Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਅਪਦਾਨ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Apadāna-aṭṭhakathā

    ੮. ਰਟ੍ਠਪਾਲਤ੍ਥੇਰਅਪਦਾਨવਣ੍ਣਨਾ

    8. Raṭṭhapālattheraapadānavaṇṇanā

    ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਭਗવਤੋਤਿਆਦਿਕਂ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਰਟ੍ਠਪਾਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਪਦਾਨਂ। ਅਯਮ੍ਪਾਯਸ੍ਮਾ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ વਿવਟ੍ਟੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ ਪੁਰੇਤਰਮੇવ ਹਂਸવਤੀਨਗਰੇ ਗਹਪਤਿਮਹਾਸਾਲਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਪਿਤੁ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਘਰਾવਾਸੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ ਰਤਨਕੋਟ੍ਠਾਗਾਰਕਮ੍ਮਿਕੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਅਪਰਿਮਾਣਂ વਂਸਾਨੁਗਤਂ ਧਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਇਮਂ ਏਤ੍ਤਕਂ ਧਨਰਾਸਿਂ ਮਯ੍ਹਂ ਪਿਤੁਅਯ੍ਯਕਪਯ੍ਯਕਾਦਯੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿਂਸੁ, ਮਯਾ ਪਨ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਕਪਣਦ੍ਧਿਕਾਦੀਨਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਲਾਭਿਂ ਏਕਂ ਤਾਪਸਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਤੇਨ ਦੇવਲੋਕਾਧਿਪਚ੍ਚੇ ਨਿਯੋਜਿਤੋ ਯਾવਜੀવਂ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੋ ਤਤ੍ਥ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ ਠਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕੇ ਭਿਨ੍ਨਂ ਰਟ੍ਠਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥਸ੍ਸ ਕੁਲਸ੍ਸ ਏਕਪੁਤ੍ਤਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਸਮਯੇਨ ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰੋ ਭਗવਾ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਿਤવਰਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕੋ વੇਨੇਯ੍ਯਸਤ੍ਤੇ ਨਿਬ੍ਬਾਨਮਹਾਨਗਰਸਙ੍ਖਾਤਂ ਖੇਮਨ੍ਤਭੂਮਿਂ ਸਮ੍ਪਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਸੋ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੋ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਉਪਾਸਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਪਰਿਸਪਰਿਯਨ੍ਤੇ ਨਿਸੀਦਿ।

    Padumuttarassabhagavatotiādikaṃ āyasmato raṭṭhapālattherassa apadānaṃ. Ayampāyasmā purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto padumuttarassa bhagavato uppattito puretarameva haṃsavatīnagare gahapatimahāsālakule nibbattitvā vayappatto pitu accayena gharāvāse patiṭṭhito ratanakoṭṭhāgārakammikena dassitaṃ aparimāṇaṃ vaṃsānugataṃ dhanaṃ disvā ‘‘imaṃ ettakaṃ dhanarāsiṃ mayhaṃ pituayyakapayyakādayo attanā saddhiṃ gahetvā gantuṃ nāsakkhiṃsu, mayā pana gahetvā gantuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā kapaṇaddhikādīnaṃ mahādānaṃ adāsi. So abhiññālābhiṃ ekaṃ tāpasaṃ upasaṅkamitvā tena devalokādhipacce niyojito yāvajīvaṃ puññāni katvā tato cuto devaloke nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavanto tattha yāvatāyukaṃ ṭhatvā tato cuto manussaloke bhinnaṃ raṭṭhaṃ sandhāretuṃ samatthassa kulassa ekaputtako hutvā nibbatti. Tena samayena padumuttaro bhagavā loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakko veneyyasatte nibbānamahānagarasaṅkhātaṃ khemantabhūmiṃ sampāpesi. Atha so kulaputto anukkamena viññutaṃ patto ekadivasaṃ upāsakehi saddhiṃ vihāraṃ gantvā satthāraṃ dhammaṃ desentaṃ disvā pasannacitto parisapariyante nisīdi.

    ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਸਤ੍ਥਾ ਏਕਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਸਦ੍ਧਾਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਅਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ। ਸੋ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਸਤਸਹਸ੍ਸਭਿਕ੍ਖੁਪਰਿવੁਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਤ੍ਤਾਹਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਤਂ ਠਾਨਂ ਪਤ੍ਥੇਸਿ। ਸਤ੍ਥਾ ਅਨਨ੍ਤਰਾਯੇਨ ਸਮਿਜ੍ਝਨਭਾવਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਯਂ ਅਨਾਗਤੇ ਗੋਤਮਸ੍ਸ ਨਾਮ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨੇ ਸਦ੍ਧਾਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਅਗ੍ਗੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ। ਸੋ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਞ੍ਚ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਉਟ੍ਠਾਯਾਸਨਾ ਪਕ੍ਕਾਮਿ। ਸੋ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਇਤੋ ਦ੍વੇਨવੁਤੇ ਕਪ੍ਪੇ ਫੁਸ੍ਸਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਸਤ੍ਥੁ વੇਮਾਤਿਕੇਸੁ ਤੀਸੁ ਰਾਜਪੁਤ੍ਤੇਸੁ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਪਟ੍ਠਹਨ੍ਤੇਸੁ ਤੇਸਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਸੁ ਸਹਾਯਕਿਚ੍ਚਂ ਅਕਾਸਿ। ਏવਂ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਬਹੁਂ ਕੁਸਲਂ ਉਪਚਿਨਿਤ੍વਾ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਕੁਰੁਰਟ੍ਠੇ ਥੁਲ੍ਲਕੋਟ੍ਠਿਕਨਿਗਮੇ ਰਟ੍ਠਪਾਲਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਗੇਹੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਭਿਨ੍ਨਂ ਰਟ੍ਠਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਰਟ੍ਠਪਾਲੋਤਿ વਂਸਾਨੁਗਤਮੇવ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਮਹਤਾ ਪਰਿવਾਰੇਨ વਡ੍ਢਨ੍ਤੋ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਯੋਬ੍ਬਨਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਮਾਤਾਪਿਤੂਹਿ ਪਤਿਰੂਪੇਨ ਦਾਰੇਨ ਸਂਯੋਜਿਤੋ ਮਹਨ੍ਤੇ ਚ ਯਸੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤੋ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਸਦਿਸਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਪਚ੍ਚਨੁਭੋਤਿ।

    Tena kho pana samayena satthā ekaṃ bhikkhuṃ saddhāpabbajitānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. So taṃ disvā pasannamānaso satasahassabhikkhuparivutassa bhagavato sattāhaṃ mahādānaṃ datvā taṃ ṭhānaṃ patthesi. Satthā anantarāyena samijjhanabhāvaṃ disvā ‘‘ayaṃ anāgate gotamassa nāma sammāsambuddhassa sāsane saddhāpabbajitānaṃ aggo bhavissatī’’ti byākāsi. So satthāraṃ bhikkhusaṅghañca vanditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. So yāvatāyukaṃ puññāni katvā tato cavitvā devamanussesu saṃsaranto ito dvenavute kappe phussassa bhagavato kāle satthu vemātikesu tīsu rājaputtesu satthāraṃ upaṭṭhahantesu tesaṃ puññakiriyāsu sahāyakiccaṃ akāsi. Evaṃ tattha tattha bhave bahuṃ kusalaṃ upacinitvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kururaṭṭhe thullakoṭṭhikanigame raṭṭhapālaseṭṭhino gehe nibbatti, tassa bhinnaṃ raṭṭhaṃ sandhāretuṃ samatthakule nibbattattā raṭṭhapāloti vaṃsānugatameva nāmaṃ ahosi. So mahatā parivārena vaḍḍhanto anukkamena yobbanappatto mātāpitūhi patirūpena dārena saṃyojito mahante ca yase patiṭṭhāpito dibbasampattisadisasampattiṃ paccanubhoti.

    ਅਥ ਭਗવਾ ਕੁਰੁਰਟ੍ਠੇ ਜਨਪਦਚਾਰਿਕਂ ਚਰਨ੍ਤੋ ਥੁਲ੍ਲਕੋਟ੍ਠਿਕਂ ਅਨੁਪਾਪੁਣਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਟ੍ਠਪਾਲੋ ਕੁਲਪੁਤ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਦ੍ਧੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਕਾਮੋ ਸਤ੍ਤਾਹਂ ਭਤ੍ਤਚ੍ਛੇਦਂ ਕਤ੍વਾ ਕਿਚ੍ਛੇਨ ਕਸਿਰੇਨ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਅਨੁਜਾਨਾਪੇਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥੁ ਆਣਤ੍ਤਿਯਾ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰੇਨ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ વਿਪਸ੍ਸਨਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਅਨੁਜਾਨਾਪੇਤ੍વਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਸ੍ਸਿਤੁਂ ਥੁਲ੍ਲਕੋਟ੍ਠਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਸਪਦਾਨਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਪਿਤੁ ਨਿવੇਸਨੇ ਆਭਿਦੋਸਿਕਂ ਕੁਮ੍ਮਾਸਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਤਂ ਅਮਤਂ વਿਯ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ ਪਿਤਰਾ ਨਿਮਨ੍ਤਿਤੋ ਸ੍વਾਤਨਾਯ ਅਧਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯਦਿવਸੇ ਪਿਤੁ ਨਿવੇਸਨੇ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਲਙ੍ਕਤਪਟਿਯਤ੍ਤੇ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰਜਨੇ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਕੀਦਿਸਾ ਨਾਮ ਤਾ, ਅਯ੍ਯਪੁਤ੍ਤ, ਅਚ੍ਛਰਾਯੋ, ਯਾਸਂ ਤ੍વਂ ਹੇਤੁ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਸੀ’’ਤਿਆਦੀਨਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੦੧) વਤ੍વਾ ਪਲੋਭਨਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਆਰਦ੍ਧੇ ਤਸ੍ਸਾਧਿਪ੍ਪਾਯਂ વਿਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਦਿਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ –

    Atha bhagavā kururaṭṭhe janapadacārikaṃ caranto thullakoṭṭhikaṃ anupāpuṇi. Taṃ sutvā raṭṭhapālo kulaputto satthāraṃ upasaṅkamitvā satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitukāmo sattāhaṃ bhattacchedaṃ katvā kicchena kasirena mātāpitaro anujānāpetvā satthāraṃ upasaṅkamitvā pabbajjaṃ yācitvā satthu āṇattiyā aññatarassa santike pabbajitvā yonisomanasikārena kammaṃ karonto vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇi. Arahattaṃ pana patvā satthāraṃ anujānāpetvā mātāpitaro passituṃ thullakoṭṭhikaṃ gantvā tattha sapadānaṃ piṇḍāya caranto pitu nivesane ābhidosikaṃ kummāsaṃ labhitvā taṃ amataṃ viya paribhuñjanto pitarā nimantito svātanāya adhivāsetvā dutiyadivase pitu nivesane piṇḍapātaṃ paribhuñjitvā alaṅkatapaṭiyatte itthāgārajane upagantvā ‘‘kīdisā nāma tā, ayyaputta, accharāyo, yāsaṃ tvaṃ hetu brahmacariyaṃ carasī’’tiādīni (ma. ni. 2.301) vatvā palobhanakammaṃ kātuṃ āraddhe tassādhippāyaṃ viparivattetvā aniccatādipaṭisaṃyuttaṃ dhammaṃ kathento –

    ‘‘ਪਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਕਤਂ ਬਿਮ੍ਬਂ, ਅਰੁਕਾਯਂ ਸਮੁਸ੍ਸਿਤਂ।

    ‘‘Passa cittakataṃ bimbaṃ, arukāyaṃ samussitaṃ;

    ਆਤੁਰਂ ਬਹੁਸਙ੍ਕਪ੍ਪਂ, ਯਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥਿ ਧੁવਂ ਠਿਤਿ॥

    Āturaṃ bahusaṅkappaṃ, yassa natthi dhuvaṃ ṭhiti.

    ‘‘ਪਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਕਤਂ ਰੂਪਂ, ਮਣਿਨਾ ਕੁਣ੍ਡਲੇਨ ਚ।

    ‘‘Passa cittakataṃ rūpaṃ, maṇinā kuṇḍalena ca;

    ਅਟ੍ਠਿਂ ਤਚੇਨ ਓਨਦ੍ਧਂ, ਸਹ વਤ੍ਥੇਹਿ ਸੋਭਤਿ॥

    Aṭṭhiṃ tacena onaddhaṃ, saha vatthehi sobhati.

    ‘‘ਅਲਤ੍ਤਕਕਤਾ ਪਾਦਾ, ਮੁਖਂ ਚੁਣ੍ਣਕਮਕ੍ਖਿਤਂ।

    ‘‘Alattakakatā pādā, mukhaṃ cuṇṇakamakkhitaṃ;

    ਅਲਂ ਬਾਲਸ੍ਸ ਮੋਹਾਯ, ਨੋ ਚ ਪਾਰਗવੇਸਿਨੋ॥

    Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.

    ‘‘ਅਟ੍ਠਾਪਦਕਤਾ ਕੇਸਾ, ਨੇਤ੍ਤਾ ਅਞ੍ਜਨਮਕ੍ਖਿਤਾ।

    ‘‘Aṭṭhāpadakatā kesā, nettā añjanamakkhitā;

    ਅਲਂ ਬਾਲਸ੍ਸ ਮੋਹਾਯ, ਨੋ ਚ ਪਾਰਗવੇਸਿਨੋ॥

    Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.

    ‘‘ਅਞ੍ਜਨੀવ ਨવਾ ਚਿਤ੍ਤਾ, ਪੂਤਿਕਾਯੋ ਅਲਙ੍ਕਤੋ।

    ‘‘Añjanīva navā cittā, pūtikāyo alaṅkato;

    ਅਲਂ ਬਾਲਸ੍ਸ ਮੋਹਾਯ, ਨੋ ਚ ਪਾਰਗવੇਸਿਨੋ॥

    Alaṃ bālassa mohāya, no ca pāragavesino.

    ‘‘ਓਦਹਿ ਮਿਗવੋ ਪਾਸਂ, ਨਾਸਦਾ વਾਗੁਰਂ ਮਿਗੋ।

    ‘‘Odahi migavo pāsaṃ, nāsadā vāguraṃ migo;

    ਭੁਤ੍વਾ ਨਿવਾਪਂ ਗਚ੍ਛਾਮ, ਕਨ੍ਦਨ੍ਤੇ ਮਿਗਬਨ੍ਧਕੇ॥

    Bhutvā nivāpaṃ gacchāma, kandante migabandhake.

    ‘‘ਛਿਨ੍ਨੋ ਪਾਸੋ ਮਿਗવਸ੍ਸ, ਨਾਸਦਾ વਾਗੁਰਂ ਮਿਗੋ।

    ‘‘Chinno pāso migavassa, nāsadā vāguraṃ migo;

    ਭੁਤ੍વਾ ਨਿવਾਪਂ ਗਚ੍ਛਾਮ, ਸੋਚਨ੍ਤੇ ਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕੇ’’ਤਿ॥ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੦੨; ਥੇਰਗਾ॰ ੭੬੯-੭੭੫)।

    Bhutvā nivāpaṃ gacchāma, socante migaluddake’’ti. (ma. ni. 2.302; theragā. 769-775);

    ਇਮਾ ਗਾਥਾਯੋ ਅਭਾਸਿ। ਇਮਾ ਗਾਥਾ વਤ੍વਾ વੇਹਾਸਂ ਅਬ੍ਭੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਕੋਰਬ੍ਯਸ੍ਸ ਮਿਗਾਜਿਨવਨੁਯ੍ਯਾਨੇ ਮਙ੍ਗਲਸਿਲਾਪਟ੍ਟੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਥੇਰਸ੍ਸ ਕਿਰ ਪਿਤਾ ਸਤ੍ਤਸੁ ਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕੇਸੁ ਅਗ੍ਗਲ਼ਂ ਦਾਪੇਤ੍વਾ ਮਲ੍ਲੇ ਆਣਾਪੇਸਿ ‘‘ਨਿਕ੍ਖਮਿਤੁਂ ਮਾ ਦੇਥ, ਕਾਸਾਯਾਨਿ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਸੇਤਕਾਨਿ ਨਿવਾਸਾਪੇਥਾ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਥੇਰੋ ਆਕਾਸੇਨ ਅਗਮਾਸਿ। ਅਥ ਰਾਜਾ ਕੋਰਬ੍ਯੋ ਥੇਰਸ੍ਸ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸਿਨ੍ਨਭਾવਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮੋਦਨੀਯਂ ਕਥਂ ਸਾਰਣੀਯਂ વੀਤਿਸਾਰੇਤ੍વਾ ‘‘ਇਧ, ਭੋ ਰਟ੍ਠਪਾਲ, ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤੋ ਬ੍ਯਾਧਿਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞਂ વਾ ਜਰਾਭੋਗਞਾਤਿਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞਂ વਾ ਪਤ੍ਤੋ ਪਬ੍ਬਜਤਿ, ਤ੍વਂ ਪਨ ਕਿਞ੍ਚਿਪਿ ਪਾਰਿਜੁਞ੍ਞਂ ਅਨੁਪਗਤੋ ਏવ ਕਸ੍ਮਾ ਪਬ੍ਬਜਸੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਥੇਰੋ ‘‘ਉਪਨਿਯ੍ਯਤਿ ਲੋਕੋ ਅਦ੍ਧੁવੋ, ਅਤਾਣੋ ਲੋਕੋ ਅਨਭਿਸ੍ਸਰੋ, ਅਸਰਣੋ ਲੋਕੋ ਸਬ੍ਬਂ ਪਹਾਯ ਗਮਨੀਯਂ, ਊਨੋ ਲੋਕੋ ਅਤਿਤ੍ਤੋ ਤਣ੍ਹਾਦਾਸੋ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੦੫) ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮੁਦ੍ਦੇਸਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨਾ વਿਦਿਤਭਾવਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਦੇਸਨਾਯ ਅਨੁਗੀਤਿਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ –

    Imā gāthāyo abhāsi. Imā gāthā vatvā vehāsaṃ abbhuggantvā rañño korabyassa migājinavanuyyāne maṅgalasilāpaṭṭe nisīdi. Therassa kira pitā sattasu dvārakoṭṭhakesu aggaḷaṃ dāpetvā malle āṇāpesi ‘‘nikkhamituṃ mā detha, kāsāyāni apanetvā setakāni nivāsāpethā’’ti. Tasmā thero ākāsena agamāsi. Atha rājā korabyo therassa tattha nisinnabhāvaṃ sutvā taṃ upasaṅkamitvā sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ‘‘idha, bho raṭṭhapāla, pabbajanto byādhipārijuññaṃ vā jarābhogañātipārijuññaṃ vā patto pabbajati, tvaṃ pana kiñcipi pārijuññaṃ anupagato eva kasmā pabbajasī’’ti pucchi. Athassa thero ‘‘upaniyyati loko addhuvo, atāṇo loko anabhissaro, asaraṇo loko sabbaṃ pahāya gamanīyaṃ, ūno loko atitto taṇhādāso’’ti (ma. ni. 2.305) imesaṃ catunnaṃ dhammuddesānaṃ attanā viditabhāvaṃ kathetvā tassā desanāya anugītiṃ kathento –

    ‘‘ਪਸ੍ਸਾਮਿ ਲੋਕੇ ਸਧਨੇ ਮਨੁਸ੍ਸੇ, ਲਦ੍ਧਾਨ વਿਤ੍ਤਂ ਨ ਦਦਨ੍ਤਿ ਮੋਹਾ।

    ‘‘Passāmi loke sadhane manusse, laddhāna vittaṃ na dadanti mohā;

    ਲੁਦ੍ਧਾ ਧਨਂ ਸਨ੍ਨਿਚਯਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਭਿਯ੍ਯੋવ ਕਾਮੇ ਅਭਿਪਤ੍ਥਯਨ੍ਤਿ॥

    Luddhā dhanaṃ sannicayaṃ karonti, bhiyyova kāme abhipatthayanti.

    ‘‘ਰਾਜਾ ਪਸਯ੍ਹਪ੍ਪਥવਿਂ વਿਜੇਤ੍વਾ, ਸਸਾਗਰਨ੍ਤਂ ਮਹਿਮਾવਸਨ੍ਤੋ।

    ‘‘Rājā pasayhappathaviṃ vijetvā, sasāgarantaṃ mahimāvasanto;

    ਓਰਂ ਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤਿਤ੍ਤਰੂਪੋ, ਪਾਰਂ ਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸਪਿ ਪਤ੍ਥਯੇਥ॥

    Oraṃ samuddassa atittarūpo, pāraṃ samuddassapi patthayetha.

    ‘‘ਰਾਜਾ ਚ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਬਹੂ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਅવੀਤਤਣ੍ਹਾ ਮਰਣਂ ਉਪੇਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Rājā ca aññe ca bahū manussā, avītataṇhā maraṇaṃ upenti;

    ਊਨਾવ ਹੁਤ੍વਾਨ ਜਹਨ੍ਤਿ ਦੇਹਂ, ਕਾਮੇਹਿ ਲੋਕਮ੍ਹਿ ਨ ਹਤ੍ਥਿ ਤਿਤ੍ਤਿ॥

    Ūnāva hutvāna jahanti dehaṃ, kāmehi lokamhi na hatthi titti.

    ‘‘ਕਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਨਂ ਞਾਤੀ ਪਕਿਰਿਯ ਕੇਸੇ, ‘ਅਹੋ વਤਾ ਨੋ ਅਮਰਾ’ਤਿ ਚਾਹੁ।

    ‘‘Kandanti naṃ ñātī pakiriya kese, ‘aho vatā no amarā’ti cāhu;

    વਤ੍ਥੇਨ ਨਂ ਪਾਰੁਤਂ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ, ਚਿਤਂ ਸਮੋਧਾਯ ਤਤੋ ਡਹਨ੍ਤਿ॥

    Vatthena naṃ pārutaṃ nīharitvā, citaṃ samodhāya tato ḍahanti.

    ‘‘ਸੋ ਡਯ੍ਹਤਿ ਸੂਲੇਹਿ ਤੁਜ੍ਜਮਾਨੋ, ਏਕੇਨ વਤ੍ਥੇਨ ਪਹਾਯ ਭੋਗੇ।

    ‘‘So ḍayhati sūlehi tujjamāno, ekena vatthena pahāya bhoge;

    ਨ ਮੀਯਮਾਨਸ੍ਸ ਭવਨ੍ਤਿ ਤਾਣਾ, ਞਾਤੀ ਚ ਮਿਤ੍ਤਾ ਅਥ વਾ ਸਹਾਯਾ॥

    Na mīyamānassa bhavanti tāṇā, ñātī ca mittā atha vā sahāyā.

    ‘‘ਦਾਯਾਦਕਾ ਤਸ੍ਸ ਧਨਂ ਹਰਨ੍ਤਿ, ਸਤ੍ਤੋ ਪਨ ਗਚ੍ਛਤਿ ਯੇਨ ਕਮ੍ਮਂ।

    ‘‘Dāyādakā tassa dhanaṃ haranti, satto pana gacchati yena kammaṃ;

    ਨ ਮੀਯਮਾਨਂ ਧਨਮਨ੍વੇਤਿ ਕਿਞ੍ਚਿ, ਪੁਤ੍ਤਾ ਚ ਦਾਰਾ ਚ ਧਨਞ੍ਚ ਰਟ੍ਠਂ॥

    Na mīyamānaṃ dhanamanveti kiñci, puttā ca dārā ca dhanañca raṭṭhaṃ.

    ‘‘ਨ ਦੀਘਮਾਯੁਂ ਲਭਤੇ ਧਨੇਨ, ਨ ਚਾਪਿ વਿਤ੍ਤੇਨ ਜਰਂ વਿਹਨ੍ਤਿ।

    ‘‘Na dīghamāyuṃ labhate dhanena, na cāpi vittena jaraṃ vihanti;

    ਅਪ੍ਪਂ ਹਿਦਂ ਜੀવਿਤਮਾਹੁ ਧੀਰਾ, ਅਸਸ੍ਸਤਂ વਿਪ੍ਪਰਿਣਾਮਧਮ੍ਮਂ॥

    Appaṃ hidaṃ jīvitamāhu dhīrā, asassataṃ vippariṇāmadhammaṃ.

    ‘‘ਅਡ੍ਢਾ ਦਲਿਦ੍ਦਾ ਚ ਫੁਸਨ੍ਤਿ ਫਸ੍ਸਂ, ਬਾਲੋ ਚ ਧੀਰੋ ਚ ਤਥੇવ ਫੁਟ੍ਠੋ।

    ‘‘Aḍḍhā daliddā ca phusanti phassaṃ, bālo ca dhīro ca tatheva phuṭṭho;

    ਬਾਲੋ ਹਿ ਬਾਲ੍ਯਾ વਧਿਤੋવ ਸੇਤਿ, ਧੀਰੋ ਚ ਨੋ વੇਧਤਿ ਫਸ੍ਸਫੁਟ੍ਠੋ॥

    Bālo hi bālyā vadhitova seti, dhīro ca no vedhati phassaphuṭṭho.

    ‘‘ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਪਞ੍ਞਾવ ਧਨੇਨ ਸੇਯ੍ਯਾ, ਯਾਯ વੋਸਾਨਮਿਧਾਧਿਗਚ੍ਛਤਿ।

    ‘‘Tasmā hi paññāva dhanena seyyā, yāya vosānamidhādhigacchati;

    ਅਬ੍ਯੋਸਿਤਤ੍ਤਾ ਹਿ ਭવਾਭવੇਸੁ, ਪਾਪਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਕਰੋਤਿ ਮੋਹਾ॥

    Abyositattā hi bhavābhavesu, pāpāni kammāni karoti mohā.

    ‘‘ਉਪੇਤਿ ਗਬ੍ਭਞ੍ਚ ਪਰਞ੍ਚ ਲੋਕਂ, ਸਂਸਾਰਮਾਪਜ੍ਜਪਰਮ੍ਪਰਾਯ।

    ‘‘Upeti gabbhañca parañca lokaṃ, saṃsāramāpajjaparamparāya;

    ਤਸ੍ਸਪ੍ਪਪਞ੍ਞੋ ਅਭਿਸਦ੍ਦਹਨ੍ਤੋ, ਉਪੇਤਿ ਗਬ੍ਭਞ੍ਚ ਪਰਞ੍ਚ ਲੋਕਂ॥

    Tassappapañño abhisaddahanto, upeti gabbhañca parañca lokaṃ.

    ‘‘ਚੋਰੋ ਯਥਾ ਸਨ੍ਧਿਮੁਖੇ ਗਹੀਤੋ, ਸਕਮ੍ਮੁਨਾ ਹਞ੍ਞਤਿ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ।

    ‘‘Coro yathā sandhimukhe gahīto, sakammunā haññati pāpadhammo;

    ਏવਂ ਪਜਾ ਪੇਚ੍ਚ ਪਰਮ੍ਹਿ ਲੋਕੇ, ਸਕਮ੍ਮੁਨਾ ਹਞ੍ਞਤਿ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ॥

    Evaṃ pajā pecca paramhi loke, sakammunā haññati pāpadhammo.

    ‘‘ਕਾਮਾ ਹਿ ਚਿਤ੍ਰਾ ਮਧੁਰਾ ਮਨੋਰਮਾ, વਿਰੂਪਰੂਪੇਨ ਮਥੇਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ।

    ‘‘Kāmā hi citrā madhurā manoramā, virūparūpena mathenti cittaṃ;

    ਆਦੀਨવਂ ਕਾਮਗੁਣੇਸੁ ਦਿਸ੍વਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋਮ੍ਹਿ ਰਾਜ॥

    Ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā, tasmā ahaṃ pabbajitomhi rāja.

    ‘‘ਦੁਮਪ੍ਫਲਾਨੀવ ਪਤਨ੍ਤਿ ਮਾਣવਾ, ਦਹਰਾ ਚ વੁਡ੍ਢਾ ਚ ਸਰੀਰਭੇਦਾ।

    ‘‘Dumapphalānīva patanti māṇavā, daharā ca vuḍḍhā ca sarīrabhedā;

    ਏਤਮ੍ਪਿ ਦਿਸ੍વਾਨ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋਮ੍ਹਿ ਰਾਜ, ਅਪਣ੍ਣਕਂ ਸਾਮਞ੍ਞਮੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ॥

    Etampi disvāna pabbajitomhi rāja, apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo.

    ‘‘ਸਦ੍ਧਾਯਾਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ, ਉਪੇਤੋ ਜਿਨਸਾਸਨੇ।

    ‘‘Saddhāyāhaṃ pabbajito, upeto jinasāsane;

    ਅવਞ੍ਝਾ ਮਯ੍ਹਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ, ਅਨਣੋ ਭੁਞ੍ਜਾਮਿ ਭੋਜਨਂ॥

    Avañjhā mayhaṃ pabbajjā, anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.

    ‘‘ਕਾਮੇ ਆਦਿਤ੍ਤਤੋ ਦਿਸ੍વਾ, ਜਾਤਰੂਪਾਨਿ ਸਤ੍ਥਤੋ।

    ‘‘Kāme ādittato disvā, jātarūpāni satthato;

    ਗਬ੍ਭਾવੋਕ੍ਕਨ੍ਤਿਤੋ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਨਿਰਯੇਸੁ ਮਹਬ੍ਭਯਂ॥

    Gabbhāvokkantito dukkhaṃ, nirayesu mahabbhayaṃ.

    ‘‘ਏਤਮਾਦੀਨવਂ ਞਤ੍વਾ, ਸਂવੇਗਂ ਅਲਭਿਂ ਤਦਾ।

    ‘‘Etamādīnavaṃ ñatvā, saṃvegaṃ alabhiṃ tadā;

    ਸੋਹਂ વਿਦ੍ਧੋ ਤਦਾ ਸਨ੍ਤੋ, ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ॥

    Sohaṃ viddho tadā santo, sampatto āsavakkhayaṃ.

    ‘‘ਪਰਿਚਿਣ੍ਣੋ ਮਯਾ ਸਤ੍ਥਾ, ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨਂ।

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

    ਓਹਿਤੋ ਗਰੁਕੋ ਭਾਰੋ, ਭવਨੇਤ੍ਤਿ ਸਮੂਹਤਾ॥

    Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.

    ‘‘ਯਸ੍ਸਤ੍ਥਾਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ, ਅਗਾਰਸ੍ਮਾਨਗਾਰਿਯਂ।

    ‘‘Yassatthāya pabbajito, agārasmānagāriyaṃ;

    ਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਥੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋ, ਸਬ੍ਬਸਂਯੋਜਨਕ੍ਖਯੋ’’ਤਿ॥ (ਥੇਰਗਾ॰ ੭੭੬-੭੯੩) –

    So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo’’ti. (theragā. 776-793) –

    ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅવੋਚ। ਏવਂ ਥੇਰੋ ਰਞ੍ਞੋ ਕੋਰਬ੍ਯਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕਮੇવ ਗਤੋ। ਸਤ੍ਥਾ ਚ ਅਪਰਭਾਗੇ ਅਰਿਯਗਣਮਜ੍ਝੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਥੇਰਂ ਸਦ੍ਧਾਪਬ੍ਬਜਿਤਾਨਂ ਅਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪੇਸਿ।

    Imā gāthā avoca. Evaṃ thero rañño korabyassa dhammaṃ desetvā satthu santikameva gato. Satthā ca aparabhāge ariyagaṇamajjhe nisinno theraṃ saddhāpabbajitānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi.

    ੯੭-੮. ਏવਂ ਸੋ ਥੇਰੋ ਪਤ੍ਤਏਤਦਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨੋ ਪੁਬ੍ਬਕਮ੍ਮਂ ਸਰਿਤ੍વਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤੋ ਪੁਬ੍ਬਚਰਿਤਾਪਦਾਨਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਭਗવਤੋਤਿਆਦਿਮਾਹ। વਰਨਾਗੋ ਮਯਾ ਦਿਨ੍ਨੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਰੂਪਕਾਯੇ ਪਸੀਦਿਤ੍વਾ વਰੋ ਉਤ੍ਤਮੋ ਸੇਟ੍ਠੋ ਈਸਾਦਨ੍ਤੋ ਰਥੀਸਾਸਦਿਸਦਨ੍ਤੋ ਉਰੂਲ਼੍ਹવਾ ਭਾਰવਹੋ ਰਾਜਾਰਹੋ વਾ। ਸੇਤਚ੍ਛਤ੍ਤੋਪਸੋਭਿਤੋਤਿ ਹਤ੍ਥਿਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਉਸ੍ਸਾਪਿਤਸੇਤਚ੍ਛਤ੍ਤੇਨ ਉਪਸੇવਿਤੋ ਸੋਭਮਾਨੋ। ਪੁਨਪਿ ਕਿਂ વਿਸਿਟ੍ਠੋ વਰਨਾਗੋ? ਸਕਪ੍ਪਨੋ ਹਤ੍ਥਾਲਙ੍ਕਾਰਸਹਿਤੋ। ਸਙ੍ਘਾਰਾਮਂ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਮੁਖਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ વਸਨਤ੍ਥਾਯ ਆਰਾਮਂ વਿਹਾਰਂ ਅਕਾਰਯਿਂ ਕਾਰੇਸਿਂ।

    97-8. Evaṃ so thero pattaetadaggaṭṭhāno pubbakammaṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsento padumuttarassa bhagavatotiādimāha. Varanāgo mayā dinnoti tassa bhagavato rūpakāye pasīditvā varo uttamo seṭṭho īsādanto rathīsāsadisadanto urūḷhavā bhāravaho rājāraho vā. Setacchattopasobhitoti hatthikkhandhe ussāpitasetacchattena upasevito sobhamāno. Punapi kiṃ visiṭṭho varanāgo? Sakappano hatthālaṅkārasahito. Saṅghārāmaṃ buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa vasanatthāya ārāmaṃ vihāraṃ akārayiṃ kāresiṃ.

    ੯੯. ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸਸਹਸ੍ਸਾਨੀਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਰਾਪਿਤੇ વਿਹਾਰਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਾਸਾਦਾਨਿ ਚ ਅਹਂ ਅਕਾਰਯਿਂ ਕਾਰੇਸਿਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਮਹੋਘਦਾਨਂ ਕਰਿਤ੍વਾਨਾਤਿ ਸਬ੍ਬਪਰਿਕ੍ਖਾਰਸਹਿਤਂ ਮਹੋਘਸਦਿਸਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਮਹੇਸਿਨੋ ਮੁਨਿਨੋ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਸਿਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    99.Catupaññāsasahassānīti tasmiṃ kārāpite vihārabbhantare catupaññāsasahassāni pāsādāni ca ahaṃ akārayiṃ kāresinti attho. Mahoghadānaṃ karitvānāti sabbaparikkhārasahitaṃ mahoghasadisaṃ mahādānaṃ sajjetvā mahesino munino niyyādesinti attho.

    ੧੦੦. ਅਨੁਮੋਦਿ ਮਹਾવੀਰੋਤਿ ਚਤੁਰਾਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਸਤਸਹਸ੍ਸੇਸੁ ਕਪ੍ਪੇਸੁ ਅਬ੍ਬੋਚ੍ਛਿਨ੍ਨਉਸ੍ਸਾਹਸਙ੍ਖਾਤੇਨ વੀਰਿਯੇਨ ਮਹਾવੀਰੋ ਸਯਮ੍ਭੂ ਸਯਮੇવ ਭੂਤੋ ਜਾਤੋ ਲਦ੍ਧਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣੋ ਅਗ੍ਗੋ ਸੇਟ੍ਠੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਨੁਮੋਦਿ વਿਹਾਰਾਨੁਮੋਦਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਜਨੇ ਹਾਸਯਨ੍ਤੋਤਿ ਸਕਲਾਨਨ੍ਤਾਪਰਿਮਾਣੇ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇ ਹਾਸਯਨ੍ਤੋ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੇ ਕੁਰੁਮਾਨੋ ਅਮਤਨਿਬ੍ਬਾਨਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਦੇਸੇਸਿ ਪਕਾਸੇਸਿ વਿવਰਿ વਿਭਜਿ ਉਤ੍ਤਾਨੀ ਅਕਾਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    100.Anumodi mahāvīroti caturāsaṅkhyeyyasatasahassesu kappesu abbocchinnaussāhasaṅkhātena vīriyena mahāvīro sayambhū sayameva bhūto jāto laddhasabbaññutaññāṇo aggo seṭṭho puggalo anumodi vihārānumodanaṃ akāsi. Sabbe jane hāsayantoti sakalānantāparimāṇe devamanusse hāsayanto santuṭṭhe kurumāno amatanibbānapaṭisaṃyuttaṃ catusaccadhammadesanaṃ desesi pakāsesi vivari vibhaji uttānī akāsīti attho.

    ੧੦੧. ਤਂ ਮੇ વਿਯਾਕਾਸੀਤਿ ਤਂ ਮਯ੍ਹਂ ਕਤਪੁਞ੍ਞਂ ਬਲਂ વਿਸੇਸੇਨ ਪਾਕਟਂ ਅਕਾਸਿ। ਜਲਜੁਤ੍ਤਮਨਾਮਕੋਤਿ ਜਲੇ ਜਾਤਂ ਜਲਜਂ ਪਦੁਮਂ, ਪਦੁਮੁਤ੍ਤਰਨਾਮਕੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਜਲਨੁਤ੍ਤਮਨਾਯਕੋ’’ਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਭਾਯ ਜਲਨ੍ਤੀਤਿ ਜਲਨਾ, ਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਦੇવਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ, ਤੇਸਂ ਜਲਨਾਨਂ ਉਤ੍ਤਮੋਤਿ ਜਲਨੁਤ੍ਤਮੋ। ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਾਯਕੋ ਉਤ੍ਤਮੋਤਿ ਨਾਯਕੋ, ਸਮ੍ਭਾਰવਨ੍ਤੇ ਸਤ੍ਤੇ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਨੇਤਿ ਪਾਪੇਤੀਤਿ વਾ ਨਾਯਕੋ, ਜਲਨੁਤ੍ਤਮੋ ਚ ਸੋ ਨਾਯਕੋ ਚਾਤਿ ਜਲਨੁਤ੍ਤਮਨਾਯਕੋ। ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਥ ਪਾਕਟਂ ਕਤ੍વਾ ਕਥੇਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।

    101.Taṃme viyākāsīti taṃ mayhaṃ katapuññaṃ balaṃ visesena pākaṭaṃ akāsi. Jalajuttamanāmakoti jale jātaṃ jalajaṃ padumaṃ, padumuttaranāmakoti attho. ‘‘Jalanuttamanāyako’’tipi pāṭho. Tattha attano pabhāya jalantīti jalanā, candimasūriyadevabrahmāno, tesaṃ jalanānaṃ uttamoti jalanuttamo. Sabbasattānaṃ nāyako uttamoti nāyako, sambhāravante satte nibbānaṃ neti pāpetīti vā nāyako, jalanuttamo ca so nāyako cāti jalanuttamanāyako. Bhikkhusaṅghe nisīditvāti bhikkhusaṅghassa majjhe nisinno imā gāthā abhāsatha pākaṭaṃ katvā kathesīti attho. Sesaṃ uttānatthamevāti.

    ਰਟ੍ਠਪਾਲਤ੍ਥੇਰਅਪਦਾਨવਣ੍ਣਨਾ ਸਮਤ੍ਤਾ।

    Raṭṭhapālattheraapadānavaṇṇanā samattā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਅਪਦਾਨਪਾਲ਼ਿ • Apadānapāḷi / ੮. ਰਟ੍ਠਪਾਲਤ੍ਥੇਰਅਪਦਾਨਂ • 8. Raṭṭhapālattheraapadānaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact