Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಜಾತಕಪಾಳಿ • Jātakapāḷi |
೫೨೪. ಸಙ್ಖಪಾಲಜಾತಕಂ (೪)
524. Saṅkhapālajātakaṃ (4)
೧೪೩.
143.
‘‘ಅರಿಯಾವಕಾಸೋಸಿ ಪಸನ್ನನೇತ್ತೋ, ಮಞ್ಞೇ ಭವಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಕುಲಮ್ಹಾ।
‘‘Ariyāvakāsosi pasannanetto, maññe bhavaṃ pabbajito kulamhā;
ಕಥಂ ನು ವಿತ್ತಾನಿ ಪಹಾಯ ಭೋಗೇ, ಪಬ್ಬಜಿ ನಿಕ್ಖಮ್ಮ ಘರಾ ಸಪಞ್ಞ’’ 1॥
Kathaṃ nu vittāni pahāya bhoge, pabbaji nikkhamma gharā sapañña’’ 2.
೧೪೪.
144.
‘‘ಸಯಂ ವಿಮಾನಂ ನರದೇವ ದಿಸ್ವಾ, ಮಹಾನುಭಾವಸ್ಸ ಮಹೋರಗಸ್ಸ।
‘‘Sayaṃ vimānaṃ naradeva disvā, mahānubhāvassa mahoragassa;
ದಿಸ್ವಾನ ಪುಞ್ಞಾನ ಮಹಾವಿಪಾಕಂ, ಸದ್ಧಾಯಹಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋಮ್ಹಿ ರಾಜ’’॥
Disvāna puññāna mahāvipākaṃ, saddhāyahaṃ pabbajitomhi rāja’’.
೧೪೫.
145.
‘‘ನ ಕಾಮಕಾಮಾ ನ ಭಯಾ ನ ದೋಸಾ, ವಾಚಂ ಮುಸಾ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಭಣನ್ತಿ।
‘‘Na kāmakāmā na bhayā na dosā, vācaṃ musā pabbajitā bhaṇanti;
ಅಕ್ಖಾಹಿ ಮೇ ಪುಚ್ಛಿತೋ ಏತಮತ್ಥಂ, ಸುತ್ವಾನ ಮೇ ಜಾಯಿಹಿತಿಪ್ಪಸಾದೋ’’॥
Akkhāhi me pucchito etamatthaṃ, sutvāna me jāyihitippasādo’’.
೧೪೬.
146.
ಪವದ್ಧಕಾಯಂ ಉರಗಂ ಮಹನ್ತಂ, ಆದಾಯ ಗಚ್ಛನ್ತೇ ಪಮೋದಮಾನೇ’’॥
Pavaddhakāyaṃ uragaṃ mahantaṃ, ādāya gacchante pamodamāne’’.
೧೪೭.
147.
‘‘ಸೋಹಂ ಸಮಾಗಮ್ಮ ಜನಿನ್ದ ತೇಹಿ, ಪಹಟ್ಠಲೋಮೋ ಅವಚಮ್ಹಿ ಭೀತೋ।
‘‘Sohaṃ samāgamma janinda tehi, pahaṭṭhalomo avacamhi bhīto;
ಕುಹಿಂ ಅಯಂ ನೀಯತಿ 7 ಭೀಮಕಾಯೋ, ನಾಗೇನ ಕಿಂ ಕಾಹಥ ಭೋಜಪುತ್ತಾ॥
Kuhiṃ ayaṃ nīyati 8 bhīmakāyo, nāgena kiṃ kāhatha bhojaputtā.
೧೪೮.
148.
‘‘ನಾಗೋ ಅಯಂ ನೀಯತಿ ಭೋಜನತ್ಥಾ 9, ಪವದ್ಧಕಾಯೋ ಉರಗೋ ಮಹನ್ತೋ।
‘‘Nāgo ayaṃ nīyati bhojanatthā 10, pavaddhakāyo urago mahanto;
ಸಾದುಞ್ಚ ಥೂಲಞ್ಚ ಮುದುಞ್ಚ ಮಂಸಂ, ನ ತ್ವಂ ರಸಞ್ಞಾಸಿ ವಿದೇಹಪುತ್ತ॥
Sāduñca thūlañca muduñca maṃsaṃ, na tvaṃ rasaññāsi videhaputta.
೧೪೯.
149.
‘‘ಇತೋ ಮಯಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಕಂ ನಿಕೇತಂ 11, ಆದಾಯ ಸತ್ಥಾನಿ ವಿಕೋಪಯಿತ್ವಾ।
‘‘Ito mayaṃ gantvā sakaṃ niketaṃ 12, ādāya satthāni vikopayitvā;
ಮಂಸಾನಿ ಭೋಕ್ಖಾಮ 13 ಪಮೋದಮಾನಾ, ಮಯಞ್ಹಿ ವೇ ಸತ್ತವೋ ಪನ್ನಗಾನಂ॥
Maṃsāni bhokkhāma 14 pamodamānā, mayañhi ve sattavo pannagānaṃ.
೧೫೦.
150.
‘‘ಸಚೇ ಅಯಂ ನೀಯತಿ ಭೋಜನತ್ಥಾ, ಪವದ್ಧಕಾಯೋ ಉರಗೋ ಮಹನ್ತೋ।
‘‘Sace ayaṃ nīyati bhojanatthā, pavaddhakāyo urago mahanto;
ದದಾಮಿ ವೋ ಬಲಿಬದ್ದಾನಿ 15 ಸೋಳಸ, ನಾಗಂ ಇಮಂ ಮುಞ್ಚಥ ಬನ್ಧನಸ್ಮಾ॥
Dadāmi vo balibaddāni 16 soḷasa, nāgaṃ imaṃ muñcatha bandhanasmā.
೧೫೧.
151.
‘‘ಅದ್ಧಾ ಹಿ ನೋ ಭಕ್ಖೋ ಅಯಂ ಮನಾಪೋ, ಬಹೂ ಚ ನೋ ಉರಗಾ ಭುತ್ತಪುಬ್ಬಾ 17।
‘‘Addhā hi no bhakkho ayaṃ manāpo, bahū ca no uragā bhuttapubbā 18;
ಕರೋಮ ತೇ ತಂ ವಚನಂ ಅಳಾರ 19, ಮಿತ್ತಞ್ಚ ನೋ ಹೋಹಿ ವಿದೇಹಪುತ್ತ॥
Karoma te taṃ vacanaṃ aḷāra 20, mittañca no hohi videhaputta.
೧೫೨.
152.
‘‘ತದಸ್ಸು ತೇ ಬನ್ಧನಾ ಮೋಚಯಿಂಸು, ಯಂ ನತ್ಥುತೋ ಪಟಿಮೋಕ್ಕಸ್ಸ ಪಾಸೇ।
‘‘Tadassu te bandhanā mocayiṃsu, yaṃ natthuto paṭimokkassa pāse;
ಮುತ್ತೋ ಚ ಸೋ ಬನ್ಧನಾ ನಾಗರಾಜಾ, ಪಕ್ಕಾಮಿ ಪಾಚೀನಮುಖೋ ಮುಹುತ್ತಂ॥
Mutto ca so bandhanā nāgarājā, pakkāmi pācīnamukho muhuttaṃ.
೧೫೩.
153.
‘‘ಗನ್ತ್ವಾನ ಪಾಚೀನಮುಖೋ ಮುಹುತ್ತಂ, ಪುಣ್ಣೇಹಿ ನೇತ್ತೇಹಿ ಪಲೋಕಯೀ ಮಂ।
‘‘Gantvāna pācīnamukho muhuttaṃ, puṇṇehi nettehi palokayī maṃ;
ತದಾಸ್ಸಹಂ ಪಿಟ್ಠಿತೋ ಅನ್ವಗಚ್ಛಿಂ, ದಸಙ್ಗುಲಿಂ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಹೇತ್ವಾ॥
Tadāssahaṃ piṭṭhito anvagacchiṃ, dasaṅguliṃ añjaliṃ paggahetvā.
೧೫೪.
154.
‘‘ಗಚ್ಛೇವ ಖೋ ತ್ವಂ ತರಮಾನರೂಪೋ, ಮಾ ತಂ ಅಮಿತ್ತಾ ಪುನರಗ್ಗಹೇಸುಂ।
‘‘Gaccheva kho tvaṃ taramānarūpo, mā taṃ amittā punaraggahesuṃ;
ದುಕ್ಖೋ ಹಿ ಲುದ್ದೇಹಿ ಪುನಾ ಸಮಾಗಮೋ, ಅದಸ್ಸನಂ ಭೋಜಪುತ್ತಾನ ಗಚ್ಛ॥
Dukkho hi luddehi punā samāgamo, adassanaṃ bhojaputtāna gaccha.
೧೫೫.
155.
‘‘ಅಗಮಾಸಿ ಸೋ ರಹದಂ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಂ, ನೀಲೋಭಾಸಂ ರಮಣೀಯಂ ಸುತಿತ್ಥಂ।
‘‘Agamāsi so rahadaṃ vippasannaṃ, nīlobhāsaṃ ramaṇīyaṃ sutitthaṃ;
ಸಮೋತತಂ 21 ಜಮ್ಬುಹಿ ವೇತಸಾಹಿ, ಪಾವೇಕ್ಖಿ ನಿತ್ತಿಣ್ಣಭಯೋ ಪತೀತೋ॥
Samotataṃ 22 jambuhi vetasāhi, pāvekkhi nittiṇṇabhayo patīto.
೧೫೬.
156.
‘‘ಸೋ ತಂ ಪವಿಸ್ಸ ನ ಚಿರಸ್ಸ ನಾಗೋ, ದಿಬ್ಬೇನ ಮೇ ಪಾತುರಹುಂ ಜನಿನ್ದ।
‘‘So taṃ pavissa na cirassa nāgo, dibbena me pāturahuṃ janinda;
ಉಪಟ್ಠಹೀ ಮಂ ಪಿತರಂವ ಪುತ್ತೋ, ಹದಯಙ್ಗಮಂ ಕಣ್ಣಸುಖಂ ಭಣನ್ತೋ॥
Upaṭṭhahī maṃ pitaraṃva putto, hadayaṅgamaṃ kaṇṇasukhaṃ bhaṇanto.
೧೫೭.
157.
‘‘ತ್ವಂ ಮೇಸಿ ಮಾತಾ ಚ ಪಿತಾ 23 ಅಳಾರ, ಅಬ್ಭನ್ತರೋ ಪಾಣದದೋ ಸಹಾಯೋ।
‘‘Tvaṃ mesi mātā ca pitā 24 aḷāra, abbhantaro pāṇadado sahāyo;
ಸಕಞ್ಚ ಇದ್ಧಿಂ ಪಟಿಲಾಭಕೋಸ್ಮಿ 25, ಅಳಾರ ಪಸ್ಸ ಮೇ ನಿವೇಸನಾನಿ।
Sakañca iddhiṃ paṭilābhakosmi 26, aḷāra passa me nivesanāni;
ಪಹೂತಭಕ್ಖಂ ಬಹುಅನ್ನಪಾನಂ, ಮಸಕ್ಕಸಾರಂ ವಿಯ ವಾಸವಸ್ಸ’’॥
Pahūtabhakkhaṃ bahuannapānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa’’.
೧೫೮.
158.
‘‘ತಂ ಭೂಮಿಭಾಗೇಹಿ ಉಪೇತರೂಪಂ, ಅಸಕ್ಖರಾ ಚೇವ ಮುದೂ ಸುಭಾ ಚ।
‘‘Taṃ bhūmibhāgehi upetarūpaṃ, asakkharā ceva mudū subhā ca;
ನೀಚತ್ತಿಣಾ 27 ಅಪ್ಪರಜಾ ಚ ಭೂಮಿ, ಪಾಸಾದಿಕಾ ಯತ್ಥ ಜಹನ್ತಿ ಸೋಕಂ॥
Nīcattiṇā 28 apparajā ca bhūmi, pāsādikā yattha jahanti sokaṃ.
೧೫೯.
159.
‘‘ಅನಾವಕುಲಾ ವೇಳುರಿಯೂಪನೀಲಾ, ಚತುದ್ದಿಸಂ ಅಮ್ಬವನಂ ಸುರಮ್ಮಂ।
‘‘Anāvakulā veḷuriyūpanīlā, catuddisaṃ ambavanaṃ surammaṃ;
ಪಕ್ಕಾ ಚ ಪೇಸೀ ಚ ಫಲಾ ಸುಫುಲ್ಲಾ, ನಿಚ್ಚೋತುಕಾ ಧಾರಯನ್ತೀ ಫಲಾನಿ॥
Pakkā ca pesī ca phalā suphullā, niccotukā dhārayantī phalāni.
೧೬೦.
160.
‘‘ತೇಸಂ ವನಾನಂ ನರದೇವ ಮಜ್ಝೇ, ನಿವೇಸನಂ ಭಸ್ಸರಸನ್ನಿಕಾಸಂ।
‘‘Tesaṃ vanānaṃ naradeva majjhe, nivesanaṃ bhassarasannikāsaṃ;
ರಜತಗ್ಗಳಂ ಸೋವಣ್ಣಮಯಂ ಉಳಾರಂ, ಓಭಾಸತೀ ವಿಜ್ಜುರಿವನ್ತಲಿಕ್ಖೇ॥
Rajataggaḷaṃ sovaṇṇamayaṃ uḷāraṃ, obhāsatī vijjurivantalikkhe.
೧೬೧.
161.
‘‘ಮಣೀಮಯಾ ಸೋಣ್ಣಮಯಾ 29 ಉಳಾರಾ, ಅನೇಕಚಿತ್ತಾ ಸತತಂ ಸುನಿಮ್ಮಿತಾ।
‘‘Maṇīmayā soṇṇamayā 30 uḷārā, anekacittā satataṃ sunimmitā;
ಪರಿಪೂರಾ ಕಞ್ಞಾಹಿ ಅಲಙ್ಕತಾಭಿ, ಸುವಣ್ಣಕಾಯೂರಧರಾಹಿ ರಾಜ॥
Paripūrā kaññāhi alaṅkatābhi, suvaṇṇakāyūradharāhi rāja.
೧೬೨.
162.
‘‘ಸೋ ಸಙ್ಖಪಾಲೋ ತರಮಾನರೂಪೋ, ಪಾಸಾದಮಾರುಯ್ಹ ಅನೋಮವಣ್ಣೋ।
‘‘So saṅkhapālo taramānarūpo, pāsādamāruyha anomavaṇṇo;
ಸಹಸ್ಸಥಮ್ಭಂ ಅತುಲಾನುಭಾವಂ, ಯತ್ಥಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ಮಹೇಸೀ ಅಹೋಸಿ॥
Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, yatthassa bhariyā mahesī ahosi.
೧೬೩.
163.
‘‘ಏಕಾ ಚ ನಾರೀ ತರಮಾನರೂಪಾ, ಆದಾಯ ವೇಳುರಿಯಮಯಂ ಮಹಗ್ಘಂ।
‘‘Ekā ca nārī taramānarūpā, ādāya veḷuriyamayaṃ mahagghaṃ;
ಸುಭಂ ಮಣಿಂ ಜಾತಿಮನ್ತೂಪಪನ್ನಂ, ಅಚೋದಿತಾ ಆಸನಮಬ್ಭಿಹಾಸಿ॥
Subhaṃ maṇiṃ jātimantūpapannaṃ, acoditā āsanamabbhihāsi.
೧೬೪.
164.
‘‘ತತೋ ಮಂ ಉರಗೋ ಹತ್ಥೇ ಗಹೇತ್ವಾ, ನಿಸೀದಯೀ ಪಾಮುಖಆಸನಸ್ಮಿಂ।
‘‘Tato maṃ urago hatthe gahetvā, nisīdayī pāmukhaāsanasmiṃ;
ಇದಮಾಸನಂ ಅತ್ರ ಭವಂ ನಿಸೀದತು, ಭವಞ್ಹಿ ಮೇ ಅಞ್ಞತರೋ ಗರೂನಂ॥
Idamāsanaṃ atra bhavaṃ nisīdatu, bhavañhi me aññataro garūnaṃ.
೧೬೫.
165.
‘‘ಅಞ್ಞಾ ಚ ನಾರೀ ತರಮಾನರೂಪಾ, ಆದಾಯ ವಾರಿಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ।
‘‘Aññā ca nārī taramānarūpā, ādāya vāriṃ upasaṅkamitvā;
ಪಾದಾನಿ ಪಕ್ಖಾಲಯೀ ಮೇ ಜನಿನ್ದ, ಭರಿಯಾವ 31 ಭತ್ತೂ ಪತಿನೋ ಪಿಯಸ್ಸ॥
Pādāni pakkhālayī me janinda, bhariyāva 32 bhattū patino piyassa.
೧೬೬.
166.
‘‘ಅಪರಾ ಚ ನಾರೀ ತರಮಾನರೂಪಾ, ಪಗ್ಗಯ್ಹ ಸೋವಣ್ಣಮಯಾಯ 33 ಪಾತಿಯಾ।
‘‘Aparā ca nārī taramānarūpā, paggayha sovaṇṇamayāya 34 pātiyā;
ಅನೇಕಸೂಪಂ ವಿವಿಧಂ ವಿಯಞ್ಜನಂ, ಉಪನಾಮಯೀ ಭತ್ತ ಮನುಞ್ಞರೂಪಂ॥
Anekasūpaṃ vividhaṃ viyañjanaṃ, upanāmayī bhatta manuññarūpaṃ.
೧೬೭.
167.
‘‘ತುರಿಯೇಹಿ 35 ಮಂ ಭಾರತ ಭುತ್ತವನ್ತಂ, ಉಪಟ್ಠಹುಂ ಭತ್ತು ಮನೋ ವಿದಿತ್ವಾ।
‘‘Turiyehi 36 maṃ bhārata bhuttavantaṃ, upaṭṭhahuṃ bhattu mano viditvā;
ತತುತ್ತರಿಂ 37 ಮಂ ನಿಪತೀ ಮಹನ್ತಂ, ದಿಬ್ಬೇಹಿ ಕಾಮೇಹಿ ಅನಪ್ಪಕೇಹಿ॥
Tatuttariṃ 38 maṃ nipatī mahantaṃ, dibbehi kāmehi anappakehi.
೧೬೮.
168.
‘‘ಭರಿಯಾ ಮಮೇತಾ ತಿಸತಾ ಅಳಾರ, ಸಬ್ಬತ್ತಮಜ್ಝಾ ಪದುಮುತ್ತರಾಭಾ।
‘‘Bhariyā mametā tisatā aḷāra, sabbattamajjhā padumuttarābhā;
ಅಳಾರ ಏತಾಸ್ಸು ತೇ ಕಾಮಕಾರಾ, ದದಾಮಿ ತೇ ತಾ ಪರಿಚಾರಯಸ್ಸು॥
Aḷāra etāssu te kāmakārā, dadāmi te tā paricārayassu.
೧೬೯.
169.
ನಾಗಸ್ಸಿದಂ ಕಿನ್ತಿ ಕಥಞ್ಚ ಲದ್ಧಂ, ಕಥಜ್ಝಗಮಾಸಿ ವಿಮಾನಸೇಟ್ಠಂ’’॥
Nāgassidaṃ kinti kathañca laddhaṃ, kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṃ’’.
೧೭೦.
170.
‘‘ಅಧಿಚ್ಚ ಲದ್ಧಂ ಪರಿಣಾಮಜಂ ತೇ, ಸಯಂಕತಂ ಉದಾಹು ದೇವೇಹಿ ದಿನ್ನಂ।
‘‘Adhicca laddhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃkataṃ udāhu devehi dinnaṃ;
ಪುಚ್ಛಾಮಿ ತಂ 43 ನಾಗರಾಜೇತಮತ್ಥಂ, ಕಥಜ್ಝಗಮಾಸಿ ವಿಮಾನಸೇಟ್ಠಂ’’॥
Pucchāmi taṃ 44 nāgarājetamatthaṃ, kathajjhagamāsi vimānaseṭṭhaṃ’’.
೧೭೧.
171.
‘‘ನಾಧಿಚ್ಚ ಲದ್ಧಂ ನ ಪರಿಣಾಮಜಂ ಮೇ, ನ ಸಯಂಕತಂ ನಾಪಿ ದೇವೇಹಿ ದಿನ್ನಂ।
‘‘Nādhicca laddhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃkataṃ nāpi devehi dinnaṃ;
ಸಕೇಹಿ ಕಮ್ಮೇಹಿ ಅಪಾಪಕೇಹಿ, ಪುಞ್ಞೇಹಿ ಮೇ ಲದ್ಧಮಿದಂ ವಿಮಾನಂ’’॥
Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimānaṃ’’.
೧೭೨.
172.
‘‘ಕಿಂ ತೇ ವತಂ ಕಿಂ ಪನ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ, ಕಿಸ್ಸ ಸುಚಿಣ್ಣಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ।
‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
ಅಕ್ಖಾಹಿ ಮೇ ನಾಗರಾಜೇತಮತ್ಥಂ, ಕಥಂ ನು ತೇ ಲದ್ಧಮಿದಂ ವಿಮಾನಂ’’॥
Akkhāhi me nāgarājetamatthaṃ, kathaṃ nu te laddhamidaṃ vimānaṃ’’.
೧೭೩.
173.
‘‘ರಾಜಾ ಅಹೋಸಿಂ ಮಗಧಾನಮಿಸ್ಸರೋ, ದುಯ್ಯೋಧನೋ ನಾಮ ಮಹಾನುಭಾವೋ।
‘‘Rājā ahosiṃ magadhānamissaro, duyyodhano nāma mahānubhāvo;
ಸೋ ಇತ್ತರಂ ಜೀವಿತಂ ಸಂವಿದಿತ್ವಾ, ಅಸಸ್ಸತಂ ವಿಪರಿಣಾಮಧಮ್ಮಂ॥
So ittaraṃ jīvitaṃ saṃviditvā, asassataṃ vipariṇāmadhammaṃ.
೧೭೪.
174.
‘‘ಅನ್ನಞ್ಚ ಪಾನಞ್ಚ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ, ಸಕ್ಕಚ್ಚ ದಾನಂ ವಿಪುಲಂ ಅದಾಸಿಂ 45।
‘‘Annañca pānañca pasannacitto, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ 46;
ಓಪಾನಭೂತಂ ಮೇ ಘರಂ ತದಾಸಿ, ಸನ್ತಪ್ಪಿತಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಚ॥
Opānabhūtaṃ me gharaṃ tadāsi, santappitā samaṇabrāhmaṇā ca.
೧೭೫.
175.
ಅಚ್ಛಾದನಂ ಸೇಯ್ಯಮಥನ್ನಪಾನಂ, ಸಕ್ಕಚ್ಚ ದಾನಾನಿ ಅದಮ್ಹ ತತ್ಥ 51॥
Acchādanaṃ seyyamathannapānaṃ, sakkacca dānāni adamha tattha 52.
೧೭೬.
176.
‘‘ತಂ ಮೇ ವತಂ ತಂ ಪನ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ, ತಸ್ಸ ಸುಚಿಣ್ಣಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ।
‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
ತೇನೇವ ಮೇ ಲದ್ಧಮಿದಂ ವಿಮಾನಂ, ಪಹೂತಭಕ್ಖಂ ಬಹುಅನ್ನಪಾನಂ’’।
Teneva me laddhamidaṃ vimānaṃ, pahūtabhakkhaṃ bahuannapānaṃ’’;
‘‘ನಚ್ಚೇಹಿ ಗೀತೇಹಿ ಚುಪೇತರೂಪಂ, ಚಿರಟ್ಠಿತಿಕಂ ನ ಚ ಸಸ್ಸತಾಯಂ॥
‘‘Naccehi gītehi cupetarūpaṃ, ciraṭṭhitikaṃ na ca sassatāyaṃ.
೧೭೭.
177.
‘‘ಅಪ್ಪಾನುಭಾವಾ ತಂ ಮಹಾನುಭಾವಂ, ತೇಜಸ್ಸಿನಂ ಹನ್ತಿ ಅತೇಜವನ್ತೋ।
‘‘Appānubhāvā taṃ mahānubhāvaṃ, tejassinaṃ hanti atejavanto;
೧೭೮.
178.
‘‘ಭಯಂ ನು ತೇ ಅನ್ವಗತಂ ಮಹನ್ತಂ, ತೇಜೋ ನು ತೇ ನಾನ್ವಗಂ ದನ್ತಮೂಲಂ।
‘‘Bhayaṃ nu te anvagataṃ mahantaṃ, tejo nu te nānvagaṃ dantamūlaṃ;
ಕಿಮೇವ ದಾಠಾವುಧ ಕಿಂ ಪಟಿಚ್ಚ, ಕಿಲೇಸಮಾಪಜ್ಜಿ ವನಿಬ್ಬಕಾನಂ’’॥
Kimeva dāṭhāvudha kiṃ paṭicca, kilesamāpajji vanibbakānaṃ’’.
೧೭೯.
179.
‘‘ನ ಮೇ ಭಯಂ ಅನ್ವಗತಂ ಮಹನ್ತಂ, ತೇಜೋ ನ ಸಕ್ಕಾ ಮಮ ತೇಹಿ ಹನ್ತುಂ 57।
‘‘Na me bhayaṃ anvagataṃ mahantaṃ, tejo na sakkā mama tehi hantuṃ 58;
ಸತಞ್ಚ ಧಮ್ಮಾನಿ ಸುಕಿತ್ತಿತಾನಿ, ಸಮುದ್ದವೇಲಾವ ದುರಚ್ಚಯಾನಿ॥
Satañca dhammāni sukittitāni, samuddavelāva duraccayāni.
೧೮೦.
180.
‘‘ಚಾತುದ್ದಸಿಂ ಪಞ್ಚದಸಿಂ ಅಳಾರ, ಉಪೋಸಥಂ ನಿಚ್ಚಮುಪಾವಸಾಮಿ।
‘‘Cātuddasiṃ pañcadasiṃ aḷāra, uposathaṃ niccamupāvasāmi;
ಅಥಾಗಮುಂ ಸೋಳಸ ಭೋಜಪುತ್ತಾ, ರಜ್ಜುಂ ಗಹೇತ್ವಾನ ದಳ್ಹಞ್ಚ ಪಾಸಂ॥
Athāgamuṃ soḷasa bhojaputtā, rajjuṃ gahetvāna daḷhañca pāsaṃ.
೧೮೧.
181.
‘‘ಭೇತ್ವಾನ ನಾಸಂ ಅತಿಕಸ್ಸ 59 ರಜ್ಜುಂ, ನಯಿಂಸು ಮಂ ಸಮ್ಪರಿಗಯ್ಹ ಲುದ್ದಾ।
‘‘Bhetvāna nāsaṃ atikassa 60 rajjuṃ, nayiṃsu maṃ samparigayha luddā;
ಏತಾದಿಸಂ ದುಕ್ಖಮಹಂ ತಿತಿಕ್ಖಂ 61, ಉಪೋಸಥಂ ಅಪ್ಪಟಿಕೋಪಯನ್ತೋ’’॥
Etādisaṃ dukkhamahaṃ titikkhaṃ 62, uposathaṃ appaṭikopayanto’’.
೧೮೨.
182.
‘‘ಏಕಾಯನೇ ತಂ ಪಥೇ ಅದ್ದಸಂಸು, ಬಲೇನ ವಣ್ಣೇನ ಚುಪೇತರೂಪಂ।
‘‘Ekāyane taṃ pathe addasaṃsu, balena vaṇṇena cupetarūpaṃ;
ಸಿರಿಯಾ ಪಞ್ಞಾಯ ಚ ಭಾವಿತೋಸಿ, ಕಿಂ ಪತ್ಥಯಂ 63 ನಾಗ ತಪೋ ಕರೋಸಿ॥
Siriyā paññāya ca bhāvitosi, kiṃ patthayaṃ 64 nāga tapo karosi.
೧೮೩.
183.
‘‘ನ ಪುತ್ತಹೇತೂ ನ ಧನಸ್ಸ ಹೇತು, ನ ಆಯುನೋ ಚಾಪಿ ಅಳಾರ ಹೇತು।
‘‘Na puttahetū na dhanassa hetu, na āyuno cāpi aḷāra hetu;
ಮನುಸ್ಸಯೋನಿಂ ಅಭಿಪತ್ಥಯಾನೋ, ತಸ್ಮಾ ಪರಕ್ಕಮ್ಮ ತಪೋ ಕರೋಮಿ’’॥
Manussayoniṃ abhipatthayāno, tasmā parakkamma tapo karomi’’.
೧೮೪.
184.
‘‘ತ್ವಂ ಲೋಹಿತಕ್ಖೋ ವಿಹತನ್ತರಂಸೋ, ಅಲಙ್ಕತೋ ಕಪ್ಪಿತಕೇಸಮಸ್ಸು।
‘‘Tvaṃ lohitakkho vihatantaraṃso, alaṅkato kappitakesamassu;
ಸುರೋಸಿತೋ ಲೋಹಿತಚನ್ದನೇನ, ಗನ್ಧಬ್ಬರಾಜಾವ ದಿಸಾ ಪಭಾಸಸಿ 65॥
Surosito lohitacandanena, gandhabbarājāva disā pabhāsasi 66.
೧೮೫.
185.
‘‘ದೇವಿದ್ಧಿಪತ್ತೋಸಿ ಮಹಾನುಭಾವೋ, ಸಬ್ಬೇಹಿ ಕಾಮೇಹಿ ಸಮಙ್ಗಿಭೂತೋ।
‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo, sabbehi kāmehi samaṅgibhūto;
ಪುಚ್ಛಾಮಿ ತಂ ನಾಗರಾಜೇತಮತ್ಥಂ, ಸೇಯ್ಯೋ ಇತೋ ಕೇನ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೋ’’॥
Pucchāmi taṃ nāgarājetamatthaṃ, seyyo ito kena manussaloko’’.
೧೮೬.
186.
‘‘ಅಳಾರ ನಾಞ್ಞತ್ರ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಾ, ಸುದ್ಧೀ ವ ಸಂವಿಜ್ಜತಿ ಸಂಯಮೋ ವಾ।
‘‘Aḷāra nāññatra manussalokā, suddhī va saṃvijjati saṃyamo vā;
ಅಹಞ್ಚ ಲದ್ಧಾನ ಮನುಸ್ಸಯೋನಿಂ, ಕಾಹಾಮಿ ಜಾತಿಮರಣಸ್ಸ ಅನ್ತಂ’’॥
Ahañca laddhāna manussayoniṃ, kāhāmi jātimaraṇassa antaṃ’’.
೧೮೭.
187.
‘‘ಸಂವಚ್ಛರೋ ಮೇ ವಸತೋ 67 ತವನ್ತಿಕೇ, ಅನ್ನೇನ ಪಾನೇನ ಉಪಟ್ಠಿತೋಸ್ಮಿ।
‘‘Saṃvaccharo me vasato 68 tavantike, annena pānena upaṭṭhitosmi;
ಆಮನ್ತಯಿತ್ವಾನ ಪಲೇಮಿ ನಾಗ, ಚಿರಪ್ಪವುಟ್ಠೋಸ್ಮಿ 69 ಅಹಂ ಜನಿನ್ದ’’॥
Āmantayitvāna palemi nāga, cirappavuṭṭhosmi 70 ahaṃ janinda’’.
೧೮೮.
188.
‘‘ಪುತ್ತಾ ಚ ದಾರಾ ಅನುಜೀವಿನೋ ಚ 71, ನಿಚ್ಚಾನುಸಿಟ್ಠಾ ಉಪತಿಟ್ಠತೇ ತಂ।
‘‘Puttā ca dārā anujīvino ca 72, niccānusiṭṭhā upatiṭṭhate taṃ;
೧೮೯.
189.
‘‘ಯಥಾಪಿ ಮಾತೂ ಚ ಪಿತೂ ಅಗಾರೇ, ಪುತ್ತೋ ಪಿಯೋ ಪಟಿವಿಹಿತೋ ವಸೇಯ್ಯ 77।
‘‘Yathāpi mātū ca pitū agāre, putto piyo paṭivihito vaseyya 78;
ತತೋಪಿ ಮಯ್ಹಂ ಇಧಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ, ಚಿತ್ತಞ್ಹಿ ತೇ ನಾಗ ಮಯೀ ಪಸನ್ನಂ’’॥
Tatopi mayhaṃ idhameva seyyo, cittañhi te nāga mayī pasannaṃ’’.
೧೯೦.
190.
‘‘ಮಣೀ ಮಮಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಲೋಹಿತಙ್ಕೋ 79, ಧನಾಹರೋ ಮಣಿರತನಂ ಉಳಾರಂ।
‘‘Maṇī mamaṃ vijjati lohitaṅko 80, dhanāharo maṇiratanaṃ uḷāraṃ;
ಆದಾಯ ತ್ವಂ 81 ಗಚ್ಛ ಸಕಂ ನಿಕೇತಂ, ಲದ್ಧಾ ಧನಂ ತಂ ಮಣಿಮೋಸ್ಸಜಸ್ಸು’’॥
Ādāya tvaṃ 82 gaccha sakaṃ niketaṃ, laddhā dhanaṃ taṃ maṇimossajassu’’.
೧೯೧.
191.
‘‘ದಿಟ್ಠಾ ಮಯಾ ಮಾನುಸಕಾಪಿ ಕಾಮಾ, ಅಸಸ್ಸತಾ ವಿಪರಿಣಾಮಧಮ್ಮಾ।
‘‘Diṭṭhā mayā mānusakāpi kāmā, asassatā vipariṇāmadhammā;
ಆದೀನವಂ ಕಾಮಗುಣೇಸು ದಿಸ್ವಾ, ಸದ್ಧಾಯಹಂ ಪಬ್ಬಜಿತೋಮ್ಹಿ ರಾಜ॥
Ādīnavaṃ kāmaguṇesu disvā, saddhāyahaṃ pabbajitomhi rāja.
೧೯೨.
192.
‘‘ದುಮಪ್ಫಲಾನೀವ ಪತನ್ತಿ ಮಾಣವಾ, ದಹರಾ ಚ ವುದ್ಧಾ ಚ ಸರೀರಭೇದಾ।
‘‘Dumapphalānīva patanti māṇavā, daharā ca vuddhā ca sarīrabhedā;
ಏತಮ್ಪಿ ದಿಸ್ವಾ ಪಬ್ಬಜಿತೋಮ್ಹಿ ರಾಜ, ಅಪಣ್ಣಕಂ ಸಾಮಞ್ಞಮೇವ ಸೇಯ್ಯೋ’’॥
Etampi disvā pabbajitomhi rāja, apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo’’.
೧೯೩.
193.
‘‘ಅದ್ಧಾ ಹವೇ ಸೇವಿತಬ್ಬಾ ಸಪಞ್ಞಾ, ಬಹುಸ್ಸುತಾ ಯೇ ಬಹುಠಾನಚಿನ್ತಿನೋ।
‘‘Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;
ನಾಗಞ್ಚ ಸುತ್ವಾನ ತವಞ್ಚಳಾರ, ಕಾಹಾಮಿ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಅನಪ್ಪಕಾನಿ’’॥
Nāgañca sutvāna tavañcaḷāra, kāhāmi puññāni anappakāni’’.
೧೯೪.
194.
‘‘ಅದ್ಧಾ ಹವೇ ಸೇವಿತಬ್ಬಾ ಸಪಞ್ಞಾ, ಬಹುಸ್ಸುತಾ ಯೇ ಬಹುಠಾನಚಿನ್ತಿನೋ।
‘‘Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;
ನಾಗಞ್ಚ ಸುತ್ವಾನ ಮಮಞ್ಚ ರಾಜ, ಕರೋಹಿ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಅನಪ್ಪಕಾನೀ’’ತಿ॥
Nāgañca sutvāna mamañca rāja, karohi puññāni anappakānī’’ti.
ಸಙ್ಖಪಾಲಜಾತಕಂ ಚತುತ್ಥಂ।
Saṅkhapālajātakaṃ catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಜಾತಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Jātaka-aṭṭhakathā / [೫೨೪] ೪. ಸಙ್ಖಪಾಲಜಾತಕವಣ್ಣನಾ • [524] 4. Saṅkhapālajātakavaṇṇanā