Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    ౨. దుతియపణ్ణాసకం

    2. Dutiyapaṇṇāsakaṃ

    (౬) ౧. పుగ్గలవగ్గవణ్ణనా

    (6) 1. Puggalavaggavaṇṇanā

    ౫౩. దుతియపణ్ణాసకస్స పఠమే చక్కవత్తినా సద్ధిం గహితత్తా ‘‘లోకానుకమ్పాయా’’తి న వుత్తం. ఏత్థ చ చక్కవత్తినో ఉప్పత్తియా ద్వే సమ్పత్తియో లభన్తి, బుద్ధానం ఉప్పత్తియా తిస్సోపి.

    53. Dutiyapaṇṇāsakassa paṭhame cakkavattinā saddhiṃ gahitattā ‘‘lokānukampāyā’’ti na vuttaṃ. Ettha ca cakkavattino uppattiyā dve sampattiyo labhanti, buddhānaṃ uppattiyā tissopi.

    ౫౪. దుతియే అచ్ఛరియమనుస్సాతి ఆచిణ్ణమనుస్సా అబ్భుతమనుస్సా.

    54. Dutiye acchariyamanussāti āciṇṇamanussā abbhutamanussā.

    ౫౫. తతియే బహునో జనస్స అనుతప్పా హోతీతి మహాజనస్స అనుతాపకారీ హోతి. తత్థ చక్కవత్తినో కాలకిరియా ఏకచక్కవాళే దేవమనుస్సానం అనుతాపం కరోతి, తథాగతస్స కాలకిరియా దససు చక్కవాళసహస్సేసు.

    55. Tatiye bahuno janassa anutappā hotīti mahājanassa anutāpakārī hoti. Tattha cakkavattino kālakiriyā ekacakkavāḷe devamanussānaṃ anutāpaṃ karoti, tathāgatassa kālakiriyā dasasu cakkavāḷasahassesu.

    ౫౬. చతుత్థే థూపారహాతి థూపస్స యుత్తా అనుచ్ఛవికా. చక్కవత్తినో హి చేతియం పటిజగ్గిత్వా ద్వే సమ్పత్తియో లభన్తి, బుద్ధానం చేతియం పటిజగ్గిత్వా తిస్సోపి.

    56. Catutthe thūpārahāti thūpassa yuttā anucchavikā. Cakkavattino hi cetiyaṃ paṭijaggitvā dve sampattiyo labhanti, buddhānaṃ cetiyaṃ paṭijaggitvā tissopi.

    ౫౭. పఞ్చమే బుద్ధాతి అత్తనో ఆనుభావేన చత్తారి సచ్చాని బుద్ధా.

    57. Pañcame buddhāti attano ānubhāvena cattāri saccāni buddhā.

    ౫౮. ఛట్ఠే ఫలన్తియాతి సద్దం కరోన్తియా. న సన్తసన్తీతి న భాయన్తి. తత్థ ఖీణాసవో అత్తనో సక్కాయదిట్ఠియా పహీనత్తా న భాయతి, హత్థాజానీయో సక్కాయదిట్ఠియా బలవత్తాతి. సత్తమట్ఠమేసుపి ఏసేవ నయో.

    58. Chaṭṭhe phalantiyāti saddaṃ karontiyā. Na santasantīti na bhāyanti. Tattha khīṇāsavo attano sakkāyadiṭṭhiyā pahīnattā na bhāyati, hatthājānīyo sakkāyadiṭṭhiyā balavattāti. Sattamaṭṭhamesupi eseva nayo.

    ౬౧. నవమే కింపురిసాతి కిన్నరా. మానుసిం వాచం న భాసన్తీతి మనుస్సకథం న కథేన్తి. ధమ్మాసోకస్స కిర ఏకం కిన్నరం ఆనేత్వా దస్సేసుం. సో ‘‘కథాపేథ న’’న్తి ఆహ. కిన్నరో కథేతుం న ఇచ్ఛతి. ఏకో పురిసో ‘‘అహమేతం కథాపేస్సామీ’’తి హేట్ఠాపాసాదం ఓతారేత్వా ద్వే ఖాణుకే కోట్టేత్వా ఉక్ఖలిం ఆరోపేసి. సా ఉభతోపస్సేహి పతతి. తం దిస్వా కిన్నరో ‘‘కిం అఞ్ఞం ఏకం ఖాణుకం కోట్టేతుం న వట్టతీ’’తి ఏత్తకమేవ ఆహ. పున అపరభాగే ద్వే కిన్నరే ఆనేత్వా దస్సేసుం. రాజా ‘‘కథాపేథ నే’’తి ఆహ. తే కథేతుం న ఇచ్ఛింసు. ఏకో పురిసో ‘‘అహమేతే కథాపేస్సామీ’’తి తే గహేత్వా అన్తరాపణం అగమాసి. తత్థేకో అమ్బపక్కఞ్చ మచ్ఛే చ అద్దస, ఏకో కబిట్ఠఫలఞ్చ అమ్బిలికాఫలఞ్చ. తత్థ పురిమో ‘‘మహావిసం మనుస్సా ఖాదన్తి, కథం తే కిలాసినో న హోన్తీ’’తి ఆహ. ఇతరో ‘‘కథం ఇమే ఏతం నిస్సాయ కుట్ఠినో న హోన్తీ’’తి ఆహ. ఏవం మానుసిం వాచం కథేతుం సక్కోన్తాపి ద్వే అత్థే సమ్పస్సమానా న కథేన్తీతి.

    61. Navame kiṃpurisāti kinnarā. Mānusiṃ vācaṃ na bhāsantīti manussakathaṃ na kathenti. Dhammāsokassa kira ekaṃ kinnaraṃ ānetvā dassesuṃ. So ‘‘kathāpetha na’’nti āha. Kinnaro kathetuṃ na icchati. Eko puriso ‘‘ahametaṃ kathāpessāmī’’ti heṭṭhāpāsādaṃ otāretvā dve khāṇuke koṭṭetvā ukkhaliṃ āropesi. Sā ubhatopassehi patati. Taṃ disvā kinnaro ‘‘kiṃ aññaṃ ekaṃ khāṇukaṃ koṭṭetuṃ na vaṭṭatī’’ti ettakameva āha. Puna aparabhāge dve kinnare ānetvā dassesuṃ. Rājā ‘‘kathāpetha ne’’ti āha. Te kathetuṃ na icchiṃsu. Eko puriso ‘‘ahamete kathāpessāmī’’ti te gahetvā antarāpaṇaṃ agamāsi. Tattheko ambapakkañca macche ca addasa, eko kabiṭṭhaphalañca ambilikāphalañca. Tattha purimo ‘‘mahāvisaṃ manussā khādanti, kathaṃ te kilāsino na hontī’’ti āha. Itaro ‘‘kathaṃ ime etaṃ nissāya kuṭṭhino na hontī’’ti āha. Evaṃ mānusiṃ vācaṃ kathetuṃ sakkontāpi dve atthe sampassamānā na kathentīti.

    ౬౨. దసమే అప్పటివానోతి అనుకణ్ఠితో అపచ్చోసక్కితో.

    62. Dasame appaṭivānoti anukaṇṭhito apaccosakkito.

    ౬౩. ఏకాదసమే అసన్తసన్నివాసన్తి అసప్పురిసానం సన్నివాసం. న వదేయ్యాతి ఓవాదేన వా అనుసాసనియా వా న వదేయ్య, మా వదతూతి అత్థో. థేరమ్పాహం న వదేయ్యన్తి అహమ్పి థేరం భిక్ఖుం ఓవాదానుసాసనివసేన న వదేయ్యం. అహితానుకమ్పీతి అహితం ఇచ్ఛమానో. నో హితానుకమ్పీతి హితం అనిచ్ఛమానో. నోతి నం వదేయ్యన్తి ‘‘అహం తవ వచనం న కరిస్స’’న్తి నం వదేయ్యం. విహేఠేయ్యన్తి వచనస్స అకరణేన విహేఠేయ్యం. పస్సమ్పిస్స నప్పటికరేయ్యన్తి పస్సన్తోపి జానన్తోపి అహం తస్స వచనం న కరేయ్యం. ఇమినా ఉపాయేన సబ్బత్థ అత్థో వేదితబ్బో. సుక్కపక్ఖే పన సాధూతి నం వదేయ్యన్తి ‘‘సాధు భద్దకం సుకథితం తయా’’తి తస్స కథం అభినన్దన్తో నం వదేయ్యన్తి అత్థో.

    63. Ekādasame asantasannivāsanti asappurisānaṃ sannivāsaṃ. Na vadeyyāti ovādena vā anusāsaniyā vā na vadeyya, mā vadatūti attho. Therampāhaṃ na vadeyyanti ahampi theraṃ bhikkhuṃ ovādānusāsanivasena na vadeyyaṃ. Ahitānukampīti ahitaṃ icchamāno. No hitānukampīti hitaṃ anicchamāno. Noti naṃ vadeyyanti ‘‘ahaṃ tava vacanaṃ na karissa’’nti naṃ vadeyyaṃ. Viheṭheyyanti vacanassa akaraṇena viheṭheyyaṃ. Passampissanappaṭikareyyanti passantopi jānantopi ahaṃ tassa vacanaṃ na kareyyaṃ. Iminā upāyena sabbattha attho veditabbo. Sukkapakkhe pana sādhūti naṃ vadeyyanti ‘‘sādhu bhaddakaṃ sukathitaṃ tayā’’ti tassa kathaṃ abhinandanto naṃ vadeyyanti attho.

    ౬౪. ద్వాదసమే ఉభతో వచీసంసారోతి ద్వీసుపి పక్ఖేసు అఞ్ఞమఞ్ఞం అక్కోసనపచ్చక్కోసనవసేన సంసరమానా వాచా వచీసంసారో. దిట్ఠిపళాసోతి దిట్ఠిం నిస్సాయ ఉప్పజ్జనకో యుగగ్గాహలక్ఖణో పళాసో దిట్ఠిపళాసో నామ. చేతసో ఆఘాతోతి కోపో. సో హి చిత్తం ఆఘాతేన్తో ఉప్పజ్జతి. అప్పచ్చయోతి అతుట్ఠాకారో, దోమనస్సన్తి అత్థో. అనభిరద్ధీతి కోపోయేవ. సో హి అనభిరాధనవసేన అనభిరద్ధీతి వుచ్చతి. అజ్ఝత్తం అవూపసన్తం హోతీతి సబ్బమ్పేతం నియకజ్ఝత్తసఙ్ఖాతే అత్తనో చిత్తే చ సద్ధివిహారికఅన్తేవాసికసఙ్ఖాతాయ అత్తనో పరిసాయ చ అవూపసన్తం హోతి. తస్మేతన్తి తస్మిం ఏతం. సేసం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బన్తి.

    64. Dvādasame ubhato vacīsaṃsāroti dvīsupi pakkhesu aññamaññaṃ akkosanapaccakkosanavasena saṃsaramānā vācā vacīsaṃsāro. Diṭṭhipaḷāsoti diṭṭhiṃ nissāya uppajjanako yugaggāhalakkhaṇo paḷāso diṭṭhipaḷāso nāma. Cetaso āghātoti kopo. So hi cittaṃ āghātento uppajjati. Appaccayoti atuṭṭhākāro, domanassanti attho. Anabhiraddhīti kopoyeva. So hi anabhirādhanavasena anabhiraddhīti vuccati. Ajjhattaṃ avūpasantaṃ hotīti sabbampetaṃ niyakajjhattasaṅkhāte attano citte ca saddhivihārikaantevāsikasaṅkhātāya attano parisāya ca avūpasantaṃ hoti. Tasmetanti tasmiṃ etaṃ. Sesaṃ vuttanayeneva veditabbanti.

    పుగ్గలవగ్గో పఠమో.

    Puggalavaggo paṭhamo.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya / (౬) ౧. పుగ్గలవగ్గో • (6) 1. Puggalavaggo

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / (౬) ౧. పుగ్గలవగ్గవణ్ణనా • (6) 1. Puggalavaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact