Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / နေတ္တိဝိဘာဝိနီ • Nettivibhāvinī |
၁၆. သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂဝိဘာဝနာ
16. Samāropanahāravibhaṅgavibhāvanā
၅၀. ယေန ယေန သံဝဏ္ဏနာဝိသေသဘူတေန ပရိက္ခာရဟာရဝိဘင္ဂေန သုတ္တတ္ထာနံ ဟေတုပစ္စယော ဝိဘတ္တော, သော။ပေ.။ ဝိဘင္ဂော ပရိပုဏ္ဏော, ‘‘ကတမော သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂော’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ ကတမော သမာရောပနော ဟာရော’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ တေသု နိဒ္ဒိဋ္ဌေသု သောဠသသု ဒေသနာဟာရာဒီသု ကတမော သံဝဏ္ဏနာဝိသေသော သမာရောပနော ဟာရော သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂော နာမာတိ ပုစ္ဆတိ။ ‘‘ယေ ဓမ္မာ ယံမူလာ’’တိအာဒိနိဒ္ဒေသသ္သ ဣဒာနိ မယာ ဝုစ္စမာနော ‘‘ဧကသ္မိံ ပဒဋ္ဌာနေ ယတ္တကာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ ဩတရန္တီ’’တိအာဒိကော ဝိတ္ထာရသံဝဏ္ဏနာဝိသေသော သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂော နာမ။
50. Yena yena saṃvaṇṇanāvisesabhūtena parikkhārahāravibhaṅgena suttatthānaṃ hetupaccayo vibhatto, so…pe… vibhaṅgo paripuṇṇo, ‘‘katamo samāropanahāravibhaṅgo’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamo samāropano hāro’’tiādi vuttaṃ. Tattha tesu niddiṭṭhesu soḷasasu desanāhārādīsu katamo saṃvaṇṇanāviseso samāropano hāro samāropanahāravibhaṅgo nāmāti pucchati. ‘‘Ye dhammā yaṃmūlā’’tiādiniddesassa idāni mayā vuccamāno ‘‘ekasmiṃ padaṭṭhāne yattakāni padaṭṭhānāni otarantī’’tiādiko vitthārasaṃvaṇṇanāviseso samāropanahāravibhaṅgo nāma.
‘‘ကိတ္တကေ ပဒဋ္ဌာနေ သုတ္တေ ဝုတ္တေ ကိတ္တကာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ သမာရောပယိတဗ္ဗာနီ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘ဧကသ္မိံ ပဒဋ္ဌာနေ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဧကသ္မိံ ပဒဋ္ဌာနေ သုတ္တေ ဝုတ္တေ သတိ အဝုတ္တာနိ ယတ္တကာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ ဩတရန္တိ သမောသရန္တိ, သဗ္ဗာနိ တာနိ အဝုတ္တာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ သုတ္တေ ဝုတ္တာနိ ဝိယ နိဒ္ဓာရဏဝသေန အာနေတ္ဝာ ဒေသနာယ အာရောပယိတဗ္ဗာနိ။ ‘‘ကာနိ ဝိယ သမာရောပယိတဗ္ဗာနီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗတ္တာ ‘‘ယထာ အာဝဋ္ဋေ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အာဝဋ္ဋေ ဟာရေ ဧကသ္မိံ ပဒဋ္ဌာနေ သုတ္တေ ဝုတ္တေ သတိ သုတ္တေ အဝုတ္တာနိ ဗဟုကာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ ဩတရန္တိ, တာနိ ဗဟုကာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ ပရိယေသိတဗ္ဗာနိ ယထာ, ဧဝံ သမာရောပနေ ဟာရေပိ ဗဟုကာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ ဒေသနာယ သမာရောပယိတဗ္ဗာနီတိ အတ္ထော။
‘‘Kittake padaṭṭhāne sutte vutte kittakāni padaṭṭhānāni samāropayitabbānī’’ti pucchitabbattā ‘‘ekasmiṃ padaṭṭhāne’’tiādi vuttaṃ. Ekasmiṃ padaṭṭhāne sutte vutte sati avuttāni yattakāni padaṭṭhānāni otaranti samosaranti, sabbāni tāni avuttāni padaṭṭhānāni sutte vuttāni viya niddhāraṇavasena ānetvā desanāya āropayitabbāni. ‘‘Kāni viya samāropayitabbānī’’ti vattabbattā ‘‘yathā āvaṭṭe’’tiādi vuttaṃ. Āvaṭṭe hāre ekasmiṃ padaṭṭhāne sutte vutte sati sutte avuttāni bahukāni padaṭṭhānāni otaranti, tāni bahukāni padaṭṭhānāni pariyesitabbāni yathā, evaṃ samāropane hārepi bahukāni padaṭṭhānāni desanāya samāropayitabbānīti attho.
‘‘ကေဝလံ ပန ပဒဋ္ဌာနဝသေနေဝ သမာရောပနာ ကာတဗ္ဗာ ကိံ, ဥဒာဟု အညဝသေနာပိ သမာရောပနာ ကာတဗ္ဗာ ကိ’’န္တိ ဝတ္တဗ္ဗတ္တာ အညဝသေနာပိ သမာရောပနာ ကာတဗ္ဗာ; တသ္မာ သမာရောပနာ စတုဗ္ဗိဓာ ကာတဗ္ဗာတိ ဒသ္သေန္တော ‘‘တတ္ထ သမာရောပနာ စတုဗ္ဗိဓာ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ တတ္ထာတိ တာသု သမာရောပယိတဗ္ဗသမာရောပနာသု ပဒဋ္ဌာနံ ပဒဋ္ဌာနသမာရောပနာ, ဝေဝစနံ ဝေဝစနသမာရောပနာ, ဘာဝနာ ဘာဝနာသမာရောပနာ, ပဟာနံ ပဟာနသမာရောပနာ, ဣတိ ဣမိနာ ပဘေဒေန သမာရောပနာ စတုဗ္ဗိဓာ ကာတဗ္ဗာ။
‘‘Kevalaṃ pana padaṭṭhānavaseneva samāropanā kātabbā kiṃ, udāhu aññavasenāpi samāropanā kātabbā ki’’nti vattabbattā aññavasenāpi samāropanā kātabbā; tasmā samāropanā catubbidhā kātabbāti dassento ‘‘tattha samāropanā catubbidhā’’tiādimāha. Tattha tatthāti tāsu samāropayitabbasamāropanāsu padaṭṭhānaṃ padaṭṭhānasamāropanā, vevacanaṃ vevacanasamāropanā, bhāvanā bhāvanāsamāropanā, pahānaṃ pahānasamāropanā, iti iminā pabhedena samāropanā catubbidhā kātabbā.
‘‘တာသု စတုဗ္ဗိဓာသု သမာရောပနာသု ကတမာ ပဒဋ္ဌာနသမာရောပနာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ တထာ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ပဒဋ္ဌာနသမာရောပနံ ဒသ္သေတုံ ‘‘တတ္ထ ကတမာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ သုတ္တေ ဝုတ္တေန ပဒဋ္ဌာနေန သုတ္တေ အဝုတ္တာနံ ပဒဋ္ဌာနာနံ သမာရောပနာ ကတမာတိ ပုစ္ဆတိ။
‘‘Tāsu catubbidhāsu samāropanāsu katamā padaṭṭhānasamāropanā’’ti pucchitabbattā tathā pucchitvā padaṭṭhānasamāropanaṃ dassetuṃ ‘‘tatthakatamā’’tiādi vuttaṃ. Sutte vuttena padaṭṭhānena sutte avuttānaṃ padaṭṭhānānaṃ samāropanā katamāti pucchati.
သဗ္ဗပာပသ္သ အကုသလသ္သ ယံ အကရဏံ အကရဏဟေတု သာသနံ အတ္ထိ, ဧတံ သာသနံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ ဩဝာဒော ဟောတိ, အထ ဝာ အကရဏံ အကရဏတ္ထာယ ယံ သာသနံ အတ္ထိ, ဧတံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ ဩဝာဒော ဟောတိ, န ယသ္သ ကသ္သစိ သာသနန္တိ အတ္ထော။ အကရဏန္တိ ဟိ သမ္ပဒာနတ္ထေ ပဝတ္တံ ပစ္စတ္တဝစနံ ယထာ ‘‘ကိသ္သ အတ္ထာယ ကိမတ္ထ’’န္တိ။ ကုသလသ္သ သမ္ပဒာ သမ္ပဒာယ ယံ သာသနံ အတ္ထိ, ဧတံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ။ သစိတ္တပရိယောဒာပနံ သစိတ္တပရိယောဒာပနတ္ထံ ယံ သာသနံ အတ္ထိ, ဧတံ ဗုဒ္ဓာနံ သာသနံ ဟောတိ။
Sabbapāpassa akusalassa yaṃ akaraṇaṃ akaraṇahetu sāsanaṃ atthi, etaṃ sāsanaṃ buddhānaṃ sāsanaṃ ovādo hoti, atha vā akaraṇaṃ akaraṇatthāya yaṃ sāsanaṃ atthi, etaṃ buddhānaṃ sāsanaṃ ovādo hoti, na yassa kassaci sāsananti attho. Akaraṇanti hi sampadānatthe pavattaṃ paccattavacanaṃ yathā ‘‘kissa atthāya kimattha’’nti. Kusalassa sampadā sampadāya yaṃ sāsanaṃ atthi, etaṃ buddhānaṃ sāsanaṃ. Sacittapariyodāpanaṃ sacittapariyodāpanatthaṃ yaṃ sāsanaṃ atthi, etaṃ buddhānaṃ sāsanaṃ hoti.
ဣတိ ဧဝံပကာရေန ဝုတ္တသ္သ တသ္သ သာသနသ္သ ကိံ ပဒဋ္ဌာနန္တိ ဝိသေသသ္သ ဝိသေသပဒဋ္ဌာနံ ပုန ပုစ္ဆတိ။ ဣဒံ သုစရိတတ္တယံ သာသနသ္သ ဩဝာဒသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သုစရိတတ္တယေန ဟေတုနာ သာသနတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ ယထာ ‘‘အန္နေန ဝသတီ’’တိအာဒိ။ ‘‘သုစရိတတ္တယေ ပဒဋ္ဌာနေ ဝုတ္တေ ကတမံ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗ’’န္တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ ယံ ကာယိကဉ္စာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဣဒံ ခန္ဓတ္တယံ သာသနသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗံ, ‘‘ခန္ဓတ္တယေ ပဒဋ္ဌာနေ သမာရောပယိတေ ကတမံ သမာရောပယိတဗ္ဗ’’န္တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ သီလက္ခန္ဓော စာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဣဒံ သမထဝိပသ္သနာဒ္ဝယံ သာသနသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗံ။ ‘‘သမထဝိပသ္သနာဒ္ဝယေ ပဒဋ္ဌာနေ သမာရောပယိတေ ကတမံ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗ’’န္တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ သမထသ္သ ဖလ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဣဒံ ဖလဒ္ဝယံ သာသနသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗံ။
Iti evaṃpakārena vuttassa tassa sāsanassa kiṃ padaṭṭhānanti visesassa visesapadaṭṭhānaṃ puna pucchati. Idaṃ sucaritattayaṃ sāsanassa ovādassa padaṭṭhānaṃ sucaritattayena hetunā sāsanattāti daṭṭhabbaṃ yathā ‘‘annena vasatī’’tiādi. ‘‘Sucaritattaye padaṭṭhāne vutte katamaṃ padaṭṭhānaṃ samāropayitabba’’nti pucchitabbattā ‘‘tattha yaṃ kāyikañcā’’tiādi vuttaṃ. Idaṃ khandhattayaṃ sāsanassa padaṭṭhānaṃ samāropayitabbaṃ, ‘‘khandhattaye padaṭṭhāne samāropayite katamaṃ samāropayitabba’’nti pucchitabbattā ‘‘tattha sīlakkhandho cā’’tiādi vuttaṃ. Idaṃ samathavipassanādvayaṃ sāsanassa padaṭṭhānaṃ samāropayitabbaṃ. ‘‘Samathavipassanādvaye padaṭṭhāne samāropayite katamaṃ padaṭṭhānaṃ samāropayitabba’’nti pucchitabbattā ‘‘tattha samathassa phala’’ntiādi vuttaṃ. Idaṃ phaladvayaṃ sāsanassa padaṭṭhānaṃ samāropayitabbaṃ.
သာသနသ္သ ပဒဋ္ဌာနာနိ သမာရောပယိတဗ္ဗာနီတိ အာစရိယေန နိဒ္ဓာရေတ္ဝာ ဝိဘတ္တာနိ, အမ္ဟေဟိ စ ဉာတာနိ, ‘‘ဣဒာနိ ကတမသ္သ ကတမံ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗ’’န္တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘ဝနံ ဝနထသ္သာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဣဒံ ကာမဂုဏပဉ္စကံ ဝနံ တဏ္ဟာဘူတသ္သ ဝနထသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ တဏ္ဟာဝတ္ထုဘာဝတော, ‘‘ဣတ္ထီ’’တိ ဝာ ‘‘ပုရိသော’’တိ ဝာ နိမိတ္တဂ္ဂာဟသင္ခာတံ ဣဒံ ဝနံ ‘‘အဟော စက္ခု, အဟော သောတံ, အဟော ဃာနံ, အဟော ဇိဝ္ဟာ, အဟော ကာယော’’တိ တေသံ တေသံ အင္ဂပစ္စင္ဂာနံ အနုဗ္ယဉ္ဇနဂ္ဂာဟသင္ခာတသ္သ ဝနထသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗံ။ အပရိညာတံ ဒ္ဝာဒသာယတနသင္ခာတံ ဣဒံ ဝနံ သံယောဇနသင္ခာတသ္သ ဝနထသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗံ, အာယတနံ ပဋိစ္စ သံယောဇနုပ္ပဇ္ဇနတော အနုသယသင္ခာတံ ဣဒံ ဝနံ ပရိယုဋ္ဌာနသင္ခာတသ္သ ဝနထသ္သ ပဒဋ္ဌာနံ သမာရောပယိတဗ္ဗံ။ ‘‘ပဉ္စကာမဂုဏာဒီနံ ဝနဘာဝော စ တဏ္ဟာဒီနံ ဝနထဘာဝော စ ကေန အမ္ဟေဟိ သဒ္ဒဟိတဗ္ဗော’’တိ ဝတ္တဗ္ဗတ္တာ ‘‘တေနာဟ ဘဂဝာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တေန ပဉ္စကာမဂုဏာဒီနံ ဝနဘာဝေန စ တဏ္ဟာဒီနံ ဝနထဘာဝေန စ ဘဂဝာ ‘‘ဆေတ္ဝာ ဝနဉ္စ ဝနထဉ္စာ’’တိ ယံ ဝစနံ အာဟ, တေန ဘဂဝတော ဝစနေန ဝစနာနုသာရေန သဒ္ဒဟိတဗ္ဗောတိ။ အယန္တိ အယံ ‘‘ဧကသ္မိံ ပဒဋ္ဌာနေ’’တိအာဒိသံဝဏ္ဏနာ။ ပဒဋ္ဌာနေနာတိ ဧကေကေန ပဒဋ္ဌာနေန။ သမာရောပနာတိ တဒညပဒဋ္ဌာနာနံ သမာရောပနာ ။ သမာရောပေန္တိ သမာရောပယိတဗ္ဗာနိ ဧတာယ သံဝဏ္ဏနာယာတိ သမာရောပနာတိ ဝိဂ္ဂဟောတိ။ (၁)
Sāsanassa padaṭṭhānāni samāropayitabbānīti ācariyena niddhāretvā vibhattāni, amhehi ca ñātāni, ‘‘idāni katamassa katamaṃ padaṭṭhānaṃ samāropayitabba’’nti pucchitabbattā ‘‘vanaṃ vanathassā’’tiādi vuttaṃ. Idaṃ kāmaguṇapañcakaṃ vanaṃ taṇhābhūtassa vanathassa padaṭṭhānaṃ taṇhāvatthubhāvato, ‘‘itthī’’ti vā ‘‘puriso’’ti vā nimittaggāhasaṅkhātaṃ idaṃ vanaṃ ‘‘aho cakkhu, aho sotaṃ, aho ghānaṃ, aho jivhā, aho kāyo’’ti tesaṃ tesaṃ aṅgapaccaṅgānaṃ anubyañjanaggāhasaṅkhātassa vanathassa padaṭṭhānaṃ samāropayitabbaṃ. Apariññātaṃ dvādasāyatanasaṅkhātaṃ idaṃ vanaṃ saṃyojanasaṅkhātassa vanathassa padaṭṭhānaṃ samāropayitabbaṃ, āyatanaṃ paṭicca saṃyojanuppajjanato anusayasaṅkhātaṃ idaṃ vanaṃ pariyuṭṭhānasaṅkhātassa vanathassa padaṭṭhānaṃ samāropayitabbaṃ. ‘‘Pañcakāmaguṇādīnaṃ vanabhāvo ca taṇhādīnaṃ vanathabhāvo ca kena amhehi saddahitabbo’’ti vattabbattā ‘‘tenāha bhagavā’’tiādi vuttaṃ. Tena pañcakāmaguṇādīnaṃ vanabhāvena ca taṇhādīnaṃ vanathabhāvena ca bhagavā ‘‘chetvā vanañca vanathañcā’’ti yaṃ vacanaṃ āha, tena bhagavato vacanena vacanānusārena saddahitabboti. Ayanti ayaṃ ‘‘ekasmiṃ padaṭṭhāne’’tiādisaṃvaṇṇanā. Padaṭṭhānenāti ekekena padaṭṭhānena. Samāropanāti tadaññapadaṭṭhānānaṃ samāropanā . Samāropenti samāropayitabbāni etāya saṃvaṇṇanāyāti samāropanāti viggahoti. (1)
၅၁. ပဒဋ္ဌာနေန သမာရောပနာ အာစရိယေန နိဒ္ဒိဋ္ဌာ, အမ္ဟေဟိ စ ဉာတာ, ‘‘ကတမာ ဝေဝစနေန သမာရောပနာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ ကတမာ ဝေဝစနေနာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထာတိ တာသု စတူသု ပဒဋ္ဌာနသမာရောပနာဒီသု သမာရောပနာသု ဝေဝစနေန ဧကေကေန ရောတဒညဝေဝစနာနံ သမာရောပနာ ကတမာတိ ပုစ္ဆတိ။ ‘‘ရာဂဝိရာဂာ’’တိ စ ‘‘စေတောဝိမုတ္တီ’’တိ စ ‘‘သေက္ခဖလ’’န္တိ စ ဣဒံ ဝစနတ္တယံ အနာဂာမိဖလတ္ထတ္တာ အနာဂာမိဖလသ္သ ဝေဝစနံ။ ‘‘အဝိဇ္ဇာဝိရာဂာ’’တိ စ ‘‘ပညာဝိမုတ္တီ’’တိ စ ‘‘အသေက္ခဖလ’’န္တိ စ ဣဒံ ဝစနတ္တယံ အရဟတ္တဖလတ္ထတ္တာ အရဟတ္တဖလသ္သ ဝေဝစနံ။ ဣမိနာ နယေန သေသေသု ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ (၂)
51. Padaṭṭhānena samāropanā ācariyena niddiṭṭhā, amhehi ca ñātā, ‘‘katamā vevacanena samāropanā’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamā vevacanenā’’tiādi vuttaṃ. Tatthāti tāsu catūsu padaṭṭhānasamāropanādīsu samāropanāsu vevacanena ekekena rotadaññavevacanānaṃ samāropanā katamāti pucchati. ‘‘Rāgavirāgā’’ti ca ‘‘cetovimuttī’’ti ca ‘‘sekkhaphala’’nti ca idaṃ vacanattayaṃ anāgāmiphalatthattā anāgāmiphalassa vevacanaṃ. ‘‘Avijjāvirāgā’’ti ca ‘‘paññāvimuttī’’ti ca ‘‘asekkhaphala’’nti ca idaṃ vacanattayaṃ arahattaphalatthattā arahattaphalassa vevacanaṃ. Iminā nayena sesesu yojanā kātabbā. (2)
ဝေဝစနေန သမာရောပနာ အာစရိယေန နိဒ္ဒိဋ္ဌာ, အမ္ဟေဟိ စ ဉာတာ, ‘‘ကတမာ ဘာဝနာယ သမာရောပနာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ ကတမာ ဘာဝနာယာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထာတိ တာသု စတူသု ပဒဋ္ဌာနသမာရောပနာဒီသု ကတမာယ ဒေသိတာယ ဘာဝနာယ ကတမေသာနံ အဒေသိတာနံ ဘာဝနာရောပနာ ကတမာတိ ပုစ္ဆတိ။ ယထာ ယေန ပကာရေန ယံ ဘာဝနံ ဘဂဝာ ‘‘တသ္မာတိဟ, တ္ဝံ ဘိက္ခု, ကာယေ ကာယာနုပသ္သီ ဝိဟရတိ, အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ ဝိနေယ္ယ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနသ္သ’’န္တိ (သံ. နိ. ၅.၃၆၉, ၃၇၁, ၃၉၅, ၄၁၅) အာဟ, တထာ တေန ပကာရေန တာယ ဘာဝနာယ တဒညဘာဝနာပိ သမာရောပယိတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။
Vevacanena samāropanā ācariyena niddiṭṭhā, amhehi ca ñātā, ‘‘katamā bhāvanāya samāropanā’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamā bhāvanāyā’’tiādi vuttaṃ. Tatthāti tāsu catūsu padaṭṭhānasamāropanādīsu katamāya desitāya bhāvanāya katamesānaṃ adesitānaṃ bhāvanāropanā katamāti pucchati. Yathā yena pakārena yaṃ bhāvanaṃ bhagavā ‘‘tasmātiha, tvaṃ bhikkhu, kāye kāyānupassī viharati, ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassa’’nti (saṃ. ni. 5.369, 371, 395, 415) āha, tathā tena pakārena tāya bhāvanāya tadaññabhāvanāpi samāropayitabbāti attho.
‘‘တသ္မာတိဟာ’’တိအာဒိပာဌေ ‘‘ကိံ ဘာဝနံ ဘဂဝာ အာဟာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘အာတာပီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ‘‘အာတာပီ’’တိ ဝစနေန ဝီရိယိန္ဒ္ရိယံ ဘဂဝာ အာဟ။ ‘‘သမ္ပဇာနော’’တိ ဝစနေန ပညိန္ဒ္ရိယံ ဘဂဝာ အာဟ။ ‘‘သတိမာ’’တိ ဝစနေန သတိန္ဒ္ရိယံ အာဟ။ ‘‘ဝိနေယ္ယ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနသ္သ’’န္တိ ဝစနေန သမာဓိန္ဒ္ရိယံ အာဟ။ ‘‘ဧဝံ ဝုတ္တေ ကတမာ ဘာဝနာ သမာရောပယိတဗ္ဗာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘ဧဝံ ကာယေ ကာယာနုပသ္သိနော ဝိဟရတော စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ ဘာဝနာပာရိပူရိံ ဂစ္ဆန္တီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဧဝံ ဝုတ္တာယ ဝီရိယိန္ဒ္ရိယာဒိဘာဝနာယ စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ သမာရောပယိတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။ ကေန ကာရဏေန ဘာဝနာပာရိပူရိံ ဂစ္ဆန္တီတိ ပုစ္ဆတိ။ စတုန္နံ ဣန္ဒ္ရိယာနံ ဣန္ဒ္ရိယဘာဝေန, ဘာဝေတဗ္ဗဘာဝေန ဝာ ဧကလက္ခဏတ္တာ ဘာဝနာပာရိပူရိံ ဂစ္ဆန္တီတိ ဝိသ္သဇ္ဇေတိ။ ‘‘တေသု သမာရောပိတေသု ကတမေ သမာရောပယိတဗ္ဗာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘စတူသူ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ စတူသု သတိပဋ္ဌာနေသု ဘာဝိယမာနေသု သမာရောပယိတဗ္ဗေသု စတ္တာရော သမ္မပ္ပဓာနာ ဘာဝနာပာရိပူရိံ ဂစ္ဆန္တီတိ သမာရောပယိတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။ သေသေသုပိ ဧဝမေဝ သမာရောပယိတဗ္ဗာ။
‘‘Tasmātihā’’tiādipāṭhe ‘‘kiṃ bhāvanaṃ bhagavā āhā’’ti pucchitabbattā ‘‘ātāpī’’tiādi vuttaṃ. ‘‘Ātāpī’’ti vacanena vīriyindriyaṃ bhagavā āha. ‘‘Sampajāno’’ti vacanena paññindriyaṃ bhagavā āha. ‘‘Satimā’’ti vacanena satindriyaṃ āha. ‘‘Vineyya loke abhijjhādomanassa’’nti vacanena samādhindriyaṃ āha. ‘‘Evaṃ vutte katamā bhāvanā samāropayitabbā’’ti pucchitabbattā ‘‘evaṃ kāye kāyānupassino viharato cattāro satipaṭṭhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchantī’’ti vuttaṃ. Evaṃ vuttāya vīriyindriyādibhāvanāya cattāro satipaṭṭhānā samāropayitabbāti attho. Kena kāraṇena bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti pucchati. Catunnaṃ indriyānaṃ indriyabhāvena, bhāvetabbabhāvena vā ekalakkhaṇattā bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti vissajjeti. ‘‘Tesu samāropitesu katame samāropayitabbā’’ti pucchitabbattā ‘‘catūsū’’tiādi vuttaṃ. Catūsu satipaṭṭhānesu bhāviyamānesu samāropayitabbesu cattāro sammappadhānā bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti samāropayitabbāti attho. Sesesupi evameva samāropayitabbā.
ဘာဝနာယ သမာရောပနာ အာစရိယေန ဝိဘတ္တာ, အမ္ဟေဟိ စ ဉာတာ, ‘‘ကတမာ ပဟာနေန သမာရောပနာ’’တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ ‘‘တတ္ထ ကတမာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထာတိ တာသု စတူသု ပဒဋ္ဌာနသမာရောပနာဒီသု ကတမေန ဒေသိတေန ပဟာနေန ကတမေသံ အဒေသိတာနံ ပဟာနာနံ ကတမာ သမာရောပနာတိ ပုစ္ဆတိ။ ‘‘ကာယေ ကာယာနုပသ္သီ ဝိဟရန္တော အသုဘေ ‘သုဘ’န္တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတီ’’တိ ဒေသိတေန ‘‘သုဘ’’န္တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန ကဗဠီကာရာဟာရပရိညာယ ပရိဗန္ဓကိလေသကာမုပာဒာနပ္ပဟာနာဒယောပိ သမာရောပယိတဗ္ဗာ။
Bhāvanāya samāropanā ācariyena vibhattā, amhehi ca ñātā, ‘‘katamā pahānena samāropanā’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamā’’tiādi vuttaṃ. Tatthāti tāsu catūsu padaṭṭhānasamāropanādīsu katamena desitena pahānena katamesaṃ adesitānaṃ pahānānaṃ katamā samāropanāti pucchati. ‘‘Kāye kāyānupassī viharanto asubhe ‘subha’nti vipallāsaṃ pajahatī’’ti desitena ‘‘subha’’nti vipallāsappahānena kabaḷīkārāhārapariññāya paribandhakilesakāmupādānappahānādayopi samāropayitabbā.
‘‘ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပသ္သီ ဝိဟရန္တော ဒုက္ခေ ‘သုခ’န္တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတီ’’တိ ဒေသိတေန ‘‘သုခ’’န္တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန ဖသ္သာဟာရပရိညာယ ပရိဗန္ဓကိလေသဘဝုပာဒာနပ္ပဟာနာဒယောပိ သမာရောပယိတဗ္ဗာ။
‘‘Vedanāsu vedanānupassī viharanto dukkhe ‘sukha’nti vipallāsaṃ pajahatī’’ti desitena ‘‘sukha’’nti vipallāsappahānena phassāhārapariññāya paribandhakilesabhavupādānappahānādayopi samāropayitabbā.
‘‘စိတ္တေ စိတ္တာနုပသ္သီ ဝိဟရန္တော အနိစ္စေ ‘နိစ္စ’န္တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတီ’’တိ ဒေသိတေန ‘‘နိစ္စ’’န္တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန ဝိညာဏာဟာရပရိညာယ ပရိဗန္ဓကိလေသဒိဋ္ဌုပာဒာနပ္ပဟာနာဒယောပိ သမာရောပယိတဗ္ဗာ။
‘‘Citte cittānupassī viharanto anicce ‘nicca’nti vipallāsaṃ pajahatī’’ti desitena ‘‘nicca’’nti vipallāsappahānena viññāṇāhārapariññāya paribandhakilesadiṭṭhupādānappahānādayopi samāropayitabbā.
‘‘ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပသ္သီ ဝိဟရန္တော အနတ္တနိ ‘အတ္တာ’တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတီ’’တိ ဒေသိတေန ‘‘အတ္တာ’’တိ ဝိပလ္လာသပ္ပဟာနေန မနောသဉ္စေတနာဟာရပရိညာယ? မနောသဉ္စေတနာဟာရပရိညာယ ပရိဗန္ဓကိလေသအတ္တဝာဒုပာဒာနပ္ပဟာနာဒယောပိ သမာရောပယိတဗ္ဗာတိ အဓိပ္ပာယော။ (၄)
‘‘Dhammesudhammānupassī viharanto anattani ‘attā’ti vipallāsaṃ pajahatī’’ti desitena ‘‘attā’’ti vipallāsappahānena manosañcetanāhārapariññāya? Manosañcetanāhārapariññāya paribandhakilesaattavādupādānappahānādayopi samāropayitabbāti adhippāyo. (4)
ပဟာနဟာရော ပန လက္ခဏဟာရဝိဘင္ဂဝဏ္ဏနာယံ ဝုတ္တောယေဝာတိ ဣဓ န ဝဒာမ။
Pahānahāro pana lakkhaṇahāravibhaṅgavaṇṇanāyaṃ vuttoyevāti idha na vadāma.
‘‘သုတ္တေ ဒေသိတေန ဧကေကေန ပဒဋ္ဌာနာဒိကေန အဒေသိတာနံ ပဒဋ္ဌာနာဒီနံ သမာရောပနဘာဝော ကေန အမ္ဟေဟိ ဝိဇာနိတဗ္ဗော သဒ္ဒဟိတဗ္ဗော’’တိ ဝတ္တဗ္ဗတ္တာ ‘‘တေနာဟ အာယသ္မာ’’တိအာဒိမာဟ။ တေန တထာ သမာရောပနဘာဝေန အာယသ္မာ မဟာကစ္စာနော –
‘‘Sutte desitena ekekena padaṭṭhānādikena adesitānaṃ padaṭṭhānādīnaṃ samāropanabhāvo kena amhehi vijānitabbo saddahitabbo’’ti vattabbattā ‘‘tenāha āyasmā’’tiādimāha. Tena tathā samāropanabhāvena āyasmā mahākaccāno –
‘‘ယေ ဓမ္မာ ယံမူလာ၊ ယေ စေကတ္ထာ ပကာသိတာ မုနိနာ။
‘‘Ye dhammā yaṃmūlā, ye cekatthā pakāsitā muninā;
တေ သမာရောပယိတဗ္ဗာ၊ ဧသ သမာရောပနော ဟာရော’’တိ –
Te samāropayitabbā, esa samāropano hāro’’ti –
ယံ ဝစနံ အာဟ, တေန ဝစနေန ဝစနာနုသာရေန တထာ သမာရောပနဘာဝော တုမ္ဟေဟိ ဝိဇာနိတဗ္ဗော သဒ္ဒဟိတဗ္ဗောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။
Yaṃ vacanaṃ āha, tena vacanena vacanānusārena tathā samāropanabhāvo tumhehi vijānitabbo saddahitabboti vuttaṃ hoti.
‘‘ကိံ ပန ဧတ္တာဝတာ သမာရောပနော ဟာရော ပရိပုဏ္ဏော, အညော နိယုတ္တော နတ္ထီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗတ္တာ ‘‘နိယုတ္တော သမာရောပနော ဟာရော’’တိ ဝုတ္တံ။ သုတ္တေ ဒေသိတေန နယေန ပဒဋ္ဌာနာဒိကေန အဒေသိတာနိ ပဒဋ္ဌာနာနိ သမာရောပယိတဗ္ဗာနိ ဘဝန္တိ, တေန တေန ပဒဋ္ဌာနာဒိကေန အဒေသိတာနံ ပဒဋ္ဌာနာဒီနံ သမာရောပနော ဟာရော နိယုတ္တော နိဒ္ဓာရေတ္ဝာ ယုဉ္ဇိတဗ္ဗောတိ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။
‘‘Kiṃ pana ettāvatā samāropano hāro paripuṇṇo, añño niyutto natthī’’ti vattabbattā ‘‘niyutto samāropano hāro’’ti vuttaṃ. Sutte desitena nayena padaṭṭhānādikena adesitāni padaṭṭhānāni samāropayitabbāni bhavanti, tena tena padaṭṭhānādikena adesitānaṃ padaṭṭhānādīnaṃ samāropano hāro niyutto niddhāretvā yuñjitabboti attho daṭṭhabbo.
ဣတိ သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂေ သတ္တိဗလာနုရူပာ ရစိတာ
Iti samāropanahāravibhaṅge sattibalānurūpā racitā
ဝိဘာဝနာ နိဋ္ဌိတာ။
Vibhāvanā niṭṭhitā.
ပဏ္ဍိတေဟိ ပန အဋ္ဌကထာဋီကာနုသာရေန ဂမ္ဘီရတ္ထော ဝိတ္ထာရတော ဝိဘဇိတ္ဝာ ဂဟေတဗ္ဗော။
Paṇḍitehi pana aṭṭhakathāṭīkānusārena gambhīrattho vitthārato vibhajitvā gahetabbo.
ဣမေ ယထာဝုတ္တာ သောဠသ သံဝဏ္ဏနာဝိသေသာ သံဝဏ္ဏေတဗ္ဗတ္ထေသု အညာဏသံသယာနံ ဟရဏတော အပနယနတော ဟာရာ နာမာတိ။
Ime yathāvuttā soḷasa saṃvaṇṇanāvisesā saṃvaṇṇetabbatthesu aññāṇasaṃsayānaṃ haraṇato apanayanato hārā nāmāti.
နိဋ္ဌိတာ ဟာရဝိဘင္ဂဝာရဝိဘာဝနာ။
Niṭṭhitā hāravibhaṅgavāravibhāvanā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / နေတ္တိပ္ပကရဏပာဠိ • Nettippakaraṇapāḷi / ၁၆. သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂော • 16. Samāropanahāravibhaṅgo
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / နေတ္တိပ္ပကရဏ-အဋ္ဌကထာ • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ၁၆. သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂဝဏ္ဏနာ • 16. Samāropanahāravibhaṅgavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (ဋီကာ) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / နေတ္တိပ္ပကရဏ-ဋီကာ • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ၁၆. သမာရောပနဟာရဝိဘင္ဂဝဏ္ဏနာ • 16. Samāropanahāravibhaṅgavaṇṇanā