapassa mahesino;
થૂપસ્મિં અભિરોપેસિં, પસન્નો સેહિ પાણિભિ.
Thūpasmiṃ abhiropesiṃ, pasanno sehi pāṇibhi.
૯૬૬.
966.
‘‘તેન મેતાદિસો વણ્ણો…પે॰…
‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…
વણ્ણો ચ મે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ. – ઇમાહિ ગાથાહિ બ્યાકાસિ;
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. – imāhi gāthāhi byākāsi;
તસ્સત્થો – અહં પુબ્બે કસ્સપસમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ યોજનિકે કનકથૂપે વણ્ટતો મુચ્ચિત્વા ગચ્છમૂલે પતિતાનિ અટ્ઠ મુત્તપુપ્ફાનિ લભિત્વા તાનિ ગહેત્વા પૂજનવસેન પસન્નચિત્તો હુત્વા અભિરોપેસિં પૂજેસિં.
Tassattho – ahaṃ pubbe kassapasammāsambuddhassa yojanike kanakathūpe vaṇṭato muccitvā gacchamūle patitāni aṭṭha muttapupphāni labhitvā tāni gahetvā pūjanavasena pasannacitto hutvā abhiropesiṃ pūjesiṃ.
અતીતે કિર કસ્સપસમ્માસમ્બુદ્ધે પરિનિબ્બુતે યોજનિકે કનકથૂપે ચ કારિતે સપરિવારો કિકી કાસિરાજા ચ નાગરા ચ નેગમા ચ જાનપદા ચ દિવસે દિવસે પુપ્ફપૂજં કરોન્તિ. તેસુ તથા કરોન્તેસુ પુપ્ફાનિ મહગ્ઘાનિ દુલ્લભાનિ ચ અહેસું. અથેકો ઉપાસકો માલાકારવીથિયં વિચરિત્વા એકમેકેન કહાપણેન એકમેકમ્પિ પુપ્ફં અલભન્તો અટ્ઠ કહાપણાનિ ગહેત્વા પુપ્ફારામં ગન્ત્વા માલાકારં આહ ‘‘ઇમેહિ અટ્ઠહિ કહાપણેહિ અટ્ઠ પુપ્ફાનિ દેહી’’તિ. ‘‘નત્થય્યો પુપ્ફાનિ, સમ્મદેવ ઉપધારેત્વા ઓચિનિત્વા દિન્નાની’’તિ. ‘‘અહં ઓલોકેત્વા ગણ્હામી’’તિ. ‘‘યદિ એવં, આરામં પવિસિત્વા ગવેસાહી’’તિ. સો પવિસિત્વા ગવેસન્તો પતિતાનિ અટ્ઠ પુપ્ફાનિ લભિત્વા માલાકારં આહ ‘‘ગણ્હ, તાત, કહાપણાની’’તિ. ‘‘તવ પુઞ્ઞેન લદ્ધાનિ, નાહં કહાપણાનિ ગણ્હામી’’તિ આહ. ઇતરો ‘‘નાહં મુધા પુપ્ફાનિ ગહેત્વા ભગવતો પૂજં કરિસ્સામી’’તિ કહાપણાનિ તસ્સ પુરતો ઠપેત્વા પુપ્ફાનિ ગહેત્વા ચેતિયઙ્ગણં ગન્ત્વા પસન્નચિત્તો પૂજં અકાસિ. સો અપરભાગે કાલં કત્વા તાવતિંસેસુ ઉપ્પજ્જિત્વા તત્થ યાવતાયુકં ઠત્વા પુનપિ દેવલોકે, પુનપિ દેવલોકેતિ એવં અપરાપરં દેવેસુયેવ સંસરન્તો તસ્સેવ કમ્મસ્સ વિપાકાવસેસેન ઇમસ્મિમ્પિ બુદ્ધુપ્પાદે તાવતિંસેસુયેવ ઉપ્પજ્જિ. તં સન્ધાય હેટ્ઠા વુત્તં ‘‘તત્થ અદ્દસ અઞ્ઞતરં દેવપુત્ત’’ન્તિઆદિ.
Atīte kira kassapasammāsambuddhe parinibbute yojanike kanakathūpe ca kārite saparivāro kikī kāsirājā ca nāgarā ca negamā ca jānapadā ca divase divase pupphapūjaṃ karonti. Tesu tathā karontesu pupphāni mahagghāni dullabhāni ca ahesuṃ. Atheko upāsako mālākāravīthiyaṃ vicaritvā ekamekena kahāpaṇena ekamekampi pupphaṃ alabhanto aṭṭha kahāpaṇāni gahetvā pupphārāmaṃ gantvā mālākāraṃ āha ‘‘imehi aṭṭhahi kahāpaṇehi aṭṭha pupphāni dehī’’ti. ‘‘Natthayyo pupphāni, sammadeva upadhāretvā ocinitvā dinnānī’’ti. ‘‘Ahaṃ oloketvā gaṇhāmī’’ti. ‘‘Yadi evaṃ, ārāmaṃ pavisitvā gavesāhī’’ti. So pavisitvā gavesanto patitāni aṭṭha pupphāni labhitvā mālākāraṃ āha ‘‘gaṇha, tāta, kahāpaṇānī’’ti. ‘‘Tava puññena laddhāni, nāhaṃ kahāpaṇāni gaṇhāmī’’ti āha. Itaro ‘‘nāhaṃ mudhā pupphāni gahetvā bhagavato pūjaṃ karissāmī’’ti kahāpaṇāni tassa purato ṭhapetvā pupphāni gahetvā cetiyaṅgaṇaṃ gantvā pasannacitto pūjaṃ akāsi. So aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsesu uppajjitvā tattha yāvatāyukaṃ ṭhatvā punapi devaloke, punapi devaloketi evaṃ aparāparaṃ devesuyeva saṃsaranto tasseva kammassa vipākāvasesena imasmimpi buddhuppāde tāvatiṃsesuyeva uppajji. Taṃ sandhāya heṭṭhā vuttaṃ ‘‘tattha addasa aññataraṃ devaputta’’ntiādi.
તં પનેતં પવત્તિં આયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો મનુસ્સલોકં આગન્ત્વા ભગવતો આરોચેસિ. ભગવા તમત્થં અટ્ઠુપ્પત્તિં કત્વા સમ્પત્તપરિસાય વિત્થારેન ધમ્મં દેસેસિ. સા દેસના મહાજનસ્સ સાત્થિકા અહોસીતિ.
Taṃ panetaṃ pavattiṃ āyasmā mahāmoggallāno manussalokaṃ āgantvā bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.
નાગવિમાનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Nāgavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi / ૧૦. પઠમનાગવિમાનવત્થુ • 10. Paṭhamanāgavimānavatthu