Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [൨൯൬] ൬. സമുദ്ദജാതകവണ്ണനാ

    [296] 6. Samuddajātakavaṇṇanā

    കോ നായന്തി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ ഉപനന്ദത്ഥേരം ആരബ്ഭ കഥേസി. സോ ഹി മഹഗ്ഘസോ മഹാതണ്ഹോ അഹോസി, സകടപൂരേഹി പച്ചയേഹിപി സന്തപ്പേതും ന സക്കാ. വസ്സൂപനായികകാലേ ദ്വീസു തീസു വിഹാരേസു വസ്സം ഉപഗന്ത്വാ ഏകസ്മിം ഉപാഹനേ ഠപേതി, ഏകസ്മിം കത്തരയട്ഠിം, ഏകസ്മിം ഉദകതുമ്ബം. ഏകസ്മിം സയം വസതി, ജനപദവിഹാരം ഗന്ത്വാ പണീതപരിക്ഖാരേ ഭിക്ഖൂ ദിസ്വാ അരിയവംസകഥം കഥേത്വാ തേസം പംസുകൂലാനി ഗാഹാപേത്വാ തേസം ചീവരാനി ഗണ്ഹാതി, മത്തികാപത്തേ ഗാഹാപേത്വാ മനാപമനാപേ പത്തേ ഥാലകാനി ച ഗഹേത്വാ യാനകം പൂരേത്വാ ജേതവനം ആഗച്ഛതി. അഥേകദിവസം ഭിക്ഖൂ ധമ്മസഭായം കഥം സമുട്ഠാപേസും – ‘‘ആവുസോ, ഉപനന്ദോ സക്യപുത്തോ മഹഗ്ഘസോ മഹിച്ഛോ അഞ്ഞേസം പടിപത്തിം കഥേത്വാ സമണപരിക്ഖാരേന യാനകം പൂരേത്വാ ആഗച്ഛതീ’’തി. സത്ഥാ ആഗന്ത്വാ ‘‘കായ നുത്ഥ, ഭിക്ഖവേ, ഏതരഹി കഥായ സന്നിസിന്നാ’’തി പുച്ഛിത്വാ ‘‘ഇമായ നാമാ’’തി വുത്തേ ‘‘അയുത്തം, ഭിക്ഖവേ, ഉപനന്ദേന കതം പരേസം അരിയവംസകഥം കഥേന്തേന, പഠമതരഞ്ഹി അത്തനാ അപ്പിച്ഛേന ഹുത്വാ പച്ഛാ പരേസം അരിയവംസം കഥേതും വട്ടതീ’’തി.

    Ko nāyanti idaṃ satthā jetavane viharanto upanandattheraṃ ārabbha kathesi. So hi mahagghaso mahātaṇho ahosi, sakaṭapūrehi paccayehipi santappetuṃ na sakkā. Vassūpanāyikakāle dvīsu tīsu vihāresu vassaṃ upagantvā ekasmiṃ upāhane ṭhapeti, ekasmiṃ kattarayaṭṭhiṃ, ekasmiṃ udakatumbaṃ. Ekasmiṃ sayaṃ vasati, janapadavihāraṃ gantvā paṇītaparikkhāre bhikkhū disvā ariyavaṃsakathaṃ kathetvā tesaṃ paṃsukūlāni gāhāpetvā tesaṃ cīvarāni gaṇhāti, mattikāpatte gāhāpetvā manāpamanāpe patte thālakāni ca gahetvā yānakaṃ pūretvā jetavanaṃ āgacchati. Athekadivasaṃ bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘āvuso, upanando sakyaputto mahagghaso mahiccho aññesaṃ paṭipattiṃ kathetvā samaṇaparikkhārena yānakaṃ pūretvā āgacchatī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘ayuttaṃ, bhikkhave, upanandena kataṃ paresaṃ ariyavaṃsakathaṃ kathentena, paṭhamatarañhi attanā appicchena hutvā pacchā paresaṃ ariyavaṃsaṃ kathetuṃ vaṭṭatī’’ti.

    ‘‘അത്താനമേവ പഠമം, പതിരൂപേ നിവേസയേ;

    ‘‘Attānameva paṭhamaṃ, patirūpe nivesaye;

    അഥഞ്ഞമനുസാസേയ്യ, ന കിലിസ്സേയ്യ പണ്ഡിതോ’’തി. (ധ॰ പ॰ ൧൫൮) –

    Athaññamanusāseyya, na kilisseyya paṇḍito’’ti. (dha. pa. 158) –

    ഇമം ധമ്മപദേ ഗാഥം ദേസേത്വാ ഉപനന്ദം ഗരഹിത്വാ ‘‘ന, ഭിക്ഖവേ, ഇദാനേവ ഉപനന്ദോ മഹിച്ഛോ, പുബ്ബേ മഹാസമുദ്ദേപി ഉദകം രക്ഖിതബ്ബം മഞ്ഞീ’’തി വത്വാ അതീതം ആഹരി.

    Imaṃ dhammapade gāthaṃ desetvā upanandaṃ garahitvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva upanando mahiccho, pubbe mahāsamuddepi udakaṃ rakkhitabbaṃ maññī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ സമുദ്ദദേവതാ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി. അഥേകോ കാകോ സമുദ്ദസ്സ ഉപരിഭാഗേ വിചരന്തോ ‘‘സമുദ്ദേ ഉദകം പമാണേന പിവഥ, രക്ഖന്താ പിവഥാ’’തി മച്ഛസങ്ഘസകുണസങ്ഘേ വാരേന്തോ വാരേന്തോ ചരതി. തം ദിസ്വാ സമുദ്ദദേവതാ പഠമം ഗാഥമാഹ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto samuddadevatā hutvā nibbatti. Atheko kāko samuddassa uparibhāge vicaranto ‘‘samudde udakaṃ pamāṇena pivatha, rakkhantā pivathā’’ti macchasaṅghasakuṇasaṅghe vārento vārento carati. Taṃ disvā samuddadevatā paṭhamaṃ gāthamāha –

    ൧൩൬.

    136.

    ‘‘കോ നായം ലോണതോയസ്മിം, സമന്താ പരിധാവതി;

    ‘‘Ko nāyaṃ loṇatoyasmiṃ, samantā paridhāvati;

    മച്ഛേ മകരേ ച വാരേതി, ഊമീസു ച വിഹഞ്ഞതീ’’തി.

    Macche makare ca vāreti, ūmīsu ca vihaññatī’’ti.

    തത്ഥ കോ നായന്തി കോ നു അയം.

    Tattha ko nāyanti ko nu ayaṃ.

    തം സുത്വാ സമുദ്ദകാകോ ദുതിയം ഗാഥമാഹ –

    Taṃ sutvā samuddakāko dutiyaṃ gāthamāha –

    ൧൩൭.

    137.

    ‘‘അനന്തപായീ സകുണോ, അതിത്തോതി ദിസാസുതോ;

    ‘‘Anantapāyī sakuṇo, atittoti disāsuto;

    സമുദ്ദം പാതുമിച്ഛാമി, സാഗരം സരിതംപതി’’ന്തി.

    Samuddaṃ pātumicchāmi, sāgaraṃ saritaṃpati’’nti.

    തസ്സത്ഥോ – അഹം അനന്തസാഗരം പാതുമിച്ഛാമി, തേനമ്ഹി അനന്തപായീ നാമ സകുണോ മഹതിയാപി അപൂരണിയാ തണ്ഹായ സമന്നാഗതത്താ അതിത്തോതിപി അഹം ദിസാസു സുതോ വിസ്സുതോ പാകടോ, സ്വാഹം ഇമം സകലസമുദ്ദം സുന്ദരാനം രതനാനം ആകരത്താ സാഗരേന വാ ഖതത്താ സാഗരം സരിതാനം പതിഭാവേന സരിതംപതിം പാതുമിച്ഛാമീതി.

    Tassattho – ahaṃ anantasāgaraṃ pātumicchāmi, tenamhi anantapāyī nāma sakuṇo mahatiyāpi apūraṇiyā taṇhāya samannāgatattā atittotipi ahaṃ disāsu suto vissuto pākaṭo, svāhaṃ imaṃ sakalasamuddaṃ sundarānaṃ ratanānaṃ ākarattā sāgarena vā khatattā sāgaraṃ saritānaṃ patibhāvena saritaṃpatiṃ pātumicchāmīti.

    തം സുത്വാ സമുദ്ദദേവതാ തതിയം ഗാഥമാഹ –

    Taṃ sutvā samuddadevatā tatiyaṃ gāthamāha –

    ൧൩൮.

    138.

    ‘‘സോ അയം ഹായതി ചേവ, പൂരതേ ച മഹോദധി;

    ‘‘So ayaṃ hāyati ceva, pūrate ca mahodadhi;

    നാസ്സ നായതി പീതന്തോ, അപേയ്യോ കിര സാഗരോ’’തി.

    Nāssa nāyati pītanto, apeyyo kira sāgaro’’ti.

    തത്ഥ സോ അയം ഹായതി ചേവാതി ഉദകസ്സ ഓസക്കനവേലായ ഹായതി, നിക്ഖമനവേലായ പൂരതി. നാസ്സ നായതീതി അസ്സ മഹാസമുദ്ദസ്സ സചേപി നം സകലലോകോ പിവേയ്യ, തഥാപി ‘‘ഇതോ ഏത്തകം നാമ ഉദകം പീത’’ന്തി പരിയന്തോ ന പഞ്ഞായതി. അപേയ്യോ കിരാതി ഏസോ കിര സാഗരോ ന സക്കാ കേനചി ഉദകം ഖേപേത്വാ പാതുന്തി.

    Tattha so ayaṃ hāyati cevāti udakassa osakkanavelāya hāyati, nikkhamanavelāya pūrati. Nāssa nāyatīti assa mahāsamuddassa sacepi naṃ sakalaloko piveyya, tathāpi ‘‘ito ettakaṃ nāma udakaṃ pīta’’nti pariyanto na paññāyati. Apeyyo kirāti eso kira sāgaro na sakkā kenaci udakaṃ khepetvā pātunti.

    ഏവഞ്ച പന വത്വാ സാ ഭേരവരൂപാരമ്മണം ദസ്സേത്വാ സമുദ്ദകാകം പലാപേസി.

    Evañca pana vatvā sā bheravarūpārammaṇaṃ dassetvā samuddakākaṃ palāpesi.

    സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി – ‘‘തദാ സമുദ്ദകാകോ ഉപനന്ദോ അഹോസി, ദേവതാ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā samuddakāko upanando ahosi, devatā pana ahameva ahosi’’nti.

    സമുദ്ദജാതകവണ്ണനാ ഛട്ഠാ.

    Samuddajātakavaṇṇanā chaṭṭhā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൨൯൬. സമുദ്ദജാതകം • 296. Samuddajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact