Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ခုဒ္ဒသိက္ခာ-မူလသိက္ခာ • Khuddasikkhā-mūlasikkhā

    ၄၅. ပဝာရဏာနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ

    45. Pavāraṇāniddesavaṇṇanā

    ၄၃၃. ‘‘အညမညပ္ပဝာရဏာ’’တ္ယာဒီနံ အညမညေဟိ ကာတဗ္ဗာ ပဝာရဏာ။ တတ္ထ တိဏ္ဏံ စတုန္နဉ္စ ဂဏဉတ္တိံ ဌပေတ္ဝာ အညမညပ္ပဝာရဏာ, ဒ္ဝိန္နံ ပန အဋ္ဌပေတ္ဝာဝ။ အဓိဋ္ဌာနန္တိ အဓိဋ္ဌာနပ္ပဝာရဏာ, ယုပစ္စယန္တာနံ ဘာဝေ နိယတနပုံသကတ္တာ ‘‘အဓိဋ္ဌာန’’န္တိ ဝုတ္တံ။ သေသာ ပဉ္စာဒီဟိ ကာတဗ္ဗာ အဝသေသာ သင္ဃပ္ပဝာရဏာ သင္ဃဝသေန ဉတ္တိံ ဌပေတ္ဝာ ကာတဗ္ဗာ။ ဧတေန နဝသု သင္ဃပ္ပဝာရဏာဒယော တိသ္သော ဒသ္သိတာ။ နဝ ဟိ ပဝာရဏာ စာတုဒ္ဒသီ ပန္နရသီ သာမဂ္ဂီတိ ဒိဝသဝသေန, တေဝာစီ ဒ္ဝေဝာစီ ဧကဝာစီတိ ကတ္တဗ္ဗာကာရဝသေန, သင္ဃေ ပဝာရဏာ, ဂဏေ ပဝာရဏာ, ပုဂ္ဂလေ ပဝာရဏာတိ ကာရကဝသေန စ။ တတ္ထ ပုရိမဝသ္သံဝုတ္ထာနံ ပုဗ္ဗကတ္တိကပုဏ္ဏမာ ဝာ တေသံယေဝ သစေ ဘဏ္ဍနကာရကေဟိ ဥပဒ္ဒုတာ ပဝာရဏံ ပစ္စုက္ကဍ္ဎန္တိ, အထ ကတ္တိကမာသသ္သ ကာဠပက္ခစာတုဒ္ဒသော ဝာ ပစ္ဆိမကတ္တိကပုဏ္ဏမာ ဝာ ပစ္ဆိမဝသ္သံဝုတ္ထာနဉ္စ ပစ္ဆိမကတ္တိကပုဏ္ဏမာ ဧဝ ဝာ ပဝာရဏာဒိဝသာ ဟောန္တိ။ ဣဒံ ပန ပကတိစာရိတ္တံ။ တထာရူပပ္ပစ္စယေ သတိ ဒ္ဝိန္နံ ကတ္တိကပုဏ္ဏမာနံ ပုရိမေသု စာတုဒ္ဒသေသုပိ ပဝာရဏံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတိ။ ဘိန္နသ္သ ပန သင္ဃသ္သ သာမဂ္ဂိယံ ယော ကောစိ ဒိဝသော ပဝာရဏာဒိဝသော ဟောတိ။ ဣမာ ဒိဝသဝသေန တိသ္သော ပဝာရဏာ။ ကတ္တဗ္ဗာကာရဝသေန ပန ဝက္ခမာနနယေန ဝိညာတဗ္ဗာ။

    433.‘‘Aññamaññappavāraṇā’’tyādīnaṃ aññamaññehi kātabbā pavāraṇā. Tattha tiṇṇaṃ catunnañca gaṇañattiṃ ṭhapetvā aññamaññappavāraṇā, dvinnaṃ pana aṭṭhapetvāva. Adhiṭṭhānanti adhiṭṭhānappavāraṇā, yupaccayantānaṃ bhāve niyatanapuṃsakattā ‘‘adhiṭṭhāna’’nti vuttaṃ. Sesā pañcādīhi kātabbā avasesā saṅghappavāraṇā saṅghavasena ñattiṃ ṭhapetvā kātabbā. Etena navasu saṅghappavāraṇādayo tisso dassitā. Nava hi pavāraṇā cātuddasī pannarasī sāmaggīti divasavasena, tevācī dvevācī ekavācīti kattabbākāravasena, saṅghe pavāraṇā, gaṇe pavāraṇā, puggale pavāraṇāti kārakavasena ca. Tattha purimavassaṃvutthānaṃ pubbakattikapuṇṇamā vā tesaṃyeva sace bhaṇḍanakārakehi upaddutā pavāraṇaṃ paccukkaḍḍhanti, atha kattikamāsassa kāḷapakkhacātuddaso vā pacchimakattikapuṇṇamā vā pacchimavassaṃvutthānañca pacchimakattikapuṇṇamā eva vā pavāraṇādivasā honti. Idaṃ pana pakaticārittaṃ. Tathārūpappaccaye sati dvinnaṃ kattikapuṇṇamānaṃ purimesu cātuddasesupi pavāraṇaṃ kātuṃ vaṭṭati. Bhinnassa pana saṅghassa sāmaggiyaṃ yo koci divaso pavāraṇādivaso hoti. Imā divasavasena tisso pavāraṇā. Kattabbākāravasena pana vakkhamānanayena viññātabbā.

    ၄၃၄. ‘‘ပုဗ္ဗကိစ္စေ’’တိအာဒီသု –

    434.‘‘Pubbakicce’’tiādīsu –

    ‘‘သမ္မဇ္ဇနီ ပဒီပော စ၊ ဥဒကံ အာသနေန စ။

    ‘‘Sammajjanī padīpo ca, udakaṃ āsanena ca;

    ပဝာရဏာယ ဧတာနိ၊ ပုဗ္ဗကရဏန္တိ ဝုစ္စတိ။

    Pavāraṇāya etāni, pubbakaraṇanti vuccati.

    ‘‘ဆန္ဒပ္ပဝာရဏာ ဥတုက္ခာနံ၊ ဘိက္ခုဂဏနာ စ ဩဝာဒော။

    ‘‘Chandappavāraṇā utukkhānaṃ, bhikkhugaṇanā ca ovādo;

    ပဝာရဏာယ ဧတာနိ၊ ပုဗ္ဗကိစ္စန္တိ ဝုစ္စတိ။

    Pavāraṇāya etāni, pubbakiccanti vuccati.

    ‘‘ပဝာရဏာ ယာဝတိကာ စ ဘိက္ခူ ကမ္မပ္ပတ္တာ၊

    ‘‘Pavāraṇā yāvatikā ca bhikkhū kammappattā,

    သဘာဂာပတ္တိယော စ န ဝိဇ္ဇန္တိ။

    Sabhāgāpattiyo ca na vijjanti;

    ဝဇ္ဇနီယာ စ ပုဂ္ဂလာ တသ္မိံ န ဟောန္တိ၊

    Vajjanīyā ca puggalā tasmiṃ na honti,

    ပတ္တကလ္လန္တိ ဝုစ္စတီ’’တိ။ –

    Pattakallanti vuccatī’’ti. –

    ဧဝံ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တာ ပုဗ္ဗကိစ္စာဒယော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဉတ္တိန္တိ ဣဒာနိ ဝက္ခမာနံ သာမညံ သင္ဃဉတ္တိံ။ ဧဝံ ပန ဉတ္တိယာ ဌပိတာယ ကာရဏေ သတိ တေဝာစိကဒ္ဝေဝာစိကဧကဝာစိကသမာနဝသ္သိကဝသေနပိ ပဝာရေတုံ ဝဋ္ဋတိ။ အယမေဝ ပန ဉတ္တိ ‘‘သင္ဃော ပဝာရေယ္ယာ’’တိ ဧတ္ထ ‘‘သင္ဃော တေဝာစိကံ ပဝာရေယ္ယ, သင္ဃော ဒ္ဝေဝာစိကံ ပဝာရေယ္ယ, သင္ဃော ဧကဝာစိကံ ပဝာရေယ္ယ, သင္ဃော သမာနဝသ္သိကံ ပဝာရေယ္ယာ’’တိပိ ဌပေတုံ ဝဋ္ဋတိ။ စာတုဒ္ဒသိယံ ပန သာမဂ္ဂိယဉ္စ ‘‘စာတုဒ္ဒသီ သာမဂ္ဂီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။

    Evaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttā pubbakiccādayo veditabbā. Ñattinti idāni vakkhamānaṃ sāmaññaṃ saṅghañattiṃ. Evaṃ pana ñattiyā ṭhapitāya kāraṇe sati tevācikadvevācikaekavācikasamānavassikavasenapi pavāretuṃ vaṭṭati. Ayameva pana ñatti ‘‘saṅgho pavāreyyā’’ti ettha ‘‘saṅgho tevācikaṃ pavāreyya, saṅgho dvevācikaṃ pavāreyya, saṅgho ekavācikaṃ pavāreyya, saṅgho samānavassikaṃ pavāreyyā’’tipi ṭhapetuṃ vaṭṭati. Cātuddasiyaṃ pana sāmaggiyañca ‘‘cātuddasī sāmaggī’’ti vattabbaṃ.

    ၄၃၇. ထေရေသု ဥက္ကုဋိကံ နိသဇ္ဇ ပဝာရေန္တေသု နဝော ယာဝ သယံ ပဝာရေတိ, တာဝ ဥက္ကုဋိကော ဧဝ အစ္ဆတူတိ ယောဇနာ။ အစ္ဆတူတိ နိသီဒေယ္ယ။

    437. Theresu ukkuṭikaṃ nisajja pavārentesu navo yāva sayaṃ pavāreti, tāva ukkuṭiko eva acchatūti yojanā. Acchatūti nisīdeyya.

    ၄၄၀-၂. ဓမ္မသာကစ္ဆာ စ ကလဟော စာတိ ဒ္ဝန္ဒော။ ရတ္တိယာ ခေပိတဘာဝတော တေဝာစိကာယ ဩကာသေ အသတိ ဒသဝိဓေ ဝာ အန္တရာယေ သတိ ‘‘သုဏာတု မေ။ပေ.။ သမာနဝသ္သိကံ ပဝာရေယ္ယာ’’တိ အနုရူပတော ဉတ္တိံ ဝတ္ဝာ ယထာဌပိတဉတ္တိယာ အနုရူပေန ပဝာရေယ္ယာတိ သမ္ဗန္ဓော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အနုရူပတောတိ ‘‘သုဏာတု မေ။ပေ.။ ဒာနံ ဒေန္တေဟိ ရတ္တိ ခေပိတာ, သစေ။ပေ.။ ရတ္တိ ဝိဘာယိသ္သတိ, ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လ’’န္တိအာဒိနာ တေန ခေပိတရတ္တိယာ အနုရူပေန။ ‘‘သုဏာတု မေ ဘန္တေ သင္ဃော, အယံ ရာဇန္တရာယော, သစေ သင္ဃော တေဝာစိကံ။ပေ.။ သင္ဃော ဘဝိသ္သတိ, အထာယံ ရာဇန္တရာယော ဘဝိသ္သတိ, ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လ’’န္တိအာဒိနာ ရာဇန္တရာယာဒီနံ အနုရူပေန ဝာတိ အတ္ထော။ ‘‘အထာယံ ဗ္ရဟ္မစရိယန္တရာယော ဘဝိသ္သတီ’’တိ ပန ပေယ္ယာလဝသေန အန္တေ ဝုတ္တံ ဗ္ရဟ္မစရိယန္တရာယံ ဂဟေတ္ဝာ ဝုတ္တံ။ ‘‘ဒ္ဝေဝာစိက’’န္တိအာဒိကံ ပန ဝိသုံ ဝိသုံ ဝတ္တဗ္ဗမ္ပိ လင္ဃနက္ကမေန သမ္ပိဏ္ဍေတ္ဝာ ဝုတ္တံ။ ဝစနသမယေ ပန ‘‘ဒ္ဝေဝာစိကံ ပဝာရေယ္ယ’’ဣစ္စာဒိနာ ဝတ္တဗ္ဗံ။ အာဂစ္ဆေယ္ယုံ ယဒိ သမာအာဒိကာ စာတိ ‘‘အာဂစ္ဆေယ္ယုံ ယဒိ သမာ’’ဣစ္စာဒယော ဥပောသထေ ဝုတ္တာ ဂာထာယော စ။ ဧတ္ထာတိ ဧတိသ္သံ ပဝာရဏာယံ။ အယမေဝ စ အာဟရဏက္ကမော –

    440-2. Dhammasākacchā ca kalaho cāti dvando. Rattiyā khepitabhāvato tevācikāya okāse asati dasavidhe vā antarāye sati ‘‘suṇātu me…pe… samānavassikaṃ pavāreyyā’’ti anurūpato ñattiṃ vatvā yathāṭhapitañattiyā anurūpena pavāreyyāti sambandho veditabbo. Anurūpatoti ‘‘suṇātu me…pe… dānaṃ dentehi ratti khepitā, sace…pe… ratti vibhāyissati, yadi saṅghassa pattakalla’’ntiādinā tena khepitarattiyā anurūpena. ‘‘Suṇātu me bhante saṅgho, ayaṃ rājantarāyo, sace saṅgho tevācikaṃ…pe… saṅgho bhavissati, athāyaṃ rājantarāyo bhavissati, yadi saṅghassa pattakalla’’ntiādinā rājantarāyādīnaṃ anurūpena vāti attho. ‘‘Athāyaṃ brahmacariyantarāyo bhavissatī’’ti pana peyyālavasena ante vuttaṃ brahmacariyantarāyaṃ gahetvā vuttaṃ. ‘‘Dvevācika’’ntiādikaṃ pana visuṃ visuṃ vattabbampi laṅghanakkamena sampiṇḍetvā vuttaṃ. Vacanasamaye pana ‘‘dvevācikaṃ pavāreyya’’iccādinā vattabbaṃ. Āgaccheyyuṃ yadi samāādikā cāti ‘‘āgaccheyyuṃ yadi samā’’iccādayo uposathe vuttā gāthāyo ca. Etthāti etissaṃ pavāraṇāyaṃ. Ayameva ca āharaṇakkamo –

    အာဂစ္ဆေယ္ယုံ ယဒိ သမာ၊ ပဝာရေန္တေဝ ထောကိကာ။

    Āgaccheyyuṃ yadi samā, pavārenteva thokikā;

    ပဝာရိတာ တေ သုပ္ပဝာရိတာ၊ အညေဟိ စ ပဝာရိယံ။

    Pavāritā te suppavāritā, aññehi ca pavāriyaṃ;

    ပဝာရိတေသု သကလာ-ယေကစ္စာယုဋ္ဌိတာယ ဝာ။

    Pavāritesu sakalā-yekaccāyuṭṭhitāya vā.

    ပဝာရေယ္ယုဉ္စ တေ တေသံ၊ သန္တိကေ ဗဟုကာ သစေ။

    Pavāreyyuñca te tesaṃ, santike bahukā sace;

    ကတ္ဝာ သဗ္ဗဝိကပ္ပေသု၊ ပုဗ္ဗကိစ္စံ ပုနုဒ္ဒိသေတိ။

    Katvā sabbavikappesu, pubbakiccaṃ punuddiseti.

    ‘‘အာဝာသိကာနံ ပန္နရသော’’တိအာဒိကာ ဂာထာယော ပန ဧတ္ထာပိ သမာနာ။

    ‘‘Āvāsikānaṃ pannaraso’’tiādikā gāthāyo pana etthāpi samānā.

    ၄၄၃. ဉတ္တိံ ဝတ္ဝာတိ ဝက္ခမာနဂဏဉတ္တိံ ဝတ္ဝာ။

    443.Ñattiṃ vatvāti vakkhamānagaṇañattiṃ vatvā.

    ၄၄၄. သမုဒီရိယာတိ အညေ ဒ္ဝေ တယော ဝာ ဝက္ခမာနက္ကမေန ဝတ္တဗ္ဗာ။

    444.Samudīriyāti aññe dve tayo vā vakkhamānakkamena vattabbā.

    ၄၄၆-၈. ကတ္တဗ္ဗံ ကတ္ဝာတိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ကတ္တဗ္ဗန္တိ ပုဗ္ဗကိစ္စာဒိကံ။ နဝေနပိ ‘‘အဟံ ဘန္တေ။ပေ.။ ပဋိကရိသ္သာမီ’’တိ ထေရော ဤရိယောတိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ဧဝန္တိ ဣဒာနိ ဝက္ခမာနံ ပရာမသတိ။

    446-8. Kattabbaṃ katvāti yojetabbaṃ. Kattabbanti pubbakiccādikaṃ. Navenapi ‘‘ahaṃ bhante…pe… paṭikarissāmī’’ti thero īriyoti yojetabbaṃ. Evanti idāni vakkhamānaṃ parāmasati.

    ၄၄၉. ‘‘ယသ္မိ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနမေဝ။

    449.‘‘Yasmi’’ntiādi vuttanayattā uttānameva.

    ၄၅၀. ဂာထာယောတိ ‘‘ဝဂ္ဂေ သမဂ္ဂေ ဝဂ္ဂောတိ, သညိနော’’တိအာဒိကာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တဂာထာယော ဝာ။ အယံ ပနေတ္ထ ဝိသေသော – ကရောတောတိ ဧတ္ထ ပဝာရဏံ ကရောတောတိ အတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗော။ တတိယ ဂာထာယ ‘‘ပာတိမောက္ခံ န ဥဒ္ဒိသေ’’တိ အပနေတ္ဝာ ‘‘နော ကရေယ္ယ ပဝာရဏ’’န္တိ ပဒံ ပက္ခိပိတဗ္ဗံ။ စတုတ္ထဂာထာယ ‘‘အနုပောသထေ’’တိအာဒိဂာထာဗန္ဓံ အပနေတ္ဝာ ‘‘နေဝ ပဝာရဏေ ကာတုံ, သာ ကပ္ပတိ ပဝာရဏာ’’တိ ပက္ခိပိတဗ္ဗံ။ ပဉ္စမဂာထာယ ‘‘အဋ္ဌိတောပောသထာဝာသာ’’တိ အပနေတ္ဝာ ‘‘ပဝာရဏာဌိတာဝာသာ’’တိ ပက္ခိပိတဗ္ဗံ။

    450.Gāthāyoti ‘‘vagge samagge vaggoti, saññino’’tiādikā heṭṭhā vuttagāthāyo vā. Ayaṃ panettha viseso – karototi ettha pavāraṇaṃ karototi attho gahetabbo. Tatiya gāthāya ‘‘pātimokkhaṃ na uddise’’ti apanetvā ‘‘no kareyya pavāraṇa’’nti padaṃ pakkhipitabbaṃ. Catutthagāthāya ‘‘anuposathe’’tiādigāthābandhaṃ apanetvā ‘‘neva pavāraṇe kātuṃ, sā kappati pavāraṇā’’ti pakkhipitabbaṃ. Pañcamagāthāya ‘‘aṭṭhitoposathāvāsā’’ti apanetvā ‘‘pavāraṇāṭhitāvāsā’’ti pakkhipitabbaṃ.

    ၄၅၁. သင္ဃမ္ဟိ ပဝာရိတေဝာတိ ပုရိမဝသ္သူပဂတေ သင္ဃမ္ဟိ ပဝာရိတေ ဧဝ။ ပာရိသုဒ္ဓိဥပောသထံ ကရေယ္ယာတိ န ဧကသ္မိံ ဥပောသထဂ္ဂေ ဒ္ဝေ ဉတ္တိယော ဌပေတဗ္ဗာတိ အဓိပ္ပာယော။ ပစ္ဆိမိကာယ ဥပဂန္တ္ဝာ အပရိနိဋ္ဌိတဝသ္သော အဝုတ္ထော။ အနုပာဂတောတိ ဝသ္သံ အနုပာဂတော။ အယမေတ္ထာဓိပ္ပာယော – ပုရိမိကာယ ဝသ္သံ ဥပဂတာ ပဉ္စ ဝာ အတိရေကာ ဝာ ပစ္ဆိမိကာယ ဥပဂတာ တေဟိ သမာ ဝာ ဦနတရာ ဝာ ပုရိမိကာယ ဝာ ဥပဂတေဟိ ပစ္ဆိမိကာယ ဥပဂတာ ထောကတရာ စေဝ ဟောန္တိ, သင္ဃပ္ပဝာရဏာယ ဂဏံ ပူရေန္တိ သင္ဃပ္ပဝာရဏာဝသေန ဉတ္တိံ ဌပေတ္ဝာ, အထ စ ဥဘောပိ ဧကတော ဟုတ္ဝာ သင္ဃံ န ပူရေန္တိ, ဂဏံ ပန ပူရေန္တိ, ဂဏဉတ္တိံ ဌပေတ္ဝာ ပဝာရေတဗ္ဗံ, ပစ္ဆာ တေသံ သန္တိကေ ပာရိသုဒ္ဓိဥပောသထော ကာတဗ္ဗော။ ယဒိ ပန ပုရိမိကာယ ဧကော, ပစ္ဆိမိကာယ ဧကော, ဧကေန ဧကသ္သ သန္တိကေ ပဝာရေတဗ္ဗံ, ဧကေန ပာရိသုဒ္ဓိဥပောသထော ကာတဗ္ဗော။ သစေ ပုရိမေဟိ ဝသ္သူပဂတေဟိ ပစ္ဆာ ဝသ္သူပဂတာ ဧကေနပိ အဓိကာ သင္ဃံ ပူရေန္တိ, ပဌမံ ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတ္ဝာ ပစ္ဆာ တေသံ သန္တိကေ ပဝာရေတဗ္ဗန္တိ။ ဂဏေပိ ဧသေဝ နယော။ ဧဝမုပရိပိ ယထာယောဂံ စိန္တနီယံ။

    451.Saṅghamhi pavāritevāti purimavassūpagate saṅghamhi pavārite eva. Pārisuddhiuposathaṃ kareyyāti na ekasmiṃ uposathagge dve ñattiyo ṭhapetabbāti adhippāyo. Pacchimikāya upagantvā apariniṭṭhitavasso avuttho. Anupāgatoti vassaṃ anupāgato. Ayametthādhippāyo – purimikāya vassaṃ upagatā pañca vā atirekā vā pacchimikāya upagatā tehi samā vā ūnatarā vā purimikāya vā upagatehi pacchimikāya upagatā thokatarā ceva honti, saṅghappavāraṇāya gaṇaṃ pūrenti saṅghappavāraṇāvasena ñattiṃ ṭhapetvā, atha ca ubhopi ekato hutvā saṅghaṃ na pūrenti, gaṇaṃ pana pūrenti, gaṇañattiṃ ṭhapetvā pavāretabbaṃ, pacchā tesaṃ santike pārisuddhiuposatho kātabbo. Yadi pana purimikāya eko, pacchimikāya eko, ekena ekassa santike pavāretabbaṃ, ekena pārisuddhiuposatho kātabbo. Sace purimehi vassūpagatehi pacchā vassūpagatā ekenapi adhikā saṅghaṃ pūrenti, paṭhamaṃ pātimokkhaṃ uddisitvā pacchā tesaṃ santike pavāretabbanti. Gaṇepi eseva nayo. Evamuparipi yathāyogaṃ cintanīyaṃ.

    ၄၅၂. စာတုမာသိနိယာတိ အပရကတ္တိကပုဏ္ဏမာယံ။ သင္ဃေနာတိ ပဌမံ ဝသ္သူပဂတေန သင္ဃေန။ ဝုတ္ထာ ဝသ္သာ ယေဟိ တေ ဝုတ္ထဝသ္သာ, ပစ္ဆိမဝသ္သူပဂတာ။ သစေ အပ္ပတရာ သိယုန္တိ ဣမိနာ ယဒိ အဓိကတရာ ဝာ သမသမာ ဝာ ဟောန္တိ, ပဝာရဏာဉတ္တိံ ဌပေတ္ဝာ ပစ္ဆိမဝသ္သူပဂတေဟိ ပဌမံ ပဝာရိတေ ပစ္ဆာ ဣတရေဟိ ပာရိသုဒ္ဓိဥပောသထော ကာတဗ္ဗောတိ ဒီပေတီတိ။

    452.Cātumāsiniyāti aparakattikapuṇṇamāyaṃ. Saṅghenāti paṭhamaṃ vassūpagatena saṅghena. Vutthā vassā yehi te vutthavassā, pacchimavassūpagatā. Sace appatarā siyunti iminā yadi adhikatarā vā samasamā vā honti, pavāraṇāñattiṃ ṭhapetvā pacchimavassūpagatehi paṭhamaṃ pavārite pacchā itarehi pārisuddhiuposatho kātabboti dīpetīti.

    ပဝာရဏာနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Pavāraṇāniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact