Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મહાનિદ્દેસપાળિ • Mahāniddesapāḷi |
૧૬. સારિપુત્તસુત્તનિદ્દેસો
16. Sāriputtasuttaniddeso
અથ સારિપુત્તસુત્તનિદ્દેસં વક્ખતિ –
Atha sāriputtasuttaniddesaṃ vakkhati –
૧૯૦.
190.
ન મે દિટ્ઠો ઇતો પુબ્બે, [ઇચ્ચાયસ્મા સારિપુત્તો]
Name diṭṭho ito pubbe, [iccāyasmā sāriputto]
ન સુતો ઉદ કસ્સચિ;
Na suto uda kassaci;
એવં વગ્ગુવદો સત્થા, તુસિતા ગણિમાગતો.
Evaṃ vagguvado satthā, tusitā gaṇimāgato.
ન મે દિટ્ઠો ઇતો પુબ્બેતિ. ઇતો પુબ્બે મે મયા ન દિટ્ઠપુબ્બો સો ભગવા ઇમિના ચક્ખુના ઇમિના અત્તભાવેન. યદા ભગવા તાવતિંસભવને પારિચ્છત્તકમૂલે પણ્ડુકમ્બલસિલાયં વસ્સંવુત્થો 1 દેવગણપરિવુતો મજ્ઝે મણિમયેન સોપાણેન સઙ્કસ્સનગરં ઓતિણ્ણો ઇમં દસ્સનં પુબ્બે ન દિટ્ઠોતિ – ન મે દિટ્ઠો ઇતો પુબ્બે.
Na me diṭṭho ito pubbeti. Ito pubbe me mayā na diṭṭhapubbo so bhagavā iminā cakkhunā iminā attabhāvena. Yadā bhagavā tāvatiṃsabhavane pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ vassaṃvuttho 2 devagaṇaparivuto majjhe maṇimayena sopāṇena saṅkassanagaraṃ otiṇṇo imaṃ dassanaṃ pubbe na diṭṭhoti – na me diṭṭho ito pubbe.
ઇચ્ચાયસ્મા સારિપુત્તોતિ. ઇચ્ચાતિ પદસન્ધિ પદસંસગ્ગો પદપારિપૂરી અક્ખરસમવાયો બ્યઞ્જનસિલિટ્ઠતા પદાનુપુબ્બતાપેતં – ઇચ્ચાતિ. આયસ્માતિ પિયવચનં ગરુવચનં સગારવસપ્પતિસ્સવચનમેતં – આયસ્માતિ. સારિપુત્તોતિ તસ્સ થેરસ્સ નામં સઙ્ખા સમઞ્ઞા પઞ્ઞત્તિ વોહારો નામં નામકમ્મં નામધેય્યં નિરુત્તિ બ્યઞ્જનં અભિલાપોતિ – ઇચ્ચાયસ્મા સારિપુત્તો.
Iccāyasmā sāriputtoti. Iccāti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ – iccāti. Āyasmāti piyavacanaṃ garuvacanaṃ sagāravasappatissavacanametaṃ – āyasmāti. Sāriputtoti tassa therassa nāmaṃ saṅkhā samaññā paññatti vohāro nāmaṃ nāmakammaṃ nāmadheyyaṃ nirutti byañjanaṃ abhilāpoti – iccāyasmā sāriputto.
ન સુતો ઉદ કસ્સચીતિ. નાતિ પટિક્ખેપો. ઉદાતિ પદસન્ધિ પદસંસગ્ગો પદપારિપૂરી અક્ખરસમવાયો બ્યઞ્જનસિલિટ્ઠતા પદાનુપુબ્બતાપેતં – ઉદાતિ. કસ્સચીતિ ખત્તિયસ્સ વા બ્રાહ્મણસ્સ વા વેસ્સસ્સ વા સુદ્દસ્સ વા ગહટ્ઠસ્સ વા પબ્બજિતસ્સ વા દેવસ્સ વા મનુસ્સસ્સ વાતિ – ન સુતો ઉદ કસ્સચિ.
Na suto uda kassacīti. Nāti paṭikkhepo. Udāti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ – udāti. Kassacīti khattiyassa vā brāhmaṇassa vā vessassa vā suddassa vā gahaṭṭhassa vā pabbajitassa vā devassa vā manussassa vāti – na suto uda kassaci.
એવં વગ્ગુવદો સત્થાતિ. એવં વગ્ગુવદો મધુરવદો પેમનીયવદો હદયઙ્ગમવદો કરવીકરુતમઞ્જુઘોસો 3. અટ્ઠઙ્ગસમન્નાગતો ખો પન તસ્સ ભગવતો મુખતો ઘોસો નિચ્છરતિ – વિસટ્ઠો ચ વિઞ્ઞેય્યો ચ મઞ્જુ ચ સવનીયો ચ બિન્દુ ચ અવિસારી ચ ગમ્ભીરો ચ નિન્નાદિ ચ. યથા પરિસં ખો પન સો ભગવા સરેન વિઞ્ઞાપેતિ, ન અસ્સ બહિદ્ધા પરિસાય ઘોસો નિચ્છરતિ, બ્રહ્મસ્સરો ખો પન સો ભગવા કરવીકભાણીતિ – એવં વગ્ગુવદો.
Evaṃvagguvado satthāti. Evaṃ vagguvado madhuravado pemanīyavado hadayaṅgamavado karavīkarutamañjughoso 4. Aṭṭhaṅgasamannāgato kho pana tassa bhagavato mukhato ghoso niccharati – visaṭṭho ca viññeyyo ca mañju ca savanīyo ca bindu ca avisārī ca gambhīro ca ninnādi ca. Yathā parisaṃ kho pana so bhagavā sarena viññāpeti, na assa bahiddhā parisāya ghoso niccharati, brahmassaro kho pana so bhagavā karavīkabhāṇīti – evaṃ vagguvado.
સત્થાતિ સત્થા ભગવા સત્થવાહો. યથા સત્થવાહો સત્તે કન્તારં તારેતિ, ચોરકન્તારં તારેતિ, વાળકન્તારં તારેતિ, દુબ્ભિક્ખકન્તારં તારેતિ, નિરુદકકન્તારં તારેતિ ઉત્તારેતિ નિત્તારેતિ પતારેતિ ખેમન્તભૂમિં સમ્પાપેતિ; એવમેવ ભગવા સત્થવાહો સત્તે કન્તારં તારેતિ, જાતિકન્તારં તારેતિ, જરાકન્તારં તારેતિ, બ્યાધિકન્તારં…પે॰… મરણકન્તારં… સોકપરિદેવદુક્ખદોમનસ્સુપાયાસકન્તારં તારેતિ રાગકન્તારં તારેતિ દોસકન્તારં… મોહકન્તારં… માનકન્તારં… દિટ્ઠિકન્તારં… કિલેસકન્તારં… દુચ્ચરિતકન્તારં તારેતિ, રાગગહનં તારેતિ, દોસગહનં… મોહગહનં… માનગહનં… દિટ્ઠિગહનં… કિલેસગહનં… દુચ્ચરિતગહનં તારેતિ ઉત્તારેતિ નિત્તારેતિ પતારેતિ ખેમન્તં અમતં નિબ્બાનં સમ્પાપેતીતિ . એવમ્પિ ભગવા સત્થવાહો.
Satthāti satthā bhagavā satthavāho. Yathā satthavāho satte kantāraṃ tāreti, corakantāraṃ tāreti, vāḷakantāraṃ tāreti, dubbhikkhakantāraṃ tāreti, nirudakakantāraṃ tāreti uttāreti nittāreti patāreti khemantabhūmiṃ sampāpeti; evameva bhagavā satthavāho satte kantāraṃ tāreti, jātikantāraṃ tāreti, jarākantāraṃ tāreti, byādhikantāraṃ…pe… maraṇakantāraṃ… sokaparidevadukkhadomanassupāyāsakantāraṃ tāreti rāgakantāraṃ tāreti dosakantāraṃ… mohakantāraṃ… mānakantāraṃ… diṭṭhikantāraṃ… kilesakantāraṃ… duccaritakantāraṃ tāreti, rāgagahanaṃ tāreti, dosagahanaṃ… mohagahanaṃ… mānagahanaṃ… diṭṭhigahanaṃ… kilesagahanaṃ… duccaritagahanaṃ tāreti uttāreti nittāreti patāreti khemantaṃ amataṃ nibbānaṃ sampāpetīti . Evampi bhagavā satthavāho.
અથ વા ભગવા નેતા વિનેતા અનુનેતા પઞ્ઞપેતા નિજ્ઝાપેતા પેક્ખેતા પસાદેતાતિ. એવમ્પિ ભગવા સત્થવાહો.
Atha vā bhagavā netā vinetā anunetā paññapetā nijjhāpetā pekkhetā pasādetāti. Evampi bhagavā satthavāho.
અથ વા ભગવા અનુપ્પન્નસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપ્પાદેતા, અસઞ્જાતસ્સ મગ્ગસ્સ સઞ્જનેતા, અનક્ખાતસ્સ મગ્ગસ્સ અક્ખાતા, મગ્ગઞ્ઞૂ મગ્ગવિદૂ મગ્ગકોવિદો મગ્ગાનુગા ચ પન એતરહિ સાવકા વિહરન્તિ પચ્છા સમન્નાગતાતિ. એવમ્પિ ભગવા સત્થવાહોતિ – એવં વગ્ગુવદો સત્થા.
Atha vā bhagavā anuppannassa maggassa uppādetā, asañjātassa maggassa sañjanetā, anakkhātassa maggassa akkhātā, maggaññū maggavidū maggakovido maggānugā ca pana etarahi sāvakā viharanti pacchā samannāgatāti. Evampi bhagavā satthavāhoti – evaṃ vagguvado satthā.
તુસિતા ગણિમાગતોતિ. ભગવા તુસિતકાયા ચવિત્વા સતો સમ્પજાનો માતુકુચ્છિં ઓક્કન્તોતિ. એવમ્પિ તુસિતા ગણિમાગતો.
Tusitā gaṇimāgatoti. Bhagavā tusitakāyā cavitvā sato sampajāno mātukucchiṃ okkantoti. Evampi tusitā gaṇimāgato.
અથ વા દેવા વુચ્ચન્તિ તુસિતા. તે તુટ્ઠા સન્તુટ્ઠા અત્તમના પમુદિતા પીતિસોમનસ્સજાતા દેવલોકતો ગણિં આગતોતિ. એવમ્પિ તુસિતા ગણિમાગતો. અથ વા અરહન્તો વુચ્ચન્તિ તુસિતા. તે તુટ્ઠા સન્તુટ્ઠા અત્તમના પરિપુણ્ણસઙ્કપ્પા અરહન્તાનં ગણિં આગતોતિ. એવમ્પિ તુસિતા ગણિમાગતો. ગણીતિ ગણી ભગવા. ગણાચરિયોતિ ગણી, ગણસ્સ સત્થાતિ ગણી, ગણં પરિહરતીતિ ગણી, ગણં ઓવદતીતિ ગણી, ગણમનુસાસતીતિ ગણી, વિસારદો ગણં ઉપસઙ્કમતીતિ ગણી, ગણસ્સ 5 સુસ્સૂસતિ સોતં ઓદહતિ અઞ્ઞા ચિત્તં ઉપટ્ઠપેતીતિ ગણી, ગણં અકુસલા વુટ્ઠાપેત્વા કુસલે પતિટ્ઠાપેતીતિ ગણી, ભિક્ખુગણસ્સ ગણી, ભિક્ખુનિગણસ્સ ગણી, ઉપાસકગણસ્સ ગણી, ઉપાસિકાગણસ્સ ગણી , રાજગણસ્સ ગણી, ખત્તિયગણસ્સ… બ્રાહ્મણગણસ્સ… વેસ્સગણસ્સ… સુદ્દગણસ્સ… દેવગણસ્સ… બ્રહ્મગણસ્સ ગણી, સઙ્ઘી ગણી ગણાચરિયો. આગતોતિ ઉપગતો સમુપગતો સમુપપન્નો 6 સઙ્કસ્સનગરન્તિ – તુસિતા ગણિમાગતો.
Atha vā devā vuccanti tusitā. Te tuṭṭhā santuṭṭhā attamanā pamuditā pītisomanassajātā devalokato gaṇiṃ āgatoti. Evampi tusitā gaṇimāgato. Atha vā arahanto vuccanti tusitā. Te tuṭṭhā santuṭṭhā attamanā paripuṇṇasaṅkappā arahantānaṃ gaṇiṃ āgatoti. Evampi tusitā gaṇimāgato. Gaṇīti gaṇī bhagavā. Gaṇācariyoti gaṇī, gaṇassa satthāti gaṇī, gaṇaṃ pariharatīti gaṇī, gaṇaṃ ovadatīti gaṇī, gaṇamanusāsatīti gaṇī, visārado gaṇaṃ upasaṅkamatīti gaṇī, gaṇassa 7 sussūsati sotaṃ odahati aññā cittaṃ upaṭṭhapetīti gaṇī, gaṇaṃ akusalā vuṭṭhāpetvā kusale patiṭṭhāpetīti gaṇī, bhikkhugaṇassa gaṇī, bhikkhunigaṇassa gaṇī, upāsakagaṇassa gaṇī, upāsikāgaṇassa gaṇī , rājagaṇassa gaṇī, khattiyagaṇassa… brāhmaṇagaṇassa… vessagaṇassa… suddagaṇassa… devagaṇassa… brahmagaṇassa gaṇī, saṅghī gaṇī gaṇācariyo. Āgatoti upagato samupagato samupapanno 8 saṅkassanagaranti – tusitā gaṇimāgato.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘ન મે દિટ્ઠો ઇતો પુબ્બે, [ઇચ્ચાયસ્મા સારિપુત્તો]
‘‘Na me diṭṭho ito pubbe, [iccāyasmā sāriputto]
ન સુતો ઉદ કસ્સચિ;
Na suto uda kassaci;
એવં વગ્ગુવદો સત્થા, તુસિતા ગણિમાગતો’’તિ.
Evaṃ vagguvado satthā, tusitā gaṇimāgato’’ti.
૧૯૧.
191.
સદેવકસ્સ લોકસ્સ, યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા;
Sadevakassa lokassa, yathā dissati cakkhumā;
સબ્બં તમં વિનોદેત્વા, એકોવ રતિમજ્ઝગા.
Sabbaṃ tamaṃ vinodetvā, ekova ratimajjhagā.
સદેવકસ્સ લોકસ્સાતિ સદેવકસ્સ લોકસ્સ સમારકસ્સ સબ્રહ્મકસ્સ સસ્સમણબ્રાહ્મણિયા પજાય સદેવમનુસ્સાયાતિ – સદેવકસ્સ લોકસ્સ.
Sadevakassalokassāti sadevakassa lokassa samārakassa sabrahmakassa sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāyāti – sadevakassa lokassa.
યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમાતિ યથા ભગવન્તં તાવતિંસભવને પારિચ્છત્તકમૂલે પણ્ડુકમ્બલસિલાયં નિસિન્નં ધમ્મં દેસેન્તં દેવતા પસ્સન્તિ તથા મનુસ્સા પસ્સન્તિ . યથા મનુસ્સા પસ્સન્તિ તથા દેવતા પસ્સન્તિ. યથા દેવાનં દિસ્સતિ તથા મનુસ્સાનં દિસ્સતિ. યથા મનુસ્સાનં દિસ્સતિ તથા દેવાનં દિસ્સતીતિ. એવમ્પિ યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા. યથા વા પનેકે ભોન્તો સમણબ્રાહ્મણા અદન્તા દન્તવણ્ણેન દિસ્સન્તિ, અસન્તા સન્તવણ્ણેન દિસ્સન્તિ, અનુપસન્તા ઉપસન્તવણ્ણેન દિસ્સન્તિ, અનિબ્બુતા નિબ્બુતવણ્ણેન દિસ્સન્તિ.
Yathā dissati cakkhumāti yathā bhagavantaṃ tāvatiṃsabhavane pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ nisinnaṃ dhammaṃ desentaṃ devatā passanti tathā manussā passanti . Yathā manussā passanti tathā devatā passanti. Yathā devānaṃ dissati tathā manussānaṃ dissati. Yathā manussānaṃ dissati tathā devānaṃ dissatīti. Evampi yathā dissati cakkhumā. Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā adantā dantavaṇṇena dissanti, asantā santavaṇṇena dissanti, anupasantā upasantavaṇṇena dissanti, anibbutā nibbutavaṇṇena dissanti.
‘‘પતિરૂપકો મત્તિકાકુણ્ડલોવ, લોહડ્ઢમાસોવ 9 સુવણ્ણછન્નો;
‘‘Patirūpako mattikākuṇḍalova, lohaḍḍhamāsova 10 suvaṇṇachanno;
ચરન્તિ લોકે પરિવારછન્ના, અન્તો અસુદ્ધા બહિ સોભમાના’’તિ 11.
Caranti loke parivārachannā, anto asuddhā bahi sobhamānā’’ti 12.
ન ભગવા એવં દિસ્સતિ. ભગવા ભૂતેન તચ્છેન તથેન યાથાવેન અવિપરીતેન સભાવેન દન્તો દન્તવણ્ણેન દિસ્સતિ, સન્તો સન્તવણ્ણેન દિસ્સતિ, ઉપસન્તો ઉપસન્તવણ્ણેન દિસ્સતિ, નિબ્બુતો નિબ્બુતવણ્ણેન દિસ્સતિ, અકપ્પિતઇરિયાપથા ચ બુદ્ધા ભગવન્તો પણિધિસમ્પન્નાતિ. એવમ્પિ યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા.
Na bhagavā evaṃ dissati. Bhagavā bhūtena tacchena tathena yāthāvena aviparītena sabhāvena danto dantavaṇṇena dissati, santo santavaṇṇena dissati, upasanto upasantavaṇṇena dissati, nibbuto nibbutavaṇṇena dissati, akappitairiyāpathā ca buddhā bhagavanto paṇidhisampannāti. Evampi yathā dissati cakkhumā.
અથ વા ભગવા વિસુદ્ધસદ્દો ગતકિત્તિસદ્દસિલોકો 13 નાગભવને ચ સુપણ્ણભવને ચ યક્ખભવને ચ અસુરભવને ચ ગન્ધબ્બભવને ચ મહારાજભવને ચ ઇન્દભવને ચ બ્રહ્મભવને ચ દેવભવને ચ એદિસો ચ તાદિસો ચ તતો ચ ભિય્યોતિ. એવમ્પિ યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા.
Atha vā bhagavā visuddhasaddo gatakittisaddasiloko 14 nāgabhavane ca supaṇṇabhavane ca yakkhabhavane ca asurabhavane ca gandhabbabhavane ca mahārājabhavane ca indabhavane ca brahmabhavane ca devabhavane ca ediso ca tādiso ca tato ca bhiyyoti. Evampi yathā dissati cakkhumā.
અથ વા ભગવા દસહિ બલેહિ સમન્નાગતો, ચતૂહિ વેસારજ્જેહિ, ચતૂહિ પટિસમ્ભિદાહિ, છહિ અભિઞ્ઞાહિ, છહિ બુદ્ધધમ્મેહિ, તેજેન ચ બલેન ચ ગુણેન ચ વીરિયેન ચ પઞ્ઞાય ચ દિસ્સતિ ઞાયતિ પઞ્ઞાયતિ.
Atha vā bhagavā dasahi balehi samannāgato, catūhi vesārajjehi, catūhi paṭisambhidāhi, chahi abhiññāhi, chahi buddhadhammehi, tejena ca balena ca guṇena ca vīriyena ca paññāya ca dissati ñāyati paññāyati.
‘‘દૂરે સન્તો પકાસેન્તિ, હિમવન્તોવ પબ્બતો;
‘‘Dūre santo pakāsenti, himavantova pabbato;
અસન્તેત્થ ન દિસ્સન્તિ, રત્તિં ખિત્તા 15 યથા સરા’’તિ.
Asantettha na dissanti, rattiṃ khittā 16 yathā sarā’’ti.
એવમ્પિ યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા.
Evampi yathā dissati cakkhumā.
ચક્ખુમાતિ ભગવા પઞ્ચહિ ચક્ખૂહિ ચક્ખુમા – મંસચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા, દિબ્બચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા, પઞ્ઞાચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા, બુદ્ધચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા, સમન્તચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા.
Cakkhumāti bhagavā pañcahi cakkhūhi cakkhumā – maṃsacakkhunāpi cakkhumā, dibbacakkhunāpi cakkhumā, paññācakkhunāpi cakkhumā, buddhacakkhunāpi cakkhumā, samantacakkhunāpi cakkhumā.
કથં ભગવા મંસચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા? મંસચક્ખુમ્હિ ભગવતો પઞ્ચ વણ્ણા સંવિજ્જન્તિ – નીલો ચ વણ્ણો, પીતકો ચ વણ્ણો, લોહિતકો ચ વણ્ણો, કણ્હો ચ વણ્ણો, ઓદાતો ચ વણ્ણો. અક્ખિલોમાનિ ચ ભગવતો. યત્થ ચ અક્ખિલોમાનિ પતિટ્ઠિતાનિ તં નીલં હોતિ સુનીલં પાસાદિકં દસ્સનેય્યં ઉમાપુપ્ફસમાનં. તસ્સ પરતો પીતકં હોતિ સુપીતકં સુવણ્ણવણ્ણં પાસાદિકં દસ્સનેય્યં કણિકારપુપ્ફસમાનં. ઉભતો અક્ખિકૂટાનિ ભગવતો લોહિતકાનિ હોન્તિ સુલોહિતકાનિ પાસાદિકાનિ દસ્સનેય્યાનિ ઇન્દગોપકસમાનાનિ. મજ્ઝે કણ્હં હોતિ સુકણ્હં અલૂખં સુદ્ધં પાસાદિકં દસ્સનેય્યં અદ્દારિટ્ઠકસમાનં. તસ્સ પરતો ઓદાતં હોતિ સુઓદાતં સેતં પણ્ડરં પાસાદિકં દસ્સનેય્યં ઓસધિતારકસમાનં . તેન ભગવા પાકતિકેન મંસચક્ખુના અત્તભાવપરિયાપન્નેન પુરિમસુચરિતકમ્માભિનિબ્બત્તેન સમન્તા યોજનં પસ્સતિ દિવા ચેવ રત્તિઞ્ચ. યદાપિ ચતુરઙ્ગસમન્નાગતો અન્ધકારો હોતિ સૂરિયો ચ અત્થઙ્ગતો હોતિ ; કાળપક્ખો ચ ઉપોસથો હોતિ, તિબ્બો ચ વનસણ્ડો હોતિ, મહા ચ કાળમેઘો અબ્ભુટ્ઠિતો હોતિ. એવરૂપેપિ ચતુરઙ્ગસમન્નાગતે અન્ધકારે સમન્તા યોજનં પસ્સતિ. નત્થિ સો કુટ્ટો વા કવાટં વા પાકારો વા પબ્બતો વા ગચ્છો વા લતા વા આવરણં રૂપાનં દસ્સનાય. એકઞ્ચે તિલફલં નિમિત્તં કત્વા તિલવાહે પક્ખિપેય્ય, તઞ્ઞેવ તિલફલં ઉદ્ધરેય્ય. એવં પરિસુદ્ધં ભગવતો પાકતિકમંસચક્ખુ. એવં ભગવા મંસચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા.
Kathaṃ bhagavā maṃsacakkhunāpi cakkhumā? Maṃsacakkhumhi bhagavato pañca vaṇṇā saṃvijjanti – nīlo ca vaṇṇo, pītako ca vaṇṇo, lohitako ca vaṇṇo, kaṇho ca vaṇṇo, odāto ca vaṇṇo. Akkhilomāni ca bhagavato. Yattha ca akkhilomāni patiṭṭhitāni taṃ nīlaṃ hoti sunīlaṃ pāsādikaṃ dassaneyyaṃ umāpupphasamānaṃ. Tassa parato pītakaṃ hoti supītakaṃ suvaṇṇavaṇṇaṃ pāsādikaṃ dassaneyyaṃ kaṇikārapupphasamānaṃ. Ubhato akkhikūṭāni bhagavato lohitakāni honti sulohitakāni pāsādikāni dassaneyyāni indagopakasamānāni. Majjhe kaṇhaṃ hoti sukaṇhaṃ alūkhaṃ suddhaṃ pāsādikaṃ dassaneyyaṃ addāriṭṭhakasamānaṃ. Tassa parato odātaṃ hoti suodātaṃ setaṃ paṇḍaraṃ pāsādikaṃ dassaneyyaṃ osadhitārakasamānaṃ . Tena bhagavā pākatikena maṃsacakkhunā attabhāvapariyāpannena purimasucaritakammābhinibbattena samantā yojanaṃ passati divā ceva rattiñca. Yadāpi caturaṅgasamannāgato andhakāro hoti sūriyo ca atthaṅgato hoti ; kāḷapakkho ca uposatho hoti, tibbo ca vanasaṇḍo hoti, mahā ca kāḷamegho abbhuṭṭhito hoti. Evarūpepi caturaṅgasamannāgate andhakāre samantā yojanaṃ passati. Natthi so kuṭṭo vā kavāṭaṃ vā pākāro vā pabbato vā gaccho vā latā vā āvaraṇaṃ rūpānaṃ dassanāya. Ekañce tilaphalaṃ nimittaṃ katvā tilavāhe pakkhipeyya, taññeva tilaphalaṃ uddhareyya. Evaṃ parisuddhaṃ bhagavato pākatikamaṃsacakkhu. Evaṃ bhagavā maṃsacakkhunāpi cakkhumā.
કથં ભગવા દિબ્બેન ચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા? ભગવા દિબ્બેન ચક્ખુના વિસુદ્ધેન અતિક્કન્તમાનુસકેન સત્તે પસ્સતિ ચવમાને ઉપપજ્જમાને હીને પણીતે સુવણ્ણે દુબ્બણ્ણે સુગતે દુગ્ગતે; યથાકમ્મૂપગે સત્તે પજાનાતિ – ‘‘ઇમે વત ભોન્તો સત્તા કાયદુચ્ચરિતેન સમન્નાગતા વચીદુચ્ચરિતેન સમન્નાગતા મનોદુચ્ચરિતેન સમન્નાગતા અરિયાનં ઉપવાદકા મિચ્છાદિટ્ઠિકા મિચ્છાદિટ્ઠિકમ્મસમાદાના, તે કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા અપાયં દુગ્ગતિં વિનિપાતં નિરયં ઉપપન્ના; ઇમે વા પન ભોન્તો સત્તા કાયસુચરિતેન સમન્નાગતા વચીસુચરિતેન સમન્નાગતા મનોસુચરિતેન સમન્નાગતા અરિયાનં અનુપવાદકા સમ્માદિટ્ઠિકા સમ્માદિટ્ઠિકમ્મસમાદાના, તે કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા સુગતિં સગ્ગં લોકં ઉપપન્ના’’તિ. ઇતિ દિબ્બેન ચક્ખુના વિસુદ્ધેન અતિક્કન્તમાનુસકેન સત્તે પસ્સતિ ચવમાને ઉપપજ્જમાને હીને પણીતે સુવણ્ણે દુબ્બણ્ણે સુગતે દુગ્ગતે; યથાકમ્મૂપગે સત્તે પજાનાતિ. આકઙ્ખમાનો ચ ભગવા એકમ્પિ લોકધાતું પસ્સેય્ય, દ્વેપિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, તિસ્સોપિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, ચતસ્સોપિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, પઞ્ચપિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, દસપિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, વીસમ્પિ 17 લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, તિંસમ્પિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, ચત્તાલીસમ્પિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, પઞ્ઞાસમ્પિ લોકધાતુયો પસ્સેય્ય, સતમ્પિ લોકધાતું પસ્સેય્ય, સહસ્સિમ્પિ ચૂળનિકં લોકધાતું પસ્સેય્ય, દ્વિસહસ્સિમ્પિ મજ્ઝિમિકં લોકધાતું પસ્સેય્ય, તિસહસ્સિમ્પિ લોકધાતું પસ્સેય્ય, મહાસહસ્સિમ્પિ લોકધાતું પસ્સેય્ય, યાવતકં પન આકઙ્ખેય્ય તાવતકં પસ્સેય્ય. એવં પરિસુદ્ધં ભગવતો દિબ્બચક્ખુ. એવં ભગવા દિબ્બેન ચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા.
Kathaṃ bhagavā dibbena cakkhunāpi cakkhumā? Bhagavā dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate; yathākammūpage satte pajānāti – ‘‘ime vata bhonto sattā kāyaduccaritena samannāgatā vacīduccaritena samannāgatā manoduccaritena samannāgatā ariyānaṃ upavādakā micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapannā; ime vā pana bhonto sattā kāyasucaritena samannāgatā vacīsucaritena samannāgatā manosucaritena samannāgatā ariyānaṃ anupavādakā sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikammasamādānā, te kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapannā’’ti. Iti dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena satte passati cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate; yathākammūpage satte pajānāti. Ākaṅkhamāno ca bhagavā ekampi lokadhātuṃ passeyya, dvepi lokadhātuyo passeyya, tissopi lokadhātuyo passeyya, catassopi lokadhātuyo passeyya, pañcapi lokadhātuyo passeyya, dasapi lokadhātuyo passeyya, vīsampi 18 lokadhātuyo passeyya, tiṃsampi lokadhātuyo passeyya, cattālīsampi lokadhātuyo passeyya, paññāsampi lokadhātuyo passeyya, satampi lokadhātuṃ passeyya, sahassimpi cūḷanikaṃ lokadhātuṃ passeyya, dvisahassimpi majjhimikaṃ lokadhātuṃ passeyya, tisahassimpi lokadhātuṃ passeyya, mahāsahassimpi lokadhātuṃ passeyya, yāvatakaṃ pana ākaṅkheyya tāvatakaṃ passeyya. Evaṃ parisuddhaṃ bhagavato dibbacakkhu. Evaṃ bhagavā dibbena cakkhunāpi cakkhumā.
કથં ભગવા પઞ્ઞાચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા? ભગવા મહાપઞ્ઞો પુથુપઞ્ઞો હાસપઞ્ઞો જવનપઞ્ઞો તિક્ખપઞ્ઞો નિબ્બેધિકપઞ્ઞો પઞ્ઞાપભેદકુસલો પભિન્નઞાણો અધિગતપટિસમ્ભિદો ચતુવેસારજ્જપ્પત્તો દસબલધારી પુરિસાસભો પુરિસસીહો પુરિસનાગો પુરિસાજઞ્ઞો પુરિસધોરય્હો અનન્તઞાણો અનન્તતેજો અનન્તયસો અડ્ઢો મહદ્ધનો ધનવા નેતા વિનેતા અનુનેતા પઞ્ઞપેતા નિજ્ઝાપેતા પેક્ખેતા પસાદેતા. સો હિ ભગવા અનુપ્પન્નસ્સ મગ્ગસ્સ ઉપ્પાદેતા, અસઞ્જાતસ્સ મગ્ગસ્સ સઞ્જનેતા, અનક્ખાતસ્સ મગ્ગસ્સ અક્ખાતા, મગ્ગઞ્ઞૂ મગ્ગવિદૂ મગ્ગકોવિદો મગ્ગાનુગા ચ પન એતરહિ સાવકા વિહરન્તિ પચ્છા સમન્નાગતા.
Kathaṃ bhagavā paññācakkhunāpi cakkhumā? Bhagavā mahāpañño puthupañño hāsapañño javanapañño tikkhapañño nibbedhikapañño paññāpabhedakusalo pabhinnañāṇo adhigatapaṭisambhido catuvesārajjappatto dasabaladhārī purisāsabho purisasīho purisanāgo purisājañño purisadhorayho anantañāṇo anantatejo anantayaso aḍḍho mahaddhano dhanavā netā vinetā anunetā paññapetā nijjhāpetā pekkhetā pasādetā. So hi bhagavā anuppannassa maggassa uppādetā, asañjātassa maggassa sañjanetā, anakkhātassa maggassa akkhātā, maggaññū maggavidū maggakovido maggānugā ca pana etarahi sāvakā viharanti pacchā samannāgatā.
સો હિ ભગવા જાનં જાનાતિ, પસ્સં પસ્સતિ, ચક્ખુભૂતો ઞાણભૂતો ધમ્મભૂતો બ્રહ્મભૂતો વત્તા પવત્તા અત્થસ્સ નિન્નેતા અમતસ્સ દાતા ધમ્મસ્સામી તથાગતો. નત્થિ તસ્સ ભગવતો અઞ્ઞાતં અદિટ્ઠં અવિદિતં અસચ્છિકતં અફસ્સિતં પઞ્ઞાય. અતીતં અનાગતં પચ્ચુપ્પન્નં ઉપાદાય સબ્બે ધમ્મા સબ્બાકારેન બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણમુખે આપાથં આગચ્છન્તિ. યં કિઞ્ચિ નેય્યં નામ અત્થિ જાનિતબ્બં 19 અત્તત્થો વા, પરત્થો વા, ઉભયત્થો વા, દિટ્ઠધમ્મિકો વા અત્થો, સમ્પરાયિકો વા અત્થો, ઉત્તાનો વા અત્થો, ગમ્ભીરો વા અત્થો, ગૂળ્હો વા અત્થો, પટિચ્છન્નો વા અત્થો, નેય્યો વા અત્થો, નીતો વા અત્થો, અનવજ્જો વા અત્થો, નિક્કિલેસો વા અત્થો, વોદાનો વા અત્થો, પરમત્થો વા અત્થો, સબ્બં તં અન્તોબુદ્ધઞાણે પરિવત્તતિ.
So hi bhagavā jānaṃ jānāti, passaṃ passati, cakkhubhūto ñāṇabhūto dhammabhūto brahmabhūto vattā pavattā atthassa ninnetā amatassa dātā dhammassāmī tathāgato. Natthi tassa bhagavato aññātaṃ adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ aphassitaṃ paññāya. Atītaṃ anāgataṃ paccuppannaṃ upādāya sabbe dhammā sabbākārena buddhassa bhagavato ñāṇamukhe āpāthaṃ āgacchanti. Yaṃ kiñci neyyaṃ nāma atthi jānitabbaṃ 20 attattho vā, parattho vā, ubhayattho vā, diṭṭhadhammiko vā attho, samparāyiko vā attho, uttāno vā attho, gambhīro vā attho, gūḷho vā attho, paṭicchanno vā attho, neyyo vā attho, nīto vā attho, anavajjo vā attho, nikkileso vā attho, vodāno vā attho, paramattho vā attho, sabbaṃ taṃ antobuddhañāṇe parivattati.
અતીતે બુદ્ધસ્સ ભગવતો અપ્પટિહતં ઞાણં, અનાગતે અપ્પટિહતં ઞાણં, પચ્ચુપ્પન્ને અપ્પટિહતં ઞાણં. સબ્બં કાયકમ્મં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણાનુપરિવત્તિ. સબ્બં વચીકમ્મં… સબ્બં મનોકમ્મં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણાનુપરિવત્તિ. યાવતકં નેય્યં તાવતકં ઞાણં, યાવતકં ઞાણં તાવતકં નેય્યં; નેય્યપરિયન્તિકં ઞાણં, ઞાણપરિયન્તિકં નેય્યં; નેય્યં અતિક્કમિત્વા ઞાણં નપ્પવત્તતિ, ઞાણં અતિક્કમિત્વા નેય્યપથો નત્થિ; અઞ્ઞમઞ્ઞપરિયન્તટ્ઠાયિનો તે ધમ્મા. યથા દ્વિન્નં સમુગ્ગપટલાનં સમ્માફુસિતાનં હેટ્ઠિમં સમુગ્ગપટલં ઉપરિમં નાતિવત્તતિ, ઉપરિમં સમુગ્ગપટલં હેટ્ઠિમં નાતિવત્તતિ, અઞ્ઞમઞ્ઞપરિયન્તટ્ઠાયિનો; એવમેવં બુદ્ધસ્સ ભગવતો નેય્યઞ્ચ ઞાણઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞપરિયન્તટ્ઠાયિનો . યાવતકં નેય્યં તાવતકં ઞાણં, યાવતકં ઞાણં તાવતકં નેય્યં, નેય્યપરિયન્તિકં ઞાણં, ઞાણપરિયન્તિકં નેય્યં; નેય્યં અતિક્કમિત્વા ઞાણં ન પવત્તતિ, ઞાણં અતિક્કમિત્વા નેય્યપથો નત્થિ; અઞ્ઞમઞ્ઞપરિયન્તટ્ઠાયિનો તે ધમ્મા.
Atīte buddhassa bhagavato appaṭihataṃ ñāṇaṃ, anāgate appaṭihataṃ ñāṇaṃ, paccuppanne appaṭihataṃ ñāṇaṃ. Sabbaṃ kāyakammaṃ buddhassa bhagavato ñāṇānuparivatti. Sabbaṃ vacīkammaṃ… sabbaṃ manokammaṃ buddhassa bhagavato ñāṇānuparivatti. Yāvatakaṃ neyyaṃ tāvatakaṃ ñāṇaṃ, yāvatakaṃ ñāṇaṃ tāvatakaṃ neyyaṃ; neyyapariyantikaṃ ñāṇaṃ, ñāṇapariyantikaṃ neyyaṃ; neyyaṃ atikkamitvā ñāṇaṃ nappavattati, ñāṇaṃ atikkamitvā neyyapatho natthi; aññamaññapariyantaṭṭhāyino te dhammā. Yathā dvinnaṃ samuggapaṭalānaṃ sammāphusitānaṃ heṭṭhimaṃ samuggapaṭalaṃ uparimaṃ nātivattati, uparimaṃ samuggapaṭalaṃ heṭṭhimaṃ nātivattati, aññamaññapariyantaṭṭhāyino; evamevaṃ buddhassa bhagavato neyyañca ñāṇañca aññamaññapariyantaṭṭhāyino . Yāvatakaṃ neyyaṃ tāvatakaṃ ñāṇaṃ, yāvatakaṃ ñāṇaṃ tāvatakaṃ neyyaṃ, neyyapariyantikaṃ ñāṇaṃ, ñāṇapariyantikaṃ neyyaṃ; neyyaṃ atikkamitvā ñāṇaṃ na pavattati, ñāṇaṃ atikkamitvā neyyapatho natthi; aññamaññapariyantaṭṭhāyino te dhammā.
સબ્બધમ્મેસુ બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણં પવત્તતિ. સબ્બે ધમ્મા બુદ્ધસ્સ ભગવતો આવજ્જનપટિબદ્ધા આકઙ્ખપટિબદ્ધા મનસિકારપટિબદ્ધા ચિત્તુપ્પાદપટિબદ્ધા. સબ્બસત્તેસુ બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણં પવત્તતિ. સબ્બેસં સત્તાનં ભગવા આસયં જાનાતિ, અનુસયં જાનાતિ, ચરિતં જાનાતિ, અધિમુત્તિં જાનાતિ, અપ્પરજક્ખે મહારજક્ખે તિક્ખિન્દ્રિયે મુદિન્દ્રિયે સ્વાકારે દ્વાકારે સુવિઞ્ઞાપયે દુવિઞ્ઞાપયે ભબ્બાભબ્બે સત્તે પજાનાતિ. સદેવકો લોકો સમારકો સબ્રહ્મકો સસ્સમણબ્રાહ્મણી પજા સદેવમનુસ્સા અન્તોબુદ્ધઞાણે પરિવત્તતિ.
Sabbadhammesu buddhassa bhagavato ñāṇaṃ pavattati. Sabbe dhammā buddhassa bhagavato āvajjanapaṭibaddhā ākaṅkhapaṭibaddhā manasikārapaṭibaddhā cittuppādapaṭibaddhā. Sabbasattesu buddhassa bhagavato ñāṇaṃ pavattati. Sabbesaṃ sattānaṃ bhagavā āsayaṃ jānāti, anusayaṃ jānāti, caritaṃ jānāti, adhimuttiṃ jānāti, apparajakkhe mahārajakkhe tikkhindriye mudindriye svākāre dvākāre suviññāpaye duviññāpaye bhabbābhabbe satte pajānāti. Sadevako loko samārako sabrahmako sassamaṇabrāhmaṇī pajā sadevamanussā antobuddhañāṇe parivattati.
યથા યે કેચિ મચ્છકચ્છપા અન્તમસો તિમિતિમિઙ્ગલં ઉપાદાય અન્તોમહાસમુદ્દે પરિવત્તન્તિ; એવમેવ સદેવકો લોકો સમારકો સબ્રહ્મકો સસ્સમણબ્રાહ્મણી પજા સદેવમનુસ્સા અન્તોબુદ્ધઞાણે પરિવત્તતિ. યથા યે કેચિ પક્ખી અન્તમસો ગરુળં વેનતેય્યં ઉપાદાય આકાસસ્સ પદેસે પરિવત્તન્તિ; એવમેવ યેપિ તે સારિપુત્તસમા પઞ્ઞાય તેપિ બુદ્ધઞાણસ્સ પદેસે પરિવત્તન્તિ; બુદ્ધઞાણં દેવમનુસ્સાનં પઞ્ઞં ફરિત્વા અભિભવિત્વા તિટ્ઠતિ. યેપિ તે ખત્તિયપણ્ડિતા બ્રાહ્મણપણ્ડિતા ગહપતિપણ્ડિતા સમણપણ્ડિતા નિપુણા કતપરપ્પવાદા વાલવેધિરૂપા વોભિન્દન્તા મઞ્ઞે ચરન્તિ પઞ્ઞાગતેન દિટ્ઠિગતાનિ, તે પઞ્હે અભિસઙ્ખરિત્વા અભિસઙ્ખરિત્વા તથાગતં ઉપસઙ્કમિત્વા પુચ્છન્તિ ગૂળ્હાનિ ચ પટિચ્છન્નાનિ ચ. કથિતા વિસજ્જિતાવ તે પઞ્હા ભગવતા હોન્તિ નિદ્દિટ્ઠકારણા ઉપક્ખિત્તકા ચ. તે ભગવતો સમ્પજ્જન્તિ. અથ ખો ભગવાવ તત્થ અતિરોચતિ , યદિદં પઞ્ઞાયાતિ. એવં ભગવા પઞ્ઞાચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા.
Yathā ye keci macchakacchapā antamaso timitimiṅgalaṃ upādāya antomahāsamudde parivattanti; evameva sadevako loko samārako sabrahmako sassamaṇabrāhmaṇī pajā sadevamanussā antobuddhañāṇe parivattati. Yathā ye keci pakkhī antamaso garuḷaṃ venateyyaṃ upādāya ākāsassa padese parivattanti; evameva yepi te sāriputtasamā paññāya tepi buddhañāṇassa padese parivattanti; buddhañāṇaṃ devamanussānaṃ paññaṃ pharitvā abhibhavitvā tiṭṭhati. Yepi te khattiyapaṇḍitā brāhmaṇapaṇḍitā gahapatipaṇḍitā samaṇapaṇḍitā nipuṇā kataparappavādā vālavedhirūpā vobhindantā maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatāni, te pañhe abhisaṅkharitvā abhisaṅkharitvā tathāgataṃ upasaṅkamitvā pucchanti gūḷhāni ca paṭicchannāni ca. Kathitā visajjitāva te pañhā bhagavatā honti niddiṭṭhakāraṇā upakkhittakā ca. Te bhagavato sampajjanti. Atha kho bhagavāva tattha atirocati , yadidaṃ paññāyāti. Evaṃ bhagavā paññācakkhunāpi cakkhumā.
કથં ભગવા બુદ્ધચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા? ભગવા બુદ્ધચક્ખુના લોકં વોલોકેન્તો 21 અદ્દસ સત્તે અપ્પરજક્ખે મહારજક્ખે તિક્ખિન્દ્રિયે મુદિન્દ્રિયે સ્વાકારે દ્વાકારે સુવિઞ્ઞાપયે દુવિઞ્ઞાપયે અપ્પેકચ્ચે પરલોકવજ્જભયદસ્સાવિનો વિહરન્તે અપ્પેકચ્ચે નપરલોકવજ્જભયદસ્સાવિનો વિહરન્તે. સેય્યથાપિ નામ ઉપ્પલિનિયં વા પદુમિનિયં વા પુણ્ડરીકિનિયં વા અપ્પેકચ્ચાનિ ઉપ્પલાનિ વા પદુમાનિ વા પુણ્ડરીકાનિ વા ઉદકે જાતાનિ ઉદકે સંવડ્ઢાનિ ઉદકાનુગ્ગતાનિ અન્તોનિમુગ્ગપોસીનિ, અપ્પેકચ્ચાનિ ઉપ્પલાનિ વા પદુમાનિ વા પુણ્ડરીકાનિ વા ઉદકે જાતાનિ ઉદકે સંવડ્ઢાનિ સમોદકં ઠિતાનિ, અપ્પેકચ્ચાનિ ઉપ્પલાનિ વા પદુમાનિ વા પુણ્ડરીકાનિ વા ઉદકે જાતાનિ ઉદકે સંવડ્ઢાનિ ઉદકં અચ્ચુગ્ગમ્મ તિટ્ઠન્તિ અનુપલિત્તાનિ ઉદકેન; એવમેવં ભગવા બુદ્ધચક્ખુના લોકં વોલોકેન્તો અદ્દસ સત્તે અપ્પરજક્ખે મહારજક્ખે તિક્ખિન્દ્રિયે મુદિન્દ્રિયે સ્વાકારે દ્વાકારે સુવિઞ્ઞાપયે દુવિઞ્ઞાપયે અપ્પેકચ્ચે પરલોકવજ્જભયદસ્સાવિનો વિહરન્તે અપ્પેકચ્ચે નપરલોકવજ્જભયદસ્સાવિનો વિહરન્તે. જાનાતિ ભગવા – ‘‘અયં પુગ્ગલો રાગચરિતો, અયં દોસચરિતો, અયં મોહચરિતો, અયં વિતક્કચરિતો, અયં સદ્ધાચરિતો, અયં ઞાણચરિતો’’તિ. રાગચરિતસ્સ ભગવા પુગ્ગલસ્સ અસુભકથં કથેતિ; દોસચરિતસ્સ ભગવા પુગ્ગલસ્સ મેત્તાભાવનં આચિક્ખતિ; મોહચરિતસ્સ ભગવા પુગ્ગલસ્સ ઉદ્દેસે પરિપુચ્છાય કાલેન ધમ્મસ્સવને કાલેન ધમ્મસાકચ્છાય ગરુસંવાસે નિવેસેતિ; વિતક્કચરિતસ્સ ભગવા પુગ્ગલસ્સ આનાપાનસ્સતિં આચિક્ખતિ; સદ્ધાચરિતસ્સ ભગવા પુગ્ગલસ્સ પસાદનીયં નિમિત્તં આચિક્ખતિ બુદ્ધસુબોધિં ધમ્મસુધમ્મતં સઙ્ઘસુપ્પટિપત્તિં સીલાનિ ચ અત્તનો; ઞાણચરિતસ્સ ભગવા પુગ્ગલસ્સ વિપસ્સનાનિમિત્તં આચિક્ખતિ અનિચ્ચાકારં દુક્ખાકારં અનત્તાકારં.
Kathaṃ bhagavā buddhacakkhunāpi cakkhumā? Bhagavā buddhacakkhunā lokaṃ volokento 22 addasa satte apparajakkhe mahārajakkhe tikkhindriye mudindriye svākāre dvākāre suviññāpaye duviññāpaye appekacce paralokavajjabhayadassāvino viharante appekacce naparalokavajjabhayadassāvino viharante. Seyyathāpi nāma uppaliniyaṃ vā paduminiyaṃ vā puṇḍarīkiniyaṃ vā appekaccāni uppalāni vā padumāni vā puṇḍarīkāni vā udake jātāni udake saṃvaḍḍhāni udakānuggatāni antonimuggaposīni, appekaccāni uppalāni vā padumāni vā puṇḍarīkāni vā udake jātāni udake saṃvaḍḍhāni samodakaṃ ṭhitāni, appekaccāni uppalāni vā padumāni vā puṇḍarīkāni vā udake jātāni udake saṃvaḍḍhāni udakaṃ accuggamma tiṭṭhanti anupalittāni udakena; evamevaṃ bhagavā buddhacakkhunā lokaṃ volokento addasa satte apparajakkhe mahārajakkhe tikkhindriye mudindriye svākāre dvākāre suviññāpaye duviññāpaye appekacce paralokavajjabhayadassāvino viharante appekacce naparalokavajjabhayadassāvino viharante. Jānāti bhagavā – ‘‘ayaṃ puggalo rāgacarito, ayaṃ dosacarito, ayaṃ mohacarito, ayaṃ vitakkacarito, ayaṃ saddhācarito, ayaṃ ñāṇacarito’’ti. Rāgacaritassa bhagavā puggalassa asubhakathaṃ katheti; dosacaritassa bhagavā puggalassa mettābhāvanaṃ ācikkhati; mohacaritassa bhagavā puggalassa uddese paripucchāya kālena dhammassavane kālena dhammasākacchāya garusaṃvāse niveseti; vitakkacaritassa bhagavā puggalassa ānāpānassatiṃ ācikkhati; saddhācaritassa bhagavā puggalassa pasādanīyaṃ nimittaṃ ācikkhati buddhasubodhiṃ dhammasudhammataṃ saṅghasuppaṭipattiṃ sīlāni ca attano; ñāṇacaritassa bhagavā puggalassa vipassanānimittaṃ ācikkhati aniccākāraṃ dukkhākāraṃ anattākāraṃ.
‘‘સેલે યથા પબ્બતમુદ્ધનિટ્ઠિતો, યથાપિ પસ્સે જનતં સમન્તતો;
‘‘Sele yathā pabbatamuddhaniṭṭhito, yathāpi passe janataṃ samantato;
તથૂપમં ધમ્મમયં સુમેધ, પાસાદમારુય્હ સમન્તચક્ખુ;
Tathūpamaṃ dhammamayaṃ sumedha, pāsādamāruyha samantacakkhu;
સોકાવતિણ્ણં જનતમપેતસોકો, અવેક્ખસ્સુ જાતિજરાભિભૂત’’ન્તિ.
Sokāvatiṇṇaṃ janatamapetasoko, avekkhassu jātijarābhibhūta’’nti.
એવં ભગવા બુદ્ધચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા.
Evaṃ bhagavā buddhacakkhunāpi cakkhumā.
કથં ભગવા સમન્તચક્ખુનાપિ ચક્ખુમા? સમન્તચક્ખુ વુચ્ચતિ સબ્બઞ્ઞુતઞાણં. ભગવા સબ્બઞ્ઞુતઞાણેન ઉપેતો સમુપેતો ઉપગતો સમુપગતો ઉપપન્નો સમુપપન્નો સમન્નાગતો.
Kathaṃ bhagavā samantacakkhunāpi cakkhumā? Samantacakkhu vuccati sabbaññutañāṇaṃ. Bhagavā sabbaññutañāṇena upeto samupeto upagato samupagato upapanno samupapanno samannāgato.
‘‘ન તસ્સ અદિટ્ઠમિધત્થિ કિઞ્ચિ, અથો અવિઞ્ઞાતમજાનિતબ્બં;
‘‘Na tassa adiṭṭhamidhatthi kiñci, atho aviññātamajānitabbaṃ;
સબ્બં અભિઞ્ઞાસિ યદત્થિ નેય્યં, તથાગતો તેન સમન્તચક્ખૂ’’તિ.
Sabbaṃ abhiññāsi yadatthi neyyaṃ, tathāgato tena samantacakkhū’’ti.
એવં ભગવા સમન્તચક્ખુનાપિ ચક્ખુમાતિ – યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા.
Evaṃ bhagavā samantacakkhunāpi cakkhumāti – yathā dissati cakkhumā.
સબ્બં તમં વિનોદેત્વાતિ સબ્બં રાગતમં દોસતમં મોહતમં માનતમં દિટ્ઠિતમં કિલેસતમં દુચ્ચરિતતમં અન્ધકરણં અચક્ખુકરણં અઞ્ઞાણકરણં પઞ્ઞાનિરોધિકં વિઘાતપક્ખિકં અનિબ્બાનસંવત્તનિકં નુદિત્વા પનુદિત્વા જહિત્વા પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તિં કરિત્વા અનભાવં ગમેત્વાતિ – સબ્બં તમં વિનોદેત્વા.
Sabbaṃtamaṃ vinodetvāti sabbaṃ rāgatamaṃ dosatamaṃ mohatamaṃ mānatamaṃ diṭṭhitamaṃ kilesatamaṃ duccaritatamaṃ andhakaraṇaṃ acakkhukaraṇaṃ aññāṇakaraṇaṃ paññānirodhikaṃ vighātapakkhikaṃ anibbānasaṃvattanikaṃ nuditvā panuditvā jahitvā pajahitvā vinodetvā byantiṃ karitvā anabhāvaṃ gametvāti – sabbaṃ tamaṃ vinodetvā.
એકોવ રતિમજ્ઝગાતિ. એકોતિ ભગવા પબ્બજ્જાસઙ્ખાતેન એકો, અદુતિયટ્ઠેન એકો, તણ્હાય પહાનટ્ઠેન એકો, એકન્તવીતરાગોતિ એકો, એકન્તવીતદોસોતિ એકો, એકન્તવીતમોહોતિ એકો, એકન્તનિક્કિલેસોતિ એકો, એકાયનમગ્ગં ગતોતિ એકો, અનુત્તરં સમ્માસમ્બોધિં અભિસમ્બુદ્ધોતિ એકો.
Ekova ratimajjhagāti. Ekoti bhagavā pabbajjāsaṅkhātena eko, adutiyaṭṭhena eko, taṇhāya pahānaṭṭhena eko, ekantavītarāgoti eko, ekantavītadosoti eko, ekantavītamohoti eko, ekantanikkilesoti eko, ekāyanamaggaṃ gatoti eko, anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti eko.
કથં ભગવા પબ્બજ્જાસઙ્ખાતેન એકો? ભગવા દહરોવ સમાનો સુસુ કાળકેસો ભદ્રેન 23 યોબ્બનેન સમન્નાગતો પઠમેન વયસા અકામકાનં માતાપિતૂનં અસ્સુમુખાનં રુદન્તાનં વિલપન્તાનં ઞાતિસઙ્ઘં પહાય સબ્બં ઘરાવાસપલિબોધં છિન્દિત્વા પુત્તદારપલિબોધં છિન્દિત્વા ઞાતિપલિબોધં છિન્દિત્વા મિત્તામચ્ચપલિબોધં છિન્દિત્વા સન્નિધિપલિબોધં છિન્દિત્વા કેસમસ્સું ઓહારેત્વા કાસાયાનિ વત્થાનિ અચ્છાદેત્વા અગારસ્મા અનગારિયં પબ્બજિત્વા અકિઞ્ચનભાવં ઉપગન્ત્વા એકો ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતિ – એવં ભગવા પબ્બજ્જાસઙ્ખાતેન એકો.
Kathaṃ bhagavā pabbajjāsaṅkhātena eko? Bhagavā daharova samāno susu kāḷakeso bhadrena 24 yobbanena samannāgato paṭhamena vayasā akāmakānaṃ mātāpitūnaṃ assumukhānaṃ rudantānaṃ vilapantānaṃ ñātisaṅghaṃ pahāya sabbaṃ gharāvāsapalibodhaṃ chinditvā puttadārapalibodhaṃ chinditvā ñātipalibodhaṃ chinditvā mittāmaccapalibodhaṃ chinditvā sannidhipalibodhaṃ chinditvā kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitvā akiñcanabhāvaṃ upagantvā eko carati viharati iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti – evaṃ bhagavā pabbajjāsaṅkhātena eko.
કથં ભગવા અદુતિયટ્ઠેન એકો? સો એવં પબ્બજિતો સમાનો એકો અરઞ્ઞવનપત્થાનિ પન્તાનિ સેનાસનાનિ પટિસેવતિ અપ્પસદ્દાનિ અપ્પનિગ્ઘોસાનિ વિજનવાતાનિ મનુસ્સરાહસ્સેય્યકાનિ પટિસલ્લાનસારુપ્પાનિ. સો એકો ચરતિ, એકો ગચ્છતિ, એકો તિટ્ઠતિ, એકો નિસીદતિ, એકો સેય્યં કપ્પેતિ, એકો ગામં પિણ્ડાય પવિસતિ, એકો પટિક્કમતિ, એકો રહો નિસીદતિ, એકો ચઙ્કમં અધિટ્ઠાતિ, એકો ચરતિ વિહરતિ ઇરિયતિ વત્તતિ પાલેતિ યપેતિ યાપેતિ – એવં ભગવા અદુતિયટ્ઠેન એકો.
Kathaṃ bhagavā adutiyaṭṭhena eko? So evaṃ pabbajito samāno eko araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevati appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppāni. So eko carati, eko gacchati, eko tiṭṭhati, eko nisīdati, eko seyyaṃ kappeti, eko gāmaṃ piṇḍāya pavisati, eko paṭikkamati, eko raho nisīdati, eko caṅkamaṃ adhiṭṭhāti, eko carati viharati iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti – evaṃ bhagavā adutiyaṭṭhena eko.
કથં ભગવા તણ્હાય પહાનટ્ઠેન એકો? સો એવં એકો અદુતિયો અપ્પમત્તો આતાપી પહિતત્તો વિહરન્તો નજ્જા નેરઞ્જરાય તીરે બોધિરુક્ખમૂલે મહાપધાનં પદહન્તો મારં સસેનં કણ્હં નમુચિં પમત્તબન્ધું વિધમિત્વા તણ્હાજાલિનિં વિસરિતં વિસત્તિકં પજહસિ વિનોદેસિ બ્યન્તિં અકાસિ અનભાવં ગમેસિ.
Kathaṃ bhagavā taṇhāya pahānaṭṭhena eko? So evaṃ eko adutiyo appamatto ātāpī pahitatto viharanto najjā nerañjarāya tīre bodhirukkhamūle mahāpadhānaṃ padahanto māraṃ sasenaṃ kaṇhaṃ namuciṃ pamattabandhuṃ vidhamitvā taṇhājāliniṃ visaritaṃ visattikaṃ pajahasi vinodesi byantiṃ akāsi anabhāvaṃ gamesi.
‘‘તણ્હાદુતિયો પુરિસો, દીઘમદ્ધાનસંસરં;
‘‘Taṇhādutiyo puriso, dīghamaddhānasaṃsaraṃ;
‘‘એતમાદીનવં ઞત્વા, તણ્હં દુક્ખસ્સ સમ્ભવં;
‘‘Etamādīnavaṃ ñatvā, taṇhaṃ dukkhassa sambhavaṃ;
વીતતણ્હો અનાદાનો, સતો ભિક્ખુ પરિબ્બજે’’તિ.
Vītataṇho anādāno, sato bhikkhu paribbaje’’ti.
એવં ભગવા તણ્હાય પહાનટ્ઠેન એકો.
Evaṃ bhagavā taṇhāya pahānaṭṭhena eko.
કથં ભગવા એકન્તવીતરાગોતિ એકો? રાગસ્સ પહીનત્તા એકન્તવીતરાગોતિ એકો, દોસસ્સ પહીનત્તા એકન્તવીતદોસોતિ એકો, મોહસ્સ પહીનત્તા એકન્તવીતમોહોતિ એકો, કિલેસાનં પહીનત્તા એકન્તનિક્કિલેસોતિ એકો.
Kathaṃ bhagavā ekantavītarāgoti eko? Rāgassa pahīnattā ekantavītarāgoti eko, dosassa pahīnattā ekantavītadosoti eko, mohassa pahīnattā ekantavītamohoti eko, kilesānaṃ pahīnattā ekantanikkilesoti eko.
કથં ભગવા એકાયનમગ્ગં ગતોતિ એકો? એકાયનમગ્ગો વુચ્ચતિ ચત્તારો સતિપટ્ઠાના ચત્તારો સમ્મપ્પધાના ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ પઞ્ચ બલાનિ સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો.
Kathaṃ bhagavā ekāyanamaggaṃ gatoti eko? Ekāyanamaggo vuccati cattāro satipaṭṭhānā cattāro sammappadhānā cattāro iddhipādā pañcindriyāni pañca balāni satta bojjhaṅgā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo.
‘‘એકાયનં જાતિખયન્તદસ્સી, મગ્ગં પજાનાતિ હિતાનુકમ્પી;
‘‘Ekāyanaṃ jātikhayantadassī, maggaṃ pajānāti hitānukampī;
એતેન મગ્ગેન તરિંસુ 27 પુબ્બે, તરિસ્સન્તિ યે ચ તરન્તિ ઓઘ’’ન્તિ.
Etena maggena tariṃsu 28 pubbe, tarissanti ye ca taranti ogha’’nti.
એવં ભગવા એકાયનમગ્ગં ગતોતિ એકો.
Evaṃ bhagavā ekāyanamaggaṃ gatoti eko.
કથં ભગવા એકો અનુત્તરં સમ્માસમ્બોધિં અભિસમ્બુદ્ધોતિ એકો? બોધિ વુચ્ચતિ ચતૂસુ મગ્ગેસુ ઞાણં પઞ્ઞિન્દ્રિયં પઞ્ઞાબલં ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો વીમંસા વિપસ્સના સમ્માદિટ્ઠિ. ભગવા તેન બોધિઞાણેન ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા અનિચ્ચા’’તિ બુજ્ઝિ, ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા દુક્ખા’’તિ બુજ્ઝિ, ‘‘સબ્બે ધમ્મા અનત્તા’’તિ બુજ્ઝિ, ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારા’’તિ બુજ્ઝિ…પે॰… ‘‘જાતિપચ્ચયા જરામરણ’’ન્તિ બુજ્ઝિ; ‘‘અવિજ્જાનિરોધા સઙ્ખારનિરોધો’’તિ બુજ્ઝિ…પે॰… ‘‘જાતિનિરોધા જરામરણનિરોધો’’તિ બુજ્ઝિ; ‘‘ઇદં દુક્ખ’’ન્તિ બુજ્ઝિ, ‘‘અયં દુક્ખસમુદયો’’તિ બુજ્ઝિ, ‘‘અયં દુક્ખનિરોધો’’તિ બુજ્ઝિ, ‘‘અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’’તિ બુજ્ઝિ; ‘‘ઇમે આસવા’’તિ બુજ્ઝિ…પે॰… ‘‘અયં આસવનિરોધગામિની પટિપદા’’તિ બુજ્ઝિ; ‘‘ઇમે ધમ્મા પરિઞ્ઞેય્યા’’તિ બુજ્ઝિ… પહાતબ્બાતિ… ભાવેતબ્બાતિ… સચ્છિકાતબ્બાતિ બુજ્ઝિ, છન્નં ફસ્સાયતનાનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવઞ્ચ નિસ્સરણઞ્ચ બુજ્ઝિ, પઞ્ચન્નં ઉપાદાનક્ખન્ધાનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવઞ્ચ નિસ્સરણઞ્ચ બુજ્ઝિ, ચતુન્નં મહાભૂતાનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવઞ્ચ નિસ્સરણઞ્ચ બુજ્ઝિ, ‘‘યં કિઞ્ચિ સમુદયધમ્મં, સબ્બં તં નિરોધધમ્મ’’ન્ત્ન્ત્તિ બુજ્ઝિ.
Kathaṃ bhagavā eko anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti eko? Bodhi vuccati catūsu maggesu ñāṇaṃ paññindriyaṃ paññābalaṃ dhammavicayasambojjhaṅgo vīmaṃsā vipassanā sammādiṭṭhi. Bhagavā tena bodhiñāṇena ‘‘sabbe saṅkhārā aniccā’’ti bujjhi, ‘‘sabbe saṅkhārā dukkhā’’ti bujjhi, ‘‘sabbe dhammā anattā’’ti bujjhi, ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’ti bujjhi…pe… ‘‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’nti bujjhi; ‘‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’ti bujjhi…pe… ‘‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’ti bujjhi; ‘‘idaṃ dukkha’’nti bujjhi, ‘‘ayaṃ dukkhasamudayo’’ti bujjhi, ‘‘ayaṃ dukkhanirodho’’ti bujjhi, ‘‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’’ti bujjhi; ‘‘ime āsavā’’ti bujjhi…pe… ‘‘ayaṃ āsavanirodhagāminī paṭipadā’’ti bujjhi; ‘‘ime dhammā pariññeyyā’’ti bujjhi… pahātabbāti… bhāvetabbāti… sacchikātabbāti bujjhi, channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca bujjhi, pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca bujjhi, catunnaṃ mahābhūtānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca bujjhi, ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’ntntti bujjhi.
અથ વા યં કિઞ્ચિ બુજ્ઝિતબ્બં અનુબુજ્ઝિતબ્બં પટિબુજ્ઝિતબ્બં સમ્બુજ્ઝિતબ્બં અધિગન્તબ્બં ફસ્સિતબ્બં સચ્છિકાતબ્બં, સબ્બં તં તેન બોધિઞાણેન બુજ્ઝિ અનુબુજ્ઝિ પટિબુજ્ઝિ સમ્બુજ્ઝિ સમ્માબુજ્ઝિ અધિગચ્છિ ફસ્સેસિ સચ્છાકાસિ. એવં ભગવા એકો અનુત્તરં સમ્માસમ્બોધિં અભિસમ્બુદ્ધોતિ એકો.
Atha vā yaṃ kiñci bujjhitabbaṃ anubujjhitabbaṃ paṭibujjhitabbaṃ sambujjhitabbaṃ adhigantabbaṃ phassitabbaṃ sacchikātabbaṃ, sabbaṃ taṃ tena bodhiñāṇena bujjhi anubujjhi paṭibujjhi sambujjhi sammābujjhi adhigacchi phassesi sacchākāsi. Evaṃ bhagavā eko anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti eko.
રતિમજ્ઝગાતિ. રતિન્તિ નેક્ખમ્મરતિં વિવેકરતિં ઉપસમરતિં સમ્બોધિરતિં અજ્ઝગા સમજ્ઝગા અધિગચ્છિ ફસ્સેસિ સચ્છાકાસીતિ – એકોવ રતિમજ્ઝગા.
Ratimajjhagāti. Ratinti nekkhammaratiṃ vivekaratiṃ upasamaratiṃ sambodhiratiṃ ajjhagā samajjhagā adhigacchi phassesi sacchākāsīti – ekova ratimajjhagā.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘સદેવકસ્સ લોકસ્સ, યથા દિસ્સતિ ચક્ખુમા;
‘‘Sadevakassa lokassa, yathā dissati cakkhumā;
સબ્બં તમં વિનોદેત્વા, એકોવ રતિમજ્ઝગા’’તિ.
Sabbaṃ tamaṃ vinodetvā, ekova ratimajjhagā’’ti.
૧૯૨.
192.
તં બુદ્ધં અસિતં તાદિં, અકુહં ગણિમાગતં;
Taṃ buddhaṃ asitaṃ tādiṃ, akuhaṃ gaṇimāgataṃ;
બહૂનમિધ બદ્ધાનં, અત્થિ પઞ્હેન આગમં.
Bahūnamidha baddhānaṃ, atthi pañhena āgamaṃ.
તં બુદ્ધં અસિતં તાદિન્તિ. બુદ્ધોતિ યો સો ભગવા સયમ્ભૂ અનાચરિયકો પુબ્બે અનનુસ્સુતેસુ ધમ્મેસુ સામં સચ્ચાનિ અભિસમ્બુજ્ઝિ, તત્થ ચ સબ્બઞ્ઞુતં પાપુણિ 29, બલેસુ ચ વસીભાવં પાપુણિ. બુદ્ધોતિ કેનટ્ઠેન બુદ્ધો? બુજ્ઝિતા સચ્ચાનીતિ બુદ્ધો, બોધેતા પજાયાતિ બુદ્ધો, સબ્બઞ્ઞુતાય બુદ્ધો, સબ્બદસ્સાવિતાય બુદ્ધો, અનઞ્ઞનેય્યતાય બુદ્ધો, વિસવિતાય બુદ્ધો, ખીણાસવસઙ્ખાતેન બુદ્ધો, નિરુપક્કિલેસસઙ્ખાતેન બુદ્ધો, એકન્તવીતરાગોતિ બુદ્ધો, એકન્તવીતદોસોતિ બુદ્ધો, એકન્તવીતમોહોતિ બુદ્ધો, એકન્તનિક્કિલેસોતિ બુદ્ધો, એકાયનમગ્ગં ગતોતિ બુદ્ધો, એકો અનુત્તરં સમ્માસમ્બોધિં અભિસમ્બુદ્ધોતિ બુદ્ધો, અબુદ્ધિવિહતત્તા બુદ્ધિપટિલાભત્તા બુદ્ધો. બુદ્ધોતિ નેતં માતરા કતં ન પિતરા કતં, ન ભાતરા કતં, ન ભગિનિયા કતં, ન મિત્તામચ્ચેહિ કતં, ન ઞાતિસાલોહિતેહિ કતં, ન સમણબ્રાહ્મણેહિ કતં, ન દેવતાહિ કતં. વિમોક્ખન્તિકમેતં બુદ્ધાનં ભગવન્તાનં બોધિયા મૂલે સહ સબ્બઞ્ઞુતઞાણસ્સ પટિલાભા સચ્છિકા પઞ્ઞત્તિ, યદિદં બુદ્ધોતિ – તં બુદ્ધં. અસિતન્તિ દ્વે નિસ્સયા – તણ્હાનિસ્સયો ચ દિટ્ઠિનિસ્સયો ચ. કતમો તણ્હાનિસ્સયો? યાવ તણ્હાસઙ્ખાતેન સીમકતં ઓધિકતં 30 પરિયન્તકતં પરિગ્ગહિતં મમાયિતં – ઇદં મમ, એતં મમ, એત્તકં મમ, એત્તાવતા મમ, મમ રૂપા સદ્દા ગન્ધા રસા ફોટ્ઠબ્બા, અત્થરણા પાવુરણા દાસિદાસા અજેળકા કુક્કુટસૂકરા હત્થિગવાસ્સવળવા, ખેત્તં વત્થું હિરઞ્ઞં સુવણ્ણં, ગામનિગમરાજધાનિયો રટ્ઠઞ્ચ જનપદો ચ કોસો ચ કોટ્ઠાગારઞ્ચ, કેવલમ્પિ મહાપથવિં તણ્હાવસેન મમાયતિ, યાવતા અટ્ઠસતં તણ્હાવિચરિતં – અયં તણ્હાનિસ્સયો.
Taṃ buddhaṃ asitaṃ tādinti. Buddhoti yo so bhagavā sayambhū anācariyako pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhi, tattha ca sabbaññutaṃ pāpuṇi 31, balesu ca vasībhāvaṃ pāpuṇi. Buddhoti kenaṭṭhena buddho? Bujjhitā saccānīti buddho, bodhetā pajāyāti buddho, sabbaññutāya buddho, sabbadassāvitāya buddho, anaññaneyyatāya buddho, visavitāya buddho, khīṇāsavasaṅkhātena buddho, nirupakkilesasaṅkhātena buddho, ekantavītarāgoti buddho, ekantavītadosoti buddho, ekantavītamohoti buddho, ekantanikkilesoti buddho, ekāyanamaggaṃ gatoti buddho, eko anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti buddho, abuddhivihatattā buddhipaṭilābhattā buddho. Buddhoti netaṃ mātarā kataṃ na pitarā kataṃ, na bhātarā kataṃ, na bhaginiyā kataṃ, na mittāmaccehi kataṃ, na ñātisālohitehi kataṃ, na samaṇabrāhmaṇehi kataṃ, na devatāhi kataṃ. Vimokkhantikametaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ bodhiyā mūle saha sabbaññutañāṇassa paṭilābhā sacchikā paññatti, yadidaṃ buddhoti – taṃ buddhaṃ. Asitanti dve nissayā – taṇhānissayo ca diṭṭhinissayo ca. Katamo taṇhānissayo? Yāva taṇhāsaṅkhātena sīmakataṃ odhikataṃ 32 pariyantakataṃ pariggahitaṃ mamāyitaṃ – idaṃ mama, etaṃ mama, ettakaṃ mama, ettāvatā mama, mama rūpā saddā gandhā rasā phoṭṭhabbā, attharaṇā pāvuraṇā dāsidāsā ajeḷakā kukkuṭasūkarā hatthigavāssavaḷavā, khettaṃ vatthuṃ hiraññaṃ suvaṇṇaṃ, gāmanigamarājadhāniyo raṭṭhañca janapado ca koso ca koṭṭhāgārañca, kevalampi mahāpathaviṃ taṇhāvasena mamāyati, yāvatā aṭṭhasataṃ taṇhāvicaritaṃ – ayaṃ taṇhānissayo.
કતમો દિટ્ઠિનિસ્સયો? વીસતિવત્થુકા સક્કાયદિટ્ઠિ, દસવત્થુકા મિચ્છાદિટ્ઠિ, દસવત્થુકા અન્તગ્ગાહિકા દિટ્ઠિ. યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં દિટ્ઠિગહનં દિટ્ઠિકન્તારો દિટ્ઠિવિસૂકાયિકં દિટ્ઠિવિપ્ફન્દિતં દિટ્ઠિસઞ્ઞોજનં ગાહો પટિગ્ગાહો અભિનિવેસો પરામાસો કુમ્મગ્ગો મિચ્છાપથો મિચ્છત્તં તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો વિપરીતગ્ગાહો વિપલ્લાસગ્ગાહો મિચ્છાગાહો ‘‘અયાથાવકસ્મિં યાથાવક’’ન્તિ ગાહો યાવતા દ્વાસટ્ઠિ દિટ્ઠિગતાનિ – અયં દિટ્ઠિનિસ્સયો.
Katamo diṭṭhinissayo? Vīsativatthukā sakkāyadiṭṭhi, dasavatthukā micchādiṭṭhi, dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaññojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho viparītaggāho vipallāsaggāho micchāgāho ‘‘ayāthāvakasmiṃ yāthāvaka’’nti gāho yāvatā dvāsaṭṭhi diṭṭhigatāni – ayaṃ diṭṭhinissayo.
બુદ્ધસ્સ ભગવતો તણ્હાનિસ્સયો પહીનો, દિટ્ઠિનિસ્સયો પટિનિસ્સટ્ઠો; તણ્હાનિસ્સયસ્સ પહીનત્તા દિટ્ઠિનિસ્સયસ્સ પટિનિસ્સટ્ઠત્તા ભગવા ચક્ખું અસિતો, સોતં… ઘાનં… જિવ્હં… કાયં… મનં અસિતો, રૂપે… સદ્દે… ગન્ધે… રસે… ફોટ્ઠબ્બે… કુલં… ગણં… આવાસં… લાભં… યસં… પસંસં… સુખં… ચીવરં… પિણ્ડપાતં… સેનાસનં… ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં… કામધાતું… રૂપધાતું… અરૂપધાતું … કામભવં… રૂપભવં… અરૂપભવં… સઞ્ઞાભવં… અસઞ્ઞાભવં… નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાભવં… એકવોકારભવં… ચતુવોકારભવં… પઞ્ચવોકારભવં… અતીતં… અનાગતં… પચ્ચુપ્પન્નં… દિટ્ઠસુતમુતવિઞ્ઞાતબ્બે ધમ્મે અસિતો અનિસ્સિતો અનલ્લીનો અનુપગતો અનજ્ઝોસિતો અનધિમુત્તો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરતીતિ – તં બુદ્ધં અસિતં.
Buddhassa bhagavato taṇhānissayo pahīno, diṭṭhinissayo paṭinissaṭṭho; taṇhānissayassa pahīnattā diṭṭhinissayassa paṭinissaṭṭhattā bhagavā cakkhuṃ asito, sotaṃ… ghānaṃ… jivhaṃ… kāyaṃ… manaṃ asito, rūpe… sadde… gandhe… rase… phoṭṭhabbe… kulaṃ… gaṇaṃ… āvāsaṃ… lābhaṃ… yasaṃ… pasaṃsaṃ… sukhaṃ… cīvaraṃ… piṇḍapātaṃ… senāsanaṃ… gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ… kāmadhātuṃ… rūpadhātuṃ… arūpadhātuṃ … kāmabhavaṃ… rūpabhavaṃ… arūpabhavaṃ… saññābhavaṃ… asaññābhavaṃ… nevasaññānāsaññābhavaṃ… ekavokārabhavaṃ… catuvokārabhavaṃ… pañcavokārabhavaṃ… atītaṃ… anāgataṃ… paccuppannaṃ… diṭṭhasutamutaviññātabbe dhamme asito anissito anallīno anupagato anajjhosito anadhimutto nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā viharatīti – taṃ buddhaṃ asitaṃ.
તાદિન્તિ ભગવા પઞ્ચહાકારેહિ તાદી – ઇટ્ઠાનિટ્ઠે તાદી, ચત્તાવીતિ તાદી, તિણ્ણાવીતિ તાદી, મુત્તાવીતિ તાદી, તંનિદ્દેસા તાદી.
Tādinti bhagavā pañcahākārehi tādī – iṭṭhāniṭṭhe tādī, cattāvīti tādī, tiṇṇāvīti tādī, muttāvīti tādī, taṃniddesā tādī.
કથં ભગવા ઇટ્ઠાનિટ્ઠે તાદી? ભગવા લાભેપિ તાદી, અલાભેપિ તાદી, યસેપિ તાદી, અયસેપિ તાદી, પસંસાયપિ તાદી નિન્દાયપિ તાદી, સુખેપિ તાદી, દુક્ખેપિ તાદી; એકચ્ચે બાહં ગન્ધેન લિમ્પેય્યું, એકચ્ચે બાહં વાસિયા તચ્છેય્યું, અમુકસ્મિં નત્થિ રાગો , અમુકસ્મિં નત્થિ પટિઘં, અનુનયપટિઘવિપ્પહીનો ઉગ્ઘાતિનિગ્ઘાતિવીતિવત્તો અનુરોધવિરોધં સમતિક્કન્તો. એવં ભગવા ઇટ્ઠાનિટ્ઠે તાદી.
Kathaṃ bhagavā iṭṭhāniṭṭhe tādī? Bhagavā lābhepi tādī, alābhepi tādī, yasepi tādī, ayasepi tādī, pasaṃsāyapi tādī nindāyapi tādī, sukhepi tādī, dukkhepi tādī; ekacce bāhaṃ gandhena limpeyyuṃ, ekacce bāhaṃ vāsiyā taccheyyuṃ, amukasmiṃ natthi rāgo , amukasmiṃ natthi paṭighaṃ, anunayapaṭighavippahīno ugghātinigghātivītivatto anurodhavirodhaṃ samatikkanto. Evaṃ bhagavā iṭṭhāniṭṭhe tādī.
કથં ભગવા ચત્તાવીતિ તાદી? ભગવતા 33 રાગો ચત્તો વન્તો મુત્તો પહીનો પટિનિસ્સટ્ઠો, દોસો…પે॰… મોહો… કોધો… ઉપનાહો… મક્ખો… પળાસો… ઇસ્સા… મચ્છરિયં… માયા… સાઠેય્યં… થમ્ભો… સારમ્ભો… માનો… અતિમાનો… મદો… પમાદો… સબ્બે કિલેસા… સબ્બે દુચ્ચરિતા… સબ્બે દરથા… સબ્બે પરિળાહા… સબ્બે સન્તાપા … સબ્બાકુસલાભિસઙ્ખારા ચત્તા વન્તા મુત્તા પહીના પટિનિસ્સટ્ઠા. એવં ભગવા ચત્તાવીતિ તાદી.
Kathaṃ bhagavā cattāvīti tādī? Bhagavatā 34 rāgo catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho, doso…pe… moho… kodho… upanāho… makkho… paḷāso… issā… macchariyaṃ… māyā… sāṭheyyaṃ… thambho… sārambho… māno… atimāno… mado… pamādo… sabbe kilesā… sabbe duccaritā… sabbe darathā… sabbe pariḷāhā… sabbe santāpā … sabbākusalābhisaṅkhārā cattā vantā muttā pahīnā paṭinissaṭṭhā. Evaṃ bhagavā cattāvīti tādī.
કથં ભગવા તિણ્ણાવીતિ તાદી? ભગવા કામોઘં તિણ્ણો, ભવોઘં તિણ્ણો, દિટ્ઠોઘં તિણ્ણો, અવિજ્જોઘં તિણ્ણો, સબ્બં સંસારપથં તિણ્ણો ઉત્તિણ્ણો નિત્તિણ્ણો અતિક્કન્તો સમતિક્કન્તો વીતિવત્તો. સો વુટ્ઠવાસો ચિણ્ણચરણો ગતદ્ધો ગતદિસો ગતકોટિયો પાલિતબ્રહ્મચરિયો ઉત્તમદિટ્ઠિપ્પત્તો ભાવિતમગ્ગો પહીનકિલેસો પટિવિદ્ધાકુપ્પો સચ્છિકતનિરોધો. દુક્ખં તસ્સ પરિઞ્ઞાતં, સમુદયો પહીનો, મગ્ગો ભાવિતો, નિરોધો સચ્છિકતો, અભિઞ્ઞેય્યં અભિઞ્ઞાતં , પરિઞ્ઞેય્યં પરિઞ્ઞાતં, પહાતબ્બં પહીનં, ભાવેતબ્બં ભાવિતં, સચ્છિકાતબ્બં સચ્છિકતં. સો ઉક્ખિત્તપળિઘો 35 સંકિણ્ણપરિક્ખો અબ્બૂળ્હેસિકો નિરગ્ગળો અરિયો પન્નદ્ધજો પન્નભારો વિસઞ્ઞુત્તો પઞ્ચઙ્ગવિપ્પહીનો છળઙ્ગસમન્નાગતો એકારક્ખો ચતુરાપસ્સેનો પનુણ્ણપચ્ચેકસચ્ચો સમવયસટ્ઠેસનો અનાવિલસઙ્કપ્પો પસ્સદ્ધકાયસઙ્ખારો સુવિમુત્તચિત્તો સુવિમુત્તપઞ્ઞો કેવલી વુસિતવા ઉત્તમપુરિસો પરમપુરિસો પરમપત્તિપ્પત્તો. સો નેવાચિનતિ, નાપચિનતિ; અપચિનિત્વા ઠિતો નેવ પજહતિ, ન ઉપાદિયતિ; પજહિત્વા ઠિતો નેવ સંસિબ્બતિ, ન ઉસિનેતિ; વિસિનેત્વા ઠિતો નેવ વિધૂપેતિ, ન સન્ધૂપેતિ; વિધૂપેત્વા ઠિતો, અસેખેન સીલક્ખન્ધેન સમન્નાગતત્તા ઠિતો, અસેખેન સમાધિક્ખન્ધેન સમન્નાગતત્તા ઠિતો, અસેખેન પઞ્ઞાક્ખન્ધેન સમન્નાગતત્તા ઠિતો, અસેખેન વિમુત્તિક્ખન્ધેન સમન્નાગતત્તા ઠિતો, અસેખેન વિમુત્તિઞાણદસ્સનક્ખન્ધેન સમન્નાગતત્તા ઠિતો, સચ્ચં સમ્પટિપાદિયિત્વા ઠિતો, એજં સમતિક્કમિત્વા ઠિતો, કિલેસગ્ગિં પરિયાદિયિત્વા ઠિતો, અપરિગમનતાય ઠિતો, કટં સમાદાય ઠિતો, મુત્તપટિસેવનતાય ઠિતો, મેત્તાય પારિસુદ્ધિયા ઠિતો, કરુણાય પારિસુદ્ધિયા ઠિતો, મુદિતાય પારિસુદ્ધિયા ઠિતો, ઉપેક્ખાય પારિસુદ્ધિયા ઠિતો, અચ્ચન્તપારિસુદ્ધિયા ઠિતો, અતમ્મયતાય પારિસુદ્ધિયા ઠિતો, વિમુત્તત્તા ઠિતો, સન્તુસિતત્તા ઠિતો, ખન્ધપરિયન્તે ઠિતો, ધાતુપરિયન્તે ઠિતો, આયતનપરિયન્તે ઠિતો, ગતિપરિયન્તે ઠિતો, ઉપપત્તિપરિયન્તે ઠિતો, પટિસન્ધિપરિયન્તે ઠિતો, ભવપરિયન્તે ઠિતો, સંસારપરિયન્તે ઠિતો, વટ્ટપરિયન્તે ઠિતો, અન્તિમે ભવે ઠિતો, અન્તિમે સમુસ્સયે ઠિતો, અન્તિમદેહધરો ભગવા.
Kathaṃ bhagavā tiṇṇāvīti tādī? Bhagavā kāmoghaṃ tiṇṇo, bhavoghaṃ tiṇṇo, diṭṭhoghaṃ tiṇṇo, avijjoghaṃ tiṇṇo, sabbaṃ saṃsārapathaṃ tiṇṇo uttiṇṇo nittiṇṇo atikkanto samatikkanto vītivatto. So vuṭṭhavāso ciṇṇacaraṇo gataddho gatadiso gatakoṭiyo pālitabrahmacariyo uttamadiṭṭhippatto bhāvitamaggo pahīnakileso paṭividdhākuppo sacchikatanirodho. Dukkhaṃ tassa pariññātaṃ, samudayo pahīno, maggo bhāvito, nirodho sacchikato, abhiññeyyaṃ abhiññātaṃ , pariññeyyaṃ pariññātaṃ, pahātabbaṃ pahīnaṃ, bhāvetabbaṃ bhāvitaṃ, sacchikātabbaṃ sacchikataṃ. So ukkhittapaḷigho 36 saṃkiṇṇaparikkho abbūḷhesiko niraggaḷo ariyo pannaddhajo pannabhāro visaññutto pañcaṅgavippahīno chaḷaṅgasamannāgato ekārakkho caturāpasseno panuṇṇapaccekasacco samavayasaṭṭhesano anāvilasaṅkappo passaddhakāyasaṅkhāro suvimuttacitto suvimuttapañño kevalī vusitavā uttamapuriso paramapuriso paramapattippatto. So nevācinati, nāpacinati; apacinitvā ṭhito neva pajahati, na upādiyati; pajahitvā ṭhito neva saṃsibbati, na usineti; visinetvā ṭhito neva vidhūpeti, na sandhūpeti; vidhūpetvā ṭhito, asekhena sīlakkhandhena samannāgatattā ṭhito, asekhena samādhikkhandhena samannāgatattā ṭhito, asekhena paññākkhandhena samannāgatattā ṭhito, asekhena vimuttikkhandhena samannāgatattā ṭhito, asekhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgatattā ṭhito, saccaṃ sampaṭipādiyitvā ṭhito, ejaṃ samatikkamitvā ṭhito, kilesaggiṃ pariyādiyitvā ṭhito, aparigamanatāya ṭhito, kaṭaṃ samādāya ṭhito, muttapaṭisevanatāya ṭhito, mettāya pārisuddhiyā ṭhito, karuṇāya pārisuddhiyā ṭhito, muditāya pārisuddhiyā ṭhito, upekkhāya pārisuddhiyā ṭhito, accantapārisuddhiyā ṭhito, atammayatāya pārisuddhiyā ṭhito, vimuttattā ṭhito, santusitattā ṭhito, khandhapariyante ṭhito, dhātupariyante ṭhito, āyatanapariyante ṭhito, gatipariyante ṭhito, upapattipariyante ṭhito, paṭisandhipariyante ṭhito, bhavapariyante ṭhito, saṃsārapariyante ṭhito, vaṭṭapariyante ṭhito, antime bhave ṭhito, antime samussaye ṭhito, antimadehadharo bhagavā.
‘‘તસ્સાયં પચ્છિમકો ભવો, ચરિમોયં સમુસ્સયો;
‘‘Tassāyaṃ pacchimako bhavo, carimoyaṃ samussayo;
જાતિમરણસંસારો, નત્થિ તસ્સ પુનબ્ભવો’’તિ.
Jātimaraṇasaṃsāro, natthi tassa punabbhavo’’ti.
એવં ભગવા તિણ્ણાવીતિ તાદી.
Evaṃ bhagavā tiṇṇāvīti tādī.
કથં ભગવા મુત્તાવીતિ તાદી? ભગવતો રાગા ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, દોસા ચિત્તં… મોહા ચિત્તં… કોધા… ઉપનાહા… મક્ખા… પળાસા… ઇસ્સાય… મચ્છરિયા… માયાય… સાઠેય્યા… થમ્ભા… સારમ્ભા… માના… અતિમાના… મદા… પમાદા… સબ્બકિલેસેહિ… સબ્બદુચ્ચરિતેહિ… સબ્બદરથેહિ… સબ્બપરિળાહેહિ… સબ્બસન્તાપેહિ… સબ્બાકુસલાભિસઙ્ખારેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં. એવં ભગવા મુત્તાવીતિ તાદી.
Kathaṃ bhagavā muttāvīti tādī? Bhagavato rāgā cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, dosā cittaṃ… mohā cittaṃ… kodhā… upanāhā… makkhā… paḷāsā… issāya… macchariyā… māyāya… sāṭheyyā… thambhā… sārambhā… mānā… atimānā… madā… pamādā… sabbakilesehi… sabbaduccaritehi… sabbadarathehi… sabbapariḷāhehi… sabbasantāpehi… sabbākusalābhisaṅkhārehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ. Evaṃ bhagavā muttāvīti tādī.
કથં ભગવા તંનિદ્દેસા તાદી? ભગવા સીલે સતિ સીલવાતિ તંનિદ્દેસા તાદી, સદ્ધાય સતિ સદ્ધોતિ તંનિદ્દેસા તાદી, વીરિયે સતિ વીરિયવાતિ તંનિદ્દેસા તાદી, સતિયા સતિ સતિમાતિ તંનિદ્દેસા તાદી, સમાધિસ્મિં સતિ સમાહિતોતિ તંનિદ્દેસા તાદી, પઞ્ઞાય સતિ પઞ્ઞવાતિ તંનિદ્દેસા તાદી, વિજ્જાય સતિ તેવિજ્જોતિ તંનિદ્દેસા તાદી, અભિઞ્ઞાય સતિ છળભિઞ્ઞોતિ તંનિદ્દેસા તાદી, દસબલે સતિ દસબલોતિ તંનિદ્દેસા તાદી. એવં ભગવા તંનિદ્દેસા તાદીતિ – તં બુદ્ધં અસિતં તાદિં.
Kathaṃ bhagavā taṃniddesā tādī? Bhagavā sīle sati sīlavāti taṃniddesā tādī, saddhāya sati saddhoti taṃniddesā tādī, vīriye sati vīriyavāti taṃniddesā tādī, satiyā sati satimāti taṃniddesā tādī, samādhismiṃ sati samāhitoti taṃniddesā tādī, paññāya sati paññavāti taṃniddesā tādī, vijjāya sati tevijjoti taṃniddesā tādī, abhiññāya sati chaḷabhiññoti taṃniddesā tādī, dasabale sati dasabaloti taṃniddesā tādī. Evaṃ bhagavā taṃniddesā tādīti – taṃ buddhaṃ asitaṃ tādiṃ.
અકુહં ગણિમાગતન્તિ. અકુહોતિ તીણિ કુહનવત્થૂનિ – પચ્ચયપટિસેવનસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ, ઇરિયાપથસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ, સામન્તજપ્પનસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ.
Akuhaṃ gaṇimāgatanti. Akuhoti tīṇi kuhanavatthūni – paccayapaṭisevanasaṅkhātaṃ kuhanavatthu, iriyāpathasaṅkhātaṃ kuhanavatthu, sāmantajappanasaṅkhātaṃ kuhanavatthu.
કતમં પચ્ચયપટિસેવનસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ? ઇધ ગહપતિકા ભિક્ખું નિમન્તેન્તિ ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારેહિ. સો પાપિચ્છો ઇચ્છાપકતો અત્થિકો 37 ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારાનં ભિય્યોકમ્યતં ઉપાદાય ચીવરં પચ્ચક્ખાતિ, પિણ્ડપાતં પચ્ચક્ખાતિ, સેનાસનં પચ્ચક્ખાતિ, ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં પચ્ચક્ખાતિ. સો એવમાહ – ‘‘કિં સમણસ્સ મહગ્ઘેન ચીવરેન! એતં સારુપ્પં, યં સમણો સુસાના વા સઙ્કારકૂટા વા પાપણિકા વા નન્તકાનિ ઉચ્ચિનિત્વા સઙ્ઘાટિં કરિત્વા ધારેય્ય. કિં સમણસ્સ મહગ્ઘેન પિણ્ડપાતેન! એતં સારુપ્પં, યં સમણો ઉઞ્છાચરિયાય પિણ્ડિયાલોપેન જીવિતં કપ્પેય્ય . કિં સમણસ્સ મહગ્ઘેન સેનાસનેન! એતં સારુપ્પં, યં સમણો રુક્ખમૂલિકો વા અસ્સ સોસાનિકો વા અબ્ભોકાસિકો વા. કિં સમણસ્સ મહગ્ઘેન ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારેન! એતં સારુપ્પં, યં સમણો પૂતિમુત્તેન હરિતકીખણ્ડેન ઓસધં કરેય્યા’’તિ તદુપાદાય લૂખં ચીવરં ધારેતિ, લૂખં પિણ્ડપાતં પરિભુઞ્જતિ, લૂખં સેનાસનં પટિસેવતિ, લૂખં ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં પટિસેવતિ. તમેનં ગહપતિકા એવં જાનન્તિ – ‘‘અયં સમણો અપ્પિચ્છો સન્તુટ્ઠો પવિવિત્તો અસંસટ્ઠો આરદ્ધવીરિયો ધુતવાદો’’તિ ભિય્યો ભિય્યો નિમન્તેન્તિ ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારેહિ . સો એવમાહ – ‘‘તિણ્ણં સમ્મુખીભાવા સદ્ધો કુલપુત્તો બહું પુઞ્ઞં પસવતિ, સદ્ધાય સમ્મુખીભાવા સદ્ધો કુલપુત્તો બહું પુઞ્ઞં પસવતિ, દેય્યધમ્મસ્સ સમ્મુખીભાવા સદ્ધો કુલપુત્તો બહું પુઞ્ઞં પસવતિ, દક્ખિણેય્યાનં સમ્મુખીભાવા સદ્ધો કુલપુત્તો બહું પુઞ્ઞં પસવતિ. તુમ્હાકઞ્ચેવાયં સદ્ધા અત્થિ, દેય્યધમ્મો ચ સંવિજ્જતિ, અહઞ્ચ પટિગ્ગાહકો. સચે અહં ન પટિગ્ગહેસ્સામિ , એવં તુમ્હે પુઞ્ઞેન પરિબાહિરા 38 ભવિસ્સથ, ન મય્હં ઇમિના અત્થો, અપિ ચ તુમ્હાકંયેવ અનુકમ્પાય પટિગ્ગણ્હામી’’તિ. તદુપાદાય બહુમ્પિ ચીવરં પટિગ્ગણ્હાતિ 39, બહુમ્પિ પિણ્ડપાતં પટિગ્ગણ્હાતિ, બહુમ્પિ સેનાસનં પટિગ્ગણ્હાતિ, બહુમ્પિ ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં પટિગ્ગણ્હાતિ. યા એવરૂપા ભાકુટિકા ભાકુટિયં કુહના કુહાયના કુહિતત્તં – ઇદં પચ્ચયપટિસેવનસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ.
Katamaṃ paccayapaṭisevanasaṅkhātaṃ kuhanavatthu? Idha gahapatikā bhikkhuṃ nimantenti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi. So pāpiccho icchāpakato atthiko 40 cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ bhiyyokamyataṃ upādāya cīvaraṃ paccakkhāti, piṇḍapātaṃ paccakkhāti, senāsanaṃ paccakkhāti, gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ paccakkhāti. So evamāha – ‘‘kiṃ samaṇassa mahagghena cīvarena! Etaṃ sāruppaṃ, yaṃ samaṇo susānā vā saṅkārakūṭā vā pāpaṇikā vā nantakāni uccinitvā saṅghāṭiṃ karitvā dhāreyya. Kiṃ samaṇassa mahagghena piṇḍapātena! Etaṃ sāruppaṃ, yaṃ samaṇo uñchācariyāya piṇḍiyālopena jīvitaṃ kappeyya . Kiṃ samaṇassa mahagghena senāsanena! Etaṃ sāruppaṃ, yaṃ samaṇo rukkhamūliko vā assa sosāniko vā abbhokāsiko vā. Kiṃ samaṇassa mahagghena gilānapaccayabhesajjaparikkhārena! Etaṃ sāruppaṃ, yaṃ samaṇo pūtimuttena haritakīkhaṇḍena osadhaṃ kareyyā’’ti tadupādāya lūkhaṃ cīvaraṃ dhāreti, lūkhaṃ piṇḍapātaṃ paribhuñjati, lūkhaṃ senāsanaṃ paṭisevati, lūkhaṃ gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ paṭisevati. Tamenaṃ gahapatikā evaṃ jānanti – ‘‘ayaṃ samaṇo appiccho santuṭṭho pavivitto asaṃsaṭṭho āraddhavīriyo dhutavādo’’ti bhiyyo bhiyyo nimantenti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārehi . So evamāha – ‘‘tiṇṇaṃ sammukhībhāvā saddho kulaputto bahuṃ puññaṃ pasavati, saddhāya sammukhībhāvā saddho kulaputto bahuṃ puññaṃ pasavati, deyyadhammassa sammukhībhāvā saddho kulaputto bahuṃ puññaṃ pasavati, dakkhiṇeyyānaṃ sammukhībhāvā saddho kulaputto bahuṃ puññaṃ pasavati. Tumhākañcevāyaṃ saddhā atthi, deyyadhammo ca saṃvijjati, ahañca paṭiggāhako. Sace ahaṃ na paṭiggahessāmi , evaṃ tumhe puññena paribāhirā 41 bhavissatha, na mayhaṃ iminā attho, api ca tumhākaṃyeva anukampāya paṭiggaṇhāmī’’ti. Tadupādāya bahumpi cīvaraṃ paṭiggaṇhāti 42, bahumpi piṇḍapātaṃ paṭiggaṇhāti, bahumpi senāsanaṃ paṭiggaṇhāti, bahumpi gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ paṭiggaṇhāti. Yā evarūpā bhākuṭikā bhākuṭiyaṃ kuhanā kuhāyanā kuhitattaṃ – idaṃ paccayapaṭisevanasaṅkhātaṃ kuhanavatthu.
કતમં ઇરિયાપથસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ? ઇધેકચ્ચો પાપિચ્છો ઇચ્છાપકતો સમ્ભાવનાધિપ્પાયો, ‘‘એવં મં જનો સમ્ભાવેસ્સતી’’તિ ગમનં સણ્ઠપેતિ, ઠાનં સણ્ઠપેતિ, નિસજ્જં સણ્ઠપેતિ, સયનં સણ્ઠપેતિ, પણિધાય ગચ્છતિ, પણિધાય તિટ્ઠતિ, પણિધાય નિસીદતિ, પણિધાય સેય્યં કપ્પેતિ, સમાહિતો વિય ગચ્છતિ, સમાહિતો વિય તિટ્ઠતિ, સમાહિતો વિય નિસીદતિ, સમાહિતો વિય સેય્યં કપ્પેતિ, આપાથકજ્ઝાયીવ હોતિ. યા એવરૂપા ઇરિયાપથસ્સ આઠપના ઠપના સણ્ઠપના ભાકુટિકા ભાકુટિયં કુહના કુહાયના કુહિતત્તં – ઇદં ઇરિયાપથસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ.
Katamaṃ iriyāpathasaṅkhātaṃ kuhanavatthu? Idhekacco pāpiccho icchāpakato sambhāvanādhippāyo, ‘‘evaṃ maṃ jano sambhāvessatī’’ti gamanaṃ saṇṭhapeti, ṭhānaṃ saṇṭhapeti, nisajjaṃ saṇṭhapeti, sayanaṃ saṇṭhapeti, paṇidhāya gacchati, paṇidhāya tiṭṭhati, paṇidhāya nisīdati, paṇidhāya seyyaṃ kappeti, samāhito viya gacchati, samāhito viya tiṭṭhati, samāhito viya nisīdati, samāhito viya seyyaṃ kappeti, āpāthakajjhāyīva hoti. Yā evarūpā iriyāpathassa āṭhapanā ṭhapanā saṇṭhapanā bhākuṭikā bhākuṭiyaṃ kuhanā kuhāyanā kuhitattaṃ – idaṃ iriyāpathasaṅkhātaṃ kuhanavatthu.
કતમં સામન્તજપ્પનસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ? ઇધેકચ્ચો પાપિચ્છો ઇચ્છાપકતો સમ્ભાવનાધિપ્પાયો ‘‘એવં મં જનો સમ્ભાવેસ્સતી’’તિ, અરિયધમ્મસન્નિસ્સિતં વાચં ભાસતિ. ‘‘યો એવરૂપં ચીવરં ધારેતિ સો સમણો મહેસક્ખો’’તિ ભણતિ; ‘‘યો એવરૂપં પત્તં ધારેતિ… લોહથાલકં ધારેતિ… ધમ્મકરણં 43 ધારેતિ… પરિસ્સાવનં ધારેતિ… કુઞ્ચિકં ધારેતિ… ઉપાહનં ધારેતિ… કાયબન્ધનં ધારેતિ… આયોગં ધારેતિ, સો સમણો મહેસક્ખો’’તિ ભણતિ; ‘‘યસ્સ એવરૂપો ઉપજ્ઝાયો સો સમણો મહેસક્ખો’’તિ ભણતિ; ‘‘યસ્સ એવરૂપો આચરિયો… એવરૂપા સમાનુપજ્ઝાયકા… સમાનાચરિયકા… મિત્તા… સન્દિટ્ઠા… સમ્ભત્તા… સહાયા, સો સમણો મહેસક્ખો’’તિ ભણતિ; ‘‘યો એવરૂપે વિહારે વસતિ, સો સમણો મહેસક્ખો’’તિ ભણતિ; ‘‘યો એવરૂપે અડ્ઢયોગે વસતિ… પાસાદે વસતિ… હમ્મિયે વસતિ… ગુહાયં વસતિ… લેણે વસતિ… કુટિયા વસતિ… કૂટાગારે વસતિ… અટ્ટે વસતિ … માળે વસતિ… ઉદ્દણ્ડે વસતિ… ઉપટ્ઠાનસાલાયં વસતિ… મણ્ડપે વસતિ… રુક્ખમૂલે વસતિ, સો સમણો મહેસક્ખો’’તિ ભણતિ.
Katamaṃ sāmantajappanasaṅkhātaṃ kuhanavatthu? Idhekacco pāpiccho icchāpakato sambhāvanādhippāyo ‘‘evaṃ maṃ jano sambhāvessatī’’ti, ariyadhammasannissitaṃ vācaṃ bhāsati. ‘‘Yo evarūpaṃ cīvaraṃ dhāreti so samaṇo mahesakkho’’ti bhaṇati; ‘‘yo evarūpaṃ pattaṃ dhāreti… lohathālakaṃ dhāreti… dhammakaraṇaṃ 44 dhāreti… parissāvanaṃ dhāreti… kuñcikaṃ dhāreti… upāhanaṃ dhāreti… kāyabandhanaṃ dhāreti… āyogaṃ dhāreti, so samaṇo mahesakkho’’ti bhaṇati; ‘‘yassa evarūpo upajjhāyo so samaṇo mahesakkho’’ti bhaṇati; ‘‘yassa evarūpo ācariyo… evarūpā samānupajjhāyakā… samānācariyakā… mittā… sandiṭṭhā… sambhattā… sahāyā, so samaṇo mahesakkho’’ti bhaṇati; ‘‘yo evarūpe vihāre vasati, so samaṇo mahesakkho’’ti bhaṇati; ‘‘yo evarūpe aḍḍhayoge vasati… pāsāde vasati… hammiye vasati… guhāyaṃ vasati… leṇe vasati… kuṭiyā vasati… kūṭāgāre vasati… aṭṭe vasati … māḷe vasati… uddaṇḍe vasati… upaṭṭhānasālāyaṃ vasati… maṇḍape vasati… rukkhamūle vasati, so samaṇo mahesakkho’’ti bhaṇati.
અથ વા કોરજિકકોરજિકો, ભાકુટિકભાકુટિકો, કુહકકુહકો, લપકલપકો, મુખસમ્ભાવિતો ‘‘અયં સમણો ઇમાસં એવરૂપાનં વિહારસમાપત્તીનં લાભી’’તિ. તાદિસં ગમ્ભીરં ગૂળ્હં નિપુણં પટિચ્છન્નં લોકુત્તરં સુઞ્ઞતાપટિસઞ્ઞુત્તં કથં કથેતિ. યા એવરૂપા ભાકુટિકા ભાકુટિયં કુહના કુહાયના કુહિતત્તં – ઇદં સામન્તજપ્પનસઙ્ખાતં કુહનવત્થુ. બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઇમાનિ તીણિ કુહનવત્થૂનિ પહીનાનિ સમુચ્છિન્નાનિ વૂપસન્તાનિ પટિપસ્સદ્ધાનિ અભબ્બુપ્પત્તિકાનિ ઞાણગ્ગિના દડ્ઢાનિ. તસ્મા બુદ્ધો અકુહોતિ – અકુહં.
Atha vā korajikakorajiko, bhākuṭikabhākuṭiko, kuhakakuhako, lapakalapako, mukhasambhāvito ‘‘ayaṃ samaṇo imāsaṃ evarūpānaṃ vihārasamāpattīnaṃ lābhī’’ti. Tādisaṃ gambhīraṃ gūḷhaṃ nipuṇaṃ paṭicchannaṃ lokuttaraṃ suññatāpaṭisaññuttaṃ kathaṃ katheti. Yā evarūpā bhākuṭikā bhākuṭiyaṃ kuhanā kuhāyanā kuhitattaṃ – idaṃ sāmantajappanasaṅkhātaṃ kuhanavatthu. Buddhassa bhagavato imāni tīṇi kuhanavatthūni pahīnāni samucchinnāni vūpasantāni paṭipassaddhāni abhabbuppattikāni ñāṇagginā daḍḍhāni. Tasmā buddho akuhoti – akuhaṃ.
ગણિમાગતન્તિ. ગણીતિ ગણી ભગવા. ગણાચરિયોતિ ગણી, ગણસ્સ સત્થાતિ ગણી, ગણં પરિહરતીતિ ગણી, ગણં ઓવદતીતિ ગણી, ગણં અનુસાસતીતિ ગણી, વિસારદો ગણં ઉપસઙ્કમતીતિ ગણી, ગણસ્સ સુસ્સૂસતિ સોતં ઓદહતિ અઞ્ઞા ચિત્તં ઉપટ્ઠપેતીતિ ગણી, ગણં અકુસલા વુટ્ઠાપેત્વા કુસલે પતિટ્ઠાપેતીતિ ગણી, ભિક્ખુગણસ્સ ગણી, ભિક્ખુનીગણસ્સ ગણી, ઉપાસકગણસ્સ ગણી, ઉપાસિકાગણસ્સ ગણી, રાજગણસ્સ ગણી, ખત્તિયગણસ્સ ગણી, બ્રાહ્મણગણસ્સ ગણી, વેસ્સગણસ્સ ગણી, સુદ્દગણસ્સ ગણી, બ્રહ્મગણસ્સ ગણી, દેવગણસ્સ ગણી, સઙ્ઘિં 45 ગણિં ગણાચરિયં. આગતન્તિ ઉપગતં સમુપગતં સમુપપન્નં 46 સઙ્કસ્સનગરન્તિ – અકુહં ગણિમાગતં.
Gaṇimāgatanti. Gaṇīti gaṇī bhagavā. Gaṇācariyoti gaṇī, gaṇassa satthāti gaṇī, gaṇaṃ pariharatīti gaṇī, gaṇaṃ ovadatīti gaṇī, gaṇaṃ anusāsatīti gaṇī, visārado gaṇaṃ upasaṅkamatīti gaṇī, gaṇassa sussūsati sotaṃ odahati aññā cittaṃ upaṭṭhapetīti gaṇī, gaṇaṃ akusalā vuṭṭhāpetvā kusale patiṭṭhāpetīti gaṇī, bhikkhugaṇassa gaṇī, bhikkhunīgaṇassa gaṇī, upāsakagaṇassa gaṇī, upāsikāgaṇassa gaṇī, rājagaṇassa gaṇī, khattiyagaṇassa gaṇī, brāhmaṇagaṇassa gaṇī, vessagaṇassa gaṇī, suddagaṇassa gaṇī, brahmagaṇassa gaṇī, devagaṇassa gaṇī, saṅghiṃ 47 gaṇiṃ gaṇācariyaṃ. Āgatanti upagataṃ samupagataṃ samupapannaṃ 48 saṅkassanagaranti – akuhaṃ gaṇimāgataṃ.
બહૂનમિધ બદ્ધાનન્તિ. બહૂનં ખત્તિયાનં બ્રાહ્મણાનં વેસ્સાનં સુદ્દાનં ગહટ્ઠાનં પબ્બજિતાનં દેવાનં મનુસ્સાનં. બદ્ધાનન્તિ બદ્ધાનં બદ્ધચરાનં પરિચારકાનં સિસ્સાનન્તિ – બહૂનમિધ બદ્ધાનં.
Bahūnamidha baddhānanti. Bahūnaṃ khattiyānaṃ brāhmaṇānaṃ vessānaṃ suddānaṃ gahaṭṭhānaṃ pabbajitānaṃ devānaṃ manussānaṃ. Baddhānanti baddhānaṃ baddhacarānaṃ paricārakānaṃ sissānanti – bahūnamidha baddhānaṃ.
અત્થિ પઞ્હેન આગમન્તિ. પઞ્હેન અત્થિકો આગતોમ્હિ 49, પઞ્હં પુચ્છિતુકામો આગતોમ્હિ, પઞ્હં સોતુકામો આગતોમ્હીતિ. એવમ્પિ અત્થિ પઞ્હેન આગમં. અથ વા પઞ્હત્થિકાનં પઞ્હં પુચ્છિતુકામાનં પઞ્હં સોતુકામાનં આગમનં અભિક્કમનં ઉપસઙ્કમનં પયિરુપાસનં 50 સિયા અત્થીતિ. એવમ્પિ અત્થિ પઞ્હેન આગમં. અથ વા પઞ્હાગમો તુય્હં અત્થિ, ત્વમ્પિ પહુ 51, ત્વમસિ અલમત્થો મયા પુચ્છિતં કથેતું વિસજ્જેતું ‘‘વહસ્સેતં ભાર’’ન્તિ. એવમ્પિ અત્થિ પઞ્હેન આગમં.
Atthi pañhena āgamanti. Pañhena atthiko āgatomhi 52, pañhaṃ pucchitukāmo āgatomhi, pañhaṃ sotukāmo āgatomhīti. Evampi atthi pañhena āgamaṃ. Atha vā pañhatthikānaṃ pañhaṃ pucchitukāmānaṃ pañhaṃ sotukāmānaṃ āgamanaṃ abhikkamanaṃ upasaṅkamanaṃ payirupāsanaṃ 53 siyā atthīti. Evampi atthi pañhena āgamaṃ. Atha vā pañhāgamo tuyhaṃ atthi, tvampi pahu 54, tvamasi alamattho mayā pucchitaṃ kathetuṃ visajjetuṃ ‘‘vahassetaṃ bhāra’’nti. Evampi atthi pañhena āgamaṃ.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘તં બુદ્ધં અસિતં તાદિં, અકુહં ગણિમાગતં;
‘‘Taṃ buddhaṃ asitaṃ tādiṃ, akuhaṃ gaṇimāgataṃ;
બહૂનમિધ બદ્ધાનં, અત્થિ પઞ્હેન આગમ’’ન્તિ.
Bahūnamidha baddhānaṃ, atthi pañhena āgama’’nti.
૧૯૩.
193.
ભિક્ખુનો વિજિગુચ્છતો, ભજતો રિત્તમાસનં;
Bhikkhuno vijigucchato, bhajato rittamāsanaṃ;
રુક્ખમૂલં સુસાનં વા, પબ્બતાનં ગુહાસુ વા.
Rukkhamūlaṃ susānaṃ vā, pabbatānaṃ guhāsu vā.
ભિક્ખુનો વિજિગુચ્છતોતિ. ભિક્ખુનોતિ પુથુજ્જનકલ્યાણસ્સ વા ભિક્ખુનો સેક્ખસ્સ વા ભિક્ખુનો. વિજિગુચ્છતોતિ જાતિયા વિજિગુચ્છતો, જરાય… બ્યાધિના… મરણેન… સોકેહિ… પરિદેવેહિ… દુક્ખેહિ… દોમનસ્સેહિ… ઉપાયાસેહિ વિજિગુચ્છતો, નેરયિકેન દુક્ખેન… તિરચ્છાનયોનિકેન દુક્ખેન… પેત્તિવિસયિકેન દુક્ખેન… માનુસિકેન 55 દુક્ખેન… ગબ્ભોક્કન્તિમૂલકેન દુક્ખેન… ગબ્ભટ્ઠિતિમૂલકેન દુક્ખેન… ગબ્ભવુટ્ઠાનમૂલકેન દુક્ખેન… જાતસ્સૂપનિબન્ધકેન દુક્ખેન… જાતસ્સ પરાધેય્યકેન દુક્ખેન… અત્તૂપક્કમેન દુક્ખેન… પરૂપક્કમેન દુક્ખેન… દુક્ખદુક્ખેન… સઙ્ખારદુક્ખેન … વિપરિણામદુક્ખેન… ચક્ખુરોગેન દુક્ખેન… સોતરોગેન દુક્ખેન… ઘાનરોગેન દુક્ખેન… જિવ્હારોગેન દુક્ખેન… કાયરોગેન દુક્ખેન… સીસરોગેન દુક્ખેન… કણ્ણરોગેન દુક્ખેન… મુખરોગેન દુક્ખેન… દન્તરોગેન દુક્ખેન… કાસેન… સાસેન… પિનાસેન… ડાહેન… જરેન… કુચ્છિરોગેન… મુચ્છાય… પક્ખન્દિકાય… સૂલાય… વિસૂચિકાય… કુટ્ઠેન… ગણ્ડેન… કિલાસેન… સોસેન… અપમારેન… દદ્દુયા… કણ્ડુયા… કચ્છુયા… રખસાય… વિતચ્છિકાય… લોહિતેન… પિત્તેન… મધુમેહેન… અંસાય… પિળકાય… ભગન્દલેન… પિત્તસમુટ્ઠાનેન આબાધેન… સેમ્હસમુટ્ઠાનેન આબાધેન… વાતસમુટ્ઠાનેન આબાધેન… સન્નિપાતિકેન આબાધેન… ઉતુપરિણામજેન આબાધેન… વિસમપરિહારજેન આબાધેન… ઓપક્કમિકેન આબાધેન… કમ્મવિપાકજેન આબાધેન… સીતેન… ઉણ્હેન… જિઘચ્છાય… પિપાસાય… ઉચ્ચારેન … પસ્સાવેન… ડંસમકસવાતાતપસરીસપસમ્ફસ્સેન દુક્ખેન… માતુમરણેન દુક્ખેન… પિતુમરણેન દુક્ખેન… ભાતુમરણેન… ભગિનિમરણેન… પુત્તમરણેન … ધીતુમરણેન… ઞાતિબ્યસનેન… ભોગબ્યસનેન… રોગબ્યસનેન… સીલબ્યસનેન… દિટ્ઠિબ્યસનેન દુક્ખેન વિજિગુચ્છતો અટ્ટીયતો હરાયતો જિગુચ્છતોતિ – ભિક્ખુનો વિજિગુચ્છતો.
Bhikkhuno vijigucchatoti. Bhikkhunoti puthujjanakalyāṇassa vā bhikkhuno sekkhassa vā bhikkhuno. Vijigucchatoti jātiyā vijigucchato, jarāya… byādhinā… maraṇena… sokehi… paridevehi… dukkhehi… domanassehi… upāyāsehi vijigucchato, nerayikena dukkhena… tiracchānayonikena dukkhena… pettivisayikena dukkhena… mānusikena 56 dukkhena… gabbhokkantimūlakena dukkhena… gabbhaṭṭhitimūlakena dukkhena… gabbhavuṭṭhānamūlakena dukkhena… jātassūpanibandhakena dukkhena… jātassa parādheyyakena dukkhena… attūpakkamena dukkhena… parūpakkamena dukkhena… dukkhadukkhena… saṅkhāradukkhena … vipariṇāmadukkhena… cakkhurogena dukkhena… sotarogena dukkhena… ghānarogena dukkhena… jivhārogena dukkhena… kāyarogena dukkhena… sīsarogena dukkhena… kaṇṇarogena dukkhena… mukharogena dukkhena… dantarogena dukkhena… kāsena… sāsena… pināsena… ḍāhena… jarena… kucchirogena… mucchāya… pakkhandikāya… sūlāya… visūcikāya… kuṭṭhena… gaṇḍena… kilāsena… sosena… apamārena… dadduyā… kaṇḍuyā… kacchuyā… rakhasāya… vitacchikāya… lohitena… pittena… madhumehena… aṃsāya… piḷakāya… bhagandalena… pittasamuṭṭhānena ābādhena… semhasamuṭṭhānena ābādhena… vātasamuṭṭhānena ābādhena… sannipātikena ābādhena… utupariṇāmajena ābādhena… visamaparihārajena ābādhena… opakkamikena ābādhena… kammavipākajena ābādhena… sītena… uṇhena… jighacchāya… pipāsāya… uccārena … passāvena… ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassena dukkhena… mātumaraṇena dukkhena… pitumaraṇena dukkhena… bhātumaraṇena… bhaginimaraṇena… puttamaraṇena … dhītumaraṇena… ñātibyasanena… bhogabyasanena… rogabyasanena… sīlabyasanena… diṭṭhibyasanena dukkhena vijigucchato aṭṭīyato harāyato jigucchatoti – bhikkhuno vijigucchato.
ભજતો રિત્તમાસનન્તિ. આસનં વુચ્ચતિ યત્થ નિસીદતિ – મઞ્ચો પીઠં ભિસિ તટ્ટિકા ચમ્મખણ્ડો તિણસન્થારો પણ્ણસન્થારો પલાલસન્થારો 57. તં આસનં અસપ્પાયરૂપદસ્સનેન રિત્તં વિવિત્તં પવિવિત્તં , અસપ્પાયસદ્દસ્સવનેન રિત્તં વિવિત્તં પવિવિત્તં, અસપ્પાયેહિ પઞ્ચહિ કામગુણેહિ રિત્તં વિવિત્તં પવિવિત્તં. તં પવિવિત્તં આસનં ભજતો સમ્ભજતો સેવતો નિસેવતો સંસેવતો પટિસેવતોતિ – ભજતો રિત્તમાસનં.
Bhajato rittamāsananti. Āsanaṃ vuccati yattha nisīdati – mañco pīṭhaṃ bhisi taṭṭikā cammakhaṇḍo tiṇasanthāro paṇṇasanthāro palālasanthāro 58. Taṃ āsanaṃ asappāyarūpadassanena rittaṃ vivittaṃ pavivittaṃ , asappāyasaddassavanena rittaṃ vivittaṃ pavivittaṃ, asappāyehi pañcahi kāmaguṇehi rittaṃ vivittaṃ pavivittaṃ. Taṃ pavivittaṃ āsanaṃ bhajato sambhajato sevato nisevato saṃsevato paṭisevatoti – bhajato rittamāsanaṃ.
રુક્ખમૂલં સુસાનં વાતિ. રુક્ખમૂલંયેવ રુક્ખમૂલં, સુસાનંયેવ સુસાનન્તિ – રુક્ખમૂલં સુસાનં વા. પબ્બતાનં ગુહાસુ વાતિ. પબ્બતાયેવ પબ્બતા, કન્દરાયેવ કન્દરા, ગિરિગુહાયેવ ગિરિગુહા. પબ્બતન્તરિકાયો વુચ્ચન્તિ પબ્બતપબ્ભારાતિ – પબ્બતાનં ગુહાસુ વા.
Rukkhamūlaṃ susānaṃ vāti. Rukkhamūlaṃyeva rukkhamūlaṃ, susānaṃyeva susānanti – rukkhamūlaṃ susānaṃ vā. Pabbatānaṃ guhāsu vāti. Pabbatāyeva pabbatā, kandarāyeva kandarā, giriguhāyeva giriguhā. Pabbatantarikāyo vuccanti pabbatapabbhārāti – pabbatānaṃ guhāsu vā.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘ભિક્ખુનો વિજિગુચ્છતો, ભજતો રિત્તમાસનં;
‘‘Bhikkhuno vijigucchato, bhajato rittamāsanaṃ;
રુક્ખમૂલં સુસાનં વા, પબ્બતાનં ગુહાસુ વા’’તિ.
Rukkhamūlaṃ susānaṃ vā, pabbatānaṃ guhāsu vā’’ti.
૧૯૪.
194.
યે હિ ભિક્ખુ ન વેધેય્ય, નિગ્ઘોસે સયનાસને.
Ye hi bhikkhu na vedheyya, nigghose sayanāsane.
ઉચ્ચાવચેસુ સયનેસૂતિ. ઉચ્ચાવચેસૂતિ ઉચ્ચાવચેસુ હીનપ્પણીતેસુ છેકપાપકેસુ. સયનં વુચ્ચતિ સેનાસનં વિહારો અડ્ઢયોગો પાસાદો હમ્મિયં ગુહાતિ – ઉચ્ચાવચેસુ સયનેસુ. કિવન્તો તત્થ ભેરવાતિ. કિવન્તોતિ કિવન્તો 61 કૂજન્તો નદન્તો સદ્દં કરોન્તો. અથ વા કિવન્તોતિ કતિ કિત્તકા કીવતકા કીવબહુકા તે. ભેરવાતિ સીહા બ્યગ્ઘા દીપી અચ્છા તરચ્છા કોકા મહિંસા હત્થી અહિ વિચ્છિકા સતપદી, ચોરા વા અસ્સુ માનવા વા કતકમ્મા વા અકતકમ્મા વાતિ – કિવન્તો તત્થ ભેરવા.
Uccāvacesusayanesūti. Uccāvacesūti uccāvacesu hīnappaṇītesu chekapāpakesu. Sayanaṃ vuccati senāsanaṃ vihāro aḍḍhayogo pāsādo hammiyaṃ guhāti – uccāvacesu sayanesu. Kivanto tattha bheravāti. Kivantoti kivanto 62 kūjanto nadanto saddaṃ karonto. Atha vā kivantoti kati kittakā kīvatakā kīvabahukā te. Bheravāti sīhā byagghā dīpī acchā taracchā kokā mahiṃsā hatthī ahi vicchikā satapadī, corā vā assu mānavā vā katakammā vā akatakammā vāti – kivanto tattha bheravā.
યે હિ ભિક્ખુ ન વેધેય્યાતિ. યે હીતિ યે હિ ભેરવે પસ્સિત્વા વા સુણિત્વા વા ન વેધેય્ય નપ્પવેધેય્ય ન સમ્પવેધેય્ય ન તસેય્ય ન ઉત્તસેય્ય ન પરિત્તસેય્ય ન ભાયેય્ય ન સન્તાસં આપજ્જેય્ય, અભીરૂ અસ્સ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી અપલાયી, પહીનભયભેરવો વિગતલોમહંસો વિહરેય્યાતિ – યે હિ ભિક્ખુ ન વેધેય્ય.
Ye hi bhikkhu na vedheyyāti. Ye hīti ye hi bherave passitvā vā suṇitvā vā na vedheyya nappavedheyya na sampavedheyya na taseyya na uttaseyya na parittaseyya na bhāyeyya na santāsaṃ āpajjeyya, abhīrū assa acchambhī anutrāsī apalāyī, pahīnabhayabheravo vigatalomahaṃso vihareyyāti – ye hi bhikkhu na vedheyya.
નિગ્ઘોસે સયનાસનેતિ. અપ્પસદ્દે અપ્પનિગ્ઘોસે વિજનવાતે મનુસ્સરાહસ્સેય્યકે પટિસલ્લાનસારુપ્પે સેનાસનેતિ – નિગ્ઘોસે સયનાસને.
Nigghose sayanāsaneti. Appasadde appanigghose vijanavāte manussarāhasseyyake paṭisallānasāruppe senāsaneti – nigghose sayanāsane.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘ઉચ્ચાવચેસુ સયનેસુ, કિવન્તો તત્થ ભેરવા;
‘‘Uccāvacesu sayanesu, kivanto tattha bheravā;
યે હિ ભિક્ખુ ન વેધેય્ય, નિગ્ઘોસે સયનાસને’’તિ.
Ye hi bhikkhu na vedheyya, nigghose sayanāsane’’ti.
૧૯૫.
195.
કતિ પરિસ્સયા લોકે, ગચ્છતો અગતં દિસં;
Kati parissayā loke, gacchato agataṃ disaṃ;
યે ભિક્ખુ અભિસમ્ભવે, પન્તમ્હિ સયનાસને.
Ye bhikkhu abhisambhave, pantamhi sayanāsane.
કતિ પરિસ્સયા લોકેતિ. કતીતિ કતિ કિત્તકા કીવતકા કીવબહુકા. પરિસ્સયાતિ દ્વે પરિસ્સયા – પાકટપરિસ્સયા ચ પટિચ્છન્નપરિસ્સયા ચ. કતમે પાકટપરિસ્સયા? સીહા બ્યગ્ઘા દીપી અચ્છા તરચ્છા કોકા મહિંસા હત્થી અહિ વિચ્છિકા સતપદી, ચોરા વા અસ્સુ માનવા વા કતકમ્મા વા અકતકમ્મા વા, ચક્ખુરોગો સોતરોગો ઘાનરોગો જિવ્હારોગો કાયરોગો સીસરોગો કણ્ણરોગો મુખરોગો દન્તરોગો કાસો સાસો પિનાસો ડાહો જરો કુચ્છિરોગો મુચ્છા પક્ખન્દિકા સૂલા વિસૂચિકા કુટ્ઠં ગણ્ડો કિલાસો સોસો અપમારો દદ્દુ કણ્ડુ કચ્છુ રખસા વિતચ્છિકા લોહિતં પિત્તં મધુમેહો અંસા પિળકા ભગન્દલા, પિત્તસમુટ્ઠાના આબાધા…પે॰… સીતં ઉણ્હં જિઘચ્છા પિપાસા ઉચ્ચારો પસ્સાવો ડંસમકસવાતાતપસરીસપસમ્ફસ્સા – ઇમે વુચ્ચન્તિ પાકટપરિસ્સયા.
Kati parissayā loketi. Katīti kati kittakā kīvatakā kīvabahukā. Parissayāti dve parissayā – pākaṭaparissayā ca paṭicchannaparissayā ca. Katame pākaṭaparissayā? Sīhā byagghā dīpī acchā taracchā kokā mahiṃsā hatthī ahi vicchikā satapadī, corā vā assu mānavā vā katakammā vā akatakammā vā, cakkhurogo sotarogo ghānarogo jivhārogo kāyarogo sīsarogo kaṇṇarogo mukharogo dantarogo kāso sāso pināso ḍāho jaro kucchirogo mucchā pakkhandikā sūlā visūcikā kuṭṭhaṃ gaṇḍo kilāso soso apamāro daddu kaṇḍu kacchu rakhasā vitacchikā lohitaṃ pittaṃ madhumeho aṃsā piḷakā bhagandalā, pittasamuṭṭhānā ābādhā…pe… sītaṃ uṇhaṃ jighacchā pipāsā uccāro passāvo ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassā – ime vuccanti pākaṭaparissayā.
કતમે પટિચ્છન્નપરિસ્સયા? કાયદુચ્ચરિતં વચીદુચ્ચરિતં મનોદુચ્ચરિતં કામચ્છન્દનીવરણં બ્યાપાદનીવરણં થિનમિદ્ધનીવરણં ઉદ્ધચ્ચકુક્કુચ્ચનીવરણં વિચિકિચ્છાનીવરણં રાગો દોસો મોહો કોધો ઉપનાહો મક્ખો પળાસો ઇસ્સા મચ્છરિયં માયા સાઠેય્યં થમ્ભો સારમ્ભો માનો અતિમાનો મદો પમાદો, સબ્બે કિલેસા સબ્બે દુચ્ચરિતા સબ્બે દરથા સબ્બે પરિળાહા સબ્બે સન્તાપા સબ્બાકુસલાભિસઙ્ખારા – ઇમે વુચ્ચન્તિ પટિચ્છન્નપરિસ્સયા.
Katame paṭicchannaparissayā? Kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ kāmacchandanīvaraṇaṃ byāpādanīvaraṇaṃ thinamiddhanīvaraṇaṃ uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ vicikicchānīvaraṇaṃ rāgo doso moho kodho upanāho makkho paḷāso issā macchariyaṃ māyā sāṭheyyaṃ thambho sārambho māno atimāno mado pamādo, sabbe kilesā sabbe duccaritā sabbe darathā sabbe pariḷāhā sabbe santāpā sabbākusalābhisaṅkhārā – ime vuccanti paṭicchannaparissayā.
પરિસ્સયાતિ કેનટ્ઠેન પરિસ્સયા? પરિસહન્તીતિ પરિસ્સયા, પરિહાનાય સંવત્તન્તીતિ પરિસ્સયા, તત્રાસયાતિ પરિસ્સયા.
Parissayāti kenaṭṭhena parissayā? Parisahantīti parissayā, parihānāya saṃvattantīti parissayā, tatrāsayāti parissayā.
કથં પરિસહન્તીતિ પરિસ્સયા? તે પરિસ્સયા તં પુગ્ગલં સહન્તિ પરિસહન્તિ અભિભવન્તિ અજ્ઝોત્થરન્તિ પરિયાદિયન્તિ મદ્દન્તિ. એવં પરિસહન્તીતિ – પરિસ્સયા.
Kathaṃ parisahantīti parissayā? Te parissayā taṃ puggalaṃ sahanti parisahanti abhibhavanti ajjhottharanti pariyādiyanti maddanti. Evaṃ parisahantīti – parissayā.
કથં પરિહાનાય સંવત્તન્તીતિ પરિસ્સયા? તે પરિસ્સયા કુસલાનં ધમ્માનં અન્તરાયાય પરિહાનાય સંવત્તન્તિ. કતમેસં કુસલાનં ધમ્માનં? સમ્માપટિપદાય અનુલોમપટિપદાય અપચ્ચનીકપટિપદાય અવિરુદ્ધપટિપદાય અન્વત્થપટિપદાય ધમ્માનુધમ્મપટિપદાય સીલેસુ પરિપૂરકારિતાય ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારતાય ભોજને મત્તઞ્ઞુતાય જાગરિયાનુયોગસ્સ સતિસમ્પજઞ્ઞસ્સ ચતુન્નં સતિપટ્ઠાનાનં ભાવનાનુયોગસ્સ ચતુન્નં સમ્મપ્પધાનાનં ચતુન્નં ઇદ્ધિપાદાનં પઞ્ચન્નં ઇન્દ્રિયાનં પઞ્ચન્નં બલાનં સત્તન્નં બોજ્ઝઙ્ગાનં અરિયસ્સ અટ્ઠઙ્ગિકસ્સ મગ્ગસ્સ ભાવનાનુયોગસ્સ – ઇમેસં કુસલાનં ધમ્માનં અન્તરાયાય પરિહાનાય સંવત્તન્તિ. એવં પરિહાનાય સંવત્તન્તીતિ – પરિસ્સયા.
Kathaṃ parihānāya saṃvattantīti parissayā? Te parissayā kusalānaṃ dhammānaṃ antarāyāya parihānāya saṃvattanti. Katamesaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ? Sammāpaṭipadāya anulomapaṭipadāya apaccanīkapaṭipadāya aviruddhapaṭipadāya anvatthapaṭipadāya dhammānudhammapaṭipadāya sīlesu paripūrakāritāya indriyesu guttadvāratāya bhojane mattaññutāya jāgariyānuyogassa satisampajaññassa catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvanānuyogassa catunnaṃ sammappadhānānaṃ catunnaṃ iddhipādānaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ pañcannaṃ balānaṃ sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa bhāvanānuyogassa – imesaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ antarāyāya parihānāya saṃvattanti. Evaṃ parihānāya saṃvattantīti – parissayā.
કથં તત્રાસયાતિ પરિસ્સયા? તત્થેતે પાપકા અકુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ અત્તભાવસન્નિસ્સયા. યથા બિલે બિલાસયા પાણા સયન્તિ, દકે દકાસયા પાણા સયન્તિ, વને વનાસયા પાણા સયન્તિ, રુક્ખે રુક્ખાસયા પાણા સયન્તિ; એવમેવ તત્થેતે પાપકા અકુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ અત્તભાવસન્નિસ્સયાતિ. એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા.
Kathaṃ tatrāsayāti parissayā? Tatthete pāpakā akusalā dhammā uppajjanti attabhāvasannissayā. Yathā bile bilāsayā pāṇā sayanti, dake dakāsayā pāṇā sayanti, vane vanāsayā pāṇā sayanti, rukkhe rukkhāsayā pāṇā sayanti; evameva tatthete pāpakā akusalā dhammā uppajjanti attabhāvasannissayāti. Evampi tatrāsayāti – parissayā.
વુત્તઞ્હેતં ભગવતા –
Vuttañhetaṃ bhagavatā –
‘‘સાન્તેવાસિકો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ સાચરિયકો દુક્ખં ન ફાસુ વિહરતિ. કથઞ્ચ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ સાન્તેવાસિકો સાચરિયકો દુક્ખં ન ફાસુ વિહરતિ? ઇધ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા ઉપ્પજ્જન્તિ પાપકા અકુસલા ધમ્મા સરસઙ્કપ્પા સઞ્ઞોજનિયા, ત્યસ્સ અન્તો વસન્તિ અન્વાસ્સવન્તિ પાપકા અકુસલા ધમ્માતિ. તસ્મા સાન્તેવાસિકોતિ વુચ્ચતિ. તે નં સમુદાચરન્તિ, સમુદાચરન્તિ નં પાપકા અકુસલા ધમ્માતિ. તસ્મા સાચરિયકોતિ વુચ્ચતિ.
‘‘Sāntevāsiko, bhikkhave, bhikkhu sācariyako dukkhaṃ na phāsu viharati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sāntevāsiko sācariyako dukkhaṃ na phāsu viharati? Idha, bhikkhave, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā uppajjanti pāpakā akusalā dhammā sarasaṅkappā saññojaniyā, tyassa anto vasanti anvāssavanti pāpakā akusalā dhammāti. Tasmā sāntevāsikoti vuccati. Te naṃ samudācaranti, samudācaranti naṃ pāpakā akusalā dhammāti. Tasmā sācariyakoti vuccati.
‘‘પુન ચપરં, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો સોતેન સદ્દં સુત્વા…પે॰… ઘાનેન ગન્ધં ઘાયિત્વા… જિવ્હાય રસં સાયિત્વા… કાયેન ફોટ્ઠબ્બં ફુસિત્વા… મનસા ધમ્મં વિઞ્ઞાય ઉપ્પજ્જન્તિ પાપકા અકુસલા ધમ્મા સરસઙ્કપ્પા સઞ્ઞોજનિયા, ત્યસ્સ અન્તો વસન્તિ અન્વાસ્સવન્તિ પાપકા અકુસલા ધમ્માતિ. તસ્મા સાન્તેવાસિકોતિ વુચ્ચતિ. તે નં સમુદાચરન્તિ, સમુદાચરન્તિ નં પાપકા અકુસલા ધમ્માતિ. તસ્મા સાચરિયકોતિ વુચ્ચતિ. એવં ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ સાન્તેવાસિકો સાચરિયકો દુક્ખં ન ફાસુ વિહરતી’’તિ. એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા.
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhuno sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā… jivhāya rasaṃ sāyitvā… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā… manasā dhammaṃ viññāya uppajjanti pāpakā akusalā dhammā sarasaṅkappā saññojaniyā, tyassa anto vasanti anvāssavanti pāpakā akusalā dhammāti. Tasmā sāntevāsikoti vuccati. Te naṃ samudācaranti, samudācaranti naṃ pāpakā akusalā dhammāti. Tasmā sācariyakoti vuccati. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sāntevāsiko sācariyako dukkhaṃ na phāsu viharatī’’ti. Evampi tatrāsayāti – parissayā.
વુત્તઞ્હેતં ભગવતા –
Vuttañhetaṃ bhagavatā –
‘‘તયોમે, ભિક્ખવે, અન્તરામલા અન્તરાઅમિત્તા અન્તરાસપત્તા અન્તરાવધકા અન્તરાપચ્ચત્થિકા. કતમે તયો? લોભો, ભિક્ખવે, અન્તરામલો અન્તરાઅમિત્તો અન્તરાસપત્તો અન્તરાવધકો અન્તરાપચ્ચત્થિકો, દોસો, ભિક્ખવે…પે॰… મોહો , ભિક્ખવે, અન્તરામલો અન્તરાઅમિત્તો અન્તરાસપત્તો અન્તરાવધકો અન્તરાપચ્ચત્થિકો. ઇમે ખો, ભિક્ખવે, તયો અન્તરામલા અન્તરાઅમિત્તા અન્તરાસપત્તા અન્તરાવધકા અન્તરાપચ્ચત્થિકા’’.
‘‘Tayome, bhikkhave, antarāmalā antarāamittā antarāsapattā antarāvadhakā antarāpaccatthikā. Katame tayo? Lobho, bhikkhave, antarāmalo antarāamitto antarāsapatto antarāvadhako antarāpaccatthiko, doso, bhikkhave…pe… moho , bhikkhave, antarāmalo antarāamitto antarāsapatto antarāvadhako antarāpaccatthiko. Ime kho, bhikkhave, tayo antarāmalā antarāamittā antarāsapattā antarāvadhakā antarāpaccatthikā’’.
‘‘અનત્થજનનો લોભો, લોભો ચિત્તપ્પકોપનો;
‘‘Anatthajanano lobho, lobho cittappakopano;
ભયમન્તરતો જાતં, તં જનો નાવબુજ્ઝતિ.
Bhayamantarato jātaṃ, taṃ jano nāvabujjhati.
‘‘લુદ્ધો અત્થં ન જાનાતિ, લુદ્ધો ધમ્મં ન પસ્સતિ;
‘‘Luddho atthaṃ na jānāti, luddho dhammaṃ na passati;
‘‘અનત્થજનનો દોસો, દોસો ચિત્તપ્પકોપનો;
‘‘Anatthajanano doso, doso cittappakopano;
ભયમન્તરતો જાતં, તં જનો નાવબુજ્ઝતિ.
Bhayamantarato jātaṃ, taṃ jano nāvabujjhati.
‘‘કુદ્ધો અત્થં ન જાનાતિ, કુદ્ધો ધમ્મં ન પસ્સતિ;
‘‘Kuddho atthaṃ na jānāti, kuddho dhammaṃ na passati;
અન્ધન્તમં તદા હોતિ, યં દોસો સહતે નરં.
Andhantamaṃ tadā hoti, yaṃ doso sahate naraṃ.
‘‘અનત્થજનનો મોહો, મોહો ચિત્તપ્પકોપનો;
‘‘Anatthajanano moho, moho cittappakopano;
ભયમન્તરતો જાતં, તં જનો નાવબુજ્ઝતિ.
Bhayamantarato jātaṃ, taṃ jano nāvabujjhati.
‘‘મૂળ્હો અત્થં ન જાનાતિ, મૂળ્હો ધમ્મં ન પસ્સતિ;
‘‘Mūḷho atthaṃ na jānāti, mūḷho dhammaṃ na passati;
અન્ધન્તમં તદા હોતિ, યં મોહો સહતે નર’’ન્તિ.
Andhantamaṃ tadā hoti, yaṃ moho sahate nara’’nti.
એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા. વુત્તઞ્હેતં ભગવતા –
Evampi tatrāsayāti – parissayā. Vuttañhetaṃ bhagavatā –
‘‘તયો ખો, મહારાજ, પુરિસસ્સ ધમ્મા અજ્ઝત્તં ઉપ્પજ્જમાના ઉપ્પજ્જન્તિ અહિતાય દુક્ખાય અફાસુવિહારાય. કતમે તયો ? લોભો ખો, મહારાજ, પુરિસસ્સ ધમ્મો અજ્ઝત્તં ઉપ્પજ્જમાનો ઉપ્પજ્જતિ અહિતાય દુક્ખાય અફાસુવિહારાય; દોસો ખો , મહારાજ…પે॰… મોહો ખો, મહારાજ, પુરિસસ્સ ધમ્મો અજ્ઝત્તં ઉપ્પજ્જમાનો ઉપ્પજ્જતિ અહિતાય દુક્ખાય અફાસુવિહારાય. ઇમે ખો, મહારાજ, તયો પુરિસસ્સ ધમ્મા અજ્ઝત્તં ઉપ્પજ્જમાના ઉપ્પજ્જન્તિ અહિતાય દુક્ખાય અફાસુવિહારાયા’’તિ.
‘‘Tayo kho, mahārāja, purisassa dhammā ajjhattaṃ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya. Katame tayo ? Lobho kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya; doso kho , mahārāja…pe… moho kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṃ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya. Ime kho, mahārāja, tayo purisassa dhammā ajjhattaṃ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāyā’’ti.
‘‘લોભો દોસો ચ મોહો ચ, પુરિસં પાપચેતસં;
‘‘Lobho doso ca moho ca, purisaṃ pāpacetasaṃ;
હિંસન્તિ અત્તસમ્ભૂતા, તચસારંવ સમ્ફલ’’ન્તિ.
Hiṃsanti attasambhūtā, tacasāraṃva samphala’’nti.
એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા.
Evampi tatrāsayāti – parissayā.
વુત્તઞ્હેતં ભગવતા –
Vuttañhetaṃ bhagavatā –
‘‘રાગો ચ દોસો ચ ઇતોનિદાના, અરતી રતી લોમહંસો ઇતોજા;
‘‘Rāgo ca doso ca itonidānā, aratī ratī lomahaṃso itojā;
ઇતો સમુટ્ઠાય મનોવિતક્કા, કુમારકા ધઙ્કમિવોસ્સજન્તી’’તિ.
Ito samuṭṭhāya manovitakkā, kumārakā dhaṅkamivossajantī’’ti.
એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા. લોકેતિ મનુસ્સલોકેતિ – કતિ પરિસ્સયા લોકે.
Evampi tatrāsayāti – parissayā. Loketi manussaloketi – kati parissayā loke.
ગચ્છતો અગતં દિસન્તિ. અગતા દિસા વુચ્ચતિ અમતં નિબ્બાનં. યો સો સબ્બસઙ્ખારસમથો સબ્બૂપધિપટિનિસ્સગ્ગો તણ્હક્ખયો વિરાગો નિરોધો નિબ્બાનં. અગતપુબ્બા સા દિસા ન સા દિસા ગતપુબ્બા ઇમિના દીઘેન અદ્ધુના.
Gacchato agataṃ disanti. Agatā disā vuccati amataṃ nibbānaṃ. Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. Agatapubbā sā disā na sā disā gatapubbā iminā dīghena addhunā.
‘‘સમતિત્તિકં અનવસેસં, તેલપત્તં યથા પરિહરેય્ય;
‘‘Samatittikaṃ anavasesaṃ, telapattaṃ yathā parihareyya;
એવં સચિત્તમનુરક્ખે, પત્થયાનો 65 દિસં અગતપુબ્બં’’.
Evaṃ sacittamanurakkhe, patthayāno 66 disaṃ agatapubbaṃ’’.
અગતપુબ્બં દિસં વજતો ગચ્છતો અભિક્કમતોતિ – ગચ્છતો અગતં દિસં.
Agatapubbaṃ disaṃ vajato gacchato abhikkamatoti – gacchato agataṃ disaṃ.
યે ભિક્ખુ અભિસમ્ભવેતિ. યેતિ યે પરિસ્સયે અભિસમ્ભવેય્ય અભિભવેય્ય અજ્ઝોત્થરેય્ય પરિયાદિયેય્ય મદ્દેય્યાતિ – યે ભિક્ખુ અભિસમ્ભવે.
Ye bhikkhu abhisambhaveti. Yeti ye parissaye abhisambhaveyya abhibhaveyya ajjhotthareyya pariyādiyeyya maddeyyāti – ye bhikkhu abhisambhave.
પન્તમ્હિ સયનાસનેતિ. અન્તે પન્તે પરિયન્તે સેલન્તે વા વનન્તે વા નદન્તે વા ઉદકન્તે વા યત્થ ન કસીયતિ ન વપીયતિ, જનન્તં અતિક્કમિત્વા મનુસ્સાનં અનુપચારે સેનાસનેતિ – પન્તમ્હિ સયનાસને.
Pantamhisayanāsaneti. Ante pante pariyante selante vā vanante vā nadante vā udakante vā yattha na kasīyati na vapīyati, janantaṃ atikkamitvā manussānaṃ anupacāre senāsaneti – pantamhi sayanāsane.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘કતિ પરિસ્સયા લોકે, ગચ્છતો અગતં દિસં;
‘‘Kati parissayā loke, gacchato agataṃ disaṃ;
યે ભિક્ખુ અભિસમ્ભવે, પન્તમ્હિ સયનાસને’’તિ.
Ye bhikkhu abhisambhave, pantamhi sayanāsane’’ti.
૧૯૬.
196.
ક્યાસ્સ બ્યપ્પથયો અસ્સુ, ક્યાસ્સસ્સુ ઇધ ગોચરા;
Kyāssa byappathayo assu, kyāssassu idha gocarā;
કાનિ સીલબ્બતાનાસ્સુ, પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનો.
Kāni sīlabbatānāssu, pahitattassa bhikkhuno.
ક્યાસ્સ બ્યપ્પથયો અસ્સૂતિ. કીદિસેન બ્યપ્પથેન સમન્નાગતો અસ્સ કિંસણ્ઠિતેન કિંપકારેન કિંપટિભાગેનાતિ વચીપારિસુદ્ધિં પુચ્છતિ. કતમા વચીપારિસુદ્ધિ? ઇધ ભિક્ખુ મુસાવાદં પહાય મુસાવાદા પટિવિરતો હોતિ સચ્ચવાદી સચ્ચસન્ધો થેતો પચ્ચયિકો અવિસંવાદકો લોકસ્સ. પિસુણં વાચં પહાય પિસુણાય વાચાય પટિવિરતો હોતિ, ઇતો સુત્વા ન અમુત્ર અક્ખાતા ઇમેસં ભેદાય, અમુત્ર વા સુત્વા ન ઇમેસં અક્ખાતા અમૂસં ભેદાય, ઇતિ ભિન્નાનં વા સન્ધાતા, સહિતાનં વા અનુપ્પદાતા સમગ્ગારામો સમગ્ગરતો સમગ્ગનન્દી સમગ્ગકરણિં વાચં ભાસિતા હોતિ. ફરુસં વાચં પહાય ફરુસાય વાચાય પટિવિરતો હોતિ; યા સા વાચા નેલા કણ્ણસુખા પેમનીયા હદયઙ્ગમા પોરી બહુજનકન્તા બહુજનમનાપા તથારૂપિં વાચં ભાસિતા હોતિ. સમ્ફપ્પલાપં પહાય સમ્ફપ્પલાપા પટિવિરતો હોતિ કાલવાદી ભૂતવાદી અત્થવાદી ધમ્મવાદી વિનયવાદી, નિધાનવતિં વાચં ભાસિતા હોતિ કાલેન સાપદેસં પરિયન્તવતિં અત્થસંહિતં. ચતૂહિ વચીસુચરિતેહિ સમન્નાગતો ચતુદોસાપગતં વાચં ભાસતિ, બાત્તિંસાય તિરચ્છાનકથાય આરતો અસ્સ વિરતો પટિવિરતો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરતિ. દસ કથાવત્થૂનિ કથેતિ, સેય્યથિદં – અપ્પિચ્છકથં સન્તુટ્ઠિકથં પવિવેકકથં અસંસગ્ગકથં વીરિયારમ્ભકથં સીલકથં સમાધિકથં પઞ્ઞાકથં વિમુત્તિકથં વિમુત્તિઞાણદસ્સનકથં સતિપટ્ઠાનકથં સમ્મપ્પધાનકથં ઇદ્ધિપાદકથં ઇન્દ્રિયકથં બલકથં બોજ્ઝઙ્ગકથં મગ્ગકથં ફલકથં નિબ્બાનકથં કથેતિ . વાચાય યતો યત્તો પટિયત્તો ગુત્તો ગોપિતો રક્ખિતો સંવુતો – અયં વચીપારિસુદ્ધિ. એદિસાય વચીપારિસુદ્ધિયા સમન્નાગતો અસ્સાતિ – ક્યાસ્સ બ્યપ્પથયો અસ્સુ.
Kyāssa byappathayo assūti. Kīdisena byappathena samannāgato assa kiṃsaṇṭhitena kiṃpakārena kiṃpaṭibhāgenāti vacīpārisuddhiṃ pucchati. Katamā vacīpārisuddhi? Idha bhikkhu musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṃvādako lokassa. Pisuṇaṃ vācaṃ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, ito sutvā na amutra akkhātā imesaṃ bhedāya, amutra vā sutvā na imesaṃ akkhātā amūsaṃ bhedāya, iti bhinnānaṃ vā sandhātā, sahitānaṃ vā anuppadātā samaggārāmo samaggarato samagganandī samaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti. Pharusaṃ vācaṃ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti; yā sā vācā nelā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti. Samphappalāpaṃ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī, nidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā hoti kālena sāpadesaṃ pariyantavatiṃ atthasaṃhitaṃ. Catūhi vacīsucaritehi samannāgato catudosāpagataṃ vācaṃ bhāsati, bāttiṃsāya tiracchānakathāya ārato assa virato paṭivirato nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā viharati. Dasa kathāvatthūni katheti, seyyathidaṃ – appicchakathaṃ santuṭṭhikathaṃ pavivekakathaṃ asaṃsaggakathaṃ vīriyārambhakathaṃ sīlakathaṃ samādhikathaṃ paññākathaṃ vimuttikathaṃ vimuttiñāṇadassanakathaṃ satipaṭṭhānakathaṃ sammappadhānakathaṃ iddhipādakathaṃ indriyakathaṃ balakathaṃ bojjhaṅgakathaṃ maggakathaṃ phalakathaṃ nibbānakathaṃ katheti . Vācāya yato yatto paṭiyatto gutto gopito rakkhito saṃvuto – ayaṃ vacīpārisuddhi. Edisāya vacīpārisuddhiyā samannāgato assāti – kyāssa byappathayo assu.
ક્યાસ્સસ્સુ ઇધ ગોચરાતિ. કીદિસેન ગોચરેન સમન્નાગતો અસ્સ કિંસણ્ઠિતેન કિંપકારેન કિંપટિભાગેનાતિ ગોચરં પુચ્છતિ. અત્થિ ગોચરો, અત્થિ અગોચરો.
Kyāssassu idha gocarāti. Kīdisena gocarena samannāgato assa kiṃsaṇṭhitena kiṃpakārena kiṃpaṭibhāgenāti gocaraṃ pucchati. Atthi gocaro, atthi agocaro.
કતમો અગોચરો? ઇધેકચ્ચો વેસિયાગોચરો વા હોતિ, વિધવાગોચરો વા હોતિ, થુલ્લકુમારીગોચરો 67 વા હોતિ, પણ્ડકગોચરો વા હોતિ, ભિક્ખુનીગોચરો વા હોતિ, પાનાગારગોચરો વા હોતિ, સંસટ્ઠો વિહરતિ રાજૂહિ રાજમહામત્તેહિ તિત્થિયેહિ તિત્થિયસાવકેહિ અનનુલોમિકેન સંસગ્ગેન. યાનિ વા પન તાનિ કુલાનિ અસ્સદ્ધાનિ અપ્પસન્નાનિ અનોપાનભૂતાનિ અક્કોસકપરિભાસકાનિ અનત્થકામાનિ અહિતકામાનિ અફાસુકામાનિ અયોગક્ખેમકામાનિ ભિક્ખૂનં ભિક્ખુનીનં ઉપાસકાનં ઉપાસિકાનં, તથારૂપાનિ કુલાનિ સેવતિ ભજતિ પયિરુપાસતિ – અયં વુચ્ચતિ અગોચરો.
Katamo agocaro? Idhekacco vesiyāgocaro vā hoti, vidhavāgocaro vā hoti, thullakumārīgocaro 68 vā hoti, paṇḍakagocaro vā hoti, bhikkhunīgocaro vā hoti, pānāgāragocaro vā hoti, saṃsaṭṭho viharati rājūhi rājamahāmattehi titthiyehi titthiyasāvakehi ananulomikena saṃsaggena. Yāni vā pana tāni kulāni assaddhāni appasannāni anopānabhūtāni akkosakaparibhāsakāni anatthakāmāni ahitakāmāni aphāsukāmāni ayogakkhemakāmāni bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ, tathārūpāni kulāni sevati bhajati payirupāsati – ayaṃ vuccati agocaro.
અથ વા અન્તરઘરં પવિટ્ઠો વીથિં પટિપન્નો અસંવુતો ગચ્છતિ, હત્થિં ઓલોકેન્તો, અસ્સં ઓલોકેન્તો, રથં ઓલોકેન્તો, પત્તિં ઓલોકેન્તો, ઇત્થિયો ઓલોકેન્તો, પુરિસે ઓલોકેન્તો, કુમારિકાયો ઓલોકેન્તો, કુમારકે ઓલોકેન્તો, અન્તરાપણં ઓલોકેન્તો, ઘરમુખાનિ ઓલોકેન્તો, ઉદ્ધં ઓલોકેન્તો 69, અધો ઓલોકેન્તો, દિસાવિદિસં વિપેક્ખમાનો ગચ્છતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ અગોચરો.
Atha vā antaragharaṃ paviṭṭho vīthiṃ paṭipanno asaṃvuto gacchati, hatthiṃ olokento, assaṃ olokento, rathaṃ olokento, pattiṃ olokento, itthiyo olokento, purise olokento, kumārikāyo olokento, kumārake olokento, antarāpaṇaṃ olokento, gharamukhāni olokento, uddhaṃ olokento 70, adho olokento, disāvidisaṃ vipekkhamāno gacchati – ayampi vuccati agocaro.
અથ વા ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ અનુબ્યઞ્જનગ્ગાહી. યત્વાધિકરણમેનં…પે॰… મનિન્દ્રિયં અસંવુતં વિહરન્તં અભિજ્ઝા દોમનસ્સા પાપકા અકુસલા ધમ્મા અન્વાસ્સવેય્યું, તસ્સ ન સંવરાય પટિપજ્જતિ, ન રક્ખતિ મનિન્દ્રિયં મનિન્દ્રિયે ન સંવરં આપજ્જતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ અગોચરો.
Atha vā cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ…pe… manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhā domanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa na saṃvarāya paṭipajjati, na rakkhati manindriyaṃ manindriye na saṃvaraṃ āpajjati – ayampi vuccati agocaro.
યથા વા પનેકે ભોન્તો સમણબ્રાહ્મણા સદ્ધાદેય્યાનિ ભોજનાનિ ભુઞ્જિત્વા તે એવરૂપં વિસૂકદસ્સનં અનુયુત્તા વિહરન્તિ, સેય્યથિદં – નચ્ચં ગીતં વાદિતં પેક્ખં અક્ખાનં પાણિસ્સરં વેતાળં કુમ્ભથૂણં સોભનકં ચણ્ડાલં વંસં ધોવનં હત્થિયુદ્ધં અસ્સયુદ્ધં મહિંસયુદ્ધં ઉસભયુદ્ધં અજયુદ્ધં મેણ્ડયુદ્ધં કુક્કુટયુદ્ધં વટ્ટકયુદ્ધં દણ્ડયુદ્ધં મુટ્ઠિયુદ્ધં નિબ્બુદ્ધં ઉય્યોધિકં બલગ્ગં સેનાબ્યૂહં અનીકદસ્સનં ઇતિ વા ઇતિ, એવરૂપં વિસૂકદસ્સનં અનુયુત્તો હોતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ અગોચરો.
Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ visūkadassanaṃ anuyuttā viharanti, seyyathidaṃ – naccaṃ gītaṃ vāditaṃ pekkhaṃ akkhānaṃ pāṇissaraṃ vetāḷaṃ kumbhathūṇaṃ sobhanakaṃ caṇḍālaṃ vaṃsaṃ dhovanaṃ hatthiyuddhaṃ assayuddhaṃ mahiṃsayuddhaṃ usabhayuddhaṃ ajayuddhaṃ meṇḍayuddhaṃ kukkuṭayuddhaṃ vaṭṭakayuddhaṃ daṇḍayuddhaṃ muṭṭhiyuddhaṃ nibbuddhaṃ uyyodhikaṃ balaggaṃ senābyūhaṃ anīkadassanaṃ iti vā iti, evarūpaṃ visūkadassanaṃ anuyutto hoti – ayampi vuccati agocaro.
પઞ્ચપિ કામગુણા અગોચરા. વુત્તઞ્હેતં ભગવતા – ‘‘મા, ભિક્ખવે, અગોચરે ચરથ પરવિસયે. અગોચરે, ભિક્ખવે, ચરતં પરવિસયે લચ્છતિ મારો ઓતારં, લચ્છતિ મારો આરમ્મણં. કો ચ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો અગોચરો પરવિસયો? યદિદં પઞ્ચ કામગુણા. કતમે પઞ્ચ? ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા રૂપા ઇટ્ઠા કન્તા મનાપા પિયરૂપા કામૂપસંહિતા રજનીયા, સોતવિઞ્ઞેય્યા સદ્દા… ઘાનવિઞ્ઞેય્યા ગન્ધા… જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા રસા… કાયવિઞ્ઞેય્યા ફોટ્ઠબ્બા ઇટ્ઠા કન્તા મનાપા પિયરૂપા કામૂપસંહિતા રજનીયા. અયં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો અગોચરો પરવિસયો’’ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ અગોચરો.
Pañcapi kāmaguṇā agocarā. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘mā, bhikkhave, agocare caratha paravisaye. Agocare, bhikkhave, carataṃ paravisaye lacchati māro otāraṃ, lacchati māro ārammaṇaṃ. Ko ca, bhikkhave, bhikkhuno agocaro paravisayo? Yadidaṃ pañca kāmaguṇā. Katame pañca? Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā, sotaviññeyyā saddā… ghānaviññeyyā gandhā… jivhāviññeyyā rasā… kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhuno agocaro paravisayo’’ – ayampi vuccati agocaro.
કતમો ગોચરો? ઇધ ભિક્ખુ ન વેસિયાગોચરો હોતિ, ન વિધવાગોચરો હોતિ, ન થુલ્લકુમારીગોચરો હોતિ, ન પણ્ડકગોચરો હોતિ, ન ભિક્ખુનીગોચરો હોતિ, ન પાનાગારગોચરો હોતિ, અસંસટ્ઠો વિહરતિ રાજૂહિ રાજમહામત્તેહિ તિત્થિયેહિ તિત્થિયસાવકેહિ અનનુલોમિકેન સંસગ્ગેન. યાનિ વા પન તાનિ કુલાનિ સદ્ધાનિ પસન્નાનિ ઓપાનભૂતાનિ કાસાવપજ્જોતાનિ ઇસિવાતપટિવાતાનિ અત્થકામાનિ હિતકામાનિ ફાસુકામાનિ યોગક્ખેમકામાનિ ભિક્ખૂનં ભિક્ખુનીનં ઉપાસકાનં ઉપાસિકાનં, તથારૂપાનિ કુલાનિ સેવતિ ભજતિ પયિરુપાસતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ ગોચરો.
Katamo gocaro? Idha bhikkhu na vesiyāgocaro hoti, na vidhavāgocaro hoti, na thullakumārīgocaro hoti, na paṇḍakagocaro hoti, na bhikkhunīgocaro hoti, na pānāgāragocaro hoti, asaṃsaṭṭho viharati rājūhi rājamahāmattehi titthiyehi titthiyasāvakehi ananulomikena saṃsaggena. Yāni vā pana tāni kulāni saddhāni pasannāni opānabhūtāni kāsāvapajjotāni isivātapaṭivātāni atthakāmāni hitakāmāni phāsukāmāni yogakkhemakāmāni bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ, tathārūpāni kulāni sevati bhajati payirupāsati – ayampi vuccati gocaro.
અથ વા ભિક્ખુ અન્તરઘરં પવિટ્ઠો વીથિં પટિપન્નો સંવુતો ગચ્છતિ, ન હત્થિં ઓલોકેન્તો, ન અસ્સં ઓલોકેન્તો, ન રથં ઓલોકેન્તો, ન પત્તિં ઓલોકેન્તો…પે॰… ન દિસાવિદિસં વિપેક્ખમાનો ગચ્છતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ ગોચરો.
Atha vā bhikkhu antaragharaṃ paviṭṭho vīthiṃ paṭipanno saṃvuto gacchati, na hatthiṃ olokento, na assaṃ olokento, na rathaṃ olokento, na pattiṃ olokento…pe… na disāvidisaṃ vipekkhamāno gacchati – ayampi vuccati gocaro.
અથ વા ભિક્ખુ ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ…પે॰… મનિન્દ્રિયે સંવરં આપજ્જતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ ગોચરો.
Atha vā bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti…pe… manindriye saṃvaraṃ āpajjati – ayampi vuccati gocaro.
યથા વા પનેકે ભોન્તો સમણબ્રાહ્મણા સદ્ધાદેય્યાનિ ભોજનાનિ ભુઞ્જિત્વા તે એવરૂપં વિસૂકદસ્સનં અનનુયુત્તા વિહરન્તિ, સેય્યથિદં – નચ્ચં ગીતં વાદિતં…પે॰… અનીકદસ્સનં ઇતિ વા ઇતિ, એવરૂપા વિસૂકદસ્સના પટિવિરતો હોતિ – અયમ્પિ વુચ્ચતિ ગોચરો.
Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ visūkadassanaṃ ananuyuttā viharanti, seyyathidaṃ – naccaṃ gītaṃ vāditaṃ…pe… anīkadassanaṃ iti vā iti, evarūpā visūkadassanā paṭivirato hoti – ayampi vuccati gocaro.
ચત્તારોપિ સતિપટ્ઠાના ગોચરો. વુત્તઞ્હેતં ભગવતા – ‘‘ગોચરે, ભિક્ખવે, ચરથ સકે પેત્તિકે વિસયે. ગોચરે, ભિક્ખવે, ચરતં સકે પેત્તિકે વિસયે ન લચ્છતિ મારો ઓતારં, ન લચ્છતિ મારો આરમ્મણં. કો ચ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો ગોચરો સકો પેત્તિકો વિસયો? યદિદં ચત્તારો સતિપટ્ઠાના. કતમે ચત્તારો? ઇધ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ કાયે કાયાનુપસ્સી વિહરતિ, વેદનાસુ…પે॰ … ચિત્તે…પે॰… ધમ્મેસુ ધમ્માનુપસ્સી વિહરતિ આતાપી સમ્પજાનો સતિમા વિનેય્ય લોકે અભિજ્ઝાદોમનસ્સં. અયં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનો ગોચરો સકો પેત્તિકો વિસયો – અયમ્પિ વુચ્ચતિ ગોચરો. એદિસેન ગોચરેન સમન્નાગતો અસ્સા’’તિ – ક્યાસ્સસ્સુ ઇધ ગોચરા.
Cattāropi satipaṭṭhānā gocaro. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘gocare, bhikkhave, caratha sake pettike visaye. Gocare, bhikkhave, carataṃ sake pettike visaye na lacchati māro otāraṃ, na lacchati māro ārammaṇaṃ. Ko ca, bhikkhave, bhikkhuno gocaro sako pettiko visayo? Yadidaṃ cattāro satipaṭṭhānā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati, vedanāsu…pe. … citte…pe… dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhuno gocaro sako pettiko visayo – ayampi vuccati gocaro. Edisena gocarena samannāgato assā’’ti – kyāssassu idha gocarā.
કાનિ સીલબ્બતાનાસ્સૂતિ. કીદિસેન સીલબ્બતેન સમન્નાગતો અસ્સ કિંસણ્ઠિતેન કિંપકારેન કિંપટિભાગેનાતિ સીલબ્બતપારિસુદ્ધિં પુચ્છતિ. કતમા સીલબ્બતપારિસુદ્ધિ? અત્થિ સીલઞ્ચેવ વતઞ્ચ, અત્થિ વતં ન સીલં. કતમં સીલઞ્ચેવ વતઞ્ચ? ઇધ ભિક્ખુ સીલવા હોતિ, પાતિમોક્ખસંવરસંવુતો વિહરતિ આચારગોચરસમ્પન્નો, અણુમત્તેસુ વજ્જેસુ ભયદસ્સાવી, સમાદાય સિક્ખતિ સિક્ખાપદેસુ. યો તત્થ સઞ્ઞમો સંવરો અવીતિક્કમો – ઇદં સીલં. યં સમાદાનં – તં વતં . સંવરટ્ઠેન સીલં, સમાદાનટ્ઠેન વતં – ઇદં વુચ્ચતિ સીલઞ્ચેવ વતઞ્ચ.
Kānisīlabbatānāssūti. Kīdisena sīlabbatena samannāgato assa kiṃsaṇṭhitena kiṃpakārena kiṃpaṭibhāgenāti sīlabbatapārisuddhiṃ pucchati. Katamā sīlabbatapārisuddhi? Atthi sīlañceva vatañca, atthi vataṃ na sīlaṃ. Katamaṃ sīlañceva vatañca? Idha bhikkhu sīlavā hoti, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno, aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu. Yo tattha saññamo saṃvaro avītikkamo – idaṃ sīlaṃ. Yaṃ samādānaṃ – taṃ vataṃ . Saṃvaraṭṭhena sīlaṃ, samādānaṭṭhena vataṃ – idaṃ vuccati sīlañceva vatañca.
કતમં વતં ન સીલં? અટ્ઠ ધુતઙ્ગાનિ – આરઞ્ઞિકઙ્ગં, પિણ્ડપાતિકઙ્ગં, પંસુકૂલિકઙ્ગં, તેચીવરિકઙ્ગં, સપદાનચારિકઙ્ગં, ખલુપચ્છાભત્તિકઙ્ગં, નેસજ્જિકઙ્ગં, યથાસન્થતિકઙ્ગં – ઇદં વુચ્ચતિ વતં ન સીલં. વીરિયસમાદાનમ્પિ વુચ્ચતિ વતં ન સીલં. કામં તચો ચ ન્હારુ ચ અટ્ઠિ ચ અવસિસ્સતુ, સરીરે ઉપસુસ્સતુ મંસલોહિતં, યં તં પુરિસથામેન પુરિસબલેન પુરિસવીરિયેન પુરિસપરક્કમેન પત્તબ્બં ન તં અપાપુણિત્વા વીરિયસ્સ સણ્ઠાનં ભવિસ્સતીતિ – ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવરૂપમ્પિ વીરિયસમાદાનં વુચ્ચતિ વતં ન સીલં.
Katamaṃ vataṃ na sīlaṃ? Aṭṭha dhutaṅgāni – āraññikaṅgaṃ, piṇḍapātikaṅgaṃ, paṃsukūlikaṅgaṃ, tecīvarikaṅgaṃ, sapadānacārikaṅgaṃ, khalupacchābhattikaṅgaṃ, nesajjikaṅgaṃ, yathāsanthatikaṅgaṃ – idaṃ vuccati vataṃ na sīlaṃ. Vīriyasamādānampi vuccati vataṃ na sīlaṃ. Kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhi ca avasissatu, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ, yaṃ taṃ purisathāmena purisabalena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ bhavissatīti – cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evarūpampi vīriyasamādānaṃ vuccati vataṃ na sīlaṃ.
નપિ પસ્સં નિપાતેસ્સં, તણ્હાસલ્લે અનૂહતે’’તિ.
Napi passaṃ nipātessaṃ, taṇhāsalle anūhate’’ti.
ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવરૂપમ્પિ વીરિયસમાદાનં વુચ્ચતિ વતં ન સીલં. ન તાવાહં ઇમં પલ્લઙ્કં ભિન્દિસ્સામિ યાવ મે ન અનુપાદાય આસવેહિ ચિત્તં વિમુચ્ચિસ્સતીતિ – ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવરૂપમ્પિ વીરિયસમાદાનં વુચ્ચતિ વતં, ન સીલં. ન તાવાહં ઇમમ્હા આસના વુટ્ઠહિસ્સામિ… ન તાવાહં ઇમમ્હા ચઙ્કમા ઓરોહિસ્સામિ… વિહારા નિક્ખમિસ્સામિ… અડ્ઢયોગા નિક્ખમિસ્સામિ… પાસાદા નિક્ખમિસ્સામિ… હમ્મિયા… ગુહાય… લેણા… કુટિયા… કૂટાગારા… અટ્ટા… માળા… ઉદ્દણ્ડા… ઉપટ્ઠાનસાલાય… મણ્ડપા… રુક્ખમૂલા નિક્ખમિસ્સામિ યાવ મે ન અનુપાદાય આસવેહિ ચિત્તં વિમુચ્ચિસ્સતીતિ – ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવરૂપમ્પિ વીરિયસમાદાનં વુચ્ચતિ વતં, ન સીલં. ઇમસ્મિઞ્ઞેવ પુબ્બણ્હસમયં અરિયધમ્મં આહરિસ્સામિ સમાહરિસ્સામિ અધિગચ્છિસ્સામિ ફસ્સયિસ્સામિ સચ્છિકરિસ્સામીતિ – ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવરૂપમ્પિ વીરિયસમાદાનં વુચ્ચતિ વતં, ન સીલં. ઇમસ્મિઞ્ઞેવ મજ્ઝન્હિકસમયં… સાયન્હસમયં … પુરેભત્તં… પચ્છાભત્તં… પુરિમયામં… મજ્ઝિમયામં… પચ્છિમયામં… કાળે… જુણ્હે… વસ્સે… હેમન્તે… ગિમ્હે… પુરિમે વયોખન્ધે… મજ્ઝિમે વયોખન્ધે… પચ્છિમે વયોખન્ધે અરિયધમ્મં આહરિસ્સામિ સમાહરિસ્સામિ અધિગચ્છિસ્સામિ ફસ્સયિસ્સામિ સચ્છિકરિસ્સામીતિ – ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ. એવરૂપમ્પિ વીરિયસમાદાનં વુચ્ચતિ વતં, ન સીલં – અયં સીલબ્બતપારિસુદ્ધિ. એદિસાય 73 સીલબ્બતપારિસુદ્ધિયા સમન્નાગતો અસ્સાતિ – કાનિ સીલબ્બતાનાસ્સુ.
Cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evarūpampi vīriyasamādānaṃ vuccati vataṃ na sīlaṃ. Na tāvāhaṃ imaṃ pallaṅkaṃ bhindissāmi yāva me na anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccissatīti – cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evarūpampi vīriyasamādānaṃ vuccati vataṃ, na sīlaṃ. Na tāvāhaṃ imamhā āsanā vuṭṭhahissāmi… na tāvāhaṃ imamhā caṅkamā orohissāmi… vihārā nikkhamissāmi… aḍḍhayogā nikkhamissāmi… pāsādā nikkhamissāmi… hammiyā… guhāya… leṇā… kuṭiyā… kūṭāgārā… aṭṭā… māḷā… uddaṇḍā… upaṭṭhānasālāya… maṇḍapā… rukkhamūlā nikkhamissāmi yāva me na anupādāya āsavehi cittaṃ vimuccissatīti – cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evarūpampi vīriyasamādānaṃ vuccati vataṃ, na sīlaṃ. Imasmiññeva pubbaṇhasamayaṃ ariyadhammaṃ āharissāmi samāharissāmi adhigacchissāmi phassayissāmi sacchikarissāmīti – cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evarūpampi vīriyasamādānaṃ vuccati vataṃ, na sīlaṃ. Imasmiññeva majjhanhikasamayaṃ… sāyanhasamayaṃ … purebhattaṃ… pacchābhattaṃ… purimayāmaṃ… majjhimayāmaṃ… pacchimayāmaṃ… kāḷe… juṇhe… vasse… hemante… gimhe… purime vayokhandhe… majjhime vayokhandhe… pacchime vayokhandhe ariyadhammaṃ āharissāmi samāharissāmi adhigacchissāmi phassayissāmi sacchikarissāmīti – cittaṃ paggaṇhāti padahati. Evarūpampi vīriyasamādānaṃ vuccati vataṃ, na sīlaṃ – ayaṃ sīlabbatapārisuddhi. Edisāya 74 sīlabbatapārisuddhiyā samannāgato assāti – kāni sīlabbatānāssu.
પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનોતિ. પહિતત્તસ્સાતિ આરદ્ધવીરિયસ્સ થામગતસ્સ દળ્હપરક્કમસ્સ અનિક્ખિત્તચ્છન્દસ્સ અનિક્ખિત્તધુરસ્સ કુસલેસુ ધમ્મેસુ. અથ વા પેસિતત્તસ્સ યસ્સત્થાય પેસિતો અત્તત્થે ચ ઞાયે ચ લક્ખણે ચ કારણે ચ ઠાનાઠાને ચ. ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા અનિચ્ચા’’તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા દુક્ખા’’તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘સબ્બે ધમ્મા અનત્તા’’તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારા’’તિ પેસિતત્તસ્સ …પે॰… ‘‘જાતિપચ્ચયા જરામરણ’’ન્તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘અવિજ્જાનિરોધા સઙ્ખારનિરોધો’’તિ પેસિતત્તસ્સ…પે॰… ‘‘જાતિનિરોધા જરામરણનિરોધો’’તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘ઇદં દુક્ખ’’ન્તિ પેસિતત્તસ્સ…પે॰… ‘‘અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’’તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘ઇમે આસવા’’તિ પેસિતત્તસ્સ…પે॰… ‘‘અયં આસવનિરોધગામિની પટિપદા’’તિ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘ઇમે ધમ્મા અભિઞ્ઞેય્યા’’તિ પેસિતત્તસ્સ…પે॰… ‘‘ઇમે ધમ્મા સચ્છિકાતબ્બા’’તિ પેસિતત્તસ્સ, છન્નં ફસ્સાયતનાનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવઞ્ચ નિસ્સરણઞ્ચ પેસિતત્તસ્સ, પઞ્ચન્નં ઉપાદાનક્ખન્ધાનં… ચતુન્નં મહાભૂતાનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવઞ્ચ નિસ્સરણઞ્ચ પેસિતત્તસ્સ, ‘‘યં કિઞ્ચિ સમુદયધમ્મં, સબ્બં તં નિરોધધમ્મ’’ન્ત્ન્ત્તિ પેસિતત્તસ્સ. ભિક્ખુનોતિ પુથુજ્જનકલ્યાણકસ્સ વા ભિક્ખુનો સેક્ખસ્સ વા ભિક્ખુનોતિ – પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનો.
Pahitattassa bhikkhunoti. Pahitattassāti āraddhavīriyassa thāmagatassa daḷhaparakkamassa anikkhittacchandassa anikkhittadhurassa kusalesu dhammesu. Atha vā pesitattassa yassatthāya pesito attatthe ca ñāye ca lakkhaṇe ca kāraṇe ca ṭhānāṭhāne ca. ‘‘Sabbe saṅkhārā aniccā’’ti pesitattassa, ‘‘sabbe saṅkhārā dukkhā’’ti pesitattassa, ‘‘sabbe dhammā anattā’’ti pesitattassa, ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā’’ti pesitattassa …pe… ‘‘jātipaccayā jarāmaraṇa’’nti pesitattassa, ‘‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’’ti pesitattassa…pe… ‘‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’’ti pesitattassa, ‘‘idaṃ dukkha’’nti pesitattassa…pe… ‘‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’’ti pesitattassa, ‘‘ime āsavā’’ti pesitattassa…pe… ‘‘ayaṃ āsavanirodhagāminī paṭipadā’’ti pesitattassa, ‘‘ime dhammā abhiññeyyā’’ti pesitattassa…pe… ‘‘ime dhammā sacchikātabbā’’ti pesitattassa, channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca pesitattassa, pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ… catunnaṃ mahābhūtānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca pesitattassa, ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’ntntti pesitattassa. Bhikkhunoti puthujjanakalyāṇakassa vā bhikkhuno sekkhassa vā bhikkhunoti – pahitattassa bhikkhuno.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘ક્યાસ્સ બ્યપ્પથયો અસ્સુ, ક્યાસ્સસ્સુ ઇધ ગોચરા;
‘‘Kyāssa byappathayo assu, kyāssassu idha gocarā;
કાનિ સીલબ્બતાનાસ્સુ, પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનો’’તિ.
Kāni sīlabbatānāssu, pahitattassa bhikkhuno’’ti.
૧૯૭.
197.
કં સો સિક્ખં સમાદાય, એકોદિ નિપકો સતો;
Kaṃ so sikkhaṃ samādāya, ekodi nipako sato;
કમ્મારો રજતસ્સેવ, નિદ્ધમે મલમત્તનો.
Kammāro rajatasseva, niddhame malamattano.
કં સો સિક્ખં સમાદાયાતિ કં સો સિક્ખં આદાય સમાદાય આદિયિત્વા સમાદિયિત્વા ગણ્હિત્વા પરામસિત્વા અભિનિવિસિત્વાતિ – કં સો સિક્ખં સમાદાય.
Kaṃso sikkhaṃ samādāyāti kaṃ so sikkhaṃ ādāya samādāya ādiyitvā samādiyitvā gaṇhitvā parāmasitvā abhinivisitvāti – kaṃ so sikkhaṃ samādāya.
એકોદિ નિપકો સતોતિ. એકોદીતિ એકગ્ગચિત્તો અવિક્ખિત્તચિત્તો અવિસાહટમાનસો સમથો સમાધિન્દ્રિયં સમાધિબલં…પે॰… સમ્માસમાધિ. નિપકોતિ નિપકો પણ્ડિતો પઞ્ઞવા બુદ્ધિમા ઞાણી વિભાવી મેધાવી. સતોતિ ચતૂહિ કારણેહિ સતો – કાયે કાયાનુપસ્સનાસતિપટ્ઠાનં ભાવેન્તો સતો, વેદનાસુ…પે॰… ચિત્તે…પે॰… ધમ્મેસુ ધમ્માનુપસ્સનાસતિપટ્ઠાનં ભાવેન્તો સતો. સો વુચ્ચતિ સતોતિ – સતો. કં સો સિક્ખં સમાદાયાતિ અધિસીલસિક્ખં પુચ્છતિ. એકોદીતિ અધિચિત્તસિક્ખં પુચ્છતિ. નિપકોતિ અધિપઞ્ઞાસિક્ખં પુચ્છતિ. સતોતિ પારિસુદ્ધિં પુચ્છતીતિ – કં સો સિક્ખં સમાદાય, એકોદિ નિપકો સતો.
Ekodi nipako satoti. Ekodīti ekaggacitto avikkhittacitto avisāhaṭamānaso samatho samādhindriyaṃ samādhibalaṃ…pe… sammāsamādhi. Nipakoti nipako paṇḍito paññavā buddhimā ñāṇī vibhāvī medhāvī. Satoti catūhi kāraṇehi sato – kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ bhāvento sato, vedanāsu…pe… citte…pe… dhammesu dhammānupassanāsatipaṭṭhānaṃ bhāvento sato. So vuccati satoti – sato. Kaṃ so sikkhaṃ samādāyāti adhisīlasikkhaṃ pucchati. Ekodīti adhicittasikkhaṃ pucchati. Nipakoti adhipaññāsikkhaṃ pucchati. Satoti pārisuddhiṃ pucchatīti – kaṃ so sikkhaṃ samādāya, ekodi nipako sato.
કમ્મારો રજતસ્સેવ, નિદ્ધમે મલમત્તનોતિ. કમ્મારો વુચ્ચતિ સુવણ્ણકારો, રજતં વુચ્ચતિ જાતરૂપં. યથા સુવણ્ણકારો જાતરૂપસ્સ ઓળારિકમ્પિ મલં ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ, મજ્ઝિમકમ્પિ મલં ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ, સુખુમકમ્પિ મલં ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ; એવમેવ ભિક્ખુ અત્તનો ઓળારિકેપિ કિલેસે ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ પજહતિ વિનોદેતિ બ્યન્તિં કરોતિ અનભાવં ગમેતિ, મજ્ઝિમકેપિ કિલેસે… સુખુમકેપિ કિલેસે ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ પજહતિ વિનોદેતિ બ્યન્તિં કરોતિ અનભાવં ગમેતિ.
Kammārorajatasseva, niddhame malamattanoti. Kammāro vuccati suvaṇṇakāro, rajataṃ vuccati jātarūpaṃ. Yathā suvaṇṇakāro jātarūpassa oḷārikampi malaṃ dhamati sandhamati niddhamati, majjhimakampi malaṃ dhamati sandhamati niddhamati, sukhumakampi malaṃ dhamati sandhamati niddhamati; evameva bhikkhu attano oḷārikepi kilese dhamati sandhamati niddhamati pajahati vinodeti byantiṃ karoti anabhāvaṃ gameti, majjhimakepi kilese… sukhumakepi kilese dhamati sandhamati niddhamati pajahati vinodeti byantiṃ karoti anabhāvaṃ gameti.
અથ વા ભિક્ખુ અત્તનો રાગમલં દોસમલં મોહમલં માનમલં દિટ્ઠિમલં કિલેસમલં દુચ્ચરિતમલં અન્ધકરણં અચક્ખુકરણં અઞ્ઞાણકરણં પઞ્ઞાનિરોધિકં વિઘાતપક્ખિકં અનિબ્બાનસંવત્તનિકં ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ પજહતિ વિનોદેતિ બ્યન્તિં કરોતિ અનભાવં ગમેતિ.
Atha vā bhikkhu attano rāgamalaṃ dosamalaṃ mohamalaṃ mānamalaṃ diṭṭhimalaṃ kilesamalaṃ duccaritamalaṃ andhakaraṇaṃ acakkhukaraṇaṃ aññāṇakaraṇaṃ paññānirodhikaṃ vighātapakkhikaṃ anibbānasaṃvattanikaṃ dhamati sandhamati niddhamati pajahati vinodeti byantiṃ karoti anabhāvaṃ gameti.
અથ વા સમ્માદિટ્ઠિયા મિચ્છાદિટ્ઠિં ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ પજહતિ વિનોદેતિ બ્યન્તિં કરોતિ અનભાવં ગમેતિ. સમ્માસઙ્કપ્પેન મિચ્છાસઙ્કપ્પં…પે॰… સમ્માવાચાય મિચ્છાવાચં… સમ્માકમ્મન્તેન મિચ્છાકમ્મન્તં… સમ્માઆજીવેન મિચ્છાઆજીવં… સમ્માવાયામેન મિચ્છાવાયામં… સમ્માસતિયા મિચ્છાસતિં… સમ્માસમાધિના મિચ્છાસમાધિં… સમ્માઞાણેન મિચ્છાઞાણં… સમ્માવિમુત્તિયા મિચ્છાવિમુત્તિં ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ પજહતિ વિનોદેતિ બ્યન્તિં કરોતિ અનભાવં ગમેતિ.
Atha vā sammādiṭṭhiyā micchādiṭṭhiṃ dhamati sandhamati niddhamati pajahati vinodeti byantiṃ karoti anabhāvaṃ gameti. Sammāsaṅkappena micchāsaṅkappaṃ…pe… sammāvācāya micchāvācaṃ… sammākammantena micchākammantaṃ… sammāājīvena micchāājīvaṃ… sammāvāyāmena micchāvāyāmaṃ… sammāsatiyā micchāsatiṃ… sammāsamādhinā micchāsamādhiṃ… sammāñāṇena micchāñāṇaṃ… sammāvimuttiyā micchāvimuttiṃ dhamati sandhamati niddhamati pajahati vinodeti byantiṃ karoti anabhāvaṃ gameti.
અથ વા અરિયેન અટ્ઠઙ્ગિકેન મગ્ગેન સબ્બે કિલેસે સબ્બે દુચ્ચરિતે સબ્બે દરથે સબ્બે પરિળાહે સબ્બે સન્તાપે સબ્બાકુસલાભિસઙ્ખારે ધમતિ સન્ધમતિ નિદ્ધમતિ પજહતિ વિનોદેતિ બ્યન્તિં કરોતિ અનભાવં ગમેતીતિ – કમ્મારો રજતસ્સેવ નિદ્ધમે મલમત્તનો.
Atha vā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena sabbe kilese sabbe duccarite sabbe darathe sabbe pariḷāhe sabbe santāpe sabbākusalābhisaṅkhāre dhamati sandhamati niddhamati pajahati vinodeti byantiṃ karoti anabhāvaṃ gametīti – kammāro rajatasseva niddhame malamattano.
તેનાહ થેરો સારિપુત્તો –
Tenāha thero sāriputto –
‘‘કં સો સિક્ખં સમાદાય, એકોદિ નિપકો સતો;
‘‘Kaṃ so sikkhaṃ samādāya, ekodi nipako sato;
કમ્મારો રજતસ્સેવ, નિદ્ધમે મલમત્તનો’’તિ.
Kammāro rajatasseva, niddhame malamattano’’ti.
૧૯૮.
198.
વિજિગુચ્છમાનસ્સ યદિદં ફાસુ, [સારિપુત્તાતિ ભગવા]
Vijigucchamānassa yadidaṃ phāsu, [sāriputtāti bhagavā]
રિત્તાસનં સયનં સેવતો વે;
Rittāsanaṃ sayanaṃ sevato ve;
સમ્બોધિકામસ્સ યથાનુધમ્મં, તં તે પવક્ખામિ યથા પજાનં.
Sambodhikāmassa yathānudhammaṃ, taṃ te pavakkhāmi yathā pajānaṃ.
વિજિગુચ્છમાનસ્સ યદિદં ફાસૂતિ. વિજિગુચ્છમાનસ્સાતિ જાતિયા વિજિગુચ્છમાનસ્સ, જરાય… બ્યાધિના… મરણેન… સોકેહિ … પરિદેવેહિ… દુક્ખેહિ… દોમનસ્સેહિ… ઉપાયાસેહિ…પે॰… દિટ્ઠિબ્યસનેન દુક્ખેન વિજિગુચ્છમાનસ્સ અટ્ટીયમાનસ્સ 75 હરાયમાનસ્સાતિ – વિજિગુચ્છમાનસ્સ. યદિદં ફાસૂતિ યં ફાસુવિહારં તં કથયિસ્સામિ. કતમો ફાસુવિહારો? સમ્માપટિપદા અનુલોમપટિપદા અપચ્ચનીકપટિપદા અવિરુદ્ધપટિપદા અન્વત્થપટિપદા ધમ્માનુધમ્મપટિપદા સીલેસુ પરિપૂરકારિતા ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારતા ભોજને મત્તઞ્ઞુતા જાગરિયાનુયોગો સતિસમ્પજઞ્ઞં ચત્તારો સતિપટ્ઠાના ચત્તારો સમ્મપ્પધાના ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ પઞ્ચ બલાનિ સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો નિબ્બાનઞ્ચ નિબ્બાનગામિની ચ પટિપદા – અયં ફાસુવિહારોતિ – વિજિગુચ્છમાનસ્સ યદિદં ફાસુ.
Vijigucchamānassayadidaṃ phāsūti. Vijigucchamānassāti jātiyā vijigucchamānassa, jarāya… byādhinā… maraṇena… sokehi … paridevehi… dukkhehi… domanassehi… upāyāsehi…pe… diṭṭhibyasanena dukkhena vijigucchamānassa aṭṭīyamānassa 76 harāyamānassāti – vijigucchamānassa. Yadidaṃ phāsūti yaṃ phāsuvihāraṃ taṃ kathayissāmi. Katamo phāsuvihāro? Sammāpaṭipadā anulomapaṭipadā apaccanīkapaṭipadā aviruddhapaṭipadā anvatthapaṭipadā dhammānudhammapaṭipadā sīlesu paripūrakāritā indriyesu guttadvāratā bhojane mattaññutā jāgariyānuyogo satisampajaññaṃ cattāro satipaṭṭhānā cattāro sammappadhānā cattāro iddhipādā pañcindriyāni pañca balāni satta bojjhaṅgā ariyo aṭṭhaṅgiko maggo nibbānañca nibbānagāminī ca paṭipadā – ayaṃ phāsuvihāroti – vijigucchamānassa yadidaṃ phāsu.
સારિપુત્તાતિ ભગવાતિ. તં થેરં નામેનાલપતિ. ભગવાતિ ગારવાધિવચનં. અપિ ચ ભગ્ગરાગોતિ ભગવા, ભગ્ગદોસોતિ ભગવા, ભગ્ગમોહોતિ ભગવા, ભગ્ગમાનોતિ ભગવા, ભગ્ગદિટ્ઠીતિ ભગવા, ભગ્ગકણ્ડકોતિ ભગવા, ભગ્ગકિલેસોતિ ભગવા, ભજિ વિભજિ પવિભજિ 77 ધમ્મરતનન્તિ ભગવા, ભવાનં અન્તકરોતિ ભગવા, ભાવિતકાયો ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞોતિ ભગવા; ભજિ વા ભગવા અરઞ્ઞવનપત્થાનિ પન્તાનિ સેનાસનાનિ અપ્પસદ્દાનિ અપ્પનિગ્ઘોસાનિ વિજનવાતાનિ મનુસ્સરાહસ્સેય્યકાનિ પટિસલ્લાનસારુપ્પાનીતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારાનન્તિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા અત્થરસસ્સ ધમ્મરસસ્સ વિમુત્તિરસસ્સ અધિસીલસ્સ અધિચિત્તસ્સ અધિપઞ્ઞાયાતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા ચતુન્નં ઝાનાનં ચતુન્નં અપ્પમઞ્ઞાનં ચતુન્નં આરુપ્પસમાપત્તીનન્તિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા અટ્ઠન્નં વિમોક્ખાનં અટ્ઠન્નં અભિઞ્ઞાયતનાનં નવન્નં અનુપુબ્બવિહારસમાપત્તીનન્તિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા દસન્નં સઞ્ઞાભાવનાનં દસન્નં કસિણસમાપત્તીનં આનાપાનસ્સતિસમાધિસ્સ અસુભસમાપત્તિયાતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા ચતુન્નં સતિપટ્ઠાનાનં ચતુન્નં સમ્મપ્પધાનાનં ચતુન્નં ઇદ્ધિપાદાનં પઞ્ચન્નં ઇન્દ્રિયાનં પઞ્ચન્નં બલાનં સત્તન્નં બોજ્ઝઙ્ગાનં અરિયસ્સ અટ્ઠઙ્ગિકસ્સ મગ્ગસ્સાતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા દસન્નં તથાગતબલાનં ચતુન્નં વેસારજ્જાનં ચતુન્નં પટિસમ્ભિદાનં છન્નં અભિઞ્ઞાનં છન્નં બુદ્ધધમ્માનન્તિ ભગવા ; ભગવાતિ નેતં નામં માતરા કતં, ન પિતરા કતં, ન ભાતરા કતં, ન ભગિનિયા કતં, ન મિત્તામચ્ચેહિ કતં, ન ઞાતિસાલોહિતેહિ કતં, ન સમણબ્રાહ્મણેહિ કતં, ન દેવતાહિ કતં; વિમોક્ખન્તિકમેતં બુદ્ધાનં ભગવન્તાનં બોધિયા મૂલે સહ સબ્બઞ્ઞુતઞાણસ્સ પટિલાભા સચ્છિકા પઞ્ઞત્તિ યદિદં ભગવાતિ – સારિપુત્તાતિ ભગવા.
Sāriputtāti bhagavāti. Taṃ theraṃ nāmenālapati. Bhagavāti gāravādhivacanaṃ. Api ca bhaggarāgoti bhagavā, bhaggadosoti bhagavā, bhaggamohoti bhagavā, bhaggamānoti bhagavā, bhaggadiṭṭhīti bhagavā, bhaggakaṇḍakoti bhagavā, bhaggakilesoti bhagavā, bhaji vibhaji pavibhaji 78 dhammaratananti bhagavā, bhavānaṃ antakaroti bhagavā, bhāvitakāyo bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapaññoti bhagavā; bhaji vā bhagavā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppānīti bhagavā, bhāgī vā bhagavā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānanti bhagavā, bhāgī vā bhagavā attharasassa dhammarasassa vimuttirasassa adhisīlassa adhicittassa adhipaññāyāti bhagavā, bhāgī vā bhagavā catunnaṃ jhānānaṃ catunnaṃ appamaññānaṃ catunnaṃ āruppasamāpattīnanti bhagavā, bhāgī vā bhagavā aṭṭhannaṃ vimokkhānaṃ aṭṭhannaṃ abhiññāyatanānaṃ navannaṃ anupubbavihārasamāpattīnanti bhagavā, bhāgī vā bhagavā dasannaṃ saññābhāvanānaṃ dasannaṃ kasiṇasamāpattīnaṃ ānāpānassatisamādhissa asubhasamāpattiyāti bhagavā, bhāgī vā bhagavā catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ catunnaṃ sammappadhānānaṃ catunnaṃ iddhipādānaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ pañcannaṃ balānaṃ sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassāti bhagavā, bhāgī vā bhagavā dasannaṃ tathāgatabalānaṃ catunnaṃ vesārajjānaṃ catunnaṃ paṭisambhidānaṃ channaṃ abhiññānaṃ channaṃ buddhadhammānanti bhagavā ; bhagavāti netaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ, na pitarā kataṃ, na bhātarā kataṃ, na bhaginiyā kataṃ, na mittāmaccehi kataṃ, na ñātisālohitehi kataṃ, na samaṇabrāhmaṇehi kataṃ, na devatāhi kataṃ; vimokkhantikametaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ bodhiyā mūle saha sabbaññutañāṇassa paṭilābhā sacchikā paññatti yadidaṃ bhagavāti – sāriputtāti bhagavā.
રિત્તાસનં સયનં સેવતો વેતિ. આસનં વુચ્ચતિ યત્થ નિસીદતિ – મઞ્ચો પીઠં ભિસિ તટ્ટિકા ચમ્મખણ્ડો તિણસન્થારો પણ્ણસન્થારો પલાલસન્થારો. સયનં વુચ્ચતિ સેનાસનં વિહારો અડ્ઢયોગો પાસાદો હમ્મિયં ગુહા. તં સયનાસનં અસપ્પાયરૂપદસ્સનેન રિત્તં વિવિત્તં પવિવિત્તં, અસપ્પાયસદ્દસ્સવનેન…પે॰… અસપ્પાયેહિ પઞ્ચહિ કામગુણેહિ રિત્તં વિવિત્તં પવિવિત્તં. તં સયનાસનં સેવતો નિસેવતો સંસેવતો પટિસેવતોતિ – રિત્તાસનં સયનં સેવતો વે.
Rittāsanaṃ sayanaṃ sevato veti. Āsanaṃ vuccati yattha nisīdati – mañco pīṭhaṃ bhisi taṭṭikā cammakhaṇḍo tiṇasanthāro paṇṇasanthāro palālasanthāro. Sayanaṃ vuccati senāsanaṃ vihāro aḍḍhayogo pāsādo hammiyaṃ guhā. Taṃ sayanāsanaṃ asappāyarūpadassanena rittaṃ vivittaṃ pavivittaṃ, asappāyasaddassavanena…pe… asappāyehi pañcahi kāmaguṇehi rittaṃ vivittaṃ pavivittaṃ. Taṃ sayanāsanaṃ sevato nisevato saṃsevato paṭisevatoti – rittāsanaṃ sayanaṃ sevato ve.
સમ્બોધિકામસ્સ યથાનુધમ્મન્તિ. સમ્બોધિ વુચ્ચતિ ચતૂસુ મગ્ગેસુ ઞાણં પઞ્ઞા પઞ્ઞિન્દ્રિયં પઞ્ઞાબલં…પે॰… ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો વીમંસા વિપસ્સના સમ્માદિટ્ઠિ. તં સમ્બોધિં બુજ્ઝિતુકામસ્સ અનુબુજ્ઝિતુકામસ્સ પટિબુજ્ઝિતુકામસ્સ સમ્બુજ્ઝિતુકામસ્સ અધિગન્તુકામસ્સ ફસ્સિતુકામસ્સ સચ્છિકાતુકામસ્સાતિ – સમ્બોધિકામસ્સ.
Sambodhikāmassa yathānudhammanti. Sambodhi vuccati catūsu maggesu ñāṇaṃ paññā paññindriyaṃ paññābalaṃ…pe… dhammavicayasambojjhaṅgo vīmaṃsā vipassanā sammādiṭṭhi. Taṃ sambodhiṃ bujjhitukāmassa anubujjhitukāmassa paṭibujjhitukāmassa sambujjhitukāmassa adhigantukāmassa phassitukāmassa sacchikātukāmassāti – sambodhikāmassa.
યથાનુધમ્મન્તિ કતમે બોધિયા અનુધમ્મા? સમ્માપટિપદા અનુલોમપટિપદા અપચ્ચનીકપટિપદા અવિરુદ્ધપટિપદા અન્વત્થપટિપદા ધમ્માનુધમ્મપટિપદા સીલેસુ પરિપૂરકારિતા ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારતા ભોજને મત્તઞ્ઞુતા જાગરિયાનુયોગો સતિસમ્પજઞ્ઞં – ઇમે વુચ્ચન્તિ બોધિયા અનુધમ્મા. અથ વા ચતુન્નં મગ્ગાનં પુબ્બભાગે વિપસ્સના – ઇમે વુચ્ચન્તિ બોધિયા અનુધમ્માતિ – સમ્બોધિકામસ્સ યથાનુધમ્મં.
Yathānudhammanti katame bodhiyā anudhammā? Sammāpaṭipadā anulomapaṭipadā apaccanīkapaṭipadā aviruddhapaṭipadā anvatthapaṭipadā dhammānudhammapaṭipadā sīlesu paripūrakāritā indriyesu guttadvāratā bhojane mattaññutā jāgariyānuyogo satisampajaññaṃ – ime vuccanti bodhiyā anudhammā. Atha vā catunnaṃ maggānaṃ pubbabhāge vipassanā – ime vuccanti bodhiyā anudhammāti – sambodhikāmassa yathānudhammaṃ.
તં તે પવક્ખામિ યથા પજાનન્તિ. તન્તિ બોધિયા અનુધમ્મં. પવક્ખામીતિ પવક્ખામિ આચિક્ખિસ્સામિ દેસેસ્સામિ પઞ્ઞપેસ્સામિ પઠપેસ્સામિ વિવરિસ્સામિ વિભજિસ્સામિ ઉત્તાનીકરિસ્સામિ પકાસિસ્સામિ. યથા પજાનન્તિ યથા પજાનં યથા પજાનન્તો આજાનન્તો વિજાનન્તો પટિવિજાનન્તો પટિવિજ્ઝન્તો ન ઇતિહિતિહં ન ઇતિકિરાય ન પરમ્પરાય ન પિટકસમ્પદાય ન તક્કહેતુ ન નયહેતુ ન આકારપરિવિતક્કેન ન દિટ્ઠિનિજ્ઝાનક્ખન્તિયા સામં સયમભિઞ્ઞાતં અત્તપચ્ચક્ખં ધમ્મં, તં કથયિસ્સામીતિ – તં તે પવક્ખામિ યથા પજાનં.
Taṃte pavakkhāmi yathā pajānanti. Tanti bodhiyā anudhammaṃ. Pavakkhāmīti pavakkhāmi ācikkhissāmi desessāmi paññapessāmi paṭhapessāmi vivarissāmi vibhajissāmi uttānīkarissāmi pakāsissāmi. Yathā pajānanti yathā pajānaṃ yathā pajānanto ājānanto vijānanto paṭivijānanto paṭivijjhanto na itihitihaṃ na itikirāya na paramparāya na piṭakasampadāya na takkahetu na nayahetu na ākāraparivitakkena na diṭṭhinijjhānakkhantiyā sāmaṃ sayamabhiññātaṃ attapaccakkhaṃ dhammaṃ, taṃ kathayissāmīti – taṃ te pavakkhāmi yathā pajānaṃ.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘વિજિગુચ્છમાનસ્સ યદિદં ફાસુ, [સારિપુત્તાતિ ભગવા]
‘‘Vijigucchamānassa yadidaṃ phāsu, [sāriputtāti bhagavā]
રિત્તાસનં સયનં સેવતો વે;
Rittāsanaṃ sayanaṃ sevato ve;
સમ્બોધિકામસ્સ યથાનુધમ્મં, તં તે પવક્ખામિ યથા પજાન’’ન્તિ.
Sambodhikāmassa yathānudhammaṃ, taṃ te pavakkhāmi yathā pajāna’’nti.
૧૯૯.
199.
પઞ્ચન્નં ધીરો ભયાનં ન ભાયે, ભિક્ખુ સતો સપરિયન્તચારી;
Pañcannaṃ dhīro bhayānaṃ na bhāye, bhikkhu sato sapariyantacārī;
ડંસાધિપાતાનં સરીસપાનં 79, મનુસ્સફસ્સાનં ચતુપ્પદાનં.
Ḍaṃsādhipātānaṃ sarīsapānaṃ80, manussaphassānaṃ catuppadānaṃ.
પઞ્ચન્નં ધીરો ભયાનં ન ભાયેતિ. ધીરોતિ ધીરો પણ્ડિતો પઞ્ઞવા બુદ્ધિમા ઞાણી વિભાવી મેધાવી. ધીરો પઞ્ચન્નં ભયાનં ન ભાયેય્ય ન તસેય્ય ન સન્તસેય્ય ન ઉત્તસેય્ય ન પરિત્તસેય્ય ન સન્તાસં આપજ્જેય્ય , અભીરૂ અસ્સ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી અપલાયી પહીનભયભેરવો વિગતલોમહંસો વિહરેય્યાતિ – પઞ્ચન્નં ધીરો ભયાનં ન ભાયે.
Pañcannaṃ dhīro bhayānaṃ na bhāyeti. Dhīroti dhīro paṇḍito paññavā buddhimā ñāṇī vibhāvī medhāvī. Dhīro pañcannaṃ bhayānaṃ na bhāyeyya na taseyya na santaseyya na uttaseyya na parittaseyya na santāsaṃ āpajjeyya , abhīrū assa acchambhī anutrāsī apalāyī pahīnabhayabheravo vigatalomahaṃso vihareyyāti – pañcannaṃ dhīro bhayānaṃ na bhāye.
ભિક્ખુ સતો સપરિયન્તચારીતિ. ભિક્ખૂતિ પુથુજ્જનકલ્યાણકો વા ભિક્ખુ સેક્ખો વા ભિક્ખુ. સતોતિ ચતૂહિ કારણેહિ સતો – કાયે કાયાનુપસ્સનાસતિપટ્ઠાનં ભાવેન્તો સતો, વેદનાસુ…પે॰… ચિત્તે… ધમ્મેસુ ધમ્માનુપસ્સનાસતિપટ્ઠાનં ભાવેન્તો સતો – સો વુચ્ચતિ સતો. સપરિયન્તચારીતિ ચત્તારો પરિયન્તા – સીલસંવરપરિયન્તો, ઇન્દ્રિયસંવરપરિયન્તો, ભોજને મત્તઞ્ઞુતાપરિયન્તો, જાગરિયાનુયોગપરિયન્તો.
Bhikkhu sato sapariyantacārīti. Bhikkhūti puthujjanakalyāṇako vā bhikkhu sekkho vā bhikkhu. Satoti catūhi kāraṇehi sato – kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ bhāvento sato, vedanāsu…pe… citte… dhammesu dhammānupassanāsatipaṭṭhānaṃ bhāvento sato – so vuccati sato. Sapariyantacārīti cattāro pariyantā – sīlasaṃvarapariyanto, indriyasaṃvarapariyanto, bhojane mattaññutāpariyanto, jāgariyānuyogapariyanto.
કતમો સીલસંવરપરિયન્તો? ઇધ ભિક્ખુ સીલવા હોતિ, પાતિમોક્ખસંવરસંવુતો વિહરતિ આચારગોચરસમ્પન્નો, અણુમત્તેસુ વજ્જેસુ ભયદસ્સાવી, સમાદાય સિક્ખતિ સિક્ખાપદેસુ . અન્તોપૂતિભાવં પચ્ચવેક્ખમાનો અન્તો સીલસંવરપરિયન્તે ચરતિ, મરિયાદં ન ભિન્દતિ – અયં સીલસંવરપરિયન્તો.
Katamo sīlasaṃvarapariyanto? Idha bhikkhu sīlavā hoti, pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno, aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu . Antopūtibhāvaṃ paccavekkhamāno anto sīlasaṃvarapariyante carati, mariyādaṃ na bhindati – ayaṃ sīlasaṃvarapariyanto.
કતમો ઇન્દ્રિયસંવરપરિયન્તો? ઇધ ભિક્ખુ ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ નાનુબ્યઞ્જનગ્ગાહી. યત્વાધિકરણમેનં…પે॰… ચક્ખુન્દ્રિયે સંવરં આપજ્જતિ. સોતેન સદ્દં સુત્વા… ઘાનેન ગન્ધં ઘાયિત્વા… જિવ્હાય રસં સાયિત્વા… કાયેન ફોટ્ઠબ્બં ફુસિત્વા… મનસા ધમ્મં વિઞ્ઞાય ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ નાનુબ્યઞ્જનગ્ગાહી. યત્વાધિકરણમેનં મનિન્દ્રિયં સુસંવુતં વિહરન્તં અભિજ્ઝાદોમનસ્સા પાપકા અકુસલા ધમ્મા નાન્વાસ્સવેય્યું, તસ્સ સંવરાય પટિપજ્જતિ, રક્ખતિ મનિન્દ્રિયં, મનિન્દ્રિયે સંવરં આપજ્જતિ. આદિત્તપરિયાયં પચ્ચવેક્ખમાનો અન્તો ઇન્દ્રિયસંવરપરિયન્તે ચરતિ, મરિયાદં ન ભિન્દતિ – અયં ઇન્દ્રિયસંવરપરિયન્તો.
Katamo indriyasaṃvarapariyanto? Idha bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ…pe… cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati. Sotena saddaṃ sutvā… ghānena gandhaṃ ghāyitvā… jivhāya rasaṃ sāyitvā… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā… manasā dhammaṃ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ susaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā nānvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati manindriyaṃ, manindriye saṃvaraṃ āpajjati. Ādittapariyāyaṃ paccavekkhamāno anto indriyasaṃvarapariyante carati, mariyādaṃ na bhindati – ayaṃ indriyasaṃvarapariyanto.
કતમો ભોજને મત્તઞ્ઞુતાપરિયન્તો? ઇધ ભિક્ખુ પટિસઙ્ખા યોનિસો આહારં આહારેતિ નેવ દવાય ન મદાય ન મણ્ડનાય ન વિભૂસનાય, યાવદેવ ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા યાપનાય વિહિંસૂપરતિયા બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાય. ઇતિ પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામિ નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામિ, યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતિ અનવજ્જતા ચ ફાસુવિહારો ચાતિ. અક્ખબ્ભઞ્જનવણપટિચ્છાદનપુત્તમંસૂપમં પચ્ચવેક્ખમાનો અન્તો ભોજને મત્તઞ્ઞુતાપરિયન્તે ચરતિ, મરિયાદં ન ભિન્દતિ – અયં ભોજને મત્તઞ્ઞુતાપરિયન્તો.
Katamo bhojane mattaññutāpariyanto? Idha bhikkhu paṭisaṅkhā yoniso āhāraṃ āhāreti neva davāya na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya, yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya vihiṃsūparatiyā brahmacariyānuggahāya. Iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmi navañca vedanaṃ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro cāti. Akkhabbhañjanavaṇapaṭicchādanaputtamaṃsūpamaṃ paccavekkhamāno anto bhojane mattaññutāpariyante carati, mariyādaṃ na bhindati – ayaṃ bhojane mattaññutāpariyanto.
કતમો જાગરિયાનુયોગપરિયન્તો? ઇધ ભિક્ખુ દિવસં ચઙ્કમેન નિસજ્જાય આવરણીયેહિ ધમ્મેહિ ચિત્તં પરિસોધેતિ, રત્તિયા પઠમં યામં ચઙ્કમેન નિસજ્જાય આવરણીયેહિ ધમ્મેહિ ચિત્તં પરિસોધેતિ, રત્તિયા મજ્ઝિમં યામં દક્ખિણેન પસ્સેન સીહસેય્યં કપ્પેતિ પાદે પાદં અચ્ચાધાય સતો સમ્પજાનો ઉટ્ઠાનસઞ્ઞં મનસિ કરિત્વા, રત્તિયા પચ્છિમં યામં પચ્ચુટ્ઠાય ચઙ્કમેન નિસજ્જાય આવરણીયેહિ ધમ્મેહિ ચિત્તં પરિસોધેતિ. ભદ્દેકરત્તવિહારં 81 પચ્ચવેક્ખમાનો અન્તો જાગરિયાનુયોગપરિયન્તે ચરતિ, મરિયાદં ન ભિન્દતિ – અયં જાગરિયાનુયોગપરિયન્તોતિ – ભિક્ખુ સતો સપરિયન્તચારી.
Katamo jāgariyānuyogapariyanto? Idha bhikkhu divasaṃ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodheti, rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodheti, rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ dakkhiṇena passena sīhaseyyaṃ kappeti pāde pādaṃ accādhāya sato sampajāno uṭṭhānasaññaṃ manasi karitvā, rattiyā pacchimaṃ yāmaṃ paccuṭṭhāya caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodheti. Bhaddekarattavihāraṃ 82 paccavekkhamāno anto jāgariyānuyogapariyante carati, mariyādaṃ na bhindati – ayaṃ jāgariyānuyogapariyantoti – bhikkhu sato sapariyantacārī.
ડંસાધિપાતાનં સરીસપાનન્તિ. ડંસા વુચ્ચન્તિ પિઙ્ગલમક્ખિકાયો. અધિપાતકા વુચ્ચન્તિ સબ્બાપિ મક્ખિકાયો. કિંકારણા અધિપાતકા વુચ્ચન્તિ સબ્બાપિ મક્ખિકાયો? તા ઉપ્પતિત્વા ઉપ્પતિત્વા ખાદન્તિ; તંકારણા અધિપાતકા વુચ્ચન્તિ સબ્બાપિ મક્ખિકાયો. સરીસપા વુચ્ચન્તિ અહીતિ – ડંસાધિપાતાનં સરીસપાનં.
Ḍaṃsādhipātānaṃ sarīsapānanti. Ḍaṃsā vuccanti piṅgalamakkhikāyo. Adhipātakā vuccanti sabbāpi makkhikāyo. Kiṃkāraṇā adhipātakā vuccanti sabbāpi makkhikāyo? Tā uppatitvā uppatitvā khādanti; taṃkāraṇā adhipātakā vuccanti sabbāpi makkhikāyo. Sarīsapā vuccanti ahīti – ḍaṃsādhipātānaṃ sarīsapānaṃ.
મનુસ્સફસ્સાનં ચતુપ્પદાનન્તિ. મનુસ્સફસ્સા વુચ્ચન્તિ ચોરા વા અસ્સુ માનવા વા કતકમ્મા વા અકતકમ્મા વા. તે ભિક્ખું પઞ્હં વા પુચ્છેય્યું વાદં વા આરોપેય્યું અક્કોસેય્યું પરિભાસેય્યું રોસેય્યું વિરોસેય્યું હિંસેય્યું વિહિંસેય્યું હેઠેય્યું વિહેઠેય્યું ઘાતેય્યું ઉપઘાતેય્યું ઉપઘાતં વા કરેય્યું. યો કોચિ મનુસ્સતો ઉપઘાતો – મનુસ્સફસ્સો. ચતુપ્પદાનન્તિ સીહા બ્યગ્ઘા દીપિ અચ્છા તરચ્છા કોકા મહિંસા હત્થી. તે ભિક્ખું મદ્દેય્યું ખાદેય્યું હિંસેય્યું વિહિંસેય્યું હેઠેય્યું વિહેઠેય્યું ઘાતેય્યું ઉપઘાતેય્યું ઉપઘાતં વા કરેય્યું. ચતુપ્પદતો ઉપઘાતો યં કિઞ્ચિ ચતુપ્પદભયન્તિ – મનુસ્સફસ્સાનં ચતુપ્પદાનં.
Manussaphassānaṃcatuppadānanti. Manussaphassā vuccanti corā vā assu mānavā vā katakammā vā akatakammā vā. Te bhikkhuṃ pañhaṃ vā puccheyyuṃ vādaṃ vā āropeyyuṃ akkoseyyuṃ paribhāseyyuṃ roseyyuṃ viroseyyuṃ hiṃseyyuṃ vihiṃseyyuṃ heṭheyyuṃ viheṭheyyuṃ ghāteyyuṃ upaghāteyyuṃ upaghātaṃ vā kareyyuṃ. Yo koci manussato upaghāto – manussaphasso. Catuppadānanti sīhā byagghā dīpi acchā taracchā kokā mahiṃsā hatthī. Te bhikkhuṃ maddeyyuṃ khādeyyuṃ hiṃseyyuṃ vihiṃseyyuṃ heṭheyyuṃ viheṭheyyuṃ ghāteyyuṃ upaghāteyyuṃ upaghātaṃ vā kareyyuṃ. Catuppadato upaghāto yaṃ kiñci catuppadabhayanti – manussaphassānaṃ catuppadānaṃ.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘પઞ્ચન્નં ધીરો ભયાનં ન ભાયે, ભિક્ખુ સતો સપરિયન્તચારી;
‘‘Pañcannaṃ dhīro bhayānaṃ na bhāye, bhikkhu sato sapariyantacārī;
ડંસાધિપાતાનં સરીસપાનં, મનુસ્સફસ્સાનં ચતુપ્પદાન’’ન્તિ.
Ḍaṃsādhipātānaṃ sarīsapānaṃ, manussaphassānaṃ catuppadāna’’nti.
૨૦૦.
200.
પરધમ્મિકાનમ્પિ ન સન્તસેય્ય, દિસ્વાપિ તેસં બહુભેરવાનિ;
Paradhammikānampi na santaseyya, disvāpi tesaṃ bahubheravāni;
અથાપરાનિ અભિસમ્ભવેય્ય, પરિસ્સયાનિ કુસલાનુએસી.
Athāparāni abhisambhaveyya, parissayāni kusalānuesī.
પરધમ્મિકાનમ્પિ ન સન્તસેય્ય, દિસ્વાપિ તેસં બહુભેરવાનીતિ. પરધમ્મિકા વુચ્ચન્તિ સત્ત સહધમ્મિકે ઠપેત્વા યે કેચિ બુદ્ધે ધમ્મે સઙ્ઘે અપ્પસન્ના . તે ભિક્ખું પઞ્હં વા પુચ્છેય્યું વાદં વા આરોપેય્યું અક્કોસેય્યું પરિભાસેય્યું રોસેય્યું વિરોસેય્યું હિંસેય્યું વિહિંસેય્યું હેઠેય્યું વિહેઠેય્યું ઘાતેય્યું ઉપઘાતેય્યું ઉપઘાતં વા કરેય્યું. તેસં બહુભેરવે પસ્સિત્વા વા સુણિત્વા વા ન વેધેય્ય ન પવેધેય્ય ન સમ્પવેધેય્ય ન તસેય્ય ન સન્તસેય્ય ન ઉત્તસેય્ય ન પરિત્તસેય્ય ન ભાયેય્ય ન સન્તાસં આપજ્જેય્ય, અભીરૂ અસ્સ અચ્છમ્ભી અનુત્રાસી અપલાયી પહીનભયભેરવો વિગતલોમહંસો વિહરેય્યાતિ – પરધમ્મિકાનમ્પિ ન સન્તસેય્ય દિસ્વાપિ તેસં બહુભેરવાનિ.
Paradhammikānampi na santaseyya, disvāpi tesaṃ bahubheravānīti. Paradhammikā vuccanti satta sahadhammike ṭhapetvā ye keci buddhe dhamme saṅghe appasannā . Te bhikkhuṃ pañhaṃ vā puccheyyuṃ vādaṃ vā āropeyyuṃ akkoseyyuṃ paribhāseyyuṃ roseyyuṃ viroseyyuṃ hiṃseyyuṃ vihiṃseyyuṃ heṭheyyuṃ viheṭheyyuṃ ghāteyyuṃ upaghāteyyuṃ upaghātaṃ vā kareyyuṃ. Tesaṃ bahubherave passitvā vā suṇitvā vā na vedheyya na pavedheyya na sampavedheyya na taseyya na santaseyya na uttaseyya na parittaseyya na bhāyeyya na santāsaṃ āpajjeyya, abhīrū assa acchambhī anutrāsī apalāyī pahīnabhayabheravo vigatalomahaṃso vihareyyāti – paradhammikānampi na santaseyya disvāpi tesaṃ bahubheravāni.
અથાપરાનિ અભિસમ્ભવેય્ય, પરિસ્સયાનિ કુસલાનુએસીતિ. અથાપરાનિપિ અત્થિ અભિસમ્ભોતબ્બાનિ અભિભવિતબ્બાનિ અજ્ઝોત્થરિતબ્બાનિ પરિયાદિયિતબ્બાનિ મદ્દિતબ્બાનિ. પરિસ્સયાતિ દ્વે પરિસ્સયા – પાકટપરિસ્સયા ચ પટિચ્છન્નપરિસ્સયા ચ…પે॰… એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા. કુસલાનુએસીતિ સમ્માપટિપદં અનુલોમપટિપદં અપચ્ચનીકપટિપદં અવિરુદ્ધપટિપદં અન્વત્થપટિપદં…પે॰… અરિયં અટ્ઠઙ્ગિકં મગ્ગં નિબ્બાનઞ્ચ નિબ્બાનગામિનિઞ્ચ પટિપદં એસન્તેન ગવેસન્તેન પરિયેસન્તેન પરિસ્સયા અભિસમ્ભોતબ્બા અભિભવિતબ્બા અજ્ઝોત્થરિતબ્બા પરિયાદિયિતબ્બા મદ્દિતબ્બાતિ – અથાપરાનિ અભિસમ્ભવેય્ય પરિસ્સયાનિ કુસલાનુએસી.
Athāparāni abhisambhaveyya, parissayāni kusalānuesīti. Athāparānipi atthi abhisambhotabbāni abhibhavitabbāni ajjhottharitabbāni pariyādiyitabbāni madditabbāni. Parissayāti dve parissayā – pākaṭaparissayā ca paṭicchannaparissayā ca…pe… evampi tatrāsayāti – parissayā. Kusalānuesīti sammāpaṭipadaṃ anulomapaṭipadaṃ apaccanīkapaṭipadaṃ aviruddhapaṭipadaṃ anvatthapaṭipadaṃ…pe… ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ nibbānañca nibbānagāminiñca paṭipadaṃ esantena gavesantena pariyesantena parissayā abhisambhotabbā abhibhavitabbā ajjhottharitabbā pariyādiyitabbā madditabbāti – athāparāni abhisambhaveyya parissayāni kusalānuesī.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘પરધમ્મિકાનમ્પિ ન સન્તસેય્ય, દિસ્વાપિ તેસં બહુભેરવાનિ;
‘‘Paradhammikānampi na santaseyya, disvāpi tesaṃ bahubheravāni;
અથાપરાનિ અભિસમ્ભવેય્ય, પરિસ્સયાનિ કુસલાનુએસી’’તિ.
Athāparāni abhisambhaveyya, parissayāni kusalānuesī’’ti.
૨૦૧.
201.
આતઙ્કફસ્સેન ખુદાય ફુટ્ઠો, સીતં અથુણ્હં 83 અધિવાસયેય્ય;
Ātaṅkaphassena khudāya phuṭṭho, sītaṃ athuṇhaṃ84adhivāsayeyya;
સો તેહિ ફુટ્ઠો બહુધા અનોકો, વીરિયપરક્કમં દળ્હં કરેય્ય.
So tehi phuṭṭho bahudhā anoko, vīriyaparakkamaṃ daḷhaṃ kareyya.
આતઙ્કફસ્સેન ખુદાય ફુટ્ઠોતિ. આતઙ્કફસ્સો વુચ્ચતિ રોગફસ્સો. રોગફસ્સેન ફુટ્ઠો પરેતો સમોહિતો સમન્નાગતો અસ્સ; ચક્ખુરોગેન ફુટ્ઠો પરેતો સમોહિતો સમન્નાગતો અસ્સ, સોતરોગેન… ઘાનરોગેન… જિવ્હારોગેન… કાયરોગેન…પે॰… ડંસમકસવાતાતપસરીસપસમ્ફસ્સેન ફુટ્ઠો પરેતો સમોહિતો સમન્નાગતો અસ્સ. ખુદા વુચ્ચતિ છાતકો. છાતકેન ફુટ્ઠો પરેતો સમોહિતો સમન્નાગતો અસ્સાતિ – આતઙ્કફસ્સેન ખુદાય ફુટ્ઠો.
Ātaṅkaphassena khudāya phuṭṭhoti. Ātaṅkaphasso vuccati rogaphasso. Rogaphassena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assa; cakkhurogena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assa, sotarogena… ghānarogena… jivhārogena… kāyarogena…pe… ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assa. Khudā vuccati chātako. Chātakena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assāti – ātaṅkaphassena khudāya phuṭṭho.
સીતં અથુણ્હં અધિવાસયેય્યાતિ. સીતન્તિ દ્વીહિ કારણેહિ સીતં હોતિ – અબ્ભન્તરધાતુપ્પકોપવસેન 85 વા સીતં હોતિ, બહિદ્ધા ઉતુવસેન વા સીતં હોતિ. ઉણ્હન્તિ દ્વીહિ કારણેહિ ઉણ્હં હોતિ – અબ્ભન્તરધાતુપ્પકોપવસેન વા ઉણ્હં હોતિ, બહિદ્ધા ઉતુવસેન વા ઉણ્હં હોતીતિ – સીતં અથુણ્હં . અધિવાસયેય્યાતિ ખમો અસ્સ સીતસ્સ ઉણ્હસ્સ જિઘચ્છાય પિપાસાય ડંસમકસવાતાતપસરીસપસમ્ફસ્સાનં દુરુત્તાનં દુરાગતાનં વચનપથાનં ઉપ્પન્નાનં સારીરિકાનં વેદનાનં દુક્ખાનં તિબ્બાનં 86 ખરાનં કટુકાનં અસાતાનં અમનાપાનં પાણહરાનં અધિવાસકજાતિકો અસ્સાતિ – સીતં અથુણ્હં અધિવાસયેય્ય.
Sītaṃ athuṇhaṃ adhivāsayeyyāti. Sītanti dvīhi kāraṇehi sītaṃ hoti – abbhantaradhātuppakopavasena 87 vā sītaṃ hoti, bahiddhā utuvasena vā sītaṃ hoti. Uṇhanti dvīhi kāraṇehi uṇhaṃ hoti – abbhantaradhātuppakopavasena vā uṇhaṃ hoti, bahiddhā utuvasena vā uṇhaṃ hotīti – sītaṃ athuṇhaṃ . Adhivāsayeyyāti khamo assa sītassa uṇhassa jighacchāya pipāsāya ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassānaṃ duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ uppannānaṃ sārīrikānaṃ vedanānaṃ dukkhānaṃ tibbānaṃ 88 kharānaṃ kaṭukānaṃ asātānaṃ amanāpānaṃ pāṇaharānaṃ adhivāsakajātiko assāti – sītaṃ athuṇhaṃ adhivāsayeyya.
સો તેહિ ફુટ્ઠો બહુધા અનોકોતિ. સો તેહીતિ આતઙ્કફસ્સેન ચ ખુદાય ચ સીતેન ચ ઉણ્હેન ચ ફુટ્ઠો પરેતો સમોહિતો સમન્નાગતો અસ્સાતિ – સો તેહિ ફુટ્ઠો. બહુધાતિ અનેકવિધેહિ આકારેહિ ફુટ્ઠો પરેતો સમોહિતો સમન્નાગતો અસ્સાતિ – સો તેહિ ફુટ્ઠો બહુધા . અનોકોતિ અભિસઙ્ખારસહગતવિઞ્ઞાણસ્સ ઓકાસં ન કરોતીતિપિ – અનોકો. અથ વા કાયદુચ્ચરિતસ્સ વચીદુચ્ચરિતસ્સ મનોદુચ્ચરિતસ્સ ઓકાસં ન કરોતીતિપિ – અનોકોતિ – સો તેહિ ફુટ્ઠો બહુધા અનોકો.
So tehi phuṭṭho bahudhā anokoti. So tehīti ātaṅkaphassena ca khudāya ca sītena ca uṇhena ca phuṭṭho pareto samohito samannāgato assāti – so tehi phuṭṭho. Bahudhāti anekavidhehi ākārehi phuṭṭho pareto samohito samannāgato assāti – so tehi phuṭṭho bahudhā . Anokoti abhisaṅkhārasahagataviññāṇassa okāsaṃ na karotītipi – anoko. Atha vā kāyaduccaritassa vacīduccaritassa manoduccaritassa okāsaṃ na karotītipi – anokoti – so tehi phuṭṭho bahudhā anoko.
વીરિયપરક્કમં દળ્હં કરેય્યાતિ. વીરિયપરક્કમો વુચ્ચતિ યો ચેતસિકો વીરિયારમ્ભો નિક્કમો પરક્કમો ઉય્યામો વાયામો ઉસ્સાહો ઉસ્સોળ્હી અપ્પટિવાની થામો ધિતિ અસિથિલપરક્કમતા અનિક્ખિત્તચ્છન્દતા અનિક્ખિત્તધુરતા ધુરસમ્પગ્ગાહો વીરિયં વીરિયિન્દ્રિયં વીરિયબલં સમ્માવાયામો. વીરિયપરક્કમં દળ્હં કરેય્યાતિ. વીરિયં પરક્કમં દળ્હં કરેય્ય થિરં કરેય્ય, દળ્હસમાદાનો અસ્સ અવત્થિતસમાદાનોતિ – વીરિયપરક્કમં દળ્હં કરેય્ય.
Vīriyaparakkamaṃ daḷhaṃ kareyyāti. Vīriyaparakkamo vuccati yo cetasiko vīriyārambho nikkamo parakkamo uyyāmo vāyāmo ussāho ussoḷhī appaṭivānī thāmo dhiti asithilaparakkamatā anikkhittacchandatā anikkhittadhuratā dhurasampaggāho vīriyaṃ vīriyindriyaṃ vīriyabalaṃ sammāvāyāmo. Vīriyaparakkamaṃ daḷhaṃ kareyyāti. Vīriyaṃ parakkamaṃ daḷhaṃ kareyya thiraṃ kareyya, daḷhasamādāno assa avatthitasamādānoti – vīriyaparakkamaṃ daḷhaṃ kareyya.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘આતઙ્કફસ્સેન ખુદાય ફુટ્ઠો, સીતં અથુણ્હં અધિવાસયેય્ય;
‘‘Ātaṅkaphassena khudāya phuṭṭho, sītaṃ athuṇhaṃ adhivāsayeyya;
સો તેહિ ફુટ્ઠો બહુધા અનોકો, વીરિયપરક્કમં દળ્હં કરેય્યા’’તિ.
So tehi phuṭṭho bahudhā anoko, vīriyaparakkamaṃ daḷhaṃ kareyyā’’ti.
૨૦૨.
202.
થેય્યં ન કારે ન મુસા ભણેય્ય, મેત્તાય ફસ્સે તસથાવરાનિ;
Theyyaṃ na kāre na musā bhaṇeyya, mettāya phasse tasathāvarāni;
યદાવિલત્તં મનસો વિજઞ્ઞા, કણ્હસ્સ પક્ખોતિ વિનોદયેય્ય.
Yadāvilattaṃ manaso vijaññā, kaṇhassa pakkhoti vinodayeyya.
થેય્યં ન કારે ન મુસા ભણેય્યાતિ. થેય્યં ન કારેતિ ઇધ ભિક્ખુ અદિન્નાદાનં પહાય અદિન્નાદાના પટિવિરતો અસ્સ દિન્નાદાયી દિન્નપાટિકઙ્ખી, અથેનેન સુચિભૂતેન અત્તના વિહરેય્યાતિ – થેય્યં ન કારે. ન મુસા ભણેય્યાતિ ઇધ ભિક્ખુ મુસાવાદં પહાય મુસાવાદા પટિવિરતો અસ્સ સચ્ચવાદી સચ્ચસન્ધો થેતો પચ્ચયિકો અવિસંવાદકો લોકસ્સાતિ – થેય્યં ન કારે ન મુસા ભણેય્ય.
Theyyaṃna kāre na musā bhaṇeyyāti. Theyyaṃ na kāreti idha bhikkhu adinnādānaṃ pahāya adinnādānā paṭivirato assa dinnādāyī dinnapāṭikaṅkhī, athenena sucibhūtena attanā vihareyyāti – theyyaṃ na kāre. Na musā bhaṇeyyāti idha bhikkhu musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭivirato assa saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṃvādako lokassāti – theyyaṃ na kāre na musā bhaṇeyya.
મેત્તાય ફસ્સે તસથાવરાનીતિ. મેત્તાતિ યા સત્તેસુ મેત્તિ મેત્તાયના મેત્તાયિતત્તં અનુદયા અનુદયના અનુદયિતત્તં 89 હિતેસિતા અનુકમ્પા અબ્યાપાદો અબ્યાપજ્જો 90 અદોસો કુસલમૂલં. તસાતિ યેસં તસિતા તણ્હા અપ્પહીના, યેસઞ્ચ ભયભેરવા અપ્પહીના. કિંકારણા વુચ્ચન્તિ તસા? તે તસન્તિ ઉત્તસન્તિ પરિતસન્તિ ભાયન્તિ સન્તાસં આપજ્જન્તિ; તંકારણા વુચ્ચન્તિ તસા. થાવરાતિ યેસં તસિતા તણ્હા પહીના, યેસઞ્ચ ભયભેરવા પહીના. કિંકારણા વુચ્ચન્તિ થાવરા? તે ન તસન્તિ ન ઉત્તસન્તિ ન પરિતસન્તિ ન ભાયન્તિ સન્તાસં ન આપજ્જન્તિ; તંકારણા વુચ્ચન્તિ થાવરા. મેત્તાય ફસ્સે તસથાવરાનીતિ. તસે ચ થાવરે ચ મેત્તાય ફસ્સેય્ય ફરેય્ય, મેત્તાસહગતેન ચેતસા વિપુલેન મહગ્ગતેન અપ્પમાણેન અવેરેન અબ્યાપજ્જેન ફરિત્વા વિહરેય્યાતિ – મેત્તાય ફસ્સે તસથાવરાનિ.
Mettāya phasse tasathāvarānīti. Mettāti yā sattesu metti mettāyanā mettāyitattaṃ anudayā anudayanā anudayitattaṃ 91 hitesitā anukampā abyāpādo abyāpajjo 92 adoso kusalamūlaṃ. Tasāti yesaṃ tasitā taṇhā appahīnā, yesañca bhayabheravā appahīnā. Kiṃkāraṇā vuccanti tasā? Te tasanti uttasanti paritasanti bhāyanti santāsaṃ āpajjanti; taṃkāraṇā vuccanti tasā. Thāvarāti yesaṃ tasitā taṇhā pahīnā, yesañca bhayabheravā pahīnā. Kiṃkāraṇā vuccanti thāvarā? Te na tasanti na uttasanti na paritasanti na bhāyanti santāsaṃ na āpajjanti; taṃkāraṇā vuccanti thāvarā. Mettāya phasse tasathāvarānīti. Tase ca thāvare ca mettāya phasseyya phareyya, mettāsahagatena cetasā vipulena mahaggatena appamāṇena averena abyāpajjena pharitvā vihareyyāti – mettāya phasse tasathāvarāni.
યદાવિલત્તં મનસો વિજઞ્ઞાતિ. યદાતિ યદા. મનસોતિ યં ચિત્તં મનો માનસં હદયં પણ્ડરં મનો મનાયતનં મનિન્દ્રિયં વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો તજ્જા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ. કાયદુચ્ચરિતેન ચિત્તં આવિલં હોતિ લુળિતં એરિતં ઘટ્ટિતં ચલિતં ભન્તં અવૂપસન્તં. વચીદુચ્ચરિતેન…પે॰… મનોદુચ્ચરિતેન… રાગેન… દોસેન… મોહેન… કોધેન… ઉપનાહેન… મક્ખેન… પળાસેન… ઇસ્સાય… મચ્છરિયેન… માયાય… સાઠેય્યેન… થમ્ભેન… સારમ્ભેન… માનેન… અતિમાનેન… મદેન… પમાદેન… સબ્બકિલેસેહિ… સબ્બદુચ્ચરિતેહિ… સબ્બદરથેહિ… સબ્બપરિળાહેહિ… સબ્બસન્તાપેહિ… સબ્બાકુસલાભિસઙ્ખારેહિ ચિત્તં આવિલં હોતિ લુળિતં એરિતં ઘટ્ટિતં ચલિતં ભન્તં અવૂપસન્તં. યદાવિલત્તં મનસો વિજઞ્ઞાતિ. ચિત્તસ્સ આવિલભાવં જાનેય્ય આજાનેય્ય વિજાનેય્ય પટિવિજાનેય્ય પટિવિજ્ઝેય્યાતિ – યદાવિલત્તં મનસો વિજઞ્ઞા.
Yadāvilattaṃ manaso vijaññāti. Yadāti yadā. Manasoti yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ hadayaṃ paṇḍaraṃ mano manāyatanaṃ manindriyaṃ viññāṇaṃ viññāṇakkhandho tajjā manoviññāṇadhātu. Kāyaduccaritena cittaṃ āvilaṃ hoti luḷitaṃ eritaṃ ghaṭṭitaṃ calitaṃ bhantaṃ avūpasantaṃ. Vacīduccaritena…pe… manoduccaritena… rāgena… dosena… mohena… kodhena… upanāhena… makkhena… paḷāsena… issāya… macchariyena… māyāya… sāṭheyyena… thambhena… sārambhena… mānena… atimānena… madena… pamādena… sabbakilesehi… sabbaduccaritehi… sabbadarathehi… sabbapariḷāhehi… sabbasantāpehi… sabbākusalābhisaṅkhārehi cittaṃ āvilaṃ hoti luḷitaṃ eritaṃ ghaṭṭitaṃ calitaṃ bhantaṃ avūpasantaṃ. Yadāvilattaṃ manaso vijaññāti. Cittassa āvilabhāvaṃ jāneyya ājāneyya vijāneyya paṭivijāneyya paṭivijjheyyāti – yadāvilattaṃ manaso vijaññā.
કણ્હસ્સ પક્ખોતિ વિનોદયેય્યાતિ. કણ્હોતિ યો સો મારો કણ્હો અધિપતિ અન્તગુ નમુચિ પમત્તબન્ધુ. કણ્હસ્સ પક્ખો મારપક્ખો મારપાસો મારબળિસં મારામિસં મારવિસયો મારનિવાસો મારગોચરો મારબન્ધનન્તિ પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્યાતિ. એવમ્પિ કણ્હસ્સ પક્ખોતિ વિનોદયેય્ય. અથ વા કણ્હસ્સ પક્ખો મારપક્ખો અકુસલપક્ખો દુક્ખુદ્દયો દુક્ખવિપાકો નિરયસંવત્તનિકો તિરચ્છાનયોનિસંવત્તનિકો પેત્તિવિસયસંવત્તનિકોતિ પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્યાતિ. એવમ્પિ કણ્હસ્સ પક્ખોતિ વિનોદયેય્ય.
Kaṇhassa pakkhoti vinodayeyyāti. Kaṇhoti yo so māro kaṇho adhipati antagu namuci pamattabandhu. Kaṇhassa pakkho mārapakkho mārapāso mārabaḷisaṃ mārāmisaṃ māravisayo māranivāso māragocaro mārabandhananti pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyyāti. Evampi kaṇhassa pakkhoti vinodayeyya. Atha vā kaṇhassa pakkho mārapakkho akusalapakkho dukkhuddayo dukkhavipāko nirayasaṃvattaniko tiracchānayonisaṃvattaniko pettivisayasaṃvattanikoti pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyyāti. Evampi kaṇhassa pakkhoti vinodayeyya.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘થેય્યં ન કારે ન મુસા ભણેય્ય, મેત્તાય ફસ્સે તસથાવરાનિ;
‘‘Theyyaṃ na kāre na musā bhaṇeyya, mettāya phasse tasathāvarāni;
યદાવિલત્તં મનસો વિજઞ્ઞા, કણ્હસ્સ પક્ખોતિ વિનોદયેય્યા’’તિ.
Yadāvilattaṃ manaso vijaññā, kaṇhassa pakkhoti vinodayeyyā’’ti.
૨૦૩.
203.
કોધાતિમાનસ્સ વસં ન ગચ્છે, મૂલમ્પિ તેસં પલિખઞ્ઞ તિટ્ઠે;
Kodhātimānassa vasaṃ na gacche, mūlampi tesaṃ palikhañña tiṭṭhe;
અથપ્પિયં વા પન અપ્પિયં વા, અદ્ધા ભવન્તો અભિસમ્ભવેય્ય.
Athappiyaṃ vā pana appiyaṃ vā, addhā bhavanto abhisambhaveyya.
કોધાતિમાનસ્સ વસં ન ગચ્છેતિ. કોધોતિ યો ચિત્તસ્સ આઘાતો પટિઘાતો…પે॰… ચણ્ડિક્કં અસુરોપો અનત્તમનતા ચિત્તસ્સ. અતિમાનોતિ ઇધેકચ્ચો પરં અતિમઞ્ઞતિ જાતિયા વા ગોત્તેન વા…પે॰… અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન વા વત્થુના. કોધાતિમાનસ્સ વસં ન ગચ્છેતિ. કોધસ્સ ચ અતિમાનસ્સ ચ વસં ન ગચ્છેય્ય, કોધઞ્ચ અતિમાનઞ્ચ પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્યાતિ – કોધાતિમાનસ્સ વસં ન ગચ્છે.
Kodhātimānassa vasaṃ na gaccheti. Kodhoti yo cittassa āghāto paṭighāto…pe… caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa. Atimānoti idhekacco paraṃ atimaññati jātiyā vā gottena vā…pe… aññataraññatarena vā vatthunā. Kodhātimānassa vasaṃ na gaccheti. Kodhassa ca atimānassa ca vasaṃ na gaccheyya, kodhañca atimānañca pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyyāti – kodhātimānassa vasaṃ na gacche.
મૂલમ્પિ તેસં પલિખઞ્ઞ તિટ્ઠેતિ. કતમં કોધસ્સ મૂલં? અવિજ્જા મૂલં, અયોનિસો મનસિકારો મૂલં, અસ્મિમાનો મૂલં, અહિરિકં મૂલં, અનોત્તપ્પં મૂલં, ઉદ્ધચ્ચં મૂલં – ઇદં કોધસ્સ મૂલં. કતમં અતિમાનસ્સ મૂલં? અવિજ્જા મૂલં, અયોનિસો મનસિકારો મૂલં, અસ્મિમાનો મૂલં, અહિરિકં મૂલં , અનોત્તપ્પં મૂલં, ઉદ્ધચ્ચં મૂલં – ઇદં અતિમાનસ્સ મૂલં. મૂલમ્પિ તેસં પલિખઞ્ઞ તિટ્ઠેતિ. કોધસ્સ ચ અતિમાનસ્સ ચ મૂલં પલિખણિત્વા ઉદ્ધરિત્વા સમુદ્ધરિત્વા ઉપ્પાટયિત્વા સમુપ્પાટયિત્વા પજહિત્વા વિનોદેત્વા બ્યન્તિં કરિત્વા અનભાવં ગમેત્વા તિટ્ઠેય્ય સન્તિટ્ઠેય્યાતિ – મૂલમ્પિ તેસં પલિખઞ્ઞ તિટ્ઠે.
Mūlampitesaṃ palikhañña tiṭṭheti. Katamaṃ kodhassa mūlaṃ? Avijjā mūlaṃ, ayoniso manasikāro mūlaṃ, asmimāno mūlaṃ, ahirikaṃ mūlaṃ, anottappaṃ mūlaṃ, uddhaccaṃ mūlaṃ – idaṃ kodhassa mūlaṃ. Katamaṃ atimānassa mūlaṃ? Avijjā mūlaṃ, ayoniso manasikāro mūlaṃ, asmimāno mūlaṃ, ahirikaṃ mūlaṃ , anottappaṃ mūlaṃ, uddhaccaṃ mūlaṃ – idaṃ atimānassa mūlaṃ. Mūlampi tesaṃ palikhañña tiṭṭheti. Kodhassa ca atimānassa ca mūlaṃ palikhaṇitvā uddharitvā samuddharitvā uppāṭayitvā samuppāṭayitvā pajahitvā vinodetvā byantiṃ karitvā anabhāvaṃ gametvā tiṭṭheyya santiṭṭheyyāti – mūlampi tesaṃ palikhañña tiṭṭhe.
અથપ્પિયં વા પન અપ્પિયં વા, અદ્ધા ભવન્તો અભિસમ્ભવैય્યાતિ. અથાતિ પદસન્ધિ પદસંસગ્ગો પદપારિપૂરી અક્ખરસમવાયો બ્યઞ્જનસિલિટ્ઠતા પદાનુપુબ્બતાપેતં – અથાતિ. પિયાતિ દ્વે પિયા – સત્તા વા સઙ્ખારા વા. કતમે સત્તા પિયા? ઇધ યાસ્સ 93 તે હોન્તિ અત્થકામા હિતકામા ફાસુકામા યોગક્ખેમકામા માતા વા પિતા વા ભાતા વા ભગિની વા પુત્તા વા ધીતા વા મિત્તા વા અમચ્ચા વા ઞાતી વા સાલોહિતા વા – ઇમે સત્તા પિયા. કતમે સઙ્ખારા પિયા? મનાપિકા રૂપા મનાપિકા સદ્દા… ગન્ધા… રસા… ફોટ્ઠબ્બા – ઇમે સઙ્ખારા પિયા. અપ્પિયાતિ દ્વે અપ્પિયા – સત્તા વા સઙ્ખારા વા. કતમે સત્તા અપ્પિયા? ઇધ યાસ્સ તે હોન્તિ અનત્થકામા અહિતકામા અફાસુકામા અયોગક્ખેમકામા જીવિતા વોરોપેતુકામા – ઇમે સત્તા અપ્પિયા. કતમે સઙ્ખારા અપ્પિયા? અમનાપિકા રૂપા અમનાપિકા સદ્દા, ગન્ધા… રસા… ફોટ્ઠબ્બા – ઇમે સઙ્ખારા અપ્પિયા. અદ્ધાતિ એકંસવચનં નિસ્સંસયવચનં નિક્કઙ્ખવચનં અદ્વેજ્ઝવચનં અદ્વેળ્હકવચનં નિય્યાનિકવચનં અપણ્ણકવચનં અવત્થાપનવચનમેતં – અદ્ધાતિ. અથપ્પિયં વા પન અપ્પિયં વા, અદ્ધા ભવન્તો અભિસમ્ભવેય્યાતિ. પિયાપ્પિયં સાતાસાતં સુખદુક્ખં સોમનસ્સદોમનસ્સં ઇટ્ઠાનિટ્ઠં અભિસમ્ભવન્તો વા અભિભવેય્ય અધિભવન્તો વા અભિસમ્ભવેય્યાતિ – અથપ્પિયં વા પન અપ્પિયં વા અદ્ધા ભવન્તો અભિસમ્ભવેય્ય.
Athappiyaṃ vā pana appiyaṃ vā, addhā bhavanto abhisambhavैyyāti. Athāti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ – athāti. Piyāti dve piyā – sattā vā saṅkhārā vā. Katame sattā piyā? Idha yāssa 94 te honti atthakāmā hitakāmā phāsukāmā yogakkhemakāmā mātā vā pitā vā bhātā vā bhaginī vā puttā vā dhītā vā mittā vā amaccā vā ñātī vā sālohitā vā – ime sattā piyā. Katame saṅkhārā piyā? Manāpikā rūpā manāpikā saddā… gandhā… rasā… phoṭṭhabbā – ime saṅkhārā piyā. Appiyāti dve appiyā – sattā vā saṅkhārā vā. Katame sattā appiyā? Idha yāssa te honti anatthakāmā ahitakāmā aphāsukāmā ayogakkhemakāmā jīvitā voropetukāmā – ime sattā appiyā. Katame saṅkhārā appiyā? Amanāpikā rūpā amanāpikā saddā, gandhā… rasā… phoṭṭhabbā – ime saṅkhārā appiyā. Addhāti ekaṃsavacanaṃ nissaṃsayavacanaṃ nikkaṅkhavacanaṃ advejjhavacanaṃ adveḷhakavacanaṃ niyyānikavacanaṃ apaṇṇakavacanaṃ avatthāpanavacanametaṃ – addhāti. Athappiyaṃ vā pana appiyaṃ vā, addhā bhavanto abhisambhaveyyāti. Piyāppiyaṃ sātāsātaṃ sukhadukkhaṃ somanassadomanassaṃ iṭṭhāniṭṭhaṃ abhisambhavanto vā abhibhaveyya adhibhavanto vā abhisambhaveyyāti – athappiyaṃ vā pana appiyaṃ vā addhā bhavanto abhisambhaveyya.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘કોધાતિમાનસ્સ વસં ન ગચ્છે, મૂલમ્પિ તેસં પલિખઞ્ઞ તિટ્ઠે;
‘‘Kodhātimānassa vasaṃ na gacche, mūlampi tesaṃ palikhañña tiṭṭhe;
અથપ્પિયં વા પન અપ્પિયં વા, અદ્ધા ભવન્તો અભિસમ્ભવેય્યા’’તિ.
Athappiyaṃ vā pana appiyaṃ vā, addhā bhavanto abhisambhaveyyā’’ti.
૨૦૪.
204.
પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા કલ્યાણપીતિ, વિક્ખમ્ભયે તાનિ પરિસ્સયાનિ;
Paññaṃpurakkhatvā kalyāṇapīti, vikkhambhaye tāni parissayāni;
અરતિં સહેથ સયનમ્હિ પન્તે, ચતુરો સહેથ પરિદેવધમ્મે.
Aratiṃ sahetha sayanamhi pante, caturo sahetha paridevadhamme.
પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા કલ્યાણપીતીતિ. પઞ્ઞાતિ યા પઞ્ઞા પજાનના વિચયો પવિચયો ધમ્મવિચયો…પે॰… અમોહો સમ્માદિટ્ઠિ. પઞ્ઞં પુરક્ખત્વાતિ ઇધેકચ્ચો પઞ્ઞં પુરતો કત્વા ચરતિ પઞ્ઞાધજો પઞ્ઞાકેતુ પઞ્ઞાધિપતેય્યો વિચયબહુલો પવિચયબહુલો પેક્ખાયનબહુલો 95 સમ્પેક્ખાયનબહુલો 96 વિભૂતવિહારી તચ્ચરિતો તબ્બહુલો તગ્ગરુકો તન્નિન્નો તપ્પોણો તપ્પબ્ભારો તદધિમુત્તો તદધિપતેય્યોતિ. એવમ્પિ પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા.
Paññaṃ purakkhatvā kalyāṇapītīti. Paññāti yā paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo…pe… amoho sammādiṭṭhi. Paññaṃ purakkhatvāti idhekacco paññaṃ purato katvā carati paññādhajo paññāketu paññādhipateyyo vicayabahulo pavicayabahulo pekkhāyanabahulo 97 sampekkhāyanabahulo 98 vibhūtavihārī taccarito tabbahulo taggaruko tanninno tappoṇo tappabbhāro tadadhimutto tadadhipateyyoti. Evampi paññaṃ purakkhatvā.
અથ વા ગચ્છન્તો વા ‘‘ગચ્છામી’’તિ પજાનાતિ, ઠિતો વા ‘‘ઠિતોમ્હી’’તિ પજાનાતિ, નિસિન્નો વા ‘‘નિસિન્નોમ્હી’’તિ પજાનાતિ, સયાનો વા ‘‘સયાનોમ્હી’’તિ પજાનાતિ, યથા યથા વા પનસ્સ કાયો પણિહિતો હોતિ તથા તથા નં પજાનાતીતિ. એવમ્પિ પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા.
Atha vā gacchanto vā ‘‘gacchāmī’’ti pajānāti, ṭhito vā ‘‘ṭhitomhī’’ti pajānāti, nisinno vā ‘‘nisinnomhī’’ti pajānāti, sayāno vā ‘‘sayānomhī’’ti pajānāti, yathā yathā vā panassa kāyo paṇihito hoti tathā tathā naṃ pajānātīti. Evampi paññaṃ purakkhatvā.
અથ વા અભિક્કન્તે પટિક્કન્તે સમ્પજાનકારી હોતિ, આલોકિતે વિલોકિતે સમ્પજાનકારી હોતિ, સમિઞ્જિતે પસારિતે સમ્પજાનકારી હોતિ, સઙ્ઘાટિપત્તચીવરધારણે સમ્પજાનકારી હોતિ, અસિતે પીતે ખાયિતે સાયિતે સમ્પજાનકારી હોતિ, ઉચ્ચારપસ્સાવકમ્મે સમ્પજાનકારી હોતિ, ગતે ઠિતે નિસિન્ને સુત્તે જાગરિતે ભાસિતે તુણ્હિભાવે સમ્પજાનકારી હોતીતિ. એવમ્પિ પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા.
Atha vā abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhibhāve sampajānakārī hotīti. Evampi paññaṃ purakkhatvā.
કલ્યાણપીતીતિ બુદ્ધાનુસ્સતિવસેન ઉપ્પજ્જતિ પીતિ પામોજ્જં 99 – કલ્યાણપીતીતિ. ધમ્માનુસ્સતિ સઙ્ઘાનુસ્સતિ સીલાનુસ્સતિ ચાગાનુસ્સતિ દેવતાનુસ્સતિ આનાપાનસ્સતિ મરણસ્સતિ કાયગતાસતિવસેન ઉપસમાનુસ્સતિવસેન ઉપ્પજ્જતિ પીતિ પામોજ્જં – કલ્યાણપીતીતિ – પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા કલ્યાણપીતિ.
Kalyāṇapītīti buddhānussativasena uppajjati pīti pāmojjaṃ 100 – kalyāṇapītīti. Dhammānussati saṅghānussati sīlānussati cāgānussati devatānussati ānāpānassati maraṇassati kāyagatāsativasena upasamānussativasena uppajjati pīti pāmojjaṃ – kalyāṇapītīti – paññaṃ purakkhatvā kalyāṇapīti.
વિક્ખમ્ભયે તાનિ પરિસ્સયાનીતિ. પરિસ્સયાતિ દ્વે પરિસ્સયા – પાકટપરિસ્સયા ચ પટિચ્છન્નપરિસ્સયા ચ…પે॰… ઇમે વુચ્ચન્તિ પાકટપરિસ્સયા…પે॰… ઇમે વુચ્ચન્તિ પટિચ્છન્નપરિસ્સયા…પે॰… એવમ્પિ તત્રાસયાતિ – પરિસ્સયા. વિક્ખમ્ભયે તાનિ પરિસ્સયાનીતિ. તાનિ પરિસ્સયાનિ વિક્ખમ્ભેય્ય અભિભવેય્ય અજ્ઝોત્થરેય્ય પરિયાદિયેય્ય મદ્દેય્યાતિ – વિક્ખમ્ભયે તાનિ પરિસ્સયાનિ.
Vikkhambhaye tāni parissayānīti. Parissayāti dve parissayā – pākaṭaparissayā ca paṭicchannaparissayā ca…pe… ime vuccanti pākaṭaparissayā…pe… ime vuccanti paṭicchannaparissayā…pe… evampi tatrāsayāti – parissayā. Vikkhambhaye tāni parissayānīti. Tāni parissayāni vikkhambheyya abhibhaveyya ajjhotthareyya pariyādiyeyya maddeyyāti – vikkhambhaye tāni parissayāni.
અરતિં સહેથ સયનમ્હિ પન્તેતિ. અરતીતિ યા અરતિ અરતિતા અનભિરતિ અનભિરમણા 101 ઉક્કણ્ઠિતા પરિતસ્સિતા. સયનમ્હિ પન્તેતિ પન્તેસુ વા સેનાસનેસુ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેસુ વા અધિકુસલેસુ ધમ્મેસુ અરતિં સહેય્ય અભિભવેય્ય અજ્ઝોત્થરેય્ય પરિયાદિયેય્ય મદ્દેય્યાતિ – અરતિં સહેથ સયનમ્હિ પન્તે.
Aratiṃ sahetha sayanamhi panteti. Aratīti yā arati aratitā anabhirati anabhiramaṇā 102 ukkaṇṭhitā paritassitā. Sayanamhi panteti pantesu vā senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu aratiṃ saheyya abhibhaveyya ajjhotthareyya pariyādiyeyya maddeyyāti – aratiṃ sahetha sayanamhi pante.
ચતુરો સહેથ પરિદેવધમ્મેતિ. ચત્તારો પરિદેવનીયે ધમ્મે સહેય્ય પરિસહેય્ય અભિભવેય્ય અજ્ઝોત્થરેય્ય પરિયાદિયેય્ય મદ્દેય્યાતિ – ચતુરો સહેથ પરિદેવધમ્મે.
Caturo sahetha paridevadhammeti. Cattāro paridevanīye dhamme saheyya parisaheyya abhibhaveyya ajjhotthareyya pariyādiyeyya maddeyyāti – caturo sahetha paridevadhamme.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘પઞ્ઞં પુરક્ખત્વા કલ્યાણપીતિ, વિક્ખમ્ભયે તાનિ પરિસ્સયાનિ;
‘‘Paññaṃ purakkhatvā kalyāṇapīti, vikkhambhaye tāni parissayāni;
અરતિં સહેથ સયનમ્હિ પન્તે, ચતુરો સહેથ પરિદેવધમ્મે’’તિ.
Aratiṃ sahetha sayanamhi pante, caturo sahetha paridevadhamme’’ti.
૨૦૫.
205.
કિંસૂ અસિસ્સં કુવ વા 103 અસિસ્સં, દુક્ખં વત સેત્થ કુવજ્જ સેસ્સં;
Kiṃsū asissaṃ kuva vā104asissaṃ, dukkhaṃ vata settha kuvajja sessaṃ;
એતે વિતક્કે પરિદેવનેય્યે, વિનયેથ સેખો અનિકેતચારી 105 .
Ete vitakke paridevaneyye, vinayetha sekho aniketacārī106.
કિંસૂ અસિસ્સં કુવ વા અસિસ્સન્તિ. કિંસૂ અસિસ્સામીતિ કિં ભુઞ્જિસ્સામિ ઓદનં વા કુમ્માસં વા સત્તું વા મચ્છં વા મંસં વાતિ – કિંસૂ અસિસ્સં. કુવ વા અસિસ્સન્તિ કત્થ ભુઞ્જિસ્સામિ ખત્તિયકુલે વા બ્રાહ્મણકુલે વા વેસ્સકુલે વા સુદ્દકુલે વાતિ – કિંસૂ અસિસ્સં કુવ વા અસિસ્સં.
Kiṃsūasissaṃ kuva vā asissanti. Kiṃsū asissāmīti kiṃ bhuñjissāmi odanaṃ vā kummāsaṃ vā sattuṃ vā macchaṃ vā maṃsaṃ vāti – kiṃsū asissaṃ. Kuva vā asissanti kattha bhuñjissāmi khattiyakule vā brāhmaṇakule vā vessakule vā suddakule vāti – kiṃsū asissaṃ kuva vā asissaṃ.
દુક્ખં વત સેત્થ કુવજ્જ સેસ્સન્તિ ઇમં રત્તિં દુક્ખં સયિત્થ ફલકે વા તટ્ટિકાય વા ચમ્મખણ્ડે વા તિણસન્થારે વા પણ્ણસન્થારે વા પલાલસન્થારે વા. આગામિરત્તિં 107 કત્થ સુખં સયિસ્સામિ મઞ્ચે વા પીઠે વા ભિસિયા વા બિમ્બોહને વા વિહારે વા અડ્ઢયોગે વા પાસાદે વા હમ્મિયે વા ગુહાય વાતિ – દુક્ખં વત સેત્થ કુવજ્જ સેસ્સં.
Dukkhaṃ vata settha kuvajja sessanti imaṃ rattiṃ dukkhaṃ sayittha phalake vā taṭṭikāya vā cammakhaṇḍe vā tiṇasanthāre vā paṇṇasanthāre vā palālasanthāre vā. Āgāmirattiṃ 108 kattha sukhaṃ sayissāmi mañce vā pīṭhe vā bhisiyā vā bimbohane vā vihāre vā aḍḍhayoge vā pāsāde vā hammiye vā guhāya vāti – dukkhaṃ vata settha kuvajja sessaṃ.
એતે વિતક્કે પરિદેવનેય્યેતિ. એતે વિતક્કેતિ દ્વે પિણ્ડપાતપટિસઞ્ઞુત્તે વિતક્કે, દ્વે સેનાસનપટિસઞ્ઞુત્તે વિતક્કે. પરિદેવનેય્યેતિ આદેવનેય્યે પરિદેવનેય્યેતિ – એતે વિતક્કે પરિદેવનેય્યે.
Etevitakke paridevaneyyeti. Ete vitakketi dve piṇḍapātapaṭisaññutte vitakke, dve senāsanapaṭisaññutte vitakke. Paridevaneyyeti ādevaneyye paridevaneyyeti – ete vitakke paridevaneyye.
વિનયેથ સેખો અનિકેતચારીતિ. સેખોતિ કિંકારણા વુચ્ચતિ સેખો? સિક્ખતીતિ – સેખો. કિઞ્ચ સિક્ખતિ? અધિસીલમ્પિ સિક્ખતિ, અધિચિત્તમ્પિ સિક્ખતિ, અધિપઞ્ઞમ્પિ સિક્ખતિ. કતમા અધિસીલસિક્ખા…પે॰… અયં અધિપઞ્ઞાસિક્ખા. ઇમા તિસ્સો સિક્ખાયો આવજ્જન્તો સિક્ખતિ, જાનન્તો પસ્સન્તો પચ્ચવેક્ખન્તો ચિત્તં અધિટ્ઠહન્તો સિક્ખતિ, સદ્ધાય અધિમુચ્ચન્તો સિક્ખતિ, વીરિયં પગ્ગણ્હન્તો, સતિં ઉપટ્ઠપેન્તો, ચિત્તં સમાદહન્તો, પઞ્ઞાય પજાનન્તો સિક્ખતિ, અભિઞ્ઞેય્યં અભિજાનન્તો સિક્ખતિ, પરિઞ્ઞેય્યં પરિજાનન્તો, પહાતબ્બં પજહન્તો, ભાવેતબ્બં ભાવેન્તો, સચ્છિકાતબ્બં સચ્છિકરોન્તો સિક્ખતિ આચરતિ સમાચરતિ સમાદાય સિક્ખતિ. તંકારણા વુચ્ચતિ – સેખો. વિનયાય પટિવિનયાય પહાનાય વૂપસમાય પટિનિસ્સગ્ગાય પટિપસ્સદ્ધિયા અધિસીલમ્પિ સિક્ખેય્ય, અધિચિત્તમ્પિ સિક્ખેય્ય, અધિપઞ્ઞમ્પિ સિક્ખેય્ય. ઇમા તિસ્સો સિક્ખાયો આવજ્જન્તો સિક્ખેય્ય જાનન્તો…પે॰… સચ્છિકાતબ્બં સચ્છિકરોન્તો સિક્ખેય્ય આચરેય્ય સમાચરેય્ય સમાદાય વત્તેય્યાતિ – વિનયેથ સેખો.
Vinayetha sekho aniketacārīti. Sekhoti kiṃkāraṇā vuccati sekho? Sikkhatīti – sekho. Kiñca sikkhati? Adhisīlampi sikkhati, adhicittampi sikkhati, adhipaññampi sikkhati. Katamā adhisīlasikkhā…pe… ayaṃ adhipaññāsikkhā. Imā tisso sikkhāyo āvajjanto sikkhati, jānanto passanto paccavekkhanto cittaṃ adhiṭṭhahanto sikkhati, saddhāya adhimuccanto sikkhati, vīriyaṃ paggaṇhanto, satiṃ upaṭṭhapento, cittaṃ samādahanto, paññāya pajānanto sikkhati, abhiññeyyaṃ abhijānanto sikkhati, pariññeyyaṃ parijānanto, pahātabbaṃ pajahanto, bhāvetabbaṃ bhāvento, sacchikātabbaṃ sacchikaronto sikkhati ācarati samācarati samādāya sikkhati. Taṃkāraṇā vuccati – sekho. Vinayāya paṭivinayāya pahānāya vūpasamāya paṭinissaggāya paṭipassaddhiyā adhisīlampi sikkheyya, adhicittampi sikkheyya, adhipaññampi sikkheyya. Imā tisso sikkhāyo āvajjanto sikkheyya jānanto…pe… sacchikātabbaṃ sacchikaronto sikkheyya ācareyya samācareyya samādāya vatteyyāti – vinayetha sekho.
અનિકેતચારીતિ . કથં નિકેતચારી હોતિ? ઇધેકચ્ચો કુલપલિબોધેન સમન્નાગતો હોતિ, ગણપલિબોધેન… આવાસપલિબોધેન… ચીવરપલિબોધેન… પિણ્ડપાતપલિબોધેન… સેનાસનપલિબોધેન… ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારપલિબોધેન સમન્નાગતો હોતિ. એવં નિકેતચારી હોતિ. કથં અનિકેતચારી હોતિ? ઇધ ભિક્ખુ ન કુલપલિબોધેન સમન્નાગતો હોતિ, ન ગણપલિબોધેન… ન આવાસપલિબોધેન… ન ચીવરપલિબોધેન… ન પિણ્ડપાતપલિબોધેન… ન સેનાસનપલિબોધેન… ન ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારપલિબોધેન સમન્નાગતો હોતિ. એવં અનિકેતચારી હોતિ.
Aniketacārīti . Kathaṃ niketacārī hoti? Idhekacco kulapalibodhena samannāgato hoti, gaṇapalibodhena… āvāsapalibodhena… cīvarapalibodhena… piṇḍapātapalibodhena… senāsanapalibodhena… gilānapaccayabhesajjaparikkhārapalibodhena samannāgato hoti. Evaṃ niketacārī hoti. Kathaṃ aniketacārī hoti? Idha bhikkhu na kulapalibodhena samannāgato hoti, na gaṇapalibodhena… na āvāsapalibodhena… na cīvarapalibodhena… na piṇḍapātapalibodhena… na senāsanapalibodhena… na gilānapaccayabhesajjaparikkhārapalibodhena samannāgato hoti. Evaṃ aniketacārī hoti.
‘‘મગધં ગતા કોસલં ગતા, એકચ્ચિયા પન વજ્જિભૂમિયા;
‘‘Magadhaṃ gatā kosalaṃ gatā, ekacciyā pana vajjibhūmiyā;
મિગા વિય અસઙ્ઘચારિનો 109, અનિકેતા વિહરન્તિ ભિક્ખવો.
Migā viya asaṅghacārino 110, aniketā viharanti bhikkhavo.
‘‘સાધુ ચરિતકં સાધુ સુચરિતં, સાધુ સદા અનિકેતવિહારો;
‘‘Sādhu caritakaṃ sādhu sucaritaṃ, sādhu sadā aniketavihāro;
અત્થપુચ્છનં પદક્ખિણં કમ્મં, એતં સામઞ્ઞં અકિઞ્ચનસ્સા’’તિ.
Atthapucchanaṃ padakkhiṇaṃ kammaṃ, etaṃ sāmaññaṃ akiñcanassā’’ti.
વિનયેથ સેખો અનિકેતચારી. તેનાહ ભગવા –
Vinayetha sekho aniketacārī. Tenāha bhagavā –
‘‘કિંસૂ અસિસ્સં કુવ વા અસિસ્સં, દુક્ખં વત સેત્થ કુવજ્જ સેસ્સં;
‘‘Kiṃsū asissaṃ kuva vā asissaṃ, dukkhaṃ vata settha kuvajja sessaṃ;
એતે વિતક્કે પરિદેવનેય્યે, વિનયેથ સેખો અનિકેતચારી’’તિ.
Ete vitakke paridevaneyye, vinayetha sekho aniketacārī’’ti.
૨૦૬.
206.
અન્નઞ્ચ લદ્ધા વસનઞ્ચ કાલે, મત્તં સ જઞ્ઞા 111 ઇધ તોસનત્થં;
Annañca laddhā vasanañca kāle, mattaṃ sa jaññā112idha tosanatthaṃ;
સો તેસુ ગુત્તો યતચારિ ગામે, રુસિતોપિ 113 વાચં ફરુસં ન વજ્જા.
So tesu gutto yatacāri gāme, rusitopi114vācaṃ pharusaṃ na vajjā.
અન્નઞ્ચ લદ્ધા વસનઞ્ચ કાલેતિ. અન્નન્તિ ઓદનો કુમ્માસો સત્તુ મચ્છો મંસં. વસનન્તિ છ ચીવરાનિ – ખોમં, કપ્પાસિકં, કોસેય્યં, કમ્બલં, સાણં, ભઙ્ગં. અન્નઞ્ચ લદ્ધા વસનઞ્ચ કાલેતિ. ચીવરં લભિત્વા પિણ્ડપાતં લભિત્વા ન કુહનાય, ન લપનાય, ન નેમિત્તિકતાય, ન નિપ્પેસિકતાય, ન લાભેન લાભં નિજિગીસનતાય, ન દારુદાનેન, ન વેળુદાનેન, ન પત્તદાનેન, ન પુપ્ફદાનેન, ન ફલદાનેન, ન સિનાનદાનેન, ન ચુણ્ણદાનેન, ન મત્તિકાદાનેન, ન દન્તકટ્ઠદાનેન, ન મુખોદકદાનેન, ન ચાતુકમ્યતાય, ન મુગ્ગસૂપ્યતાય, ન પારિભટ્યતાય, ન પીઠમદ્દિકતાય, ન વત્થુવિજ્જાય, ન તિરચ્છાનવિજ્જાય, ન અઙ્ગવિજ્જાય, ન નક્ખત્તવિજ્જાય, ન દૂતગમનેન, ન પહિણગમનેન, ન જઙ્ઘપેસનિકેન, ન વેજ્જકમ્મેન, ન પિણ્ડપટિપિણ્ડકેન, ન દાનાનુપ્પદાનેન ધમ્મેન સમેન લદ્ધા લભિત્વા અધિગન્ત્વા વિન્દિત્વા પટિલભિત્વાતિ – અન્નઞ્ચ લદ્ધા વસનઞ્ચ કાલે.
Annañca laddhā vasanañca kāleti. Annanti odano kummāso sattu maccho maṃsaṃ. Vasananti cha cīvarāni – khomaṃ, kappāsikaṃ, koseyyaṃ, kambalaṃ, sāṇaṃ, bhaṅgaṃ. Annañca laddhā vasanañca kāleti. Cīvaraṃ labhitvā piṇḍapātaṃ labhitvā na kuhanāya, na lapanāya, na nemittikatāya, na nippesikatāya, na lābhena lābhaṃ nijigīsanatāya, na dārudānena, na veḷudānena, na pattadānena, na pupphadānena, na phaladānena, na sinānadānena, na cuṇṇadānena, na mattikādānena, na dantakaṭṭhadānena, na mukhodakadānena, na cātukamyatāya, na muggasūpyatāya, na pāribhaṭyatāya, na pīṭhamaddikatāya, na vatthuvijjāya, na tiracchānavijjāya, na aṅgavijjāya, na nakkhattavijjāya, na dūtagamanena, na pahiṇagamanena, na jaṅghapesanikena, na vejjakammena, na piṇḍapaṭipiṇḍakena, na dānānuppadānena dhammena samena laddhā labhitvā adhigantvā vinditvā paṭilabhitvāti – annañca laddhā vasanañca kāle.
મત્તં સ જઞ્ઞા ઇધ તોસનત્થન્તિ. મત્તં સ જઞ્ઞાતિ દ્વીહિ કારણેહિ મત્તં જાનેય્ય – પટિગ્ગહણતો વા પરિભોગતો વા. કથં પટિગ્ગહણતો મત્તં જાનાતિ? થોકેપિ દિય્યમાને કુલાનુદયાય 115 કુલાનુરક્ખાય કુલાનુકમ્પાય પટિગ્ગણ્હાતિ, બહુકેપિ દિય્યમાને કાયપરિહારિકં ચીવરં પટિગ્ગણ્હાતિ કુચ્છિપરિહારિકં પિણ્ડપાતં પટિગ્ગણ્હાતિ. એવં પટિગ્ગહણતો મત્તં જાનાતિ. કથં પરિભોગતો મત્તં જાનાતિ?
Mattaṃsa jaññā idha tosanatthanti. Mattaṃ sa jaññāti dvīhi kāraṇehi mattaṃ jāneyya – paṭiggahaṇato vā paribhogato vā. Kathaṃ paṭiggahaṇato mattaṃ jānāti? Thokepi diyyamāne kulānudayāya 116 kulānurakkhāya kulānukampāya paṭiggaṇhāti, bahukepi diyyamāne kāyaparihārikaṃ cīvaraṃ paṭiggaṇhāti kucchiparihārikaṃ piṇḍapātaṃ paṭiggaṇhāti. Evaṃ paṭiggahaṇato mattaṃ jānāti. Kathaṃ paribhogato mattaṃ jānāti?
પટિસઙ્ખા યોનિસો ચીવરં પટિસેવતિ યાવદેવ સીતસ્સ પટિઘાતાય ઉણ્હસ્સ પટિઘાતાય ડંસમકસવાતાતપસરીસપસમ્ફસ્સાનં પટિઘાતાય, યાવદેવ હિરિકોપીનપટિચ્છાદનત્થં.
Paṭisaṅkhā yoniso cīvaraṃ paṭisevati yāvadeva sītassa paṭighātāya uṇhassa paṭighātāya ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassānaṃ paṭighātāya, yāvadeva hirikopīnapaṭicchādanatthaṃ.
પટિસઙ્ખા યોનિસો પિણ્ડપાતં પટિસેવતિ નેવ દવાય ન મદાય ન મણ્ડનાય ન વિભૂસનાય, યાવદેવ ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા યાપનાય વિહિંસૂપરતિયા બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાય. ઇતિ પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામિ નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામિ, યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતિ અનવજ્જતા ચ ફાસુવિહારો ચ.
Paṭisaṅkhā yoniso piṇḍapātaṃ paṭisevati neva davāya na madāya na maṇḍanāya na vibhūsanāya, yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāya vihiṃsūparatiyā brahmacariyānuggahāya. Iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmi navañca vedanaṃ na uppādessāmi, yātrā ca me bhavissati anavajjatā ca phāsuvihāro ca.
પટિસઙ્ખા યોનિસો સેનાસનં પટિસેવતિ યાવદેવ સીતસ્સ પટિઘાતાય ઉણ્હસ્સ પટિઘાતાય ડંસમકસવાતાતપસરીસપસમ્ફસ્સાનં પટિઘાતાય, યાવદેવ ઉતુપરિસ્સયવિનોદનપટિસલ્લાનારામત્થં.
Paṭisaṅkhā yoniso senāsanaṃ paṭisevati yāvadeva sītassa paṭighātāya uṇhassa paṭighātāya ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassānaṃ paṭighātāya, yāvadeva utuparissayavinodanapaṭisallānārāmatthaṃ.
પટિસઙ્ખા યોનિસો ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં પટિસેવતિ યાવદેવ ઉપ્પન્નાનં વેય્યાબ્યાધિકાનં 117 વેદનાનં પટિઘાતાય અબ્યાપજ્જપરમતાય.
Paṭisaṅkhā yoniso gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ paṭisevati yāvadeva uppannānaṃ veyyābyādhikānaṃ 118 vedanānaṃ paṭighātāya abyāpajjaparamatāya.
એવં પરિભોગતો મત્તં જાનાતિ. મત્તં સ જઞ્ઞાતિ. ઇમેહિ દ્વીહિ કારણેહિ મત્તં જાનેય્ય આજાનેય્ય પટિવિજાનેય્ય પટિવિજ્ઝેય્યાતિ – મત્તં સ જઞ્ઞા.
Evaṃ paribhogato mattaṃ jānāti. Mattaṃ sa jaññāti. Imehi dvīhi kāraṇehi mattaṃ jāneyya ājāneyya paṭivijāneyya paṭivijjheyyāti – mattaṃ sa jaññā.
ઇધ તોસનત્થન્તિ. ઇધ ભિક્ખુ સન્તુટ્ઠો હોતિ ઇતરીતરેન ચીવરેન ઇતરીતરચીવરસન્તુટ્ઠિયા ચ વણ્ણવાદી, ન ચ ચીવરહેતુ અનેસનં અપ્પતિરૂપં આપજ્જતિ; અલદ્ધા ચ ચીવરં ન પરિતસ્સતિ, લદ્ધા ચ ચીવરં અગધિતો અમુચ્છિતો અનજ્ઝાપન્નો, આદીનવદસ્સાવી નિસ્સરણપઞ્ઞો પરિભુઞ્જતિ; તાય ચ પન ઇતરીતરચીવરસન્તુટ્ઠિયા નેવત્તાનુક્કંસેતિ, ન પરં વમ્ભેતિ. યો હિ તત્થ દક્ખો અનલસો સમ્પજાનો પટિસ્સતો – અયં વુચ્ચતિ ભિક્ખુ પોરાણે અગ્ગઞ્ઞે અરિયવંસે ઠિતો.
Idha tosanatthanti. Idha bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena cīvarena itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, na ca cīvarahetu anesanaṃ appatirūpaṃ āpajjati; aladdhā ca cīvaraṃ na paritassati, laddhā ca cīvaraṃ agadhito amucchito anajjhāpanno, ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati; tāya ca pana itarītaracīvarasantuṭṭhiyā nevattānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Yo hi tattha dakkho analaso sampajāno paṭissato – ayaṃ vuccati bhikkhu porāṇe aggaññe ariyavaṃse ṭhito.
પુન ચપરં ભિક્ખુ સન્તુટ્ઠો હોતિ ઇતરીતરેન પિણ્ડપાતેન ઇતરીતરપિણ્ડપાતસન્તુટ્ઠિયા ચ વણ્ણવાદી, ન ચ પિણ્ડપાતહેતુ અનેસનં અપ્પતિરૂપં આપજ્જતિ, અલદ્ધા ચ પિણ્ડપાતં ન પરિતસ્સતિ, લદ્ધા ચ પિણ્ડપાતં અગધિતો અમુચ્છિતો અનજ્ઝાપન્નો, આદીનવદસ્સાવી નિસ્સરણપઞ્ઞો પરિભુઞ્જતિ; તાય ચ પન ઇતરીતરપિણ્ડપાતસન્તુટ્ઠિયા નેવત્તાનુક્કંસેતિ, ન પરં વમ્ભેતિ. યો હિ તત્થ દક્ખો અનલસો સમ્પજાનો પટિસ્સતો – અયં વુચ્ચતિ ભિક્ખુ પોરાણે અગ્ગઞ્ઞે અરિયવંસે ઠિતો.
Puna caparaṃ bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena piṇḍapātena itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, na ca piṇḍapātahetu anesanaṃ appatirūpaṃ āpajjati, aladdhā ca piṇḍapātaṃ na paritassati, laddhā ca piṇḍapātaṃ agadhito amucchito anajjhāpanno, ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati; tāya ca pana itarītarapiṇḍapātasantuṭṭhiyā nevattānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Yo hi tattha dakkho analaso sampajāno paṭissato – ayaṃ vuccati bhikkhu porāṇe aggaññe ariyavaṃse ṭhito.
પુન ચપરં ભિક્ખુ સન્તુટ્ઠો હોતિ ઇતરીતરેન સેનાસનેન ઇતરીતરસેનાસનસન્તુટ્ઠિયા ચ વણ્ણવાદી, ન ચ સેનાસનહેતુ અનેસનં અપ્પતિરૂપં આપજ્જતિ , અલદ્ધા ચ સેનાસનં ન પરિતસ્સતિ, લદ્ધા ચ સેનાસનં અગધિતો અમુચ્છિતો અનજ્ઝાપન્નો, આદીનવદસ્સાવી નિસ્સરણપઞ્ઞો પરિભુઞ્જતિ; તાય ચ પન ઇતરીતરસેનાસનસન્તુટ્ઠિયા નેવત્તાનુક્કંસેતિ, ન પરં વમ્ભેતિ. યો હિ તત્થ દક્ખો અનલસો સમ્પજાનો પટિસ્સતો – અયં વુચ્ચતિ ભિક્ખુ પોરાણે અગ્ગઞ્ઞે અરિયવંસે ઠિતો.
Puna caparaṃ bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena senāsanena itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, na ca senāsanahetu anesanaṃ appatirūpaṃ āpajjati , aladdhā ca senāsanaṃ na paritassati, laddhā ca senāsanaṃ agadhito amucchito anajjhāpanno, ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati; tāya ca pana itarītarasenāsanasantuṭṭhiyā nevattānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Yo hi tattha dakkho analaso sampajāno paṭissato – ayaṃ vuccati bhikkhu porāṇe aggaññe ariyavaṃse ṭhito.
પુન ચપરં ભિક્ખુ સન્તુટ્ઠો હોતિ ઇતરીતરેન ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારેન, ઇતરીતરગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારસન્તુટ્ઠિયા ચ વણ્ણવાદી, ન ચ ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારહેતુ અનેસનં અપ્પતિરૂપં આપજ્જતિ, અલદ્ધા ચ ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં ન પરિતસ્સતિ, લદ્ધા ચ ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારં અગધિતો અમુચ્છિતો અનજ્ઝાપન્નો, આદીનવદસ્સાવી નિસ્સરણપઞ્ઞો પરિભુઞ્જતિ; તાય ચ પન ઇતરીતરગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારસન્તુટ્ઠિયા નેવત્તાનુક્કંસેતિ, ન પરં વમ્ભેતિ. યો હિ તત્થ દક્ખો અનલસો સમ્પજાનો પટિસ્સતો – અયં વુચ્ચતિ ભિક્ખુ પોરાણે અગ્ગઞ્ઞે અરિયવંસે ઠિતોતિ – મત્તં સ જઞ્ઞા ઇધ તોસનત્થં.
Puna caparaṃ bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena gilānapaccayabhesajjaparikkhārena, itarītaragilānapaccayabhesajjaparikkhārasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, na ca gilānapaccayabhesajjaparikkhārahetu anesanaṃ appatirūpaṃ āpajjati, aladdhā ca gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ na paritassati, laddhā ca gilānapaccayabhesajjaparikkhāraṃ agadhito amucchito anajjhāpanno, ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati; tāya ca pana itarītaragilānapaccayabhesajjaparikkhārasantuṭṭhiyā nevattānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Yo hi tattha dakkho analaso sampajāno paṭissato – ayaṃ vuccati bhikkhu porāṇe aggaññe ariyavaṃse ṭhitoti – mattaṃ sa jaññā idha tosanatthaṃ.
સો તેસુ ગુત્તો યતચારિ ગામેતિ. સો તેસુ ગુત્તોતિ ચીવરે પિણ્ડપાતે સેનાસને ગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારે ગુત્તો ગોપિતો રક્ખિતો સંવુતોતિ. એવમ્પિ સો તેસુ ગુત્તો. અથ વા આયતનેસુ ગુત્તો ગોપિતો રક્ખિતો સંવુતોતિ. એવમ્પિ સો તેસુ ગુત્તો.
Sotesu gutto yatacāri gāmeti. So tesu guttoti cīvare piṇḍapāte senāsane gilānapaccayabhesajjaparikkhāre gutto gopito rakkhito saṃvutoti. Evampi so tesu gutto. Atha vā āyatanesu gutto gopito rakkhito saṃvutoti. Evampi so tesu gutto.
યતચારિ ગામેતિ ગામે યતો યત્તો પટિયત્તો ગુત્તો ગોપિતો રક્ખિતો સંવુતોતિ – સો તેસુ ગુત્તો યતચારિ ગામે.
Yatacāri gāmeti gāme yato yatto paṭiyatto gutto gopito rakkhito saṃvutoti – so tesu gutto yatacāri gāme.
રુસિતોપિ વાચં ફરુસં ન વજ્જાતિ. દૂસિતો ખુંસિતો વમ્ભિતો ઘટ્ટિતો ગરહિતો ઉપવદિતો ફરુસેન કક્ખળેન નપ્પટિવજ્જા નપ્પટિભણેય્ય, અક્કોસન્તં ન પચ્ચક્કોસેય્ય, રોસન્તં નપ્પટિરોસેય્ય, ભણ્ડન્તં ન પટિભણ્ડેય્ય, ન કલહં કરેય્ય, ન ભણ્ડનં કરેય્ય, ન વિગ્ગહં કરેય્ય, ન વિવાદં કરેય્ય, ન મેધગં કરેય્ય, કલહં ભણ્ડનં વિગ્ગહં વિવાદં મેધગં પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્ય, કલહભણ્ડનવિગ્ગહવિવાદમેધગા આરતો અસ્સ વિરતો પટિવિરતો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરેય્યાતિ – રુસિતોપિ વાચં ફરુસં ન વજ્જા.
Rusitopi vācaṃ pharusaṃ na vajjāti. Dūsito khuṃsito vambhito ghaṭṭito garahito upavadito pharusena kakkhaḷena nappaṭivajjā nappaṭibhaṇeyya, akkosantaṃ na paccakkoseyya, rosantaṃ nappaṭiroseyya, bhaṇḍantaṃ na paṭibhaṇḍeyya, na kalahaṃ kareyya, na bhaṇḍanaṃ kareyya, na viggahaṃ kareyya, na vivādaṃ kareyya, na medhagaṃ kareyya, kalahaṃ bhaṇḍanaṃ viggahaṃ vivādaṃ medhagaṃ pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyya, kalahabhaṇḍanaviggahavivādamedhagā ārato assa virato paṭivirato nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā vihareyyāti – rusitopi vācaṃ pharusaṃ na vajjā.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘અન્નઞ્ચ લદ્ધા વસનઞ્ચ કાલે, મત્તં સ જઞ્ઞા ઇધ તોસનત્થં;
‘‘Annañca laddhā vasanañca kāle, mattaṃ sa jaññā idha tosanatthaṃ;
સો તેસુ ગુત્તો યતચારિ ગામે, રુસિતોપિ વાચં ફરુસં ન વજ્જા’’તિ.
So tesu gutto yatacāri gāme, rusitopi vācaṃ pharusaṃ na vajjā’’ti.
૨૦૭.
207.
ઓક્ખિત્તચક્ખુ ન ચ પાદલોલો, ઝાનાનુયુત્તો બહુજાગરસ્સ;
Okkhittacakkhu na ca pādalolo, jhānānuyutto bahujāgarassa;
ઉપેક્ખમારબ્ભ સમાહિતત્તો, તક્કાસયં કુક્કુચ્ચઞ્ચુપચ્છિન્દે 119 .
Upekkhamārabbha samāhitatto, takkāsayaṃ kukkuccañcupacchinde120.
ઓક્ખિત્તચક્ખુ ન ચ પાદલોલોતિ. કથં ખિત્તચક્ખુ હોતિ ? ઇધેકચ્ચો ભિક્ખુ ચક્ખુલોલો, ચક્ખુલોલિયેન સમન્નાગતો હોતિ, ‘‘અદિટ્ઠં દક્ખિતબ્બં, દિટ્ઠં સમતિક્કમિતબ્બ’’ન્તિ આરામેન આરામં ઉય્યાનેન ઉય્યાનં ગામેન ગામં નિગમેન નિગમં નગરેન નગરં રટ્ઠેન રટ્ઠં જનપદેન જનપદં દીઘચારિકં અનવટ્ઠિતચારિકં અનુયુત્તો ચ હોતિ રૂપદસ્સનાય. એવમ્પિ ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Okkhittacakkhu na ca pādaloloti. Kathaṃ khittacakkhu hoti ? Idhekacco bhikkhu cakkhulolo, cakkhuloliyena samannāgato hoti, ‘‘adiṭṭhaṃ dakkhitabbaṃ, diṭṭhaṃ samatikkamitabba’’nti ārāmena ārāmaṃ uyyānena uyyānaṃ gāmena gāmaṃ nigamena nigamaṃ nagarena nagaraṃ raṭṭhena raṭṭhaṃ janapadena janapadaṃ dīghacārikaṃ anavaṭṭhitacārikaṃ anuyutto ca hoti rūpadassanāya. Evampi khittacakkhu hoti.
અથ વા ભિક્ખુ અન્તરઘરં પવિટ્ઠો વીથિં પટિપન્નો અસંવુતો ગચ્છતિ હત્થિં ઓલોકેન્તો, અસ્સં ઓલોકેન્તો, રથં ઓલોકેન્તો, પત્તિં ઓલોકેન્તો, ઇત્થિયો ઓલોકેન્તો, પુરિસે ઓલોકેન્તો, કુમારકે ઓલોકેન્તો, કુમારિકાયો ઓલોકેન્તો, અન્તરાપણં ઓલોકેન્તો, ઘરમુખાનિ ઓલોકેન્તો, ઉદ્ધં ઓલોકેન્તો, અધો ઓલોકેન્તો, દિસાવિદિસં વિપેક્ખમાનો 121 ગચ્છતિ. એવમ્પિ ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Atha vā bhikkhu antaragharaṃ paviṭṭho vīthiṃ paṭipanno asaṃvuto gacchati hatthiṃ olokento, assaṃ olokento, rathaṃ olokento, pattiṃ olokento, itthiyo olokento, purise olokento, kumārake olokento, kumārikāyo olokento, antarāpaṇaṃ olokento, gharamukhāni olokento, uddhaṃ olokento, adho olokento, disāvidisaṃ vipekkhamāno 122 gacchati. Evampi khittacakkhu hoti.
અથ વા ભિક્ખુ ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ અનુબ્યઞ્જનગ્ગાહી. યત્વાધિકરણમેનં ચક્ખુન્દ્રિયં અસંવુતં વિહરન્તં અભિજ્ઝાદોમનસ્સા પાપકા અકુસલા ધમ્મા અન્વાસ્સવેય્યું, તસ્સ સંવરાય નપ્પટિપજ્જતિ, ન રક્ખતિ ચક્ખુન્દ્રિયં, ચક્ખુન્દ્રિયે ન સંવરં આપજ્જતિ. એવમ્પિ ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Atha vā bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā nimittaggāhī hoti anubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ, tassa saṃvarāya nappaṭipajjati, na rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye na saṃvaraṃ āpajjati. Evampi khittacakkhu hoti.
યથા વા પનેકે ભોન્તો સમણબ્રાહ્મણા સદ્ધાદેય્યાનિ ભોજનાનિ ભુઞ્જિત્વા તે એવરૂપં વિસૂકદસ્સનં અનુયુત્તા વિહરન્તિ, સેય્યથિદં – નચ્ચં ગીતં વાદિતં પેક્ખં અક્ખાનં પાણિસ્સરં વેતાળં કુમ્ભથૂણં સોભનકં ચણ્ડાલં વંસં ધોવનં હત્થિયુદ્ધં અસ્સયુદ્ધં મહિંસયુદ્ધં ઉસભયુદ્ધં અજયુદ્ધં મેણ્ડયુદ્ધં કુક્કુટયુદ્ધં વટ્ટકયુદ્ધં દણ્ડયુદ્ધં મુટ્ઠિયુદ્ધં નિબ્બુદ્ધં ઉય્યોધિકં બલગ્ગં સેનાબ્યૂહં અનીકદસ્સનં ઇતિ વા. એવમ્પિ ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpaṃ visūkadassanaṃ anuyuttā viharanti, seyyathidaṃ – naccaṃ gītaṃ vāditaṃ pekkhaṃ akkhānaṃ pāṇissaraṃ vetāḷaṃ kumbhathūṇaṃ sobhanakaṃ caṇḍālaṃ vaṃsaṃ dhovanaṃ hatthiyuddhaṃ assayuddhaṃ mahiṃsayuddhaṃ usabhayuddhaṃ ajayuddhaṃ meṇḍayuddhaṃ kukkuṭayuddhaṃ vaṭṭakayuddhaṃ daṇḍayuddhaṃ muṭṭhiyuddhaṃ nibbuddhaṃ uyyodhikaṃ balaggaṃ senābyūhaṃ anīkadassanaṃ iti vā. Evampi khittacakkhu hoti.
કથં ન ખિત્તચક્ખુ હોતિ? ઇધેકચ્ચો ભિક્ખુ ન ચક્ખુલોલો ન ચક્ખુલોલિયેન સમન્નાગતો હોતિ ‘‘અદિટ્ઠં દક્ખિતબ્બં દિટ્ઠં સમતિક્કમિતબ્બ’’ન્તિ ન આરામેન આરામં ન ઉય્યાનેન ઉય્યાનં ન ગામેન ગામં ન નિગમેન નિગમં ન નગરેન નગરં ન રટ્ઠેન રટ્ઠં ન જનપદેન જનપદં દીઘચારિકં અનવટ્ઠિતચારિકં અનનુયુત્તો ચ હોતિ રૂપદસ્સનાય . એવમ્પિ ન ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Kathaṃ na khittacakkhu hoti? Idhekacco bhikkhu na cakkhulolo na cakkhuloliyena samannāgato hoti ‘‘adiṭṭhaṃ dakkhitabbaṃ diṭṭhaṃ samatikkamitabba’’nti na ārāmena ārāmaṃ na uyyānena uyyānaṃ na gāmena gāmaṃ na nigamena nigamaṃ na nagarena nagaraṃ na raṭṭhena raṭṭhaṃ na janapadena janapadaṃ dīghacārikaṃ anavaṭṭhitacārikaṃ ananuyutto ca hoti rūpadassanāya . Evampi na khittacakkhu hoti.
અથ વા ભિક્ખુ અન્તરઘરં પવિટ્ઠો વીથિં પટિપન્નો સંવુતો ગચ્છતિ ન હત્થિં ઓલોકેન્તો…પે॰… ન દિસાવિદિસં વિપેક્ખમાનો ગચ્છતિ. એવમ્પિ ન ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Atha vā bhikkhu antaragharaṃ paviṭṭho vīthiṃ paṭipanno saṃvuto gacchati na hatthiṃ olokento…pe… na disāvidisaṃ vipekkhamāno gacchati. Evampi na khittacakkhu hoti.
અથ વા ભિક્ખુ ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતિ…પે॰… ચક્ખુન્દ્રિયે સંવરં આપજ્જતિ. એવમ્પિ ન ખિત્તચક્ખુ હોતિ.
Atha vā bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti…pe… cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati. Evampi na khittacakkhu hoti.
યથા વા પનેકે ભોન્તો સમણબ્રાહ્મણા સદ્ધાદેય્યાનિ ભોજનાનિ ભુઞ્જિત્વા…પે॰… અનીકદસ્સનં ઇતિ વા. એવરૂપા વિસૂકદસ્સનાનુયોગા પટિવિરતો હોતિ. એવમ્પિ ન ખિત્તચક્ખુ હોતીતિ – ઓક્ખિત્તચક્ખુ.
Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā…pe… anīkadassanaṃ iti vā. Evarūpā visūkadassanānuyogā paṭivirato hoti. Evampi na khittacakkhu hotīti – okkhittacakkhu.
ન ચ પાદલોલોતિ. કથં પાદલોલો હોતિ? ઇધેકચ્ચો ભિક્ખુ પાદલોલો પાદલોલિયેન સમન્નાગતો હોતિ, આરામેન આરામં…પે॰… દીઘચારિકં અનવટ્ઠિતચારિકં અનુયુત્તો હોતિ રૂપદસ્સનાય. એવમ્પિ પાદલોલો હોતિ.
Na ca pādaloloti. Kathaṃ pādalolo hoti? Idhekacco bhikkhu pādalolo pādaloliyena samannāgato hoti, ārāmena ārāmaṃ…pe… dīghacārikaṃ anavaṭṭhitacārikaṃ anuyutto hoti rūpadassanāya. Evampi pādalolo hoti.
અથ વા ભિક્ખુ અન્તોપિ સઙ્ઘારામે પાદલોલો પાદલોલિયેન સમન્નાગતો હોતિ, ન અત્થહેતુ ન કારણહેતુ ઉદ્ધતો અવૂપસન્તચિત્તો પરિવેણતો પરિવેણં ગચ્છતિ. વિહારતો…પે॰… ઇતિ ભવાભવકથં કથેતિ. એવમ્પિ પાદલોલો હોતિ.
Atha vā bhikkhu antopi saṅghārāme pādalolo pādaloliyena samannāgato hoti, na atthahetu na kāraṇahetu uddhato avūpasantacitto pariveṇato pariveṇaṃ gacchati. Vihārato…pe… iti bhavābhavakathaṃ katheti. Evampi pādalolo hoti.
ન ચ પાદલોલોતિ. પાદલોલિયં પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્ય, પાદલોલિયા આરતો અસ્સ વિરતો પટિવિરતો નિક્ખન્તો નિસ્સટો વિપ્પમુત્તો વિસઞ્ઞુત્તો વિમરિયાદિકતેન ચેતસા વિહરેય્ય, પટિસલ્લાનારામો અસ્સ પટિસલ્લાનરતો અજ્ઝત્તં ચેતોસમથમનુયુત્તો અનિરાકતજ્ઝાનો વિપસ્સનાય સમન્નાગતો બ્રૂહેતા સુઞ્ઞાગારં ઝાયી ઝાનરતો એકત્તમનુયુત્તો સદત્થગરુકોતિ – ઓક્ખિત્તચક્ખુ ન ચ પાદલોલો.
Na ca pādaloloti. Pādaloliyaṃ pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyya, pādaloliyā ārato assa virato paṭivirato nikkhanto nissaṭo vippamutto visaññutto vimariyādikatena cetasā vihareyya, paṭisallānārāmo assa paṭisallānarato ajjhattaṃ cetosamathamanuyutto anirākatajjhāno vipassanāya samannāgato brūhetā suññāgāraṃ jhāyī jhānarato ekattamanuyutto sadatthagarukoti – okkhittacakkhu na ca pādalolo.
ઝાનાનુયુત્તો બહુજાગરસ્સાતિ. ઝાનાનુયુત્તોતિ દ્વીહિ કારણેહિ ઝાનાનુયુત્તો – અનુપ્પન્નસ્સ વા પઠમસ્સ ઝાનસ્સ ઉપ્પાદાય યુત્તો પયુત્તો આયુત્તો સમાયુત્તો, અનુપ્પન્નસ્સ વા દુતિયસ્સ ઝાનસ્સ… તતિયસ્સ ઝાનસ્સ… ચતુત્થસ્સ ઝાનસ્સ ઉપ્પાદાય યુત્તો પયુત્તો આયુત્તો સમાયુત્તોતિ. એવમ્પિ ઝાનાનુયુત્તો. અથ વા ઉપ્પન્નં વા પઠમં ઝાનં આસેવતિ ભાવેતિ બહુલીકરોતિ 123, ઉપ્પન્નં વા દુતિયં ઝાનં … તતિયં ઝાનં… ચતુત્થં ઝાનં આસેવતિ ભાવેતિ બહુલીકરોતીતિ. એવમ્પિ ઝાનાનુયુત્તો.
Jhānānuyutto bahujāgarassāti. Jhānānuyuttoti dvīhi kāraṇehi jhānānuyutto – anuppannassa vā paṭhamassa jhānassa uppādāya yutto payutto āyutto samāyutto, anuppannassa vā dutiyassa jhānassa… tatiyassa jhānassa… catutthassa jhānassa uppādāya yutto payutto āyutto samāyuttoti. Evampi jhānānuyutto. Atha vā uppannaṃ vā paṭhamaṃ jhānaṃ āsevati bhāveti bahulīkaroti 124, uppannaṃ vā dutiyaṃ jhānaṃ … tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ āsevati bhāveti bahulīkarotīti. Evampi jhānānuyutto.
બહુજાગરસ્સાતિ ઇધ ભિક્ખુ દિવસં ચઙ્કમેન નિસજ્જાય આવરણીયેહિ ધમ્મેહિ ચિત્તં પરિસોધેતિ, રત્તિયા પઠમં યામં ચઙ્કમેન નિસજ્જાય આવરણીયેહિ ધમ્મેહિ ચિત્તં પરિસોધેતિ, રત્તિયા મજ્ઝિમં યામં દક્ખિણેન પસ્સેન સીહસેય્યં કપ્પેતિ પાદે પાદં અચ્ચાધાય સતો સમ્પજાનો ઉટ્ઠાનસઞ્ઞં મનસિ કત્વા, રત્તિયા પચ્છિમં યામં પચ્ચુટ્ઠાય ચઙ્કમેન નિસજ્જાય આવરણીયેહિ ધમ્મેહિ ચિત્તં પરિસોધેતીતિ – ઝાનાનુયુત્તો બહુજાગરસ્સ.
Bahujāgarassāti idha bhikkhu divasaṃ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodheti, rattiyā paṭhamaṃ yāmaṃ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodheti, rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ dakkhiṇena passena sīhaseyyaṃ kappeti pāde pādaṃ accādhāya sato sampajāno uṭṭhānasaññaṃ manasi katvā, rattiyā pacchimaṃ yāmaṃ paccuṭṭhāya caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodhetīti – jhānānuyutto bahujāgarassa.
ઉપેક્ખમારબ્ભ સમાહિતત્તોતિ. ઉપેક્ખાતિ યા ચતુત્થે ઝાને ઉપેક્ખા ઉપેક્ખના અજ્ઝુપેક્ખના ચિત્તસમતા ચિત્તપ્પસ્સદ્ધતા મજ્ઝત્તતા ચિત્તસ્સ. સમાહિતત્તોતિ યા ચિત્તસ્સ ઠિતિ સણ્ઠિતિ અવટ્ઠિતિ અવિસાહારો અવિક્ખેપો અવિસાહટમાનસતા સમથો સમાધિન્દ્રિયં સમાધિબલં સમ્માસમાધિ. ઉપેક્ખમારબ્ભ સમાહિતત્તોતિ. ચતુત્થે ઝાને ઉપેક્ખં આરબ્ભ એકગ્ગચિત્તો અવિક્ખિત્તચિત્તો અવિસાહટમાનસોતિ – ઉપેક્ખમારબ્ભ સમાહિતત્તો.
Upekkhamārabbha samāhitattoti. Upekkhāti yā catutthe jhāne upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā cittasamatā cittappassaddhatā majjhattatā cittassa. Samāhitattoti yā cittassa ṭhiti saṇṭhiti avaṭṭhiti avisāhāro avikkhepo avisāhaṭamānasatā samatho samādhindriyaṃ samādhibalaṃ sammāsamādhi. Upekkhamārabbha samāhitattoti. Catutthe jhāne upekkhaṃ ārabbha ekaggacitto avikkhittacitto avisāhaṭamānasoti – upekkhamārabbha samāhitatto.
તક્કાસયં કુક્કુચ્ચઞ્ચુપચ્છિન્દેતિ. તક્કાતિ નવ વિતક્કા – કામવિતક્કો, બ્યાપાદવિતક્કો, વિહિંસાવિતક્કો, ઞાતિવિતક્કો, જનપદવિતક્કો, અમરવિતક્કો, પરાનુદયતાપટિસઞ્ઞુત્તો વિતક્કો, લાભસક્કારસિલોકપટિસઞ્ઞુત્તો વિતક્કો, અનવઞ્ઞત્તિપટિસઞ્ઞુત્તો વિતક્કો – ઇમે વુચ્ચન્તિ નવ વિતક્કા. કામવિતક્કાનં કામસઞ્ઞાસયો, બ્યાપાદવિતક્કાનં બ્યાપાદસઞ્ઞાસયો, વિહિંસાવિતક્કાનં વિહિંસાસઞ્ઞાસયો. અથ વા તક્કાનં વિતક્કાનં સઙ્કપ્પાનં અવિજ્જાસયો, અયોનિસો મનસિકારો આસયો, અસ્મિમાનો આસયો, અનોત્તપ્પં આસયો, ઉદ્ધચ્ચં આસયો.
Takkāsayaṃ kukkuccañcupacchindeti. Takkāti nava vitakkā – kāmavitakko, byāpādavitakko, vihiṃsāvitakko, ñātivitakko, janapadavitakko, amaravitakko, parānudayatāpaṭisaññutto vitakko, lābhasakkārasilokapaṭisaññutto vitakko, anavaññattipaṭisaññutto vitakko – ime vuccanti nava vitakkā. Kāmavitakkānaṃ kāmasaññāsayo, byāpādavitakkānaṃ byāpādasaññāsayo, vihiṃsāvitakkānaṃ vihiṃsāsaññāsayo. Atha vā takkānaṃ vitakkānaṃ saṅkappānaṃ avijjāsayo, ayoniso manasikāro āsayo, asmimāno āsayo, anottappaṃ āsayo, uddhaccaṃ āsayo.
કુક્કુચ્ચન્તિ હત્થકુક્કુચ્ચમ્પિ કુક્કુચ્ચં પાદકુક્કુચ્ચમ્પિ કુક્કુચ્ચં હત્થપાદકુક્કુચ્ચમ્પિ કુક્કુચ્ચં, અકપ્પિયે કપ્પિયસઞ્ઞિતા કપ્પિયે અકપ્પિયસઞ્ઞિતા, અવજ્જે વજ્જસઞ્ઞિતા, વજ્જે અવજ્જસઞ્ઞિતા. યં એવરૂપં કુક્કુચ્ચં કુક્કુચ્ચાયના કુક્કુચ્ચાયિતત્તં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો – ઇદં વુચ્ચતિ કુક્કુચ્ચં.
Kukkuccanti hatthakukkuccampi kukkuccaṃ pādakukkuccampi kukkuccaṃ hatthapādakukkuccampi kukkuccaṃ, akappiye kappiyasaññitā kappiye akappiyasaññitā, avajje vajjasaññitā, vajje avajjasaññitā. Yaṃ evarūpaṃ kukkuccaṃ kukkuccāyanā kukkuccāyitattaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho – idaṃ vuccati kukkuccaṃ.
અપિ ચ દ્વીહિ કારણેહિ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો – કતત્તા ચ અકતત્તા ચ. કથં કતત્તા ચ અકતત્તા ચ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો? ‘‘કતં મે કાયદુચ્ચરિતં, અકતં મે કાયસુચરિત’’ન્તિ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો. ‘‘કતં મે વચીદુચ્ચરિતં… કતં મે મનોદુચ્ચરિતં… કતો મે પાણાતિપાતો, અકતા મે પાણાતિપાતા વેરમણી’’તિ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો. ‘‘કતં મે અદિન્નાદાનં… કતો મે કામેસુમિચ્છાચારો… કતો મે મુસાવાદો… કતા મે પિસુણવાચા… કતા મે ફરુસવાચા… કતો મે સમ્ફપ્પલાપો… કતા મે અભિજ્ઝા… કતો મે બ્યાપાદો… કતા મે મિચ્છાદિટ્ઠિ, અકતા મે સમ્માદિટ્ઠી’’તિ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો. એવં કતત્તા ચ અકતત્તા ચ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો.
Api ca dvīhi kāraṇehi uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho – katattā ca akatattā ca. Kathaṃ katattā ca akatattā ca uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho? ‘‘Kataṃ me kāyaduccaritaṃ, akataṃ me kāyasucarita’’nti uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho. ‘‘Kataṃ me vacīduccaritaṃ… kataṃ me manoduccaritaṃ… kato me pāṇātipāto, akatā me pāṇātipātā veramaṇī’’ti uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho. ‘‘Kataṃ me adinnādānaṃ… kato me kāmesumicchācāro… kato me musāvādo… katā me pisuṇavācā… katā me pharusavācā… kato me samphappalāpo… katā me abhijjhā… kato me byāpādo… katā me micchādiṭṭhi, akatā me sammādiṭṭhī’’ti uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho. Evaṃ katattā ca akatattā ca uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho.
અથ વા ‘‘સીલેસુમ્હિ ન પરિપૂરકારી’’તિ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો; ‘‘ઇન્દ્રિયેસુમ્હિ અગુત્તદ્વારો’’તિ… ‘‘ભોજને અમત્તઞ્ઞૂમ્હી’’તિ… ‘‘જાગરિયં અનનુયુત્તોમ્હી’’તિ… ‘‘ન સતિસમ્પજઞ્ઞેન સમન્નાગતોમ્હી’’તિ… ‘‘અભાવિતા મે ચત્તારો સતિપટ્ઠાના’’તિ… ‘‘અભાવિતા મે ચત્તારો સમ્મપ્પધાના’’તિ… ‘‘અભાવિતા મે ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા’’તિ… ‘‘અભાવિતાનિ મે પઞ્ચિન્દ્રિયાની’’તિ… ‘‘અભાવિતાનિ મે પઞ્ચ બલાની’’તિ… ‘‘અભાવિતા મે સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા’’તિ… ‘‘અભાવિતો મે અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો’’તિ… ‘‘દુક્ખં મે અપરિઞ્ઞાત’’ન્તિ… ‘‘દુક્ખસમુદયો મે અપ્પહીનો’’તિ… ‘‘મગ્ગો મે અભાવિતો’’તિ… ‘‘નિરોધો મે અસચ્છિકતો’’તિ ઉપ્પજ્જતિ કુક્કુચ્ચં ચેતસો વિપ્પટિસારો મનોવિલેખો. તક્કાસયં કુક્કુચ્ચઞ્ચુપચ્છિન્દેતિ. તક્કઞ્ચ તક્કાસયઞ્ચ કુક્કુચ્ચઞ્ચ ઉપચ્છિન્દેય્ય છિન્દેય્ય ઉચ્છિન્દેય્ય સમુચ્છિન્દેય્ય પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્યાતિ – તક્કાસયં કુક્કુચ્ચઞ્ચુપચ્છિન્દે.
Atha vā ‘‘sīlesumhi na paripūrakārī’’ti uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho; ‘‘indriyesumhi aguttadvāro’’ti… ‘‘bhojane amattaññūmhī’’ti… ‘‘jāgariyaṃ ananuyuttomhī’’ti… ‘‘na satisampajaññena samannāgatomhī’’ti… ‘‘abhāvitā me cattāro satipaṭṭhānā’’ti… ‘‘abhāvitā me cattāro sammappadhānā’’ti… ‘‘abhāvitā me cattāro iddhipādā’’ti… ‘‘abhāvitāni me pañcindriyānī’’ti… ‘‘abhāvitāni me pañca balānī’’ti… ‘‘abhāvitā me satta bojjhaṅgā’’ti… ‘‘abhāvito me ariyo aṭṭhaṅgiko maggo’’ti… ‘‘dukkhaṃ me apariññāta’’nti… ‘‘dukkhasamudayo me appahīno’’ti… ‘‘maggo me abhāvito’’ti… ‘‘nirodho me asacchikato’’ti uppajjati kukkuccaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho. Takkāsayaṃ kukkuccañcupacchindeti. Takkañca takkāsayañca kukkuccañca upacchindeyya chindeyya ucchindeyya samucchindeyya pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyyāti – takkāsayaṃ kukkuccañcupacchinde.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘ઓક્ખિત્તચક્ખુ ન ચ પાદલોલો, ઝાનાનુયુત્તો બહુજાગરસ્સ;
‘‘Okkhittacakkhu na ca pādalolo, jhānānuyutto bahujāgarassa;
ઉપેક્ખમારબ્ભ સમાહિતત્તો, તક્કાસયં કુક્કુચ્ચઞ્ચુપચ્છિન્દે’’તિ.
Upekkhamārabbha samāhitatto, takkāsayaṃ kukkuccañcupacchinde’’ti.
૨૦૮.
208.
ચુદિતો વચીભિ સતિમાભિનન્દે, સબ્રહ્મચારીસુ ખિલં પભિન્દે;
Cuditovacībhi satimābhinande, sabrahmacārīsu khilaṃ pabhinde;
વાચં પમુઞ્ચે કુસલં નાતિવેલં, જનવાદધમ્માય ન ચેતયેય્ય.
Vācaṃ pamuñce kusalaṃ nātivelaṃ, janavādadhammāya na cetayeyya.
ચુદિતો વચીભિ સતિમાભિનન્દેતિ. ચુદિતોતિ ઉપજ્ઝાયા વા આચરિયા વા સમાનુપજ્ઝાયકા વા સમાનાચરિયકા વા મિત્તા વા સન્દિટ્ઠા વા સમ્ભત્તા વા સહાયા વા ચોદેન્તિ – ‘‘ઇદં તે, આવુસો, અયુત્તં, ઇદં તે અપ્પત્તં, ઇદં તે અસારુપ્પં, ઇદં તે અસીલટ્ઠ’’ન્તિ. સતિં ઉપટ્ઠપેત્વા તં ચોદનં નન્દેય્ય અભિનન્દેય્ય મોદેય્ય અનુમોદેય્ય ઇચ્છેય્ય સાદિયેય્ય પત્થયેય્ય પિહયેય્ય અભિજપ્પેય્ય. યથા ઇત્થી વા પુરિસો વા દહરો યુવા મણ્ડનજાતિકો સીસંન્હાતો ઉપ્પલમાલં વા વસ્સિકમાલં વા અધિમુત્તકમાલં વા લભિત્વા ઉભોહિ હત્થેહિ પટિગ્ગહેત્વા ઉત્તમઙ્ગે સિરસ્મિં પતિટ્ઠાપેત્વા નન્દેય્ય અભિનન્દેય્ય મોદેય્ય અનુમોદેય્ય ઇચ્છેય્ય સાદિયેય્ય પત્થયેય્ય પિહયેય્ય અભિજપ્પેય્ય; એવમેવ સતિં ઉપટ્ઠપેત્વા તં ચોદનં નન્દેય્ય અભિનન્દેય્ય મોદેય્ય અનુમોદેય્ય ઇચ્છેય્ય સાદિયેય્ય પત્થયેય્ય પિહયેય્ય અભિજપ્પેય્ય.
Cudito vacībhi satimābhinandeti. Cuditoti upajjhāyā vā ācariyā vā samānupajjhāyakā vā samānācariyakā vā mittā vā sandiṭṭhā vā sambhattā vā sahāyā vā codenti – ‘‘idaṃ te, āvuso, ayuttaṃ, idaṃ te appattaṃ, idaṃ te asāruppaṃ, idaṃ te asīlaṭṭha’’nti. Satiṃ upaṭṭhapetvā taṃ codanaṃ nandeyya abhinandeyya modeyya anumodeyya iccheyya sādiyeyya patthayeyya pihayeyya abhijappeyya. Yathā itthī vā puriso vā daharo yuvā maṇḍanajātiko sīsaṃnhāto uppalamālaṃ vā vassikamālaṃ vā adhimuttakamālaṃ vā labhitvā ubhohi hatthehi paṭiggahetvā uttamaṅge sirasmiṃ patiṭṭhāpetvā nandeyya abhinandeyya modeyya anumodeyya iccheyya sādiyeyya patthayeyya pihayeyya abhijappeyya; evameva satiṃ upaṭṭhapetvā taṃ codanaṃ nandeyya abhinandeyya modeyya anumodeyya iccheyya sādiyeyya patthayeyya pihayeyya abhijappeyya.
નિગ્ગય્હવાદિં મેધાવિં, તાદિસં પણ્ડિતં ભજે.
Niggayhavādiṃ medhāviṃ, tādisaṃ paṇḍitaṃ bhaje.
‘‘તાદિસં ભજમાનસ્સ, સેય્યો હોતિ ન પાપિયો;
‘‘Tādisaṃ bhajamānassa, seyyo hoti na pāpiyo;
ઓવદેય્યાનુસાસેય્ય, અસબ્ભા ચ નિવારયે;
Ovadeyyānusāseyya, asabbhā ca nivāraye;
સતઞ્હિ સો પિયો હોતિ, અસતં હોતિ અપ્પિયો’’તિ.
Satañhi so piyo hoti, asataṃ hoti appiyo’’ti.
ચુદિતો વચીભિ સતિમાભિનન્દે, સબ્રહ્મચારીસુ ખિલં પભિન્દેતિ. સબ્રહ્મચારીતિ એકકમ્મં એકુદ્દેસો સમસિક્ખતા. સબ્રહ્મચારીસુ ખિલં પભિન્દેતિ. સબ્રહ્મચારીસુ આહતચિત્તતં ખિલજાતતં પભિન્દેય્ય , પઞ્ચપિ ચેતોખિલે ભિન્દેય્ય, તયોપિ ચેતોખિલે ભિન્દેય્ય, રાગખિલં દોસખિલં મોહખિલં ભિન્દેય્ય પભિન્દેય્ય સમ્ભિન્દેય્યાતિ – સબ્રહ્મચારીસુ ખિલં પભિન્દે.
Cudito vacībhi satimābhinande, sabrahmacārīsu khilaṃ pabhindeti. Sabrahmacārīti ekakammaṃ ekuddeso samasikkhatā. Sabrahmacārīsu khilaṃ pabhindeti. Sabrahmacārīsu āhatacittataṃ khilajātataṃ pabhindeyya , pañcapi cetokhile bhindeyya, tayopi cetokhile bhindeyya, rāgakhilaṃ dosakhilaṃ mohakhilaṃ bhindeyya pabhindeyya sambhindeyyāti – sabrahmacārīsu khilaṃ pabhinde.
વાચં પમુઞ્ચે કુસલં નાતિવેલન્તિ. ઞાણસમુટ્ઠિતં વાચં મુઞ્ચેય્ય, અત્થૂપસંહિતં ધમ્મૂપસંહિતં કાલેન સાપદેસં પરિયન્તવતિં વાચં મુઞ્ચેય્ય પમુઞ્ચેય્યાતિ – વાચં પમુઞ્ચે કુસલં. નાતિવેલન્તિ. વેલાતિ દ્વે વેલા – કાલવેલા ચ સીલવેલા ચ. કતમા કાલવેલા? કાલાતિક્કન્તં વાચં ન ભાસેય્ય, વેલાતિક્કન્તં વાચં ન ભાસેય્ય, કાલવેલાતિક્કન્તં વાચં ન ભાસેય્ય, કાલં અસમ્પત્તં વાચં ન ભાસેય્ય, વેલં અસમ્પત્તં વાચં ન ભાસેય્ય, કાલવેલં અસમ્પત્તં વાચં ન ભાસેય્ય.
Vācaṃpamuñce kusalaṃ nātivelanti. Ñāṇasamuṭṭhitaṃ vācaṃ muñceyya, atthūpasaṃhitaṃ dhammūpasaṃhitaṃ kālena sāpadesaṃ pariyantavatiṃ vācaṃ muñceyya pamuñceyyāti – vācaṃ pamuñce kusalaṃ. Nātivelanti. Velāti dve velā – kālavelā ca sīlavelā ca. Katamā kālavelā? Kālātikkantaṃ vācaṃ na bhāseyya, velātikkantaṃ vācaṃ na bhāseyya, kālavelātikkantaṃ vācaṃ na bhāseyya, kālaṃ asampattaṃ vācaṃ na bhāseyya, velaṃ asampattaṃ vācaṃ na bhāseyya, kālavelaṃ asampattaṃ vācaṃ na bhāseyya.
અયં કાલવેલા. કતમા સીલવેલા? રત્તો વાચં ન ભાસેય્ય, દુટ્ઠો વાચં ન ભાસેય્ય, મૂળ્હો વાચં ન ભાસેય્ય, મુસાવાદં ન ભાસેય્ય, પિસુણવાચં ન ભાસેય્ય, ફરુસવાચં ન ભાસેય્ય, સમ્ફપ્પલાપં ન ભાસેય્ય ન કથેય્ય ન ભણેય્ય ન દીપયેય્ય ન વોહરેય્ય. અયં સીલવેલાતિ – વાચં પમુઞ્ચે કુસલં નાતિવેલં.
Ayaṃ kālavelā. Katamā sīlavelā? Ratto vācaṃ na bhāseyya, duṭṭho vācaṃ na bhāseyya, mūḷho vācaṃ na bhāseyya, musāvādaṃ na bhāseyya, pisuṇavācaṃ na bhāseyya, pharusavācaṃ na bhāseyya, samphappalāpaṃ na bhāseyya na katheyya na bhaṇeyya na dīpayeyya na vohareyya. Ayaṃ sīlavelāti – vācaṃ pamuñce kusalaṃ nātivelaṃ.
જનવાદધમ્માય ન ચેતયેય્યાતિ. જનાતિ ખત્તિયા ચ બ્રાહ્મણા ચ વેસ્સા ચ સુદ્દા ચ ગહટ્ઠા ચ પબ્બજિતા ચ દેવા ચ મનુસ્સા ચ. જનસ્સ વાદાય ઉપવાદાય નિન્દાય ગરહાય અકિત્તિયા અવણ્ણહારિકાય સીલવિપત્તિયા વા આચારવિપત્તિયા વા દિટ્ઠિવિપત્તિયા વા આજીવવિપત્તિયા વા ન ચેતયેય્ય ચેતનં ન ઉપ્પાદેય્ય ચિત્તં ન ઉપ્પાદેય્ય સઙ્કપ્પં ન ઉપ્પાદેય્ય મનસિકારં ન ઉપ્પાદેય્યાતિ – જનવાદધમ્માય ન ચેતયેય્ય.
Janavādadhammāya na cetayeyyāti. Janāti khattiyā ca brāhmaṇā ca vessā ca suddā ca gahaṭṭhā ca pabbajitā ca devā ca manussā ca. Janassa vādāya upavādāya nindāya garahāya akittiyā avaṇṇahārikāya sīlavipattiyā vā ācāravipattiyā vā diṭṭhivipattiyā vā ājīvavipattiyā vā na cetayeyya cetanaṃ na uppādeyya cittaṃ na uppādeyya saṅkappaṃ na uppādeyya manasikāraṃ na uppādeyyāti – janavādadhammāya na cetayeyya.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘ચુદિતો વચીભિ સતિમાભિનન્દે, સબ્રહ્મચારીસુ ખિલં પભિન્દે;
‘‘Cudito vacībhi satimābhinande, sabrahmacārīsu khilaṃ pabhinde;
વાચં પમુઞ્ચે કુસલં નાતિવેલં, જનવાદધમ્માય ન ચેતયેય્યા’’તિ.
Vācaṃ pamuñce kusalaṃ nātivelaṃ, janavādadhammāya na cetayeyyā’’ti.
૨૦૯.
209.
અથાપરં પઞ્ચ રજાનિ લોકે, યેસં સતીમા વિનયાય સિક્ખે;
Athāparaṃ pañca rajāni loke, yesaṃ satīmā vinayāya sikkhe;
રૂપેસુ સદ્દેસુ અથો રસેસુ, ગન્ધેસુ ફસ્સેસુ સહેથ રાગં.
Rūpesu saddesu atho rasesu, gandhesu phassesu sahetha rāgaṃ.
અથાપરં પઞ્ચ રજાનિ લોકેતિ. અથાતિ પદસન્ધિ પદસંસગ્ગો પદપારિપૂરી અક્ખરસમવાયો બ્યઞ્જનસિલિટ્ઠતા પદાનુપુબ્બતાપેતં – અથાતિ. પઞ્ચ રજાનીતિ રૂપરજો, સદ્દરજો, ગન્ધરજો, રસરજો, ફોટ્ઠબ્બરજો.
Athāparaṃpañca rajāni loketi. Athāti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ – athāti. Pañca rajānīti rūparajo, saddarajo, gandharajo, rasarajo, phoṭṭhabbarajo.
‘‘રાગો રજો ન ચ પન રેણુ વુચ્ચતિ, રાગસ્સેતં અધિવચનં રજોતિ;
‘‘Rāgo rajo na ca pana reṇu vuccati, rāgassetaṃ adhivacanaṃ rajoti;
એતં રજં વિપ્પજહિત્વા 131 પણ્ડિતા, વિહરન્તિ તે વિગતરજસ્સ સાસને.
Etaṃ rajaṃ vippajahitvā 132 paṇḍitā, viharanti te vigatarajassa sāsane.
‘‘દોસો રજો ન ચ પન રેણુ વુચ્ચતિ…પે॰…;
‘‘Doso rajo na ca pana reṇu vuccati…pe…;
વિહરન્તિ તે વિગતરજસ્સ સાસને.
Viharanti te vigatarajassa sāsane.
‘‘મોહો રજો ન ચ પન રેણુ વુચ્ચતિ…પે॰…;
‘‘Moho rajo na ca pana reṇu vuccati…pe…;
વિહરન્તિ તે વિગતરજસ્સ સાસને’’.
Viharanti te vigatarajassa sāsane’’.
લોકેતિ અપાયલોકે મનુસ્સલોકે દેવલોકે ખન્ધલોકે ધાતુલોકે આયતનલોકેતિ – અથાપરં પઞ્ચ રજાનિ લોકે.
Loketi apāyaloke manussaloke devaloke khandhaloke dhātuloke āyatanaloketi – athāparaṃ pañca rajāni loke.
યેસં સતીમા વિનયાય સિક્ખેતિ. યેસન્તિ રૂપરાગસ્સ સદ્દરાગસ્સ ગન્ધરાગસ્સ રસરાગસ્સ ફોટ્ઠબ્બરાગસ્સ. સતીમાતિ યા સતિ અનુસ્સતિ પટિસ્સતિ સતિ સરણતા ધારણતા અપિલાપનતા અસમ્મુસ્સનતા સતિન્દ્રિયં સતિબલં સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો એકાયનમગ્ગો – અયં વુચ્ચતિ સતિ. ઇમાય સતિયા ઉપેતો સમુપેતો ઉપગતો સમુપગતો ઉપપન્નો સમુપપન્નો સમન્નાગતો. સો વુચ્ચતિ સતિમા . સિક્ખેતિ તિસ્સો સિક્ખા – અધિસીલસિક્ખા, અધિચિત્તસિક્ખા, અધિપઞ્ઞાસિક્ખા. કતમા અધિસીલસિક્ખા…પે॰… અયં અધિપઞ્ઞાસિક્ખા. યેસં સતીમા વિનયાય સિક્ખેતિ. સતિમા પુગ્ગલો યેસં રૂપરાગસ્સ સદ્દરાગસ્સ ગન્ધરાગસ્સ રસરાગસ્સ ફોટ્ઠબ્બરાગસ્સ વિનયાય પટિવિનયાય પહાનાય વૂપસમાય પટિનિસ્સગ્ગાય પટિપસ્સદ્ધિયા અધિસીલમ્પિ સિક્ખેય્ય અધિચિત્તમ્પિ સિક્ખેય્ય અધિપઞ્ઞમ્પિ સિક્ખેય્ય, ઇમા તિસ્સો સિક્ખાયો આવજ્જન્તો સિક્ખેય્ય, જાનન્તો સિક્ખેય્ય…પે॰… સચ્છિકાતબ્બં સચ્છિકરોન્તો સિક્ખેય્ય આચરેય્ય સમાચરેય્ય સમાદાય વત્તેય્યાતિ – યેસં સતીમા વિનયાય સિક્ખે.
Yesaṃ satīmā vinayāya sikkheti. Yesanti rūparāgassa saddarāgassa gandharāgassa rasarāgassa phoṭṭhabbarāgassa. Satīmāti yā sati anussati paṭissati sati saraṇatā dhāraṇatā apilāpanatā asammussanatā satindriyaṃ satibalaṃ sammāsati satisambojjhaṅgo ekāyanamaggo – ayaṃ vuccati sati. Imāya satiyā upeto samupeto upagato samupagato upapanno samupapanno samannāgato. So vuccati satimā . Sikkheti tisso sikkhā – adhisīlasikkhā, adhicittasikkhā, adhipaññāsikkhā. Katamā adhisīlasikkhā…pe… ayaṃ adhipaññāsikkhā. Yesaṃ satīmā vinayāya sikkheti. Satimā puggalo yesaṃ rūparāgassa saddarāgassa gandharāgassa rasarāgassa phoṭṭhabbarāgassa vinayāya paṭivinayāya pahānāya vūpasamāya paṭinissaggāya paṭipassaddhiyā adhisīlampi sikkheyya adhicittampi sikkheyya adhipaññampi sikkheyya, imā tisso sikkhāyo āvajjanto sikkheyya, jānanto sikkheyya…pe… sacchikātabbaṃ sacchikaronto sikkheyya ācareyya samācareyya samādāya vatteyyāti – yesaṃ satīmā vinayāya sikkhe.
રૂપેસુ સદ્દેસુ અથો રસેસુ, ગન્ધેસુ ફસ્સેસુ સહેથ રાગન્તિ. રૂપેસુ સદ્દેસુ ગન્ધેસુ રસેસુ ફોટ્ઠબ્બેસુ રાગં સહેય્ય પરિસહેય્ય અભિભવેય્ય અજ્ઝોત્થરેય્ય પરિયાદિયેય્ય મદ્દેય્યાતિ – રૂપેસુ સદ્દેસુ અથો રસેસુ ગન્ધેસુ ફસ્સેસુ સહેથ રાગં.
Rūpesusaddesu atho rasesu, gandhesu phassesu sahetha rāganti. Rūpesu saddesu gandhesu rasesu phoṭṭhabbesu rāgaṃ saheyya parisaheyya abhibhaveyya ajjhotthareyya pariyādiyeyya maddeyyāti – rūpesu saddesu atho rasesu gandhesu phassesu sahetha rāgaṃ.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘અથાપરં પઞ્ચ રજાનિ લોકે, યેસં સતીમા વિનયાય સિક્ખે;
‘‘Athāparaṃ pañca rajāni loke, yesaṃ satīmā vinayāya sikkhe;
રૂપેસુ સદ્દેસુ અથો રસેસુ, ગન્ધેસુ ફસ્સેસુ સહેથ રાગ’’ન્તિ.
Rūpesu saddesu atho rasesu, gandhesu phassesu sahetha rāga’’nti.
૨૧૦.
210.
એતેસુ ધમ્મેસુ વિનેય્ય છન્દં, ભિક્ખુ સતિમા સુવિમુત્તચિત્તો;
Etesu dhammesu vineyya chandaṃ, bhikkhu satimā suvimuttacitto;
કાલે સો સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનો, એકોદિભૂતો વિહને તમં સો. [ઇતિ ભગવા]
Kāle so sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno, ekodibhūto vihane tamaṃ so. [iti bhagavā]
એતેસુ ધમ્મેસુ વિનેય્ય છન્દન્તિ. એતેસૂતિ રૂપેસુ સદ્દેસુ ગન્ધેસુ રસેસુ ફોટ્ઠબ્બેસુ. છન્દોતિ યો કામેસુ કામચ્છન્દો કામરાગો કામનન્દી કામતણ્હા કામસ્નેહો કામપરિળાહો કામમુચ્છા કામજ્ઝોસાનં કામોઘો કામયોગો કામુપાદાનં…પે॰… કામચ્છન્દનીવરણં. એતેસુ ધમ્મેસુ વિનેય્ય છન્દન્તિ. એતેસુ ધમ્મેસુ છન્દં વિનેય્ય પટિવિનેય્ય પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્યાતિ – એતેસુ ધમ્મેસુ વિનેય્ય છન્દં.
Etesu dhammesu vineyya chandanti. Etesūti rūpesu saddesu gandhesu rasesu phoṭṭhabbesu. Chandoti yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasneho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ kāmogho kāmayogo kāmupādānaṃ…pe… kāmacchandanīvaraṇaṃ. Etesu dhammesu vineyya chandanti. Etesu dhammesu chandaṃ vineyya paṭivineyya pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyyāti – etesu dhammesu vineyya chandaṃ.
ભિક્ખુ સતિમા સુવિમુત્તચિત્તોતિ. ભિક્ખૂતિ પુથુજ્જનકલ્યાણકો વા ભિક્ખુ, સેખો વા ભિક્ખુ. સતિમાતિ યા સતિ અનુસ્સતિ…પે॰… સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો એકાયનમગ્ગો – અયં વુચ્ચતિ સતિ. ઇમાય સતિયા ઉપેતો સમુપેતો…પે॰… સો વુચ્ચતિ સતિમા.
Bhikkhu satimā suvimuttacittoti. Bhikkhūti puthujjanakalyāṇako vā bhikkhu, sekho vā bhikkhu. Satimāti yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo ekāyanamaggo – ayaṃ vuccati sati. Imāya satiyā upeto samupeto…pe… so vuccati satimā.
ભિક્ખુ સતિમા સુવિમુત્તચિત્તોતિ. પઠમં ઝાનં સમાપન્નસ્સ નીવરણેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, દુતિયં ઝાનં સમાપન્નસ્સ વિતક્કવિચારેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, તતિયં ઝાનં સમાપન્નસ્સ પીતિયા ચ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, ચતુત્થં ઝાનં સમાપન્નસ્સ સુખદુક્ખેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં; આકાસાનઞ્ચાયતનં સમાપન્નસ્સ રૂપસઞ્ઞાય પટિઘસઞ્ઞાય નાનત્તસઞ્ઞાય ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં સમાપન્નસ્સ આકાસાનઞ્ચાયતનસઞ્ઞાય ચિત્તં… આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમાપન્નસ્સ વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસઞ્ઞાય ચિત્તં… નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં સમાપન્નસ્સ આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનસઞ્ઞાય ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં; સોતાપન્નસ્સ સક્કાયદિટ્ઠિયા વિચિકિચ્છાય સીલબ્બતપરામાસા દિટ્ઠાનુસયા વિચિકિચ્છાનુસયા તદેકટ્ઠેહિ ચ કિલેસેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, સકદાગામિસ્સ ઓળારિકા કામરાગાનુસયા પટિઘાનુસયા તદેકટ્ઠેહિ ચ કિલેસેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં , અનાગામિસ્સ અનુસહગતા કામરાગસઞ્ઞોજના પટિઘસઞ્ઞોજના અનુસહગતા કામરાગાનુસયા પટિઘાનુસયા તદેકટ્ઠેહિ ચ કિલેસેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તં, અરહતો રૂપરાગા અરૂપરાગા માના ઉદ્ધચ્ચા અવિજ્જાય માનાનુસયા ભવરાગાનુસયા અવિજ્જાનુસયા તદેકટ્ઠેહિ ચ કિલેસેહિ બહિદ્ધા ચ સબ્બનિમિત્તેહિ ચિત્તં મુત્તં વિમુત્તં સુવિમુત્તન્તિ – ભિક્ખુ સતિમા સુવિમુત્તચિત્તો.
Bhikkhu satimā suvimuttacittoti. Paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannassa nīvaraṇehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, dutiyaṃ jhānaṃ samāpannassa vitakkavicārehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, tatiyaṃ jhānaṃ samāpannassa pītiyā ca cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, catutthaṃ jhānaṃ samāpannassa sukhadukkhehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ; ākāsānañcāyatanaṃ samāpannassa rūpasaññāya paṭighasaññāya nānattasaññāya cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, viññāṇañcāyatanaṃ samāpannassa ākāsānañcāyatanasaññāya cittaṃ… ākiñcaññāyatanaṃ samāpannassa viññāṇañcāyatanasaññāya cittaṃ… nevasaññānāsaññāyatanaṃ samāpannassa ākiñcaññāyatanasaññāya cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ; sotāpannassa sakkāyadiṭṭhiyā vicikicchāya sīlabbataparāmāsā diṭṭhānusayā vicikicchānusayā tadekaṭṭhehi ca kilesehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, sakadāgāmissa oḷārikā kāmarāgānusayā paṭighānusayā tadekaṭṭhehi ca kilesehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ , anāgāmissa anusahagatā kāmarāgasaññojanā paṭighasaññojanā anusahagatā kāmarāgānusayā paṭighānusayā tadekaṭṭhehi ca kilesehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttaṃ, arahato rūparāgā arūparāgā mānā uddhaccā avijjāya mānānusayā bhavarāgānusayā avijjānusayā tadekaṭṭhehi ca kilesehi bahiddhā ca sabbanimittehi cittaṃ muttaṃ vimuttaṃ suvimuttanti – bhikkhu satimā suvimuttacitto.
કાલેન સો સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનોતિ. કાલેનાતિ ઉદ્ધતે ચિત્તે સમથસ્સ 133 કાલો, સમાહિતે ચિત્તે વિપસ્સનાય કાલો.
Kālena so sammā dhammaṃ parivīmaṃsamānoti. Kālenāti uddhate citte samathassa 134 kālo, samāhite citte vipassanāya kālo.
સમ્પહંસતિ કાલેન, કાલે ચિત્તં સમાદહે.
Sampahaṃsati kālena, kāle cittaṃ samādahe.
‘‘અજ્ઝુપેક્ખતિ કાલેન, સો યોગી કાલકોવિદો;
‘‘Ajjhupekkhati kālena, so yogī kālakovido;
કિમ્હિ કાલમ્હિ પગ્ગાહો, કિમ્હિ કાલે વિનિગ્ગહો.
Kimhi kālamhi paggāho, kimhi kāle viniggaho.
‘‘કિમ્હિ પહંસનાકાલો, સમથકાલો ચ કીદિસો;
‘‘Kimhi pahaṃsanākālo, samathakālo ca kīdiso;
ઉપેક્ખાકાલં ચિત્તસ્સ, કથં દસ્સેતિ યોગિનો.
Upekkhākālaṃ cittassa, kathaṃ dasseti yogino.
‘‘લીને ચિત્તમ્હિ પગ્ગાહો, ઉદ્ધતસ્મિં વિનિગ્ગહો;
‘‘Līne cittamhi paggāho, uddhatasmiṃ viniggaho;
નિરસ્સાદગતં ચિત્તં, સમ્પહંસેય્ય તાવદે.
Nirassādagataṃ cittaṃ, sampahaṃseyya tāvade.
‘‘સમ્પહટ્ઠં યદા ચિત્તં, અલીનં ભવતિનુદ્ધતં;
‘‘Sampahaṭṭhaṃ yadā cittaṃ, alīnaṃ bhavatinuddhataṃ;
‘‘એતેન મેવુપાયેન, યદા હોતિ સમાહિતં;
‘‘Etena mevupāyena, yadā hoti samāhitaṃ;
સમાહિતચિત્તમઞ્ઞાય, અજ્ઝુપેક્ખેય્ય તાવદે.
Samāhitacittamaññāya, ajjhupekkheyya tāvade.
‘‘એવં કાલવિદૂ ધીરો, કાલઞ્ઞૂ કાલકોવિદો;
‘‘Evaṃ kālavidū dhīro, kālaññū kālakovido;
કાલેન કાલં ચિત્તસ્સ, નિમિત્તમુપલક્ખયે’’તિ.
Kālena kālaṃ cittassa, nimittamupalakkhaye’’ti.
કાલેન સો સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનોતિ. ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા અનિચ્ચા’’તિ સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનો, ‘‘સબ્બે સઙ્ખારા દુક્ખા’’તિ સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનો, ‘‘સબ્બે ધમ્મા અનત્તા’’તિ સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનો…પે॰… ‘‘યં કિઞ્ચિ સમુદયધમ્મં સબ્બં તં નિરોધધમ્મ’’ન્તિ – સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનો.
Kālena so sammā dhammaṃ parivīmaṃsamānoti. ‘‘Sabbe saṅkhārā aniccā’’ti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno, ‘‘sabbe saṅkhārā dukkhā’’ti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno, ‘‘sabbe dhammā anattā’’ti sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno…pe… ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti – sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno.
એકોદિભૂતો વિહને તમં સો, ઇતિ ભગવાતિ. એકોદીતિ એકગ્ગચિત્તો અવિક્ખિત્તચિત્તો અવિસાહટમાનસો સમથો સમાધિન્દ્રિયં સમાધિબલં સમ્માસમાધીતિ – એકોદિભૂતો. વિહને તમં સોતિ રાગતમં દોસતમં મોહતમં દિટ્ઠિતમં માનતમં કિલેસતમં દુચ્ચરિતતમં અન્ધકરણં અચક્ખુકરણં અઞ્ઞાણકરણં પઞ્ઞાનિરોધિકં વિઘાતપક્ખિકં અનિબ્બાનસંવત્તનિકં હનેય્ય વિહનેય્ય પજહેય્ય વિનોદેય્ય બ્યન્તિં કરેય્ય અનભાવં ગમેય્ય.
Ekodibhūto vihane tamaṃ so, iti bhagavāti. Ekodīti ekaggacitto avikkhittacitto avisāhaṭamānaso samatho samādhindriyaṃ samādhibalaṃ sammāsamādhīti – ekodibhūto. Vihane tamaṃ soti rāgatamaṃ dosatamaṃ mohatamaṃ diṭṭhitamaṃ mānatamaṃ kilesatamaṃ duccaritatamaṃ andhakaraṇaṃ acakkhukaraṇaṃ aññāṇakaraṇaṃ paññānirodhikaṃ vighātapakkhikaṃ anibbānasaṃvattanikaṃ haneyya vihaneyya pajaheyya vinodeyya byantiṃ kareyya anabhāvaṃ gameyya.
ભગવાતિ ગારવાધિવચનં. અપિ ચ ભગ્ગરાગોતિ ભગવા, ભગ્ગદોસોતિ ભગવા, ભગ્ગમોહોતિ ભગવા, ભગ્ગમાનોતિ ભગવા, ભગ્ગદિટ્ઠીતિ ભગવા, ભગ્ગકણ્ડકોતિ ભગવા, ભગ્ગકિલેસોતિ ભગવા, ભજિ વિભજિ પવિભજિ ધમ્મરતનન્તિ ભગવા, ભવાનં અન્તકરોતિ ભગવા, ભાવિતકાયો ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞોતિ ભગવા, ભજિ વા ભગવા અરઞ્ઞવનપત્થાનિ પન્તાનિ સેનાસનાનિ અપ્પસદ્દાનિ અપ્પનિગ્ઘોસાનિ વિજનવાતાનિ મનુસ્સરાહસ્સેય્યકાનિ પટિસલ્લાનસારુપ્પાનીતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા ચીવરપિણ્ડપાતસેનાસનગિલાનપચ્ચયભેસજ્જપરિક્ખારાનન્તિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા અત્થરસસ્સ ધમ્મરસસ્સ વિમુત્તિરસસ્સ અધિસીલસ્સ અધિચિત્તસ્સ અધિપઞ્ઞાયાતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા ચતુન્નં ઝાનાનં ચતુન્નં અપ્પમઞ્ઞાનં ચતુન્નં અરૂપસમાપત્તીનન્તિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા અટ્ઠન્નં વિમોક્ખાનં અટ્ઠન્નં અભિભાયતનાનં નવન્નં અનુપુબ્બવિહારસમાપત્તીનન્તિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા દસન્નં સઞ્ઞાભાવનાનં દસન્નં કસિણસમાપત્તીનં આનાપાનસ્સતિસમાધિસ્સ અસુભસમાપત્તિયાતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા ચતુન્નં સતિપટ્ઠાનાનં ચતુન્નં સમ્મપ્પધાનાનં ચતુન્નં ઇદ્ધિપાદાનં પઞ્ચન્નં ઇન્દ્રિયાનં પઞ્ચન્નં બલાનં સત્તન્નં બોજ્ઝઙ્ગાનં અરિયસ્સ અટ્ઠઙ્ગિકસ્સ મગ્ગસ્સાતિ ભગવા, ભાગી વા ભગવા દસન્નં તથાગતબલાનં ચતુન્નં વેસારજ્જાનં ચતુન્નં પટિસમ્ભિદાનં છન્નં અભિઞ્ઞાનં છન્નં બુદ્ધધમ્માનન્તિ ભગવા , ભગવાતિ નેતં નામં માતરા કતં ન પિતરા કતં ન ભાતરા કતં ન ભગિનિયા કતં ન મિત્તામચ્ચેહિ કતં ન ઞાતિસાલોહિતેહિ કતં ન સમણબ્રાહ્મણેહિ કતં ન દેવતાહિ કતં; વિમોક્ખન્તિકમેતં બુદ્ધાનં ભગવન્તાનં બોધિયા મૂલે સહ સબ્બઞ્ઞુતઞાણસ્સ પટિલાભા સચ્છિકા પઞ્ઞત્તિ યદિદં ભગવાતિ – એકોદિભૂતો વિહને તમં સો ઇતિ ભગવા.
Bhagavāti gāravādhivacanaṃ. Api ca bhaggarāgoti bhagavā, bhaggadosoti bhagavā, bhaggamohoti bhagavā, bhaggamānoti bhagavā, bhaggadiṭṭhīti bhagavā, bhaggakaṇḍakoti bhagavā, bhaggakilesoti bhagavā, bhaji vibhaji pavibhaji dhammaratananti bhagavā, bhavānaṃ antakaroti bhagavā, bhāvitakāyo bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapaññoti bhagavā, bhaji vā bhagavā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppānīti bhagavā, bhāgī vā bhagavā cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānanti bhagavā, bhāgī vā bhagavā attharasassa dhammarasassa vimuttirasassa adhisīlassa adhicittassa adhipaññāyāti bhagavā, bhāgī vā bhagavā catunnaṃ jhānānaṃ catunnaṃ appamaññānaṃ catunnaṃ arūpasamāpattīnanti bhagavā, bhāgī vā bhagavā aṭṭhannaṃ vimokkhānaṃ aṭṭhannaṃ abhibhāyatanānaṃ navannaṃ anupubbavihārasamāpattīnanti bhagavā, bhāgī vā bhagavā dasannaṃ saññābhāvanānaṃ dasannaṃ kasiṇasamāpattīnaṃ ānāpānassatisamādhissa asubhasamāpattiyāti bhagavā, bhāgī vā bhagavā catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ catunnaṃ sammappadhānānaṃ catunnaṃ iddhipādānaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ pañcannaṃ balānaṃ sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassāti bhagavā, bhāgī vā bhagavā dasannaṃ tathāgatabalānaṃ catunnaṃ vesārajjānaṃ catunnaṃ paṭisambhidānaṃ channaṃ abhiññānaṃ channaṃ buddhadhammānanti bhagavā , bhagavāti netaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ na pitarā kataṃ na bhātarā kataṃ na bhaginiyā kataṃ na mittāmaccehi kataṃ na ñātisālohitehi kataṃ na samaṇabrāhmaṇehi kataṃ na devatāhi kataṃ; vimokkhantikametaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ bodhiyā mūle saha sabbaññutañāṇassa paṭilābhā sacchikā paññatti yadidaṃ bhagavāti – ekodibhūto vihane tamaṃ so iti bhagavā.
તેનાહ ભગવા –
Tenāha bhagavā –
‘‘એતેસુ ધમ્મેસુ વિનેય્ય છન્દં, ભિક્ખુ સતિમા સુવિમુત્તચિત્તો;
‘‘Etesu dhammesu vineyya chandaṃ, bhikkhu satimā suvimuttacitto;
કાલેન સો સમ્મા ધમ્મં પરિવીમંસમાનો, એકોદિભૂતો વિહને તમં સો’’. [ઇતિ ભગવાતિ]
Kālena so sammā dhammaṃ parivīmaṃsamāno, ekodibhūto vihane tamaṃ so’’. [iti bhagavāti]
સારિપુત્તસુત્તનિદ્દેસો સોળસમો.
Sāriputtasuttaniddeso soḷasamo.
અટ્ઠકવગ્ગમ્હિ સોળસ સુત્તનિદ્દેસા સમત્તા.
Aṭṭhakavaggamhi soḷasa suttaniddesā samattā.
મહાનિદ્દેસપાળિ નિટ્ઠિતા.
Mahāniddesapāḷi niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / મહાનિદ્દેસ-અટ્ઠકથા • Mahāniddesa-aṭṭhakathā / ૧૬. સારિપુત્તસુત્તનિદ્દેસવણ્ણના • 16. Sāriputtasuttaniddesavaṇṇanā