Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ७।४५

    Aṅguttara Nikāya 7.45

    Numbered Discourses 7.45

    ५। महायञ्ञवग्ग

    5. Mahāyaññavagga

    5. A Great Sacrifice

    समाधिपरिक्खारसुत्त

    Samādhiparikkhārasutta

    Prerequisites for Immersion

    “सत्तिमे, भिक्खवे, समाधिपरिक्खारा। कतमे सत्त? सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावाचा, सम्माकम्मन्तो, सम्माआजीवो, सम्मावायामो, सम्मासति। या खो, भिक्खवे, इमेहि सत्तहङ्गेहि चित्तस्सेकग्गता परिक्खता, अयं वुच्चति, भिक्खवे, अरियो सम्मासमाधि सौपनिसो इतिपि सपरिक्खारो इतिपी”ति।

    “Sattime, bhikkhave, samādhiparikkhārā. Katame satta? Sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati. Yā kho, bhikkhave, imehi sattahaṅgehi cittassekaggatā parikkhatā, ayaṁ vuccati, bhikkhave, ariyo sammāsamādhi1 saupaniso itipi saparikkhāro itipī”ti.

    “Bhikkhus, there are these seven prerequisites for immersion. What seven? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, and right mindfulness. Unification of mind with these seven factors as prerequisites is called noble right immersion ‘with its vital conditions’ and ‘with its prerequisites’.”

    दुतियं।

    Dutiyaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]




    Footnotes:
    1. sammāsamādhi → samādhi (sya-all)

    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact