Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗ • Bhikkhunīvibhaṅga

    ೨. ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಕಣ್ಡಂ (ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗೋ)

    2. Saṅghādisesakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)

    ೧. ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದಂ

    1. Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpadaṃ

    ಇಮೇ ಖೋ ಪನಾಯ್ಯಾಯೋ ಸತ್ತರಸ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಾ

    Ime kho panāyyāyo sattarasa saṅghādisesā

    ಧಮ್ಮಾ ಉದ್ದೇಸಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ।

    Dhammā uddesaṃ āgacchanti.

    ೬೭೮. ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಜೇತವನೇ ಅನಾಥಪಿಣ್ಡಿಕಸ್ಸ ಆರಾಮೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಉಪಾಸಕೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಉದೋಸಿತಂ 1 ದತ್ವಾ ಕಾಲಙ್ಕತೋ ಹೋತಿ। ತಸ್ಸ ದ್ವೇ ಪುತ್ತಾ ಹೋನ್ತಿ – ಏಕೋ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ, ಏಕೋ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋ। ತೇ ಪೇತ್ತಿಕಂ ಸಾಪತೇಯ್ಯಂ ವಿಭಜಿಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ ತಂ ಸದ್ಧಂ ಪಸನ್ನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉದೋಸಿತೋ, ತಂ ಭಾಜೇಮಾ’’ತಿ। ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಸೋ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋ ತಂ ಅಸ್ಸದ್ಧಂ ಅಪ್ಪಸನ್ನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಏವಂ ಅವಚ। ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪಿತುನಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಸೋ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ ತಂ ಸದ್ಧಂ ಪಸನ್ನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉದೋಸಿತೋ, ತಂ ಭಾಜೇಮಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋ ತಂ ಅಸ್ಸದ್ಧಂ ಅಪ್ಪಸನ್ನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಏವಂ ಅವಚ। ಅಮ್ಹಾಕಂ ಪಿತುನಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಖೋ ಸೋ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ ತಂ ಸದ್ಧಂ ಪಸನ್ನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉದೋಸಿತೋ, ತಂ ಭಾಜೇಮಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋ – ‘‘ಸಚೇ ಮಯ್ಹಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಅಹಮ್ಪಿ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ದಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ – ತಂ ಅಸ್ಸದ್ಧಂ ಅಪ್ಪಸನ್ನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಭಾಜೇಮಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಉದೋಸಿತೋ ತೇಹಿ ಭಾಜೀಯಮಾನೋ ತಸ್ಸ ಅಸ್ಸದ್ಧಸ್ಸ ಅಪ್ಪಸನ್ನಸ್ಸ ಪಾಪುಣಾತಿ 2। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಅಸ್ಸದ್ಧೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏತದವೋಚ – ‘‘ನಿಕ್ಖಮಥಾಯ್ಯೇ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉದೋಸಿತೋ’’ತಿ।

    678. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññataro upāsako bhikkhunisaṅghassa udositaṃ 3 datvā kālaṅkato hoti. Tassa dve puttā honti – eko assaddho appasanno, eko saddho pasanno. Te pettikaṃ sāpateyyaṃ vibhajiṃsu. Atha kho so assaddho appasanno taṃ saddhaṃ pasannaṃ etadavoca – ‘‘amhākaṃ udosito, taṃ bhājemā’’ti. Evaṃ vutte so saddho pasanno taṃ assaddhaṃ appasannaṃ etadavoca – ‘‘māyyo, evaṃ avaca. Amhākaṃ pitunā bhikkhunisaṅghassa dinno’’ti. Dutiyampi kho so assaddho appasanno taṃ saddhaṃ pasannaṃ etadavoca – ‘‘amhākaṃ udosito, taṃ bhājemā’’ti. Atha kho so saddho pasanno taṃ assaddhaṃ appasannaṃ etadavoca – ‘‘māyyo, evaṃ avaca. Amhākaṃ pitunā bhikkhunisaṅghassa dinno’’ti. Tatiyampi kho so assaddho appasanno taṃ saddhaṃ pasannaṃ etadavoca – ‘‘amhākaṃ udosito, taṃ bhājemā’’ti. Atha kho so saddho pasanno – ‘‘sace mayhaṃ bhavissati, ahampi bhikkhunisaṅghassa dassāmī’’ti – taṃ assaddhaṃ appasannaṃ etadavoca – ‘‘bhājemā’’ti. Atha kho so udosito tehi bhājīyamāno tassa assaddhassa appasannassa pāpuṇāti 4. Atha kho so assaddho appasanno bhikkhuniyo upasaṅkamitvā etadavoca – ‘‘nikkhamathāyye, amhākaṃ udosito’’ti.

    ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ತಂ ಪುರಿಸಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಮಾಯ್ಯೋ, ಏವಂ ಅವಚ, ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪಿತುನಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ। ‘‘ದಿನ್ನೋ ನ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ ವೋಹಾರಿಕೇ ಮಹಾಮತ್ತೇ ಪುಚ್ಛಿಂಸು। ಮಹಾಮತ್ತಾ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಕೋ, ಅಯ್ಯೇ, ಜಾನಾತಿ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ? ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ತೇ ಮಹಾಮತ್ತೇ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಅಪಿ ನಾಯ್ಯೋ 5 ತುಮ್ಹೇಹಿ ದಿಟ್ಠಂ ವಾ ಸುತಂ ವಾ ಸಕ್ಖಿಂ ಠಪಯಿತ್ವಾ ದಾನಂ ದಿಯ್ಯಮಾನ’’ನ್ತಿ ? ಅಥ ಖೋ ತೇ ಮಹಾಮತ್ತಾ – ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಖೋ ಅಯ್ಯಾ ಆಹಾ’’ತಿ ತಂ ಉದೋಸಿತಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಸಙ್ಘಸ್ಸ ಅಕಂಸು। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಪುರಿಸೋ ಪರಾಜಿತೋ ಉಜ್ಝಾಯತಿ ಖಿಯ್ಯತಿ ವಿಪಾಚೇತಿ – ‘‘ಅಸ್ಸಮಣಿಯೋ ಇಮಾ ಮುಣ್ಡಾ ಬನ್ಧಕಿನಿಯೋ। ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉದೋಸಿತಂ ಅಚ್ಛಿನ್ದಾಪೇಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ! ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮಹಾಮತ್ತಾನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ಮಹಾಮತ್ತಾ ತಂ ಪುರಿಸಂ ದಣ್ಡಾಪೇಸುಂ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಪುರಿಸೋ ದಣ್ಡಿತೋ ಭಿಕ್ಖುನೂಪಸ್ಸಯಸ್ಸ ಅವಿದೂರೇ ಆಜೀವಕಸೇಯ್ಯಂ ಕಾರಾಪೇತ್ವಾ ಆಜೀವಕೇ ಉಯ್ಯೋಜೇಸಿ – ‘‘ಏತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಅಚ್ಚಾವದಥಾ’’ತಿ।

    Evaṃ vutte thullanandā bhikkhunī taṃ purisaṃ etadavoca – ‘‘māyyo, evaṃ avaca, tumhākaṃ pitunā bhikkhunisaṅghassa dinno’’ti. ‘‘Dinno na dinno’’ti vohārike mahāmatte pucchiṃsu. Mahāmattā evamāhaṃsu – ‘‘ko, ayye, jānāti bhikkhunisaṅghassa dinno’’ti? Evaṃ vutte thullanandā bhikkhunī te mahāmatte etadavoca – ‘‘api nāyyo 6 tumhehi diṭṭhaṃ vā sutaṃ vā sakkhiṃ ṭhapayitvā dānaṃ diyyamāna’’nti ? Atha kho te mahāmattā – ‘‘saccaṃ kho ayyā āhā’’ti taṃ udositaṃ bhikkhunisaṅghassa akaṃsu. Atha kho so puriso parājito ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘assamaṇiyo imā muṇḍā bandhakiniyo. Kathañhi nāma amhākaṃ udositaṃ acchindāpessantī’’ti! Thullanandā bhikkhunī mahāmattānaṃ etamatthaṃ ārocesi. Mahāmattā taṃ purisaṃ daṇḍāpesuṃ. Atha kho so puriso daṇḍito bhikkhunūpassayassa avidūre ājīvakaseyyaṃ kārāpetvā ājīvake uyyojesi – ‘‘etā bhikkhuniyo accāvadathā’’ti.

    ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಮಹಾಮತ್ತಾನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ಮಹಾಮತ್ತಾ ತಂ ಪುರಿಸಂ ಬನ್ಧಾಪೇಸುಂ। ಮನುಸ್ಸಾ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಪಠಮಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಉದೋಸಿತಂ ಅಚ್ಛಿನ್ದಾಪೇಸುಂ, ದುತಿಯಂ ದಣ್ಡಾಪೇಸುಂ, ತತಿಯಂ ಬನ್ಧಾಪೇಸುಂ। ಇದಾನಿ ಘಾತಾಪೇಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ! ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ತೇಸಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಾನಂ ಖಿಯ್ಯನ್ತಾನಂ ವಿಪಾಚೇನ್ತಾನಂ। ಯಾ ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛಾ…ಪೇ॰… ತಾ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಅಯ್ಯಾ ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಉಸ್ಸಯವಾದಿಕಾ ವಿಹರಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ! ಅಥ ಖೋ ತಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ…ಪೇ॰… ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಉಸ್ಸಯವಾದಿಕಾ ವಿಹರತೀತಿ। ‘‘ಸಚ್ಚಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ…ಪೇ॰… ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಥುಲ್ಲನನ್ದಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಉಸ್ಸಯವಾದಿಕಾ ವಿಹರಿಸ್ಸತಿ! ನೇತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ…ಪೇ॰… ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸನ್ತು –

    Thullanandā bhikkhunī mahāmattānaṃ etamatthaṃ ārocesi. Mahāmattā taṃ purisaṃ bandhāpesuṃ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘paṭhamaṃ bhikkhuniyo udositaṃ acchindāpesuṃ, dutiyaṃ daṇḍāpesuṃ, tatiyaṃ bandhāpesuṃ. Idāni ghātāpessantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhuniyo tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Yā tā bhikkhuniyo appicchā…pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayyā thullanandā ussayavādikā viharissatī’’ti! Atha kho tā bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī ussayavādikā viharatīti. ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī ussayavādikā viharissati! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –

    ೬೭೯. ‘‘ಯಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಉಸ್ಸಯವಾದಿಕಾ ವಿಹರೇಯ್ಯ ಗಹಪತಿನಾ ವಾ ಗಹಪತಿಪುತ್ತೇನ ವಾ ದಾಸೇನ ವಾ ಕಮ್ಮಕಾರೇನ 7 ವಾ ಅನ್ತಮಸೋ ಸಮಣಪರಿಬ್ಬಾಜಕೇನಾಪಿ, ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಪಠಮಾಪತ್ತಿಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಆಪನ್ನಾ ನಿಸ್ಸಾರಣೀಯಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸ’’ನ್ತಿ।

    679.‘‘Yā pana bhikkhunī ussayavādikā vihareyya gahapatinā vā gahapatiputtena vā dāsena vā kammakārena 8 vā antamaso samaṇaparibbājakenāpi, ayaṃ bhikkhunī paṭhamāpattikaṃ dhammaṃ āpannā nissāraṇīyaṃ saṅghādisesa’’nti.

    ೬೮೦. ಯಾ ಪನಾತಿ ಯಾ ಯಾದಿಸಾ…ಪೇ॰… ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ…ಪೇ॰… ಅಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ ಭಿಕ್ಖುನೀತಿ।

    680.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.

    ಉಸ್ಸಯವಾದಿಕಾ ನಾಮ ಅಡ್ಡಕಾರಿಕಾ ವುಚ್ಚತಿ।

    Ussayavādikā nāma aḍḍakārikā vuccati.

    ಗಹಪತಿ ನಾಮ ಯೋ ಕೋಚಿ ಅಗಾರಂ ಅಜ್ಝಾವಸತಿ।

    Gahapati nāma yo koci agāraṃ ajjhāvasati.

    ಗಹಪತಿಪುತ್ತೋ ನಾಮ ಯೇ ಕೇಚಿ ಪುತ್ತಭಾತರೋ।

    Gahapatiputto nāma ye keci puttabhātaro.

    ದಾಸೋ ನಾಮ ಅನ್ತೋಜಾತೋ ಧನಕ್ಕೀತೋ ಕರಮರಾನೀತೋ ।

    Dāso nāma antojāto dhanakkīto karamarānīto .

    ಕಮ್ಮಕಾರೋ ನಾಮ ಭಟಕೋ ಆಹತಕೋ।

    Kammakāro nāma bhaṭako āhatako.

    ಸಮಣಪರಿಬ್ಬಾಜಕೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖುಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖುನಿಞ್ಚ ಸಿಕ್ಖಮಾನಞ್ಚ ಸಾಮಣೇರಞ್ಚ ಸಾಮಣೇರಿಞ್ಚ ಠಪೇತ್ವಾ ಯೋ ಕೋಚಿ ಪರಿಬ್ಬಾಜಕಸಮಾಪನ್ನೋ।

    Samaṇaparibbājako nāma bhikkhuñca bhikkhuniñca sikkhamānañca sāmaṇerañca sāmaṇeriñca ṭhapetvā yo koci paribbājakasamāpanno.

    ಅಡ್ಡಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ದುತಿಯಂ ವಾ ಪರಿಯೇಸತಿ ಗಚ್ಛತಿ ವಾ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಏಕಸ್ಸ ಆರೋಚೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ದುತಿಯಸ್ಸ ಆರೋಚೇತಿ, ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಅಡ್ಡಪರಿಯೋಸಾನೇ ಆಪತ್ತಿ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸ್ಸ।

    Aḍḍaṃ karissāmīti dutiyaṃ vā pariyesati gacchati vā, āpatti dukkaṭassa. Ekassa āroceti, āpatti dukkaṭassa. Dutiyassa āroceti, āpatti thullaccayassa. Aḍḍapariyosāne āpatti saṅghādisesassa.

    ಪಠಮಾಪತ್ತಿಕನ್ತಿ ಸಹ ವತ್ಥುಜ್ಝಾಚಾರಾ ಆಪಜ್ಜತಿ ಅಸಮನುಭಾಸನಾಯ।

    Paṭhamāpattikanti saha vatthujjhācārā āpajjati asamanubhāsanāya.

    ನಿಸ್ಸಾರಣೀಯನ್ತಿ ಸಙ್ಘಮ್ಹಾ ನಿಸ್ಸಾರೀಯತಿ।

    Nissāraṇīyanti saṅghamhā nissārīyati.

    ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸನ್ತಿ ಸಙ್ಘೋವ ತಸ್ಸಾ ಆಪತ್ತಿಯಾ ಮಾನತ್ತಂ ದೇತಿ ಮೂಲಾಯ ಪಟಿಕಸ್ಸತಿ ಅಬ್ಭೇತಿ, ನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ನ ಏಕಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ। ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ’’ತಿ। ತಸ್ಸೇವ ಆಪತ್ತಿನಿಕಾಯಸ್ಸ ನಾಮಕಮ್ಮಂ ಅಧಿವಚನಂ। ತೇನಪಿ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸೋ’’ತಿ।

    Saṅghādisesanti saṅghova tassā āpattiyā mānattaṃ deti mūlāya paṭikassati abbheti, na sambahulā na ekā bhikkhunī. Tena vuccati ‘‘saṅghādiseso’’ti. Tasseva āpattinikāyassa nāmakammaṃ adhivacanaṃ. Tenapi vuccati ‘‘saṅghādiseso’’ti.

    ೬೮೧. ಅನಾಪತ್ತಿ ಮನುಸ್ಸೇಹಿ ಆಕಡ್ಢೀಯಮಾನಾ ಗಚ್ಛತಿ, ಆರಕ್ಖಂ ಯಾಚತಿ, ಅನೋದಿಸ್ಸ ಆಚಿಕ್ಖತಿ, ಉಮ್ಮತ್ತಿಕಾಯ…ಪೇ॰… ಆದಿಕಮ್ಮಿಕಾಯಾತಿ।

    681. Anāpatti manussehi ākaḍḍhīyamānā gacchati, ārakkhaṃ yācati, anodissa ācikkhati, ummattikāya…pe… ādikammikāyāti.

    ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।

    Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. ಉದ್ದೋಸಿತಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰)
    2. ಪಾಪುಣಿ (ಸ್ಯಾ॰)
    3. uddositaṃ (sī. syā.)
    4. pāpuṇi (syā.)
    5. ಅಪಿ ನ್ವಯ್ಯಾ (ಸ್ಯಾ॰), ಅಪಿ ನಾಯ್ಯೋ (ಕ॰)
    6. api nvayyā (syā.), api nāyyo (ka.)
    7. ಕಮ್ಮಕರೇನ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰)
    8. kammakarena (sī. syā.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಭಿಕ್ಖುನೀವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೧. ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ೧. ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ೧. ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ೧. ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • 1. Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpadavaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೧. ಪಠಮಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಸಿಕ್ಖಾಪದ-ಅತ್ಥಯೋಜನಾ • 1. Paṭhamasaṅghādisesasikkhāpada-atthayojanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact