Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౩. సాకేతసుత్తం
3. Sāketasuttaṃ
౫౧౩. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సాకేతే విహరతి అఞ్జనవనే మిగదాయే. తత్ర ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అత్థి ను ఖో, భిక్ఖవే , పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ యాని పఞ్చిన్ద్రియాని తాని పఞ్చ బలాని హోన్తి, యాని పఞ్చ బలాని తాని పఞ్చిన్ద్రియాని హోన్తీ’’తి?
513. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sākete viharati añjanavane migadāye. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘atthi nu kho, bhikkhave , pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma yāni pañcindriyāni tāni pañca balāni honti, yāni pañca balāni tāni pañcindriyāni hontī’’ti?
‘‘భగవంమూలకా నో, భన్తే, ధమ్మా భగవంనేత్తికా భగవంపటిసరణా. సాధు వత, భన్తే, భగవన్తంయేవ పటిభాతు ఏతస్స భాసితస్స అత్థో. భగవతో సుత్వా భిక్ఖూ ధారేస్సన్తీ’’తి. ‘‘అత్థి, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ యాని పఞ్చిన్ద్రియాని తాని పఞ్చ బలాని హోన్తి, యాని పఞ్చ బలాని తాని పఞ్చిన్ద్రియాని హోన్తి’’.
‘‘Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā bhagavaṃnettikā bhagavaṃpaṭisaraṇā. Sādhu vata, bhante, bhagavantaṃyeva paṭibhātu etassa bhāsitassa attho. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī’’ti. ‘‘Atthi, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma yāni pañcindriyāni tāni pañca balāni honti, yāni pañca balāni tāni pañcindriyāni honti’’.
‘‘కతమో చ, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ యాని పఞ్చిన్ద్రియాని తాని పఞ్చ బలాని హోన్తి, యాని పఞ్చ బలాని తాని పఞ్చిన్ద్రియాని హోన్తి? యం, భిక్ఖవే, సద్ధిన్ద్రియం తం సద్ధాబలం, యం సద్ధాబలం తం సద్ధిన్ద్రియం; యం వీరియిన్ద్రియం తం వీరియబలం, యం వీరియబలం తం వీరియిన్ద్రియం; యం సతిన్ద్రియం తం సతిబలం, యం సతిబలం తం సతిన్ద్రియం; యం సమాధిన్ద్రియం తం సమాధిబలం, యం సమాధిబలం తం సమాధిన్ద్రియం; యం పఞ్ఞిన్ద్రియం తం పఞ్ఞాబలం, యం పఞ్ఞాబలం తం పఞ్ఞిన్ద్రియం. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, నదీ పాచీననిన్నా పాచీనపోణా పాచీనపబ్భారా, తస్స మజ్ఝే దీపో. అత్థి, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ తస్సా నదియా ఏకో సోతో త్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛతి 1. అత్థి పన, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ తస్సా నదియా ద్వే సోతాని త్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛన్తి.
‘‘Katamo ca, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma yāni pañcindriyāni tāni pañca balāni honti, yāni pañca balāni tāni pañcindriyāni honti? Yaṃ, bhikkhave, saddhindriyaṃ taṃ saddhābalaṃ, yaṃ saddhābalaṃ taṃ saddhindriyaṃ; yaṃ vīriyindriyaṃ taṃ vīriyabalaṃ, yaṃ vīriyabalaṃ taṃ vīriyindriyaṃ; yaṃ satindriyaṃ taṃ satibalaṃ, yaṃ satibalaṃ taṃ satindriyaṃ; yaṃ samādhindriyaṃ taṃ samādhibalaṃ, yaṃ samādhibalaṃ taṃ samādhindriyaṃ; yaṃ paññindriyaṃ taṃ paññābalaṃ, yaṃ paññābalaṃ taṃ paññindriyaṃ. Seyyathāpi, bhikkhave, nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā, tassa majjhe dīpo. Atthi, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma tassā nadiyā eko soto tveva saṅkhyaṃ gacchati 2. Atthi pana, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma tassā nadiyā dve sotāni tveva saṅkhyaṃ gacchanti.
‘‘కతమో చ, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ తస్సా నదియా ఏకో సోతో త్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛతి? యఞ్చ, భిక్ఖవే, తస్స దీపస్స పురిమన్తే 3 ఉదకం, యఞ్చ పచ్ఛిమన్తే ఉదకం – అయం ఖో, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ తస్సా నదియా ఏకో సోతో త్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛతి.
‘‘Katamo ca, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma tassā nadiyā eko soto tveva saṅkhyaṃ gacchati? Yañca, bhikkhave, tassa dīpassa purimante 4 udakaṃ, yañca pacchimante udakaṃ – ayaṃ kho, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma tassā nadiyā eko soto tveva saṅkhyaṃ gacchati.
‘‘కతమో చ, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ తస్సా నదియా ద్వే సోతాని త్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛన్తి? యఞ్చ, భిక్ఖవే, తస్స దీపస్స ఉత్తరన్తే ఉదకం, యఞ్చ దక్ఖిణన్తే ఉదకం – అయం ఖో, భిక్ఖవే, పరియాయో యం పరియాయం ఆగమ్మ తస్సా నదియా ద్వే సోతాని త్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛన్తి. ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, యం సద్ధిన్ద్రియం తం సద్ధాబలం, యం సద్ధాబలం తం సద్ధిన్ద్రియం; యం వీరియిన్ద్రియం తం వీరియబలం, యం వీరియబలం తం వీరియిన్ద్రియం; యం సతిన్ద్రియం తం సతిబలం , యం సతిబలం తం సతిన్ద్రియం; యం సమాధిన్ద్రియం తం సమాధిబలం, యం సమాధిబలం తం సమాధిన్ద్రియం; యం పఞ్ఞిన్ద్రియం తం పఞ్ఞాబలం, యం పఞ్ఞాబలం తం పఞ్ఞిన్ద్రియం. పఞ్చన్నం, భిక్ఖవే, ఇన్ద్రియానం భావితత్తా బహులీకతత్తా భిక్ఖు ఆసవానం ఖయా అనాసవం చేతోవిముత్తిం పఞ్ఞావిముత్తిం దిట్ఠేవ ధమ్మే సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా ఉపసమ్పజ్జ విహరతీ’’తి. తతియం.
‘‘Katamo ca, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma tassā nadiyā dve sotāni tveva saṅkhyaṃ gacchanti? Yañca, bhikkhave, tassa dīpassa uttarante udakaṃ, yañca dakkhiṇante udakaṃ – ayaṃ kho, bhikkhave, pariyāyo yaṃ pariyāyaṃ āgamma tassā nadiyā dve sotāni tveva saṅkhyaṃ gacchanti. Evameva kho, bhikkhave, yaṃ saddhindriyaṃ taṃ saddhābalaṃ, yaṃ saddhābalaṃ taṃ saddhindriyaṃ; yaṃ vīriyindriyaṃ taṃ vīriyabalaṃ, yaṃ vīriyabalaṃ taṃ vīriyindriyaṃ; yaṃ satindriyaṃ taṃ satibalaṃ , yaṃ satibalaṃ taṃ satindriyaṃ; yaṃ samādhindriyaṃ taṃ samādhibalaṃ, yaṃ samādhibalaṃ taṃ samādhindriyaṃ; yaṃ paññindriyaṃ taṃ paññābalaṃ, yaṃ paññābalaṃ taṃ paññindriyaṃ. Pañcannaṃ, bhikkhave, indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā bhikkhu āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī’’ti. Tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౩. సాకేతసుత్తవణ్ణనా • 3. Sāketasuttavaṇṇanā