Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
૧૨. રજ્જુમાલાવિમાનવણ્ણના
12. Rajjumālāvimānavaṇṇanā
અભિક્કન્તેન વણ્ણેનાતિ રજ્જુમાલાવિમાનં. તસ્સ કા ઉપ્પત્તિ? ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને. તેન સમયેન ગયાગામકે અઞ્ઞતરસ્સ બ્રાહ્મણસ્સ ધીતા તસ્મિંયેવ ગામે એકસ્સ બ્રાહ્મણકુમારસ્સ દિન્ના પતિકુલં ગતા, તસ્મિં ગેહે ઇસ્સરિયં વત્તેન્તી તિટ્ઠતિ. સા તસ્મિં ગેહે દાસિયા ધીતરં દિસ્વા ન સહતિ. દિટ્ઠકાલતો પટ્ઠાય કોધેન તટતટાયમાના અક્કોસતિ પરિભાસતિ, ખટકઞ્ચસ્સા દેતિ. યદા પન સા વયપ્પત્તિયા કિચ્ચસમત્થા જાતા, તદા નં જણ્ણુકપ્પરમુટ્ઠીહિ પહરતેવ યથા તં પુરિમજાતીસુ બદ્ધાઘાતા.
Abhikkantenavaṇṇenāti rajjumālāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena samayena gayāgāmake aññatarassa brāhmaṇassa dhītā tasmiṃyeva gāme ekassa brāhmaṇakumārassa dinnā patikulaṃ gatā, tasmiṃ gehe issariyaṃ vattentī tiṭṭhati. Sā tasmiṃ gehe dāsiyā dhītaraṃ disvā na sahati. Diṭṭhakālato paṭṭhāya kodhena taṭataṭāyamānā akkosati paribhāsati, khaṭakañcassā deti. Yadā pana sā vayappattiyā kiccasamatthā jātā, tadā naṃ jaṇṇukapparamuṭṭhīhi paharateva yathā taṃ purimajātīsu baddhāghātā.
સા કિર દાસી કસ્સપદસબલસ્સ કાલે તસ્સા સામિની અહોસિ, ઇતરા દાસી. સા તં લેડ્ડુદણ્ડાદીહિ મુટ્ઠિઆદીહિ ચ અભિણ્હં અભિહનતિ. સા તેન નિબ્બિન્ના યથાબલં દાનાદીનિ પુઞ્ઞાનિ કત્વા ‘‘અનાગતે અહં સામિની હુત્વા ઇમિસ્સા ઉપરિ ઇસ્સરિયં વત્તેય્ય’’ન્તિ પત્થનં ઠપેસિ. અથ સા દાસી તતો ચુતા અપરાપરં સંસરન્તી ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે વુત્તનયેન ગયાગામકે બ્રાહ્મણકુલે નિબ્બત્તિત્વા પતિકુલં ગતા, ઇતરાપિ તસ્સા દાસી અહોસિ. એવં બદ્ધાઘાતતાય સા તં વિહેઠેતિ.
Sā kira dāsī kassapadasabalassa kāle tassā sāminī ahosi, itarā dāsī. Sā taṃ leḍḍudaṇḍādīhi muṭṭhiādīhi ca abhiṇhaṃ abhihanati. Sā tena nibbinnā yathābalaṃ dānādīni puññāni katvā ‘‘anāgate ahaṃ sāminī hutvā imissā upari issariyaṃ vatteyya’’nti patthanaṃ ṭhapesi. Atha sā dāsī tato cutā aparāparaṃ saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde vuttanayena gayāgāmake brāhmaṇakule nibbattitvā patikulaṃ gatā, itarāpi tassā dāsī ahosi. Evaṃ baddhāghātatāya sā taṃ viheṭheti.
એવં વિહેઠેન્તી અકારણેનેવ કેસેસુ ગહેત્વા હત્થેહિ ચ પાદેહિ ચ સુહતં હનિ. સા ન્હાપિતસાલં ગન્ત્વા ખુરમુણ્ડં કારેત્વા અગમાસિ. સામિની ‘‘કિં જે દુટ્ઠદાસિ મુણ્ડનમત્તેન તવ વિપ્પમોક્ખો’’તિ રજ્જું સીસે બન્ધિત્વા તત્થ નં ગહેત્વા ઓણમેત્વા ઘાતેતિ, તસ્સા તઞ્ચ રજ્જું અપનેતું ન દેતિ. તતો પટ્ઠાય દાસિયા ‘‘રજ્જુમાલા’’તિ નામં અહોસિ.
Evaṃ viheṭhentī akāraṇeneva kesesu gahetvā hatthehi ca pādehi ca suhataṃ hani. Sā nhāpitasālaṃ gantvā khuramuṇḍaṃ kāretvā agamāsi. Sāminī ‘‘kiṃ je duṭṭhadāsi muṇḍanamattena tava vippamokkho’’ti rajjuṃ sīse bandhitvā tattha naṃ gahetvā oṇametvā ghāteti, tassā tañca rajjuṃ apanetuṃ na deti. Tato paṭṭhāya dāsiyā ‘‘rajjumālā’’ti nāmaṃ ahosi.
અથેકદિવસં સત્થા પચ્ચૂસસમયે મહાકરુણાસમાપત્તિતો વુટ્ઠાય લોકં વોલોકેન્તો રજ્જુમાલાય સોતાપત્તિફલૂપનિસ્સયં, તસ્સા ચ બ્રાહ્મણિયા સરણેસુ સીલેસુ ચ પતિટ્ઠાનં દિસ્વા અરઞ્ઞં પવિસિત્વા અઞ્ઞતરસ્મિં રુક્ખમૂલે નિસીદિ છબ્બણ્ણા બુદ્ધરસ્મિયો વિસ્સજ્જેન્તો. રજ્જુમાલાપિ ખો દિવસે દિવસે તાય તથા વિહેઠિયમાના ‘‘કિં મે ઇમિના દુજ્જીવિતેના’’તિ નિબ્બિન્નરૂપા જીવિતે મરિતુકામા ઘટં ગહેત્વા ઉદકતિત્થં ગચ્છન્તી વિય ગેહતો નિક્ખન્તા અનુક્કમેન વનં પવિસિત્વા ભગવતો નિસિન્નરુક્ખસ્સ અવિદૂરે અઞ્ઞતરસ્સ રુક્ખસ્સ સાખાય રજ્જું બન્ધિત્વા પાસં કત્વા ઉબ્બન્ધિતુકામા ઇતો ચિતો ચ ઓલોકેન્તી અદ્દસ ભગવન્તં તત્થ નિસિન્નં પાસાદિકં પસાદનીયં ઉત્તમદમથસમથમનુપ્પત્તં છબ્બણ્ણબુદ્ધરસ્મિયો વિસ્સજ્જેન્તં. દિસ્વા બુદ્ધગારવેન આકડ્ઢિયમાનહદયા ‘‘કિં નુ ખો ભગવા માદિસાનમ્પિ ધમ્મં દેસેતિ, યમહં સુત્વા ઇતો દુજ્જીવિતતો મુચ્ચેય્ય’’ન્તિ ચિન્તેસિ.
Athekadivasaṃ satthā paccūsasamaye mahākaruṇāsamāpattito vuṭṭhāya lokaṃ volokento rajjumālāya sotāpattiphalūpanissayaṃ, tassā ca brāhmaṇiyā saraṇesu sīlesu ca patiṭṭhānaṃ disvā araññaṃ pavisitvā aññatarasmiṃ rukkhamūle nisīdi chabbaṇṇā buddharasmiyo vissajjento. Rajjumālāpi kho divase divase tāya tathā viheṭhiyamānā ‘‘kiṃ me iminā dujjīvitenā’’ti nibbinnarūpā jīvite maritukāmā ghaṭaṃ gahetvā udakatitthaṃ gacchantī viya gehato nikkhantā anukkamena vanaṃ pavisitvā bhagavato nisinnarukkhassa avidūre aññatarassa rukkhassa sākhāya rajjuṃ bandhitvā pāsaṃ katvā ubbandhitukāmā ito cito ca olokentī addasa bhagavantaṃ tattha nisinnaṃ pāsādikaṃ pasādanīyaṃ uttamadamathasamathamanuppattaṃ chabbaṇṇabuddharasmiyo vissajjentaṃ. Disvā buddhagāravena ākaḍḍhiyamānahadayā ‘‘kiṃ nu kho bhagavā mādisānampi dhammaṃ deseti, yamahaṃ sutvā ito dujjīvitato mucceyya’’nti cintesi.
અથ ભગવા તસ્સા ચિત્તાચારં ઓલોકેત્વા ‘‘રજ્જુમાલે’’તિ આહ. સા તં સુત્વા અમતેન વિય અભિસિત્તા પીતિયા નિરન્તરં ફુટ્ઠા ભગવન્તં ઉપસઙ્કમિત્વા વન્દિત્વા એકમન્તં અટ્ઠાસિ. તસ્સા ભગવા અનુપુબ્બિકથાનુપુબ્બકં ચતુસચ્ચકથં કથેસિ, સા સોતાપત્તિફલે પતિટ્ઠહિ. સત્થા ‘‘વટ્ટતિ એત્તકો રજ્જુમાલાય અનુગ્ગહો, ઇદાનેસા કેનચિ અપ્પધંસિયા જાતા’’તિ અરઞ્ઞતો નિક્ખમિત્વા ગામસ્સ અવિદૂરે અઞ્ઞતરસ્મિં રુક્ખમૂલે નિસીદિ. રજ્જુમાલાપિ અત્તાનં વિનિપાતેતું અભબ્બતાય ખન્તિમેત્તાનુદ્દયસમ્પન્નતાય ચ ‘‘બ્રાહ્મણી મં હનતુ વા વિહેઠેતુ વા યં વા તં વા કરોતૂ’’તિ ઘટેન ઉદકં ગહેત્વા ગેહં અગમાસિ. સામિકો ગેહદ્વારે ઠિતો તં દિસ્વા ‘‘ત્વં અજ્જ ઉદકતિત્થં ગતા ચિરાયિત્વા આગતા, મુખવણ્ણો ચ તે અતિવિય વિપ્પસન્નો, ત્વઞ્ચ અઞ્ઞેન આકારેન ઉપટ્ઠાસિ, કિં એત’’ન્તિ પુચ્છિ. સા તસ્સ તં પવત્તિં આચિક્ખિ.
Atha bhagavā tassā cittācāraṃ oloketvā ‘‘rajjumāle’’ti āha. Sā taṃ sutvā amatena viya abhisittā pītiyā nirantaraṃ phuṭṭhā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā vanditvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Tassā bhagavā anupubbikathānupubbakaṃ catusaccakathaṃ kathesi, sā sotāpattiphale patiṭṭhahi. Satthā ‘‘vaṭṭati ettako rajjumālāya anuggaho, idānesā kenaci appadhaṃsiyā jātā’’ti araññato nikkhamitvā gāmassa avidūre aññatarasmiṃ rukkhamūle nisīdi. Rajjumālāpi attānaṃ vinipātetuṃ abhabbatāya khantimettānuddayasampannatāya ca ‘‘brāhmaṇī maṃ hanatu vā viheṭhetu vā yaṃ vā taṃ vā karotū’’ti ghaṭena udakaṃ gahetvā gehaṃ agamāsi. Sāmiko gehadvāre ṭhito taṃ disvā ‘‘tvaṃ ajja udakatitthaṃ gatā cirāyitvā āgatā, mukhavaṇṇo ca te ativiya vippasanno, tvañca aññena ākārena upaṭṭhāsi, kiṃ eta’’nti pucchi. Sā tassa taṃ pavattiṃ ācikkhi.
બ્રાહ્મણો તસ્સા વચનં સુત્વા તુસ્સિત્વા ગેહં ગન્ત્વા રજ્જુમાલાય ઉપરિ ‘‘તયા ન કિઞ્ચિ કાતબ્બ’’ન્તિ સુણિસાય વત્વા તુટ્ઠમાનસો સીઘતરં સત્થુ સન્તિકં ગન્ત્વા વન્દિત્વા સાદરેન કતપટિસન્થારો સત્થારં નિમન્તેત્વા અત્તનો ગેહં આનેત્વા પણીતેન ખાદનીયેન ભોજનીયેન પરિવિસિત્વા ભગવન્તં ભુત્તાવિં ઓનીતપત્તપાણિં ઉપસઙ્કમિત્વા એકમન્તં નિસીદિ, સુણિસાપિસ્સ ઉપસઙ્કમિત્વા વન્દિત્વા એકમન્તં નિસીદિ. ગયાગામવાસિનોપિ બ્રાહ્મણગહપતિકા તં પવત્તિં સુત્વા ભગવન્તં ઉપસઙ્કમિત્વા અપ્પેકચ્ચે અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિંસુ, અપ્પેકચ્ચે સમ્મોદનીયં કત્વા એકમન્તં નિસીદિંસુ.
Brāhmaṇo tassā vacanaṃ sutvā tussitvā gehaṃ gantvā rajjumālāya upari ‘‘tayā na kiñci kātabba’’nti suṇisāya vatvā tuṭṭhamānaso sīghataraṃ satthu santikaṃ gantvā vanditvā sādarena katapaṭisanthāro satthāraṃ nimantetvā attano gehaṃ ānetvā paṇītena khādanīyena bhojanīyena parivisitvā bhagavantaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ upasaṅkamitvā ekamantaṃ nisīdi, suṇisāpissa upasaṅkamitvā vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Gayāgāmavāsinopi brāhmaṇagahapatikā taṃ pavattiṃ sutvā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā appekacce abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce sammodanīyaṃ katvā ekamantaṃ nisīdiṃsu.
સત્થા રજ્જુમાલાય તસ્સા ચ બ્રાહ્મણિયા પુરિમજાતીસુ કતકમ્મં વિત્થારતો કથેત્વા સમ્પત્તપરિસાય અનુરૂપં ધમ્મં દેસેસિ . તં સુત્વા બ્રાહ્મણી ચ મહાજનો ચ તત્થ સન્નિપતિતો સરણેસુ ચ સીલેસુ ચ પતિટ્ઠહિ. સત્થા આસના ઉટ્ઠહિત્વા સાવત્થિમેવ અગમાસિ. બ્રાહ્મણો રજ્જુમાલં ધીતુટ્ઠાને ઠપેસિ. તસ્સ સુણિસા રજ્જુમાલં પિયચક્ખૂહિ ઓલોકેન્તી યાવજીવં મનાપેનેવ સિનેહેન પરિહરિ. રજ્જુમાલા અપરભાગે કાલં કત્વા તાવતિંસેસુ નિબ્બત્તિ, અચ્છરાસહસ્સઞ્ચસ્સા પરિવારો અહોસિ. સા સટ્ઠિસકટભારપ્પમાણેહિ દિબ્બાભરણેહિ પટિમણ્ડિતત્તભાવા અચ્છરાસહસ્સપરિવુત્તા નન્દનવનાદીસુ મહતિં દિબ્બસમ્પત્તિં અનુભવમાના પમુદિતમના વિચરતિ. અથાયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો દેવચારિકં ગતો તં મહન્તેન દિબ્બાનુભાવેન મહતિયા દેવિદ્ધિયા વિજ્જોતમાનં દિસ્વા તાય કતકમ્મં ઇમાહિ ગાથાહિ પુચ્છિ.
Satthā rajjumālāya tassā ca brāhmaṇiyā purimajātīsu katakammaṃ vitthārato kathetvā sampattaparisāya anurūpaṃ dhammaṃ desesi . Taṃ sutvā brāhmaṇī ca mahājano ca tattha sannipatito saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhahi. Satthā āsanā uṭṭhahitvā sāvatthimeva agamāsi. Brāhmaṇo rajjumālaṃ dhītuṭṭhāne ṭhapesi. Tassa suṇisā rajjumālaṃ piyacakkhūhi olokentī yāvajīvaṃ manāpeneva sinehena parihari. Rajjumālā aparabhāge kālaṃ katvā tāvatiṃsesu nibbatti, accharāsahassañcassā parivāro ahosi. Sā saṭṭhisakaṭabhārappamāṇehi dibbābharaṇehi paṭimaṇḍitattabhāvā accharāsahassaparivuttā nandanavanādīsu mahatiṃ dibbasampattiṃ anubhavamānā pamuditamanā vicarati. Athāyasmā mahāmoggallāno devacārikaṃ gato taṃ mahantena dibbānubhāvena mahatiyā deviddhiyā vijjotamānaṃ disvā tāya katakammaṃ imāhi gāthāhi pucchi.
૮૨૬.
826.
‘‘અભિક્કન્તેન વણ્ણેન, યા ત્વં તિટ્ઠસિ દેવતે;
‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;
હત્થે પાદે ચ વિગ્ગય્હ, નચ્ચસિ સુપ્પવાદિતે.
Hatthe pāde ca viggayha, naccasi suppavādite.
૮૨૭.
827.
‘‘તસ્સા તે નચ્ચમાનાય, અઙ્ગમઙ્ગેહિ સબ્બસો;
‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;
દિબ્બા સદ્દા નિચ્છરન્તિ, સવનીયા મનોરમા.
Dibbā saddā niccharanti, savanīyā manoramā.
૮૨૮.
828.
‘‘તસ્સા તે નચ્ચમાનાય, અઙ્ગમઙ્ગેહિ સબ્બસો;
‘‘Tassā te naccamānāya, aṅgamaṅgehi sabbaso;
દિબ્બા ગન્ધા પવાયન્તિ, સુચિગન્ધા મનોરમા.
Dibbā gandhā pavāyanti, sucigandhā manoramā.
૮૨૯.
829.
‘‘વિવત્તમાના કાયેન, યા વેણીસુ પિળન્ધના;
‘‘Vivattamānā kāyena, yā veṇīsu piḷandhanā;
તેસં સુય્યતિ નિગ્ઘોસો, તૂરિયે પઞ્ચઙ્ગિકે યથા.
Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.
૮૩૦.
830.
‘‘વટંસકા વાતધુતા, વાતેન સમ્પકમ્પિતા;
‘‘Vaṭaṃsakā vātadhutā, vātena sampakampitā;
તેસં સુય્યતિ નિગ્ઘોસો, તૂરિયે પઞ્ચઙ્ગિકે યથા.
Tesaṃ suyyati nigghoso, tūriye pañcaṅgike yathā.
૮૩૧.
831.
‘‘યાપિ તે સિરસ્મિં માલા, સુચિગન્ધા મનોરમા;
‘‘Yāpi te sirasmiṃ mālā, sucigandhā manoramā;
વાતિ ગન્ધો દિસા સબ્બા, રુક્ખો મઞ્જૂસકો યથા.
Vāti gandho disā sabbā, rukkho mañjūsako yathā.
૮૩૨.
832.
‘‘ઘાયસે તં સુચિગન્ધં, રૂપં પસ્સસિ અમાનુસં;
‘‘Ghāyase taṃ sucigandhaṃ, rūpaṃ passasi amānusaṃ;
દેવતે પુચ્છિતાચિક્ખ, કિસ્સ કમ્મસ્સિદં ફલ’’ન્તિ.
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.
૮૨૬. તત્થ હત્થે પાદે ચ વિગ્ગય્હાતિ હત્થે ચ પાદે ચ વિવિધેહિ આકારેહિ ગહેત્વા, પુપ્ફમુટ્ઠિપુપ્ફઞ્જલિઆદિભેદસ્સ સાખાભિનયસ્સ દસ્સનવસેન વિવિધેહિ આકારેહિ હત્થે, ચ, સમપાદાદીનમ્પિ ઠાનવિસેસાનં દસ્સનવસેન વિવિધેહિ આકારેહિ પાદે ચ ઉપાદિયિત્વાતિ અત્થો. ચ-સદ્દેન સાખાભિનયં સઙ્ગણ્હાતિ. નચ્ચસીતિ નટસિ. યા ત્વન્તિ યા વુત્તનયવસેન નચ્ચં કરોસીતિ અત્થો. સુપ્પવાદિતેતિ સુન્દરે પવજ્જને સતિ તવ નચ્ચસ્સ અનુરૂપવસેન વીણાવંસમુદિઙ્ગતાળાદિકે વાદિયમાને, પઞ્ચઙ્ગિકે તૂરિયે પગ્ગય્હમાનેતિ અત્થો. સેસં હેટ્ઠાવિમાને વુત્તનયમેવ.
826. Tattha hatthe pāde ca viggayhāti hatthe ca pāde ca vividhehi ākārehi gahetvā, pupphamuṭṭhipupphañjaliādibhedassa sākhābhinayassa dassanavasena vividhehi ākārehi hatthe, ca, samapādādīnampi ṭhānavisesānaṃ dassanavasena vividhehi ākārehi pāde ca upādiyitvāti attho. Ca-saddena sākhābhinayaṃ saṅgaṇhāti. Naccasīti naṭasi. Yā tvanti yā vuttanayavasena naccaṃ karosīti attho. Suppavāditeti sundare pavajjane sati tava naccassa anurūpavasena vīṇāvaṃsamudiṅgatāḷādike vādiyamāne, pañcaṅgike tūriye paggayhamāneti attho. Sesaṃ heṭṭhāvimāne vuttanayameva.
એવં થેરેન પુચ્છિતા સા દેવતા અત્તનો પુરિમજાતિઆદિં ઇમાહિ ગાથાહિ બ્યાકાસિ –
Evaṃ therena pucchitā sā devatā attano purimajātiādiṃ imāhi gāthāhi byākāsi –
૮૩૩.
833.
‘‘દાસી અહં પુરે આસિં, ગયાયં બ્રાહ્મણસ્સહં;
‘‘Dāsī ahaṃ pure āsiṃ, gayāyaṃ brāhmaṇassahaṃ;
અપ્પપુઞ્ઞા અલક્ખિકા, રજ્જુમાલાતિ મં વિદું.
Appapuññā alakkhikā, rajjumālāti maṃ viduṃ.
૮૩૪.
834.
‘‘અક્કોસાનં વધાનઞ્ચ, તજ્જનાય ચ ઉગ્ગતા;
‘‘Akkosānaṃ vadhānañca, tajjanāya ca uggatā;
કુટં ગહેત્વા નિક્ખમ્મ, અગઞ્છિં ઉદહારિયા.
Kuṭaṃ gahetvā nikkhamma, agañchiṃ udahāriyā.
૮૩૫.
835.
‘‘વિપથે કુટં નિક્ખિપિત્વા, વનસણ્ડં ઉપાગમિં;
‘‘Vipathe kuṭaṃ nikkhipitvā, vanasaṇḍaṃ upāgamiṃ;
‘ઇધેવાહં મરિસ્સામિ, કો અત્થો જીવિતેન મે’.
‘Idhevāhaṃ marissāmi, ko attho jīvitena me’.
૮૩૬.
836.
‘‘દળ્હં પાસં કરિત્વાન, આસુમ્ભિત્વાન પાદપે;
‘‘Daḷhaṃ pāsaṃ karitvāna, āsumbhitvāna pādape;
તતો દિસા વિલોકેસિં, ‘કો નુ ખો વનમસ્સિતો’.
Tato disā vilokesiṃ, ‘ko nu kho vanamassito’.
૮૩૭.
837.
‘‘તત્થદ્દસાસિં સમ્બુદ્ધં, સબ્બલોકહિતં મુનિં;
‘‘Tatthaddasāsiṃ sambuddhaṃ, sabbalokahitaṃ muniṃ;
નિસિન્નં રુક્ખમૂલસ્મિં, ઝાયન્તં અકુતોભયં.
Nisinnaṃ rukkhamūlasmiṃ, jhāyantaṃ akutobhayaṃ.
૮૩૮.
838.
‘‘તસ્સા મે અહુ સંવેગો, અબ્ભુતો લોમહંસનો;
‘‘Tassā me ahu saṃvego, abbhuto lomahaṃsano;
‘કો નુ ખો વનમસ્સિતો, મનુસ્સો ઉદાહુ દેવતા’.
‘Ko nu kho vanamassito, manusso udāhu devatā’.
૮૩૯.
839.
‘‘પાસાદિકં પસાદનીયં, વના નિબ્બનમાગતં;
‘‘Pāsādikaṃ pasādanīyaṃ, vanā nibbanamāgataṃ;
દિસ્વા મનો મે પસીદિ, નાયં યાદિસકીદિસો.
Disvā mano me pasīdi, nāyaṃ yādisakīdiso.
૮૪૦.
840.
‘‘ગુત્તિન્દ્રિયો ઝાનરતો, અબહિગ્ગતમાનસો;
‘‘Guttindriyo jhānarato, abahiggatamānaso;
હિતો સબ્બસ્સ લોકસ્સ, બુદ્ધો અયં ભવિસ્સતિ.
Hito sabbassa lokassa, buddho ayaṃ bhavissati.
૮૪૧.
841.
‘‘ભયભેરવો દુરાસદો, સીહોવ ગુહમસ્સિતો;
‘‘Bhayabheravo durāsado, sīhova guhamassito;
દુલ્લભાયં દસ્સનાય, પુપ્ફં ઓદુમ્બરં યથા.
Dullabhāyaṃ dassanāya, pupphaṃ odumbaraṃ yathā.
૮૪૨.
842.
‘‘સો મં મુદૂહિ વાચાહિ, આલપિત્વા તથાગતો;
‘‘So maṃ mudūhi vācāhi, ālapitvā tathāgato;
રજ્જુમાલેતિ મંવોચ, સરણં ગચ્છ તથાગતં.
Rajjumāleti maṃvoca, saraṇaṃ gaccha tathāgataṃ.
૮૪૩.
843.
‘‘તાહં ગિરં સુણિત્વાન, નેલં અત્થવતિં સુચિં;
‘‘Tāhaṃ giraṃ suṇitvāna, nelaṃ atthavatiṃ suciṃ;
સણ્હં મુદુઞ્ચ વગ્ગુઞ્ચ, સબ્બસોકાપનૂદનં.
Saṇhaṃ muduñca vagguñca, sabbasokāpanūdanaṃ.
૮૪૪.
844.
‘‘કલ્લચિત્તઞ્ચ મં ઞત્વા, પસન્નં સુદ્ધમાનસં;
‘‘Kallacittañca maṃ ñatvā, pasannaṃ suddhamānasaṃ;
હિતો સબ્બસ્સ લોકસ્સ, અનુસાસિ તથાગતો.
Hito sabbassa lokassa, anusāsi tathāgato.
૮૪૫.
845.
‘‘ઇદં દુક્ખન્તિ મંવોચ, અયં દુક્ખસ્સ સમ્ભવો;
‘‘Idaṃ dukkhanti maṃvoca, ayaṃ dukkhassa sambhavo;
દુક્ખનિરોધો મગ્ગો ચ, અઞ્જસો અમતોગધો.
Dukkhanirodho maggo ca, añjaso amatogadho.
૮૪૬.
846.
‘‘અનુકમ્પકસ્સ કુસલસ્સ, ઓવાદમ્હિ અહં ઠિતા;
‘‘Anukampakassa kusalassa, ovādamhi ahaṃ ṭhitā;
અજ્ઝગા અમતં સન્તિં, નિબ્બાનં પદમચ્ચુતં.
Ajjhagā amataṃ santiṃ, nibbānaṃ padamaccutaṃ.
૮૪૭.
847.
‘‘સાહં અવટ્ઠિતાપેમા, દસ્સને અવિકમ્પિની;
‘‘Sāhaṃ avaṭṭhitāpemā, dassane avikampinī;
મૂલજાતાય સદ્ધાય, ધીતા બુદ્ધસ્સ ઓરસા.
Mūlajātāya saddhāya, dhītā buddhassa orasā.
૮૪૮.
848.
‘‘સાહં રમામિ કીળામિ, મોદામિ અકુતોભયા;
‘‘Sāhaṃ ramāmi kīḷāmi, modāmi akutobhayā;
દિબ્બમાલં ધારયામિ, પિવામિ મધુમદ્દવં.
Dibbamālaṃ dhārayāmi, pivāmi madhumaddavaṃ.
૮૪૯.
849.
‘‘સટ્ઠિતૂરિયસહસ્સાનિ, પટિબોધં કરોન્તિ મે;
‘‘Saṭṭhitūriyasahassāni, paṭibodhaṃ karonti me;
આળમ્બો ગગ્ગરો ભીમો, સાધુવાદી ચ સંસયો.
Āḷambo gaggaro bhīmo, sādhuvādī ca saṃsayo.
૮૫૦.
850.
‘‘પોક્ખરો ચ સુફસ્સો ચ, વિણામોક્ખા ચ નારિયો;
‘‘Pokkharo ca suphasso ca, viṇāmokkhā ca nāriyo;
નન્દા ચેવ સુનન્દા ચ, સોણદિન્ના સુચિમ્હિતા.
Nandā ceva sunandā ca, soṇadinnā sucimhitā.
૮૫૧.
851.
‘‘અલમ્બુસા મિસ્સકેસી ચ, પુણ્ડરીકાતિદારુણી;
‘‘Alambusā missakesī ca, puṇḍarīkātidāruṇī;
એણીફસ્સા સુફસ્સા ચ, સુભદ્દા મુદુવાદિની.
Eṇīphassā suphassā ca, subhaddā muduvādinī.
૮૫૨.
852.
‘‘એતા ચઞ્ઞા ચ સેય્યાસે, અચ્છરાનં પબોધિકા;
‘‘Etā caññā ca seyyāse, accharānaṃ pabodhikā;
તા મં કાલેનુપાગન્ત્વા, અભિભાસન્તિ દેવતા.
Tā maṃ kālenupāgantvā, abhibhāsanti devatā.
૮૫૩.
853.
‘‘હન્દ નચ્ચામ ગાયામ, હન્દ તં રમયામસે;
‘‘Handa naccāma gāyāma, handa taṃ ramayāmase;
નયિદં અકતપુઞ્ઞાનં, કતપુઞ્ઞાનમેવિદં.
Nayidaṃ akatapuññānaṃ, katapuññānamevidaṃ.
૮૫૪.
854.
‘‘અસોકં નન્દનં રમ્મં, તિદસાનં મહાવનં;
‘‘Asokaṃ nandanaṃ rammaṃ, tidasānaṃ mahāvanaṃ;
સુખં અકતપુઞ્ઞાનં, ઇધ નત્થિ પરત્થ ચ.
Sukhaṃ akatapuññānaṃ, idha natthi parattha ca.
૮૫૫.
855.
‘‘સુખઞ્ચ કતપુઞ્ઞાનં, ઇધ ચેવ પરત્થ ચ;
‘‘Sukhañca katapuññānaṃ, idha ceva parattha ca;
તેસં સહબ્યકામાનં, કત્તબ્બં કુસલં બહું;
Tesaṃ sahabyakāmānaṃ, kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ;
કતપુઞ્ઞા હિ મોદન્તિ, સગ્ગે ભોગસમઙ્ગિનો.
Katapuññā hi modanti, sagge bhogasamaṅgino.
૮૫૬.
856.
‘‘બહૂનં વત અત્થાય, ઉપ્પજ્જન્તિ તથાગતા;
‘‘Bahūnaṃ vata atthāya, uppajjanti tathāgatā;
દક્ખિણેય્યા મનુસ્સાનં, પુઞ્ઞક્ખેત્તાનમાકરા;
Dakkhiṇeyyā manussānaṃ, puññakkhettānamākarā;
યત્થ કારં કરિત્વાન, સગ્ગે મોદન્તિ દાયકા’’તિ.
Yattha kāraṃ karitvāna, sagge modanti dāyakā’’ti.
૮૩૩. તત્થ દાસી અહં પુરે આસિન્તિ પુરે પુરિમજાતિયં અહં અન્તોજાતા દાસી અહોસિં. તત્થ કસ્સાતિ આહ ‘‘ગયાયં બ્રાહ્મણસ્સહ’’ન્તિ, ગયાનામકે ગામે અઞ્ઞતરસ્સ બ્રાહ્મણસ્સ. હન્તિ નિપાતમત્તં. અપ્પપુઞ્ઞાતિ મન્દભાગ્યા અપુઞ્ઞા. અલક્ખિકાતિ નિસ્સિરિકા કાલકણ્ણી. રજ્જુમાલાતિ મં વિદુન્તિ, કેસે ગહેત્વા આકડ્ઢનપરિકડ્ઢનદુક્ખેન મુણ્ડકે કતે પુનપિ તદત્થમેવ સીસે દળ્હં બન્ધિત્વા ઠપિતરજ્જુકુણ્ડલકવસેન ‘‘રજ્જુમાલા’’તિ મં મનુસ્સા જાનિંસુ.
833. Tattha dāsī ahaṃ pure āsinti pure purimajātiyaṃ ahaṃ antojātā dāsī ahosiṃ. Tattha kassāti āha ‘‘gayāyaṃ brāhmaṇassaha’’nti, gayānāmake gāme aññatarassa brāhmaṇassa. Hanti nipātamattaṃ. Appapuññāti mandabhāgyā apuññā. Alakkhikāti nissirikā kālakaṇṇī. Rajjumālāti maṃ vidunti, kese gahetvā ākaḍḍhanaparikaḍḍhanadukkhena muṇḍake kate punapi tadatthameva sīse daḷhaṃ bandhitvā ṭhapitarajjukuṇḍalakavasena ‘‘rajjumālā’’ti maṃ manussā jāniṃsu.
૮૩૪. વધાનન્તિ તાળનાનં. તજ્જનાયાતિ ભયસંતજ્જનેન. ઉગ્ગતાતિ ઉગ્ગતાય દોમનસ્સુપ્પત્તિયા. ઉદહારિયાતિ ઉદકહારિકા, ઉદકં આહરન્તી વિય હુત્વાતિ અધિપ્પાયો.
834.Vadhānanti tāḷanānaṃ. Tajjanāyāti bhayasaṃtajjanena. Uggatāti uggatāya domanassuppattiyā. Udahāriyāti udakahārikā, udakaṃ āharantī viya hutvāti adhippāyo.
૮૩૫. વિપથેતિ અપથે, મગ્ગતો અપક્કમિત્વાતિ અત્થો. ક્વત્થોતિ કો અત્થો. સોયેવ વા પાઠો.
835.Vipatheti apathe, maggato apakkamitvāti attho. Kvatthoti ko attho. Soyeva vā pāṭho.
૮૩૬. દળ્હં પાસં કરિત્વાનાતિ બન્ધનપાસં થિરં અચ્છિજ્જનકં કત્વા. આસુમ્ભિત્વાન પાદપેતિ વિટપે લગ્ગનવસેન પાદપે રુક્ખે ખિપિત્વા. તતો દિસા વિલોકેસિં, કો નુ ખો વનમસ્સિતોતિ ઇમં વનં પવિસનવસેન અસ્સિતો નુ ખો કોચિ અત્થિ, યતો મે મરણન્તરાયો સિયાતિ અધિપ્પાયો.
836.Daḷhaṃ pāsaṃ karitvānāti bandhanapāsaṃ thiraṃ acchijjanakaṃ katvā. Āsumbhitvāna pādapeti viṭape lagganavasena pādape rukkhe khipitvā. Tato disā vilokesiṃ, ko nu kho vanamassitoti imaṃ vanaṃ pavisanavasena assito nu kho koci atthi, yato me maraṇantarāyo siyāti adhippāyo.
૮૩૭. સમ્બુદ્ધન્તિઆદિ તદા તસ્સા તાદિસે નિચ્છયે અસતિપિ સભાવવસેન વુત્તં. તસ્સત્થો – સયમેવ સમ્મદેવ ચ સબ્બસ્સાપિ બુજ્ઝિતબ્બસ્સ બુદ્ધત્તા સમ્બુદ્ધં, મહાકરુણાયોગેન હીનાદિભેદભિન્નસ્સ સબ્બસ્સાપિ લોકસ્સ એકન્તહિતત્તા સબ્બલોકહિતં, ઉભયલોકં મુનનતો મુનિં, નિસજ્જાવસેન કિલેસાભિસઙ્ખારેહિ ઠાના ચાવનાભાવેન ચ નિસિન્નં, આરમ્મણૂપનિજ્ઝાનેન લક્ખણૂપનિજ્ઝાનેન ચ ઝાયન્તં, બોધિમૂલેયેવ ભયહેતૂનં સમુચ્છિન્નત્તા કુતોચિપિ ભયાભાવતો અકુતોભયન્તિ વેદિતબ્બં.
837.Sambuddhantiādi tadā tassā tādise nicchaye asatipi sabhāvavasena vuttaṃ. Tassattho – sayameva sammadeva ca sabbassāpi bujjhitabbassa buddhattā sambuddhaṃ, mahākaruṇāyogena hīnādibhedabhinnassa sabbassāpi lokassa ekantahitattā sabbalokahitaṃ, ubhayalokaṃ munanato muniṃ, nisajjāvasena kilesābhisaṅkhārehi ṭhānā cāvanābhāvena ca nisinnaṃ, ārammaṇūpanijjhānena lakkhaṇūpanijjhānena ca jhāyantaṃ, bodhimūleyeva bhayahetūnaṃ samucchinnattā kutocipi bhayābhāvato akutobhayanti veditabbaṃ.
૮૩૮. સંવેગો નામ સહોત્તપ્પં ઞાણં, સો તસ્સા ભગવતો દસ્સનેન ઉપ્પજ્જિ. તેનાહ ‘‘તસ્સા મે અહુ સંવેગો’’તિ.
838.Saṃvego nāma sahottappaṃ ñāṇaṃ, so tassā bhagavato dassanena uppajji. Tenāha ‘‘tassā me ahu saṃvego’’ti.
૮૩૯. પાસાદિકન્તિ પસાદાવહં, દ્વત્તિંસમહાપુરિસલક્ખણઅસીતિઅનુબ્યઞ્જનબ્યામપ્પભાકેતુમાલાલઙ્કતાય સમન્તપાસાદિકાય અત્તનો સરીરસોભાસમ્પત્તિયા રૂપકાયદસ્સનબ્યાવટસ્સ જનસ્સ સાધુભાવતો પસાદસંવડ્ઢનન્તિ અત્થો. પસાદનીયન્તિ દસબલ-ચતુવેસારજ્જછઅસાધારણઞાણ-અટ્ઠારસાવેણિક-બુદ્ધધમ્મપભુતિઅપરિમાણગુણસમન્નાગતાય ધમ્મકાયસમ્પત્તિયા સરિક્ખકજનસ્સ પસીદિતબ્બયુત્તં, પાસાદિકન્તિ અત્થો. વનાતિ કિલેસવનતો અપક્કમિત્વા. નિબ્બનમાગતન્તિ નિત્તણ્હભાવં નિબ્બાનમેવ ઉપગતં અધિગતં. યાદિસકીદિસોતિ યો વા સો વા, પચુરજનોતિ અત્થો.
839.Pāsādikanti pasādāvahaṃ, dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇaasītianubyañjanabyāmappabhāketumālālaṅkatāya samantapāsādikāya attano sarīrasobhāsampattiyā rūpakāyadassanabyāvaṭassa janassa sādhubhāvato pasādasaṃvaḍḍhananti attho. Pasādanīyanti dasabala-catuvesārajjachaasādhāraṇañāṇa-aṭṭhārasāveṇika-buddhadhammapabhutiaparimāṇaguṇasamannāgatāya dhammakāyasampattiyā sarikkhakajanassa pasīditabbayuttaṃ, pāsādikanti attho. Vanāti kilesavanato apakkamitvā. Nibbanamāgatanti nittaṇhabhāvaṃ nibbānameva upagataṃ adhigataṃ. Yādisakīdisoti yo vā so vā, pacurajanoti attho.
૮૪૦-૪૧. મનચ્છટ્ઠાનં ઇન્દ્રિયાનં અગ્ગમગ્ગગોપનાય ગોપિતત્તા ગુત્તિન્દ્રિયો. અગ્ગફલજ્ઝાનાભિરતિયા ઝાનરતો. તતો એવ બહિભૂતેહિ રૂપાદિઆરમ્મણેહિ અપક્કમિત્વા વિસયજ્ઝત્તે નિબ્બાને ચ ઓગાળ્હચિત્તતાય અબહિગ્ગતમાનસો. મિચ્છાગાહમોચનભયેન વિપલ્લાસવન્તેહિ મિચ્છાદિટ્ઠિકેહિ ભાયિતબ્બતો તેસઞ્ચ ભયજનનતો ભયભેરવો. પયોગાસયવિપન્નેહિ અનુપગમનીયતો ચ કેનચિપિ અનાસાદનીયતો ચ દુરાસદો. દુલ્લભાયન્તિ દુલ્લભો અયં. દસ્સનાયાતિ દટ્ઠુમ્પિ. પુપ્ફં ઓદુમ્બરં યથાતિ યથા નામ ઉદુમ્બરે ભવં પુપ્ફં દુલ્લભદસ્સનં, કદાચિદેવ ભવેય્ય, ન વા ભવેય્ય, એવં ઈદિસસ્સ ઉત્તમપુગ્ગલસ્સાતિ અત્થો.
840-41. Manacchaṭṭhānaṃ indriyānaṃ aggamaggagopanāya gopitattā guttindriyo. Aggaphalajjhānābhiratiyā jhānarato. Tato eva bahibhūtehi rūpādiārammaṇehi apakkamitvā visayajjhatte nibbāne ca ogāḷhacittatāya abahiggatamānaso. Micchāgāhamocanabhayena vipallāsavantehi micchādiṭṭhikehi bhāyitabbato tesañca bhayajananato bhayabheravo. Payogāsayavipannehi anupagamanīyato ca kenacipi anāsādanīyato ca durāsado. Dullabhāyanti dullabho ayaṃ. Dassanāyāti daṭṭhumpi. Pupphaṃ odumbaraṃ yathāti yathā nāma udumbare bhavaṃ pupphaṃ dullabhadassanaṃ, kadācideva bhaveyya, na vā bhaveyya, evaṃ īdisassa uttamapuggalassāti attho.
૮૪૨. સો તથાગતો મુદૂહિ વાચાહિ સણ્હાય વાચાય ‘‘રજ્જુમાલે’’તિ મં આલપિત્વા આમન્તેત્વા સરણં ગચ્છ તથાગતન્તિ ‘‘તથા આગતો’’તિઆદિના તથાગતં સમ્માસમ્બુદ્ધં સરણં ગચ્છાતિ મં અવોચ અભાસીતિ યોજના.
842.Sotathāgato mudūhi vācāhi saṇhāya vācāya ‘‘rajjumāle’’timaṃ ālapitvā āmantetvā saraṇaṃ gaccha tathāgatanti ‘‘tathā āgato’’tiādinā tathāgataṃ sammāsambuddhaṃ saraṇaṃ gacchāti maṃ avoca abhāsīti yojanā.
૮૪૩-૪. તાહન્તિ તં અહં. ગિરન્તિ વાચં. નેલન્તિ નિદ્દોસં. અત્થવતિન્તિ અત્થયુત્તં સાત્થં , એકન્તહિતં વા. વચીસોચેય્યતાય સુચિં. અકક્ખળતાય સણ્હં. વેનેય્યાનં મુદુભાવકરત્તા મુદુ. સવનીયભાવેન વગ્ગું. સબ્બસોકાપનૂદનન્તિ ઞાતિબ્યસનાદિવસેન ઉપ્પજ્જનકસ્સ સબ્બસ્સાપિ સોકસ્સ વિનોદનં ગિરં સુત્વાન પસન્નચિત્તા અહોસિન્તિ સમ્બન્ધો. સબ્બમેતં દાનકથં આદિં કત્વા ઉસ્સક્કિત્વા નેક્ખમ્મે આનિસંસં વિભાવનવસેન પવત્તિતં ભગવતો અનુપુબ્બિકથં સન્ધાય વદતિ. તેનેવાહ ‘‘કલ્લચિત્તઞ્ચ મં ઞત્વા’’તિઆદિ.
843-4.Tāhanti taṃ ahaṃ. Giranti vācaṃ. Nelanti niddosaṃ. Atthavatinti atthayuttaṃ sātthaṃ , ekantahitaṃ vā. Vacīsoceyyatāya suciṃ. Akakkhaḷatāya saṇhaṃ. Veneyyānaṃ mudubhāvakarattā mudu. Savanīyabhāvena vagguṃ. Sabbasokāpanūdananti ñātibyasanādivasena uppajjanakassa sabbassāpi sokassa vinodanaṃ giraṃ sutvāna pasannacittā ahosinti sambandho. Sabbametaṃ dānakathaṃ ādiṃ katvā ussakkitvā nekkhamme ānisaṃsaṃ vibhāvanavasena pavattitaṃ bhagavato anupubbikathaṃ sandhāya vadati. Tenevāha ‘‘kallacittañca maṃ ñatvā’’tiādi.
તત્થ કલ્લચિત્તન્તિ કમ્મનિયચિત્તં, હેટ્ઠા પવત્તિતદેસનાય અસ્સદ્ધિયાદીનં ચિત્તદોસાનં વિગતત્તા ઉપરિદેસનાય ભાજનભાવૂપગમનેન કમ્મક્ખમચિત્તં, ભાવનાકમ્મસ્સ યોગ્ગચિત્તન્તિ અત્થો. તેનેવાહ ‘‘પસન્નં સુદ્ધમાનસ’’ન્તિ. તત્થ ‘‘પસન્ન’’ન્તિ ઇમિના અસ્સદ્ધિયાપગમમાહ, ‘‘સુદ્ધમાનસ’’ન્તિ ઇમિના કામચ્છન્દાદિઅપગમનેન મુદુચિત્તતં ઉદગ્ગચિત્તતઞ્ચ દસ્સેતિ. અનુસાસીતિ ઓવદિ, સામુક્કંસિકાય ધમ્મદેસનાય સહ ઉપાયેન પવત્તિનિવત્તિયો ઉપદિસીતિ અત્થો. તેનેવાહ ‘‘ઇદં દુક્ખ’’ન્તિઆદિ. અનુસાસિતાકારદસ્સનઞ્હેતં.
Tattha kallacittanti kammaniyacittaṃ, heṭṭhā pavattitadesanāya assaddhiyādīnaṃ cittadosānaṃ vigatattā uparidesanāya bhājanabhāvūpagamanena kammakkhamacittaṃ, bhāvanākammassa yoggacittanti attho. Tenevāha ‘‘pasannaṃ suddhamānasa’’nti. Tattha ‘‘pasanna’’nti iminā assaddhiyāpagamamāha, ‘‘suddhamānasa’’nti iminā kāmacchandādiapagamanena muducittataṃ udaggacittatañca dasseti. Anusāsīti ovadi, sāmukkaṃsikāya dhammadesanāya saha upāyena pavattinivattiyo upadisīti attho. Tenevāha ‘‘idaṃ dukkha’’ntiādi. Anusāsitākāradassanañhetaṃ.
૮૪૫. તત્થ ઇદં દુક્ખન્તિ મંવોચાતિ ઇદં તણ્હાવજ્જં તેભૂમકં ધમ્મજાતં બાધકસભાવત્તા કુચ્છિકં હુત્વા તુચ્છસભાવત્તા તથત્તા ચ દુક્ખં અરિયસચ્ચન્તિ મય્હં અભાસિ. અયં દુક્ખસ્સ સમ્ભવોતિ અયં આમતણ્હાદિભેદા તણ્હા યથાવુત્તસ્સ દુક્ખસ્સ સમ્ભવો પભવો ઉપ્પત્તિ હેતુ સમુદયો અરિયસચ્ચન્તિ. દુક્ખનિરોધોતિ દુક્ખસ્સ સન્તિભાવો અસઙ્ખતધાતુ નિરોધો અરિયસચ્ચન્તિ. અન્તદ્વયસ્સ પરિવજ્જનતો અઞ્જસો નિબ્બાનગામિનિપટિપદાભાવતો અમતોગધો મગ્ગો અરિયસચ્ચન્તિ મં અવોચાતિ સમ્બન્ધો.
845. Tattha idaṃ dukkhanti maṃvocāti idaṃ taṇhāvajjaṃ tebhūmakaṃ dhammajātaṃ bādhakasabhāvattā kucchikaṃ hutvā tucchasabhāvattā tathattā ca dukkhaṃ ariyasaccanti mayhaṃ abhāsi. Ayaṃ dukkhassa sambhavoti ayaṃ āmataṇhādibhedā taṇhā yathāvuttassa dukkhassa sambhavo pabhavo uppatti hetu samudayo ariyasaccanti. Dukkhanirodhoti dukkhassa santibhāvo asaṅkhatadhātu nirodho ariyasaccanti. Antadvayassa parivajjanato añjaso nibbānagāminipaṭipadābhāvato amatogadho maggo ariyasaccanti maṃ avocāti sambandho.
૮૪૬. કુસલસ્સાતિ ઓવાદદાને વેનેય્યદમને છેકસ્સ, અપ્પમાદપટિપત્તિયા વા મત્થકપ્પત્તિયા અનવજ્જસ્સ. ઓવાદમ્હિ અહં ઠિતાતિ યથાવુત્તે ઓવાદે અનુસિટ્ઠિયં સિક્ખાત્તયપારિપૂરિયા સચ્ચપટિવેધેન અહં પતિટ્ઠિતા. તેનાહ ‘‘અજ્ઝગા અમતં સન્તિં, નિબ્બાનં પદમચ્ચુત’’ન્તિ, ઇદં ઓવાદે પતિટ્ઠાનસ્સ કારણવચનં. યા નિચ્ચતાય મરણાભાવતો અમતં, સબ્બદુક્ખવૂપસમતાય સન્તિં, અધિગતાનં અચવનહેતુતાય અચ્ચુતં નિબ્બાનં પદં અજ્ઝગા અધિગઞ્છિ, સા એકંસેન સત્થુ ઓવાદે પતિટ્ઠિતા નામાતિ.
846.Kusalassāti ovādadāne veneyyadamane chekassa, appamādapaṭipattiyā vā matthakappattiyā anavajjassa. Ovādamhi ahaṃ ṭhitāti yathāvutte ovāde anusiṭṭhiyaṃ sikkhāttayapāripūriyā saccapaṭivedhena ahaṃ patiṭṭhitā. Tenāha ‘‘ajjhagā amataṃ santiṃ, nibbānaṃ padamaccuta’’nti, idaṃ ovāde patiṭṭhānassa kāraṇavacanaṃ. Yā niccatāya maraṇābhāvato amataṃ, sabbadukkhavūpasamatāya santiṃ, adhigatānaṃ acavanahetutāya accutaṃ nibbānaṃ padaṃ ajjhagā adhigañchi, sā ekaṃsena satthu ovāde patiṭṭhitā nāmāti.
૮૪૭. અવટ્ઠિતાપેમાતિ દળ્હભત્તી રતનત્તયે નિચ્ચલપસાદસિનેહા. કસ્મા? યસ્મા દસ્સને અવિકમ્પિની, ‘‘સમ્માસમ્બુદ્ધો ભગવા, સ્વાક્ખાતો ધમ્મો, સુપ્પટિપન્નો સઙ્ઘો’’તિ એતસ્મિં સમ્માદસ્સને અચલા કેનચિ અચાલનીયા. કેન પનેતં અવિકમ્પનન્તિ આહ ‘‘મૂલજાતાય સદ્ધાયા’’તિ. અયં ‘‘ઇતિપિ સો ભગવા અરહ’’ન્તિઆદિના (મ॰ નિ॰ ૧.૭૪; સં॰ નિ॰ ૫.૯૯૭; અ॰ નિ॰ ૯.૨૭) સમ્માસમ્બુદ્ધે, ‘‘સ્વાક્ખાતો ભગવતા ધમ્મા’તિઆદિના તસ્સ ધમ્મે, ‘‘સુપ્પટિપન્નો ભગવતો સાવકસઙ્ઘો’’તિઆદિના તસ્સ સઙ્ઘે ચ સચ્ચાભિસમયસઙ્ખાતેન મૂલેન જાતમૂલા સદ્ધા, તાય અહં અવિકમ્પિનીતિ દસ્સેતિ. તતો એવ ધીતા બુદ્ધસ્સ ઓરસાતિ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ ઉરે વાયામજનિતાભિજાતિતાય ઓરસપુત્તી.
847.Avaṭṭhitāpemāti daḷhabhattī ratanattaye niccalapasādasinehā. Kasmā? Yasmā dassane avikampinī, ‘‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto dhammo, suppaṭipanno saṅgho’’ti etasmiṃ sammādassane acalā kenaci acālanīyā. Kena panetaṃ avikampananti āha ‘‘mūlajātāyasaddhāyā’’ti. Ayaṃ ‘‘itipi so bhagavā araha’’ntiādinā (ma. ni. 1.74; saṃ. ni. 5.997; a. ni. 9.27) sammāsambuddhe, ‘‘svākkhāto bhagavatā dhammā’tiādinā tassa dhamme, ‘‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’’tiādinā tassa saṅghe ca saccābhisamayasaṅkhātena mūlena jātamūlā saddhā, tāya ahaṃ avikampinīti dasseti. Tato eva dhītā buddhassa orasāti sammāsambuddhassa ure vāyāmajanitābhijātitāya orasaputtī.
૮૪૮. સાહં રમામીતિ સા અહં તદા અરિયાય જાતિયા ઇદાનિ દેવૂપપત્તિયા આગતા મગ્ગરતિયા ફલરતિયા ચ રમામિ, કામગુણરતિયા કીળામિ, ઉભયેનાપિ મોદામિ. અત્તાનુવાદભયાદીનં અપગતત્તા અકુતોભયા. મધુમદ્દવન્તિ મધુસઙ્ખાતં મદ્દવકરં, નચ્ચનગાયનકાલેસુ સરીરસ્સ સરસ્સ ચ મુદુભાવાવહં ગન્ધપાનં સન્ધાય વદતિ.‘‘મધુમાદવ’’ન્તિપિ પઠન્તિ, આદવં યાવદવં યાવદેવ દવત્થં મધુરં પિવામીતિ અત્થો.
848.Sāhaṃ ramāmīti sā ahaṃ tadā ariyāya jātiyā idāni devūpapattiyā āgatā maggaratiyā phalaratiyā ca ramāmi, kāmaguṇaratiyā kīḷāmi, ubhayenāpi modāmi. Attānuvādabhayādīnaṃ apagatattā akutobhayā. Madhumaddavanti madhusaṅkhātaṃ maddavakaraṃ, naccanagāyanakālesu sarīrassa sarassa ca mudubhāvāvahaṃ gandhapānaṃ sandhāya vadati.‘‘Madhumādava’’ntipi paṭhanti, ādavaṃ yāvadavaṃ yāvadeva davatthaṃ madhuraṃ pivāmīti attho.
૮૪૯. પુઞ્ઞક્ખેત્તાનમાકરાતિ સદેવકસ્સ લોકસ્સ પુઞ્ઞક્ખેત્તભૂતાનં અરિયાનં મગ્ગફલટ્ઠાનં અરિયસઙ્ઘસ્સ આકરા ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં તથાગતા. યથાતિ યસ્મિં પુઞ્ઞક્ખેત્તે. સેસં વુત્તનયમેવ.
849.Puññakkhettānamākarāti sadevakassa lokassa puññakkhettabhūtānaṃ ariyānaṃ maggaphalaṭṭhānaṃ ariyasaṅghassa ākarā uppattiṭṭhānaṃ tathāgatā. Yathāti yasmiṃ puññakkhette. Sesaṃ vuttanayameva.
અથાયસ્મા મહામોગ્ગલ્લાનો અત્તના ચ દેવતાય ચ પવત્તિતં ઇમં કથાસલ્લાપં મનુસ્સલોકં આગન્ત્વા ભગવતો આરોચેસિ. ભગવા તમત્થં અટ્ઠુપ્પત્તિં કત્વા સમ્પત્તપરિસાય ધમ્મં દેસેસિ. સા દેસના મહાજનસ્સ સાત્થિકા અહોસીતિ.
Athāyasmā mahāmoggallāno attanā ca devatāya ca pavattitaṃ imaṃ kathāsallāpaṃ manussalokaṃ āgantvā bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.
રજ્જુમાલાવિમાનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Rajjumālāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
ઇતિ પરમત્થદીપનિયા ખુદ્દક-અટ્ઠકથાય વિમાનવત્થુસ્મિં
Iti paramatthadīpaniyā khuddaka-aṭṭhakathāya vimānavatthusmiṃ
દ્વાદસવત્થુપટિમણ્ડિતસ્સ ચતુત્થસ્સ મઞ્જિટ્ઠકવગ્ગસ્સ
Dvādasavatthupaṭimaṇḍitassa catutthassa mañjiṭṭhakavaggassa
અત્થવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Atthavaṇṇanā niṭṭhitā.
નિટ્ઠિતા ચ ઇત્થિવિમાનવણ્ણના.
Niṭṭhitā ca itthivimānavaṇṇanā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi / ૧૨. રજ્જુમાલાવિમાનવત્થુ • 12. Rajjumālāvimānavatthu