Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ചൂളവഗ്ഗപാളി • Cūḷavaggapāḷi |
൬. സമൂലായസമോധാനപരിവാസചതുസ്സതം
6. Samūlāyasamodhānaparivāsacatussataṃ
൧൭൨. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ അപ്പടിച്ഛാദേത്വാ വിബ്ഭമതി. സോ പുന ഉപസമ്പന്നോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ.
172. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā vibbhamati. So puna upasampanno tā āpattiyo nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ അപ്പടിച്ഛാദേത്വാ വിബ്ഭമതി. സോ പുന ഉപസമ്പന്നോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā vibbhamati. So puna upasampanno tā āpattiyo chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ പടിച്ഛാദേത്വാ വിബ്ഭമതി. സോ പുന ഉപസമ്പന്നോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā paṭicchādetvā vibbhamati. So puna upasampanno tā āpattiyo nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ പടിച്ഛാദേത്വാ വിബ്ഭമതി. സോ പുന ഉപസമ്പന്നോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā paṭicchādetvā vibbhamati. So puna upasampanno tā āpattiyo chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
൧൭൩. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. തസ്സ ഹോന്തി ആപത്തിയോ പടിച്ഛന്നായോപി അപ്പടിച്ഛന്നായോപി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
173. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe chādesi tā āpattiyo pacchā nacchādeti; yā āpattiyo pubbe nacchādesi tā āpattiyo pacchā nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. തസ്സ ഹോന്തി ആപത്തിയോ പടിച്ഛന്നായോപി അപ്പടിച്ഛന്നായോപി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe chādesi tā āpattiyo pacchā nacchādeti; yā āpattiyo pubbe nacchādesi tā āpattiyo pacchā chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. തസ്സ ഹോന്തി ആപത്തിയോ പടിച്ഛന്നായോപി അപ്പടിച്ഛന്നായോപി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe chādesi tā āpattiyo pacchā chādeti; yā āpattiyo pubbe nacchādesi tā āpattiyo pacchā nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. തസ്സ ഹോന്തി ആപത്തിയോ പടിച്ഛന്നായോപി അപ്പടിച്ഛന്നായോപി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe chādesi tā āpattiyo pacchā chādeti; yā āpattiyo pubbe nacchādesi tā āpattiyo pacchā chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
൧൭൪. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ജാനാതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി. യാ ആപത്തിയോ ജാനാതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ജാനിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അജാനിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
174. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti. Yā āpattiyo jānāti tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo na jānāti tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe jānitvā chādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā nacchādeti; yā āpattiyo pubbe ajānitvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ജാനാതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി. യാ ആപത്തിയോ ജാനാതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ജാനിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അജാനിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti. Yā āpattiyo jānāti tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo na jānāti tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe jānitvā chādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā nacchādeti; yā āpattiyo pubbe ajānitvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ജാനാതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി. യാ ആപത്തിയോ ജാനാതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ജാനിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അജാനിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti. Yā āpattiyo jānāti tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo na jānāti tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe jānitvā chādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā chādeti; yā āpattiyo pubbe ajānitvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ജാനാതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി. യാ ആപത്തിയോ ജാനാതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി, യാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ ജാനിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അജാനിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ ജാനിത്വാ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti. Yā āpattiyo jānāti tā āpattiyo chādeti, yā āpattiyo na jānāti tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe jānitvā chādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā chādeti; yā āpattiyo pubbe ajānitvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā jānitvā chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
൧൭൫. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ സരതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി. യാ ആപത്തിയോ സരതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ സരിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അസ്സരിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
175. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati. Yā āpattiyo sarati tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo nassarati tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe saritvā chādesi tā āpattiyo pacchā saritvā nacchādeti; yā āpattiyo pubbe assaritvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā saritvā nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ സരതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി. യാ ആപത്തിയോ സരതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ സരിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അസ്സരിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ . യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati. Yā āpattiyo sarati tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo nassarati tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe saritvā chādesi tā āpattiyo pacchā saritvā nacchādeti; yā āpattiyo pubbe assaritvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā saritvā chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo . Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ സരതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി. യാ ആപത്തിയോ സരതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ സരിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അസ്സരിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati. Yā āpattiyo sarati tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo nassarati tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe saritvā chādesi tā āpattiyo pacchā saritvā chādeti; yā āpattiyo pubbe assaritvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā saritvā nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ സരതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി. യാ ആപത്തിയോ സരതി താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ സരിത്വാ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ അസ്സരിത്വാ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ സരിത്വാ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati. Yā āpattiyo sarati tā āpattiyo chādeti; yā āpattiyo nassarati tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe saritvā chādesi tā āpattiyo pacchā saritvā chādeti; yā āpattiyo pubbe assaritvā nacchādesi tā āpattiyo pacchā saritvā chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
൧൭൬. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ, ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു വേമതികോ. യാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാസു ആപത്തീസു വേമതികോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
176. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko. Yāsu āpattīsu nibbematiko tā āpattiyo chādeti; yāsu āpattīsu vematiko tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ, ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു വേമതികോ. യാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാസു ആപത്തീസു വേമതികോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ . യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko. Yāsu āpattīsu nibbematiko tā āpattiyo chādeti; yāsu āpattīsu vematiko tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo . Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ, ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു വേമതികോ. യാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാസു ആപത്തീസു വേമതികോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko. Yāsu āpattīsu nibbematiko tā āpattiyo chādeti; yāsu āpattīsu vematiko tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā puna upasampanno yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജതി. ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ, ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു വേമതികോ. യാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാസു ആപത്തീസു വേമതികോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വിബ്ഭമിത്വാ 1 പുന ഉപസമ്പന്നോ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ . യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati. Ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko. Yāsu āpattīsu nibbematiko tā āpattiyo chādeti; yāsu āpattīsu vematiko tā āpattiyo nacchādeti. So vibbhamitvā 2 puna upasampanno yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo . Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
൧൭൭. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ അപ്പടിച്ഛാദേത്വാ സാമണേരോ ഹോതി…പേ॰… ഉമ്മത്തകോ ഹോതി…പേ॰… ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി…പേ॰… വേദനാട്ടോ ഹോതി…പേ॰… തസ്സ ഹോന്തി ആപത്തിയോ പടിച്ഛന്നായോപി അപ്പടിച്ഛന്നായോപി (യഥാ ഹേട്ഠാ വിത്ഥാരിതം തഥാ വിത്ഥാരേതബ്ബം)…പേ॰… ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ജാനാതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി…പേ॰… ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ സരതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി…പേ॰… ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ, ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു വേമതികോ. യാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാസു ആപത്തീസു വേമതികോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വേദനാട്ടോ ഹോതി. സോ പുന അവേദനാട്ടോ ഹുത്വാ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി…പേ॰… യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി ; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി…പേ॰… യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി ; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി…പേ॰… യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
177. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi (yathā heṭṭhā vitthāritaṃ tathā vitthāretabbaṃ)…pe… ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti…pe… ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati…pe… ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko. Yāsu āpattīsu nibbematiko tā āpattiyo chādeti; yāsu āpattīsu vematiko tā āpattiyo nacchādeti. So vedanāṭṭo hoti. So puna avedanāṭṭo hutvā yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti…pe… yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti ; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti…pe… yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti ; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti…pe… yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
൧൭൮. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മാനത്താരഹോ…പേ॰… മാനത്തം ചരന്തോ…പേ॰… അബ്ഭാനാരഹോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ അപ്പടിച്ഛാദേത്വാ വിബ്ഭമതി…പേ॰… (മാനത്താരഹോ ച മാനത്തചാരീ ച അബ്ഭാനാരഹോ ച യഥാ പരിവാസോ വിത്ഥാരിതോ തഥാ വിത്ഥാരേതബ്ബോ).
178. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattāraho…pe… mānattaṃ caranto…pe… abbhānāraho antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā vibbhamati…pe… (mānattāraho ca mānattacārī ca abbhānāraho ca yathā parivāso vitthārito tathā vitthāretabbo).
൧൭൯. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു അബ്ഭാനാരഹോ അന്തരാ സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിത്വാ അപ്പടിച്ഛാദേത്വാ സാമണേരോ ഹോതി…പേ॰… ഉമ്മത്തകോ ഹോതി…പേ॰… ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി…പേ॰… വേദനാട്ടോ ഹോതി…പേ॰… തസ്സ ഹോന്തി ആപത്തിയോ പടിച്ഛന്നായോപി അപ്പടിച്ഛന്നായോപി …പേ॰… ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ജാനാതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ ന ജാനാതി…പേ॰… ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ സരതി, ഏകച്ചാ ആപത്തിയോ നസ്സരതി…പേ॰… ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ, ഏകച്ചാസു ആപത്തീസു വേമതികോ. യാസു ആപത്തീസു നിബ്ബേമതികോ താ ആപത്തിയോ ഛാദേതി; യാസു ആപത്തീസു വേമതികോ താ ആപത്തിയോ നച്ഛാദേതി. സോ വേദനാട്ടോ ഹോതി. സോ പുന അവേദനാട്ടോ ഹുത്വാ യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി…പേ॰… യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി…പേ॰… യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ നച്ഛാദേതി…പേ॰… യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി; യാ ആപത്തിയോ പുബ്ബേ വേമതികോ നച്ഛാദേസി താ ആപത്തിയോ പച്ഛാ നിബ്ബേമതികോ ഛാദേതി. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നാനഞ്ചസ്സ ആപത്തീനം പുരിമായ ആപത്തിയാ സമോധാനപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.
179. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu abbhānāraho antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi …pe… ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti…pe… ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati…pe… ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko. Yāsu āpattīsu nibbematiko tā āpattiyo chādeti; yāsu āpattīsu vematiko tā āpattiyo nacchādeti. So vedanāṭṭo hoti. So puna avedanāṭṭo hutvā yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti…pe… yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti…pe… yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko nacchādeti…pe… yā āpattiyo pubbe nibbematiko chādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti; yā āpattiyo pubbe vematiko nacchādesi tā āpattiyo pacchā nibbematiko chādeti. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṃ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo.
സമൂലായസമോധാനപരിവാസചതുസ്സതം നിട്ഠിതം.
Samūlāyasamodhānaparivāsacatussataṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes: