Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi |
೧೧. ರಟ್ಠಪಾಲತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ
11. Raṭṭhapālattheraapadānaṃ
೧೭೯.
179.
‘‘ಪದುಮುತ್ತರಸ್ಸ ಭಗವತೋ, ಲೋಕಜೇಟ್ಠಸ್ಸ ತಾದಿನೋ।
‘‘Padumuttarassa bhagavato, lokajeṭṭhassa tādino;
ವರನಾಗೋ ಮಯಾ ದಿನ್ನೋ, ಈಸಾದನ್ತೋ ಉರೂಳ್ಹವಾ॥
Varanāgo mayā dinno, īsādanto urūḷhavā.
೧೮೦.
180.
ಅಗ್ಘಾಪೇತ್ವಾನ ತಂ ಸಬ್ಬಂ, ಸಙ್ಘಾರಾಮಂ ಅಕಾರಯಿಂ॥
Agghāpetvāna taṃ sabbaṃ, saṅghārāmaṃ akārayiṃ.
೧೮೧.
181.
‘‘ಚತುಪಞ್ಞಾಸಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಪಾಸಾದೇ ಕಾರಯಿಂ ಅಹಂ।
‘‘Catupaññāsasahassāni, pāsāde kārayiṃ ahaṃ;
೧೮೨.
182.
‘‘ಅನುಮೋದಿ ಮಹಾವೀರೋ, ಸಯಮ್ಭೂ ಅಗ್ಗಪುಗ್ಗಲೋ।
‘‘Anumodi mahāvīro, sayambhū aggapuggalo;
ಸಬ್ಬೇ ಜನೇ ಹಾಸಯನ್ತೋ, ದೇಸೇಸಿ ಅಮತಂ ಪದಂ॥
Sabbe jane hāsayanto, desesi amataṃ padaṃ.
೧೮೩.
183.
‘‘ತಂ ಮೇ ಬುದ್ಧೋ ವಿಯಾಕಾಸಿ, ಜಲಜುತ್ತಮನಾಮಕೋ।
‘‘Taṃ me buddho viyākāsi, jalajuttamanāmako;
ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಥ॥
Bhikkhusaṅghe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.
೧೮೪.
184.
‘‘‘ಚತುಪಞ್ಞಾಸಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಪಾಸಾದೇ ಕಾರಯೀ ಅಯಂ।
‘‘‘Catupaññāsasahassāni, pāsāde kārayī ayaṃ;
ಕಥಯಿಸ್ಸಾಮಿ ವಿಪಾಕಂ, ಸುಣಾಥ ಮಮ ಭಾಸತೋ॥
Kathayissāmi vipākaṃ, suṇātha mama bhāsato.
೧೮೫.
185.
‘‘‘ಅಟ್ಠಾರಸಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಕೂಟಾಗಾರಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
‘‘‘Aṭṭhārasasahassāni, kūṭāgārā bhavissare;
ಬ್ಯಮ್ಹುತ್ತಮಮ್ಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಾ, ಸಬ್ಬಸೋಣ್ಣಮಯಾ ಚ ತೇ॥
Byamhuttamamhi nibbattā, sabbasoṇṇamayā ca te.
೧೮೬.
186.
‘‘‘ಪಞ್ಞಾಸಕ್ಖತ್ತುಂ ದೇವಿನ್ದೋ, ದೇವರಜ್ಜಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ।
‘‘‘Paññāsakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati;
ಅಟ್ಠಪಞ್ಞಾಸಕ್ಖತ್ತುಞ್ಚ, ಚಕ್ಕವತ್ತೀ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Aṭṭhapaññāsakkhattuñca, cakkavattī bhavissati.
೧೮೭.
187.
‘‘‘ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಓಕ್ಕಾಕಕುಲಸಮ್ಭವೋ।
‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
೧೮೮.
188.
‘‘‘ದೇವಲೋಕಾ ಚವಿತ್ವಾನ, ಸುಕ್ಕಮೂಲೇನ ಚೋದಿತೋ।
‘‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;
ಅಡ್ಢೇ ಕುಲೇ ಮಹಾಭೋಗೇ, ನಿಬ್ಬತ್ತಿಸ್ಸತಿ ತಾವದೇ॥
Aḍḍhe kule mahābhoge, nibbattissati tāvade.
೧೮೯.
189.
‘‘‘ಸೋ ಪಚ್ಛಾ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾನ, ಸುಕ್ಕಮೂಲೇನ ಚೋದಿತೋ।
‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, sukkamūlena codito;
ರಟ್ಠಪಾಲೋತಿ ನಾಮೇನ, ಹೇಸ್ಸತಿ ಸತ್ಥು ಸಾವಕೋ॥
Raṭṭhapāloti nāmena, hessati satthu sāvako.
೧೯೦.
190.
‘‘‘ಪಧಾನಪಹಿತತ್ತೋ ಸೋ, ಉಪಸನ್ತೋ ನಿರೂಪಧಿ।
‘‘‘Padhānapahitatto so, upasanto nirūpadhi;
ಸಬ್ಬಾಸವೇ ಪರಿಞ್ಞಾಯ, ನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸತಿನಾಸವೋ’॥
Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo’.
೧೯೧.
191.
‘‘ಉಟ್ಠಾಯ ಅಭಿನಿಕ್ಖಮ್ಮ, ಜಹಿತಾ ಭೋಗಸಮ್ಪದಾ।
‘‘Uṭṭhāya abhinikkhamma, jahitā bhogasampadā;
ಖೇಳಪಿಣ್ಡೇವ ಭೋಗಮ್ಹಿ, ಪೇಮಂ ಮಯ್ಹಂ ನ ವಿಜ್ಜತಿ॥
Kheḷapiṇḍeva bhogamhi, pemaṃ mayhaṃ na vijjati.
೧೯೨.
192.
‘‘ವೀರಿಯಂ ಮೇ ಧುರಧೋರಯ್ಹಂ, ಯೋಗಕ್ಖೇಮಾಧಿವಾಹನಂ।
‘‘Vīriyaṃ me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ;
ಧಾರೇಮಿ ಅನ್ತಿಮಂ ದೇಹಂ, ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸಾಸನೇ॥
Dhāremi antimaṃ dehaṃ, sammāsambuddhasāsane.
೧೯೩.
193.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
೧೯೪.
194.
‘‘ಸ್ವಾಗತಂ ವತ ಮೇ ಆಸಿ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
೧೯೫.
195.
‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ರಟ್ಠಪಾಲೋ ಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ
Itthaṃ sudaṃ āyasmā raṭṭhapālo thero imā gāthāyo
ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।
Abhāsitthāti.
ರಟ್ಠಪಾಲತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ಏಕಾದಸಮಂ।
Raṭṭhapālattherassāpadānaṃ ekādasamaṃ.
ಯಸವಗ್ಗೋ ಛಪಞ್ಞಾಸಮೋ।
Yasavaggo chapaññāsamo.
ತಸ್ಸುದ್ದಾನಂ –
Tassuddānaṃ –
ಯಸೋ ನದೀಕಸ್ಸಪೋ ಚ, ಗಯಾಕಿಮಿಲವಜ್ಜಿನೋ।
Yaso nadīkassapo ca, gayākimilavajjino;
ದುವೇ ಉತ್ತರಾ ಭದ್ದಜೀ, ಸಿವಕೋ ಉಪವಾಹನೋ।
Duve uttarā bhaddajī, sivako upavāhano;
ರಟ್ಠಪಾಲೋ ಏಕಸತಂ, ಗಾಥಾನಂ ಪಞ್ಚನವುತಿ॥
Raṭṭhapālo ekasataṃ, gāthānaṃ pañcanavuti.
ಥೇರಾಪದಾನಂ ಸಮತ್ತಂ।
Therāpadānaṃ samattaṃ.
ಏತ್ತಾವತಾ ಬುದ್ಧಾಪದಾನಞ್ಚ ಪಚ್ಚೇಕಾಪದಾನಞ್ಚ ಥೇರಾಪದಾನಞ್ಚ
Ettāvatā buddhāpadānañca paccekāpadānañca therāpadānañca
ಸಮತ್ತಾನಿ।
Samattāni.
॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯೇ
Khuddakanikāye
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Apadāna-aṭṭhakathā / ೧೧. ರಟ್ಠಪಾಲತ್ಥೇರಅಪದಾನವಣ್ಣನಾ • 11. Raṭṭhapālattheraapadānavaṇṇanā