Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౪. పియసుత్తం
4. Piyasuttaṃ
౧౧౫. సావత్థినిదానం . ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో రాజా పసేనది కోసలో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఇధ మయ్హం, భన్తే, రహోగతస్స పటిసల్లీనస్స ఏవం చేతసో పరివితక్కో ఉదపాది – ‘కేసం ను ఖో పియో అత్తా, కేసం అప్పియో అత్తా’తి? తస్స మయ్హం, భన్తే, ఏతదహోసి – ‘యే చ ఖో కేచి కాయేన దుచ్చరితం చరన్తి, వాచాయ దుచ్చరితం చరన్తి, మనసా దుచ్చరితం చరన్తి; తేసం అప్పియో అత్తా’. కిఞ్చాపి తే ఏవం వదేయ్యుం – ‘పియో నో అత్తా’తి, అథ ఖో తేసం అప్పియో అత్తా. తం కిస్స హేతు? యఞ్హి అప్పియో అప్పియస్స కరేయ్య, తం తే అత్తనావ అత్తనో కరోన్తి; తస్మా తేసం అప్పియో అత్తా. యే చ ఖో కేచి కాయేన సుచరితం చరన్తి, వాచాయ సుచరితం చరన్తి, మనసా సుచరితం చరన్తి; తేసం పియో అత్తా. కిఞ్చాపి తే ఏవం వదేయ్యుం – ‘అప్పియో నో అత్తా’తి; అథ ఖో తేసం పియో అత్తా. తం కిస్స హేతు? యఞ్హి పియో పియస్స కరేయ్య, తం తే అత్తనావ అత్తనో కరోన్తి; తస్మా తేసం పియో అత్తా’’తి.
115. Sāvatthinidānaṃ . Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha mayhaṃ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘kesaṃ nu kho piyo attā, kesaṃ appiyo attā’ti? Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘ye ca kho keci kāyena duccaritaṃ caranti, vācāya duccaritaṃ caranti, manasā duccaritaṃ caranti; tesaṃ appiyo attā’. Kiñcāpi te evaṃ vadeyyuṃ – ‘piyo no attā’ti, atha kho tesaṃ appiyo attā. Taṃ kissa hetu? Yañhi appiyo appiyassa kareyya, taṃ te attanāva attano karonti; tasmā tesaṃ appiyo attā. Ye ca kho keci kāyena sucaritaṃ caranti, vācāya sucaritaṃ caranti, manasā sucaritaṃ caranti; tesaṃ piyo attā. Kiñcāpi te evaṃ vadeyyuṃ – ‘appiyo no attā’ti; atha kho tesaṃ piyo attā. Taṃ kissa hetu? Yañhi piyo piyassa kareyya, taṃ te attanāva attano karonti; tasmā tesaṃ piyo attā’’ti.
‘‘ఏవమేతం, మహారాజ, ఏవమేతం, మహారాజ! యే హి కేచి, మహారాజ, కాయేన దుచ్చరితం చరన్తి, వాచాయ దుచ్చరితం చరన్తి, మనసా దుచ్చరితం చరన్తి; తేసం అప్పియో అత్తా. కిఞ్చాపి తే ఏవం వదేయ్యుం – ‘పియో నో అత్తా’తి, అథ ఖో తేసం అప్పియో అత్తా. తం కిస్స హేతు? యఞ్హి, మహారాజ, అప్పియో అప్పియస్స కరేయ్య, తం తే అత్తనావ అత్తనో కరోన్తి; తస్మా తేసం అప్పియో అత్తా. యే చ ఖో కేచి, మహారాజ , కాయేన సుచరితం చరన్తి, వాచాయ సుచరితం చరన్తి, మనసా సుచరితం చరన్తి; తేసం పియో అత్తా. కిఞ్చాపి తే ఏవం వదేయ్యుం – ‘అప్పియో నో అత్తా’తి; అథ ఖో తేసం పియో అత్తా. తం కిస్స హేతు? యఞ్హి మహారాజ, పియో పియస్స కరేయ్య, తం తే అత్తనావ అత్తనో కరోన్తి; తస్మా తేసం పియో అత్తా’’తి. ఇదమవోచ…పే॰…
‘‘Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! Ye hi keci, mahārāja, kāyena duccaritaṃ caranti, vācāya duccaritaṃ caranti, manasā duccaritaṃ caranti; tesaṃ appiyo attā. Kiñcāpi te evaṃ vadeyyuṃ – ‘piyo no attā’ti, atha kho tesaṃ appiyo attā. Taṃ kissa hetu? Yañhi, mahārāja, appiyo appiyassa kareyya, taṃ te attanāva attano karonti; tasmā tesaṃ appiyo attā. Ye ca kho keci, mahārāja , kāyena sucaritaṃ caranti, vācāya sucaritaṃ caranti, manasā sucaritaṃ caranti; tesaṃ piyo attā. Kiñcāpi te evaṃ vadeyyuṃ – ‘appiyo no attā’ti; atha kho tesaṃ piyo attā. Taṃ kissa hetu? Yañhi mahārāja, piyo piyassa kareyya, taṃ te attanāva attano karonti; tasmā tesaṃ piyo attā’’ti. Idamavoca…pe…
‘‘అత్తానఞ్చే పియం జఞ్ఞా, న నం పాపేన సంయుజే;
‘‘Attānañce piyaṃ jaññā, na naṃ pāpena saṃyuje;
న హి తం సులభం హోతి, సుఖం దుక్కటకారినా.
Na hi taṃ sulabhaṃ hoti, sukhaṃ dukkaṭakārinā.
‘‘అన్తకేనాధిపన్నస్స, జహతో మానుసం భవం;
‘‘Antakenādhipannassa, jahato mānusaṃ bhavaṃ;
కిఞ్హి తస్స సకం హోతి, కిఞ్చ ఆదాయ గచ్ఛతి;
Kiñhi tassa sakaṃ hoti, kiñca ādāya gacchati;
‘‘ఉభో పుఞ్ఞఞ్చ పాపఞ్చ, యం మచ్చో కురుతే ఇధ;
‘‘Ubho puññañca pāpañca, yaṃ macco kurute idha;
‘‘తస్మా కరేయ్య కల్యాణం, నిచయం సమ్పరాయికం;
‘‘Tasmā kareyya kalyāṇaṃ, nicayaṃ samparāyikaṃ;
పుఞ్ఞాని పరలోకస్మిం, పతిట్ఠా హోన్తి పాణిన’’న్త్న్త్తి.
Puññāni paralokasmiṃ, patiṭṭhā honti pāṇina’’ntntti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౪. పియసుత్తవణ్ణనా • 4. Piyasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౪. పియసుత్తవణ్ణనా • 4. Piyasuttavaṇṇanā