Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya

    ૫. પઠમસમજીવીસુત્તં

    5. Paṭhamasamajīvīsuttaṃ

    ૫૫. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા ભગ્ગેસુ વિહરતિ સુસુમારગિરે 1 ભેસકળાવને 2 મિગદાયે. અથ ખો ભગવા પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય યેન નકુલપિતુનો ગહપતિસ્સ નિવેસનં તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા પઞ્ઞત્તે આસને નિસીદિ. અથ ખો નકુલપિતા ચ ગહપતિ નકુલમાતા ચ ગહપતાની યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિંસુ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિંસુ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો નકુલપિતા ગહપતિ ભગવન્તં એતદવોચ –

    55. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā bhaggesu viharati susumāragire 3 bhesakaḷāvane 4 migadāye. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena nakulapituno gahapatissa nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Atha kho nakulapitā ca gahapati nakulamātā ca gahapatānī yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho nakulapitā gahapati bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘યતો મે, ભન્તે, નકુલમાતા ગહપતાની દહરસ્સેવ દહરા આનીતા, નાભિજાનામિ નકુલમાતરં ગહપતાનિં મનસાપિ અતિચરિતા, કુતો પન કાયેન! ઇચ્છેય્યામ મયં, ભન્તે, દિટ્ઠે ચેવ ધમ્મે અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિતું અભિસમ્પરાયઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિતુ’’ન્તિ. નકુલમાતાપિ ખો ગહપતાની ભગવન્તં એતદવોચ – ‘‘યતોહં, ભન્તે, નકુલપિતુનો ગહપતિસ્સ દહરસ્સેવ દહરા આનીતા, નાભિજાનામિ નકુલપિતરં ગહપતિં મનસાપિ અતિચરિતા, કુતો પન કાયેન! ઇચ્છેય્યામ મયં, ભન્તે , દિટ્ઠે ચેવ ધમ્મે અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિતું અભિસમ્પરાયઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિતુ’’ન્તિ.

    ‘‘Yato me, bhante, nakulamātā gahapatānī daharasseva daharā ānītā, nābhijānāmi nakulamātaraṃ gahapatāniṃ manasāpi aticaritā, kuto pana kāyena! Iccheyyāma mayaṃ, bhante, diṭṭhe ceva dhamme aññamaññaṃ passituṃ abhisamparāyañca aññamaññaṃ passitu’’nti. Nakulamātāpi kho gahapatānī bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘yatohaṃ, bhante, nakulapituno gahapatissa daharasseva daharā ānītā, nābhijānāmi nakulapitaraṃ gahapatiṃ manasāpi aticaritā, kuto pana kāyena! Iccheyyāma mayaṃ, bhante , diṭṭhe ceva dhamme aññamaññaṃ passituṃ abhisamparāyañca aññamaññaṃ passitu’’nti.

    ‘‘આકઙ્ખેય્યું ચે, ગહપતયો, ઉભો જાનિપતયો દિટ્ઠે ચેવ ધમ્મે અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિતું અભિસમ્પરાયઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સિતું ઉભોવ 5 અસ્સુ સમસદ્ધા સમસીલા સમચાગા સમપઞ્ઞા, તે દિટ્ઠે ચેવ ધમ્મે અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સન્તિ અભિસમ્પરાયઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સન્તી’’તિ 6.

    ‘‘Ākaṅkheyyuṃ ce, gahapatayo, ubho jānipatayo diṭṭhe ceva dhamme aññamaññaṃ passituṃ abhisamparāyañca aññamaññaṃ passituṃ ubhova 7 assu samasaddhā samasīlā samacāgā samapaññā, te diṭṭhe ceva dhamme aññamaññaṃ passanti abhisamparāyañca aññamaññaṃ passantī’’ti 8.

    ‘‘ઉભો સદ્ધા વદઞ્ઞૂ ચ, સઞ્ઞતા ધમ્મજીવિનો;

    ‘‘Ubho saddhā vadaññū ca, saññatā dhammajīvino;

    તે હોન્તિ જાનિપતયો, અઞ્ઞમઞ્ઞં પિયંવદા.

    Te honti jānipatayo, aññamaññaṃ piyaṃvadā.

    ‘‘અત્થાસં પચુરા હોન્તિ, ફાસુકં ઉપજાયતિ;

    ‘‘Atthāsaṃ pacurā honti, phāsukaṃ upajāyati;

    અમિત્તા દુમ્મના હોન્તિ, ઉભિન્નં સમસીલિનં.

    Amittā dummanā honti, ubhinnaṃ samasīlinaṃ.

    ‘‘ઇધ ધમ્મં ચરિત્વાન, સમસીલબ્બતા ઉભો;

    ‘‘Idha dhammaṃ caritvāna, samasīlabbatā ubho;

    નન્દિનો દેવલોકસ્મિં, મોદન્તિ કામકામિનો’’તિ. પઞ્ચમં;

    Nandino devalokasmiṃ, modanti kāmakāmino’’ti. pañcamaṃ;







    Footnotes:
    1. સુંસુમારગિરે (સી॰ સ્યા॰ કં॰ પી॰)
    2. ભેસકલાવને (સી॰ પી॰ ક॰)
    3. suṃsumāragire (sī. syā. kaṃ. pī.)
    4. bhesakalāvane (sī. pī. ka.)
    5. ઉભો ચ (સી॰ પી॰)
    6. પસ્સિસ્સન્તીતિ (ક॰)
    7. ubho ca (sī. pī.)
    8. passissantīti (ka.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૫-૬. સમજીવીસુત્તદ્વયવણ્ણના • 5-6. Samajīvīsuttadvayavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૫-૬. સમજીવીસુત્તાદિવણ્ણના • 5-6. Samajīvīsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact