Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi |
౨. సేరీసకపేతవత్థు
2. Serīsakapetavatthu
౬౦౪.
604.
1 సుణోథ యక్ఖస్స వాణిజాన చ, సమాగమో యత్థ తదా అహోసి;
2 Suṇotha yakkhassa vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;
యథా కథం ఇతరితరేన చాపి, సుభాసితం తఞ్చ సుణాథ సబ్బే.
Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.
౬౦౫.
605.
యో సో అహు రాజా పాయాసి నామ 3, భుమ్మానం సహబ్యగతో యసస్సీ;
Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;
సో మోదమానోవ సకే విమానే, అమానుసో మానుసే అజ్ఝభాసీతి.
So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.
౬౦౬.
606.
‘‘వఙ్కే అరఞ్ఞే అమనుస్సట్ఠానే, కన్తారే అప్పోదకే అప్పభక్ఖే;
‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;
సుదుగ్గమే వణ్ణుపథస్స మజ్ఝే, వఙ్కంభయా నట్ఠమనా మనుస్సా.
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.
౬౦౭.
607.
‘‘నయిధ ఫలా మూలమయా చ సన్తి, ఉపాదానం నత్థి కుతోధ భక్ఖో 5;
‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho 6;
అఞ్ఞత్ర పంసూహి చ వాలుకాహి చ, తతాహి ఉణ్హాహి చ దారుణాహి చ.
Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.
౬౦౮.
608.
‘‘ఉజ్జఙ్గలం తత్తమివం కపాలం, అనాయసం పరలోకేన తుల్యం;
‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;
లుద్దానమావాసమిదం పురాణం, భూమిప్పదేసో అభిసత్తరూపో.
Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.
౬౦౯.
609.
‘‘‘అథ తుమ్హే కేన వణ్ణేన, కిమాసమానా ఇమం పదేసం హి;
‘‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;
అనుపవిట్ఠా సహసా సమచ్చ, లోభా భయా అథ వా సమ్పమూళ్హా’’’తి.
Anupaviṭṭhā sahasā samacca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’’ti.
౬౧౦.
610.
‘‘మగధేసు అఙ్గేసు చ సత్థవాహా, ఆరోపయిత్వా పణియం పుథుత్తం;
‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;
తే యామసే సిన్ధుసోవీరభూమిం, ధనత్థికా ఉద్దయం పత్థయానా.
Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.
౬౧౧.
611.
‘‘దివా పిపాసం నధివాసయన్తా, యోగ్గానుకమ్పఞ్చ సమేక్ఖమానా;
‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;
ఏతేన వేగేన ఆయామ సబ్బే, రత్తిం మగ్గం పటిపన్నా వికాలే.
Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.
౬౧౨.
612.
‘‘తే దుప్పయాతా అపరద్ధమగ్గా, అన్ధాకులా విప్పనట్ఠా అరఞ్ఞే;
‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
సుదుగ్గమే వణ్ణుపథస్స మజ్ఝే, దిసం న జానామ పమూళ్హచిత్తా.
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.
౬౧౩.
613.
‘‘ఇదఞ్చ దిస్వాన అదిట్ఠపుబ్బం, విమానసేట్ఠఞ్చ తవఞ్చ యక్ఖ;
‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;
తతుత్తరిం జీవితమాసమానా, దిస్వా పతీతా సుమనా ఉదగ్గా’’తి.
Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.
౬౧౪.
614.
‘‘పారం సముద్దస్స ఇమఞ్చ వణ్ణుం, వేత్తాచరం 7 సఙ్కుపథఞ్చ మగ్గం;
‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ 8 saṅkupathañca maggaṃ;
నదియో పన పబ్బతానఞ్చ దుగ్గా, పుథుద్దిసా గచ్ఛథ భోగహేతు.
Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.
౬౧౫.
615.
‘‘పక్ఖన్దియాన విజితం పరేసం, వేరజ్జకే మానుసే పేక్ఖమానా;
‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;
యం వో సుతం వా అథ వాపి దిట్ఠం, అచ్ఛేరకం తం వో సుణోమ తాతా’’తి.
Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.
౬౧౬.
616.
‘‘ఇతోపి అచ్ఛేరతరం కుమార, న నో సుతం వా అథ వాపి దిట్ఠం;
‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;
అతీతమానుస్సకమేవ సబ్బం, దిస్వా న తప్పామ అనోమవణ్ణం.
Atītamānussakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.
౬౧౭.
617.
‘‘వేహాయసం పోక్ఖరఞ్ఞో సవన్తి, పహూతమల్యా 9 బహుపుణ్డరీకా;
‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 10 bahupuṇḍarīkā;
దుమా చిమే నిచ్చఫలూపపన్నా, అతీవ గన్ధా సురభిం పవాయన్తి.
Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.
౬౧౮.
618.
‘‘వేళూరియథమ్భా సతముస్సితాసే, సిలాపవాళస్స చ ఆయతంసా;
‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;
మసారగల్లా సహలోహితఙ్గా, థమ్భా ఇమే జోతిరసామయాసే.
Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.
౬౧౯.
619.
‘‘సహస్సథమ్భం అతులానుభావం, తేసూపరి సాధుమిదం విమానం;
‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;
రతనన్తరం కఞ్చనవేదిమిస్సం, తపనీయపట్టేహి చ సాధుఛన్నం.
Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.
౬౨౦.
620.
‘‘జమ్బోనదుత్తత్తమిదం సుమట్ఠో, పాసాదసోపాణఫలూపపన్నో;
‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;
దళ్హో చ వగ్గు చ సుసఙ్గతో చ 11, అతీవ నిజ్ఝానఖమో మనుఞ్ఞో.
Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 12, atīva nijjhānakhamo manuñño.
౬౨౧.
621.
‘‘రతనన్తరస్మిం బహుఅన్నపానం, పరివారితో అచ్ఛరాసఙ్గణేన;
‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;
మురజఆలమ్బరతూరియఘుట్ఠో, అభివన్దితోసి థుతివన్దనాయ.
Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.
౬౨౨.
622.
‘‘సో మోదసి నారిగణప్పబోధనో, విమానపాసాదవరే మనోరమే;
‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;
అచిన్తియో సబ్బగుణూపపన్నో, రాజా యథా వేస్సవణో నళిన్యా 13.
Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 14.
౬౨౩.
623.
‘‘దేవో ను ఆసి ఉదవాసి యక్ఖో, ఉదాహు దేవిన్దో మనుస్సభూతో;
‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;
పుచ్ఛన్తి తం వాణిజా సత్థవాహా, ఆచిక్ఖ కో నామ తువంసి యక్ఖో’’తి.
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.
౬౨౪.
624.
‘‘సేరీసకో నామ అహమ్హి యక్ఖో, కన్తారియో వణ్ణుపథమ్హి గుత్తో;
‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;
ఇమం పదేసం అభిపాలయామి, వచనకరో వేస్సవణస్స రఞ్ఞో’’తి.
Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.
౬౨౫.
625.
‘‘అధిచ్చలద్ధం పరిణామజం తే, సయం కతం ఉదాహు దేవేహి దిన్నం;
‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;
పుచ్ఛన్తి తం వాణిజా సత్థవాహా, కథం తయా లద్ధమిదం మనుఞ్ఞ’’న్తి.
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.
౬౨౬.
626.
‘‘నాధిచ్చలద్ధం న పరిణామజం మే, న సయం కతం న హి దేవేహి దిన్నం;
‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;
సకేహి కమ్మేహి అపాపకేహి, పుఞ్ఞేహి మే లద్ధమిదం మనుఞ్ఞ’’న్తి.
Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.
౬౨౭.
627.
‘‘కిం తే వతం కిం పన బ్రహ్మచరియం, కిస్స సుచిణ్ణస్స అయం విపాకో;
‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
పుచ్ఛన్తి తం వాణిజా సత్థవాహా, కథం తయా లద్ధమిదం విమాన’’న్తి.
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.
౬౨౮.
628.
‘‘మమం పాయాసీతి అహు సమఞ్ఞా, రజ్జం యదా కారయిం కోసలానం;
‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;
నత్థికదిట్ఠి కదరియో పాపధమ్మో, ఉచ్ఛేదవాదీ చ తదా అహోసిం.
Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.
౬౨౯.
629.
‘‘సమణో చ ఖో ఆసి కుమారకస్సపో, బహుస్సుతో చిత్తకథీ ఉళారో;
‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;
సో మే తదా ధమ్మకథం అభాసి, దిట్ఠివిసూకాని వినోదయీ మే.
So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.
౬౩౦.
630.
‘‘తాహం తస్స ధమ్మకథం సుణిత్వా, ఉపాసకత్తం పటిదేవయిస్సం;
‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭidevayissaṃ;
పాణాతిపాతా విరతో అహోసిం, లోకే అదిన్నం పరివజ్జయిస్సం;
Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;
అమజ్జపో నో చ ముసా అభాణిం, సకేన దారేన చ అహోసి తుట్ఠో.
Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.
౬౩౧.
631.
‘‘తం మే వతం తం పన బ్రహ్మచరియం, తస్స సుచిణ్ణస్స అయం విపాకో;
‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
తేహేవ కమ్మేహి అపాపకేహి, పుఞ్ఞేహి మే లద్ధమిదం విమాన’’న్తి.
Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.
౬౩౨.
632.
‘‘సచ్చం కిరాహంసు నరా సపఞ్ఞా, అనఞ్ఞథా వచనం పణ్డితానం;
‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;
యహిం యహిం గచ్ఛతి పుఞ్ఞకమ్మో, తహిం తహిం మోదతి కామకామీ.
Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.
౬౩౩.
633.
‘‘యహిం యహిం సోకపరిద్దవో చ, వధో చ బన్ధో చ పరిక్కిలేసో;
‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;
తహిం తహిం గచ్ఛతి పాపకమ్మో, న ముచ్చతి దుగ్గతియా కదాచీ’’తి.
Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.
౬౩౪.
634.
‘‘సమ్మూళ్హరూపోవ జనో అహోసి, అస్మిం ముహుత్తే కలలీకతోవ;
‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;
జనస్సిమస్స తుయ్హఞ్చ కుమార, అప్పచ్చయో కేన ను ఖో అహోసీ’’తి.
Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.
౬౩౫.
635.
‘‘ఇమే చ సిరీసవనా 15 తాతా, దిబ్బా గన్ధా సురభీ సమ్పవన్తి;
‘‘Ime ca sirīsavanā 16 tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;
తే సమ్పవాయన్తి ఇమం విమానం, దివా చ రత్తో చ తమం నిహన్త్వా.
Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.
౬౩౬.
636.
‘‘ఇమేసఞ్చ ఖో వస్ససతచ్చయేన, సిపాటికా ఫలతి ఏకమేకా;
‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;
మానుస్సకం వస్ససతం అతీతం, యదగ్గే కాయమ్హి ఇధూపపన్నో.
Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.
౬౩౭.
637.
‘‘దిస్వానహం వస్ససతాని పఞ్చ, అస్మిం విమానే ఠత్వాన తాతా;
‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;
ఆయుక్ఖయా పుఞ్ఞక్ఖయా చవిస్సం, తేనేవ సోకేన పముచ్ఛితోస్మీ’’తి.
Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti.
౬౩౮.
638.
‘‘కథం ను సోచేయ్య తథావిధో సో, లద్ధా విమానం అతులం చిరాయ;
‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;
యే చాపి ఖో ఇత్తరముపపన్నా, తే నూన సోచేయ్యుం పరిత్తపుఞ్ఞా’’తి.
Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.
౬౩౯.
639.
‘‘అనుచ్ఛవిం ఓవదియఞ్చ మే తం, యం మం తుమ్హే పేయ్యవాచం వదేథ;
‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;
తుమ్హే చ ఖో తాతా మయానుగుత్తా, యేనిచ్ఛకం తేన పలేథ సోత్థి’’న్తి.
Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.
౬౪౦.
640.
‘‘గన్త్వా మయం సిన్ధుసోవీరభూమిం, ధన్నత్థికా ఉద్దయం పత్థయానా;
‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhannatthikā uddayaṃ patthayānā;
యథాపయోగా పరిపుణ్ణచాగా, కాహామ సేరీసమహం ఉళార’’న్తి.
Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.
౬౪౧.
641.
‘‘మా చేవ సేరీసమహం అకత్థ, సబ్బఞ్చ వో భవిస్సతి యం వదేథ;
‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;
పాపాని కమ్మాని వివజ్జయాథ, ధమ్మానుయోగఞ్చ అధిట్ఠహాథ.
Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.
౬౪౨.
642.
‘‘ఉపాసకో అత్థి ఇమమ్హి సఙ్ఘే, బహుస్సుతో సీలవతూపపన్నో;
‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;
సద్ధో చ చాగీ చ సుపేసలో చ, విచక్ఖణో సన్తుసితో ముతీమా.
Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.
౬౪౩.
643.
‘‘సఞ్జానమానో న ముసా భణేయ్య, పరూపఘాతాయ చ చేతయేయ్య;
‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya ca cetayeyya;
వేభూతికం పేసుణం నో కరేయ్య, సణ్హఞ్చ వాచం సఖిలం భణేయ్య.
Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.
౬౪౪.
644.
‘‘సగారవో సప్పటిస్సో వినీతో, అపాపకో అధిసీలే విసుద్ధో;
‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;
సో మాతరం పితరఞ్చాపి జన్తు, ధమ్మేన పోసేతి అరియవుత్తి.
So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.
౬౪౫.
645.
‘‘మఞ్ఞే సో మాతాపితూనం కారణా, భోగాని పరియేసతి న అత్తహేతు;
‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;
మాతాపితూనఞ్చ యో అచ్చయేన, నేక్ఖమ్మపోణో చరిస్సతి బ్రహ్మచరియం.
Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.
౬౪౬.
646.
‘‘ఉజూ అవఙ్కో అసఠో అమాయో, న లేసకప్పేన చ వోహరేయ్య;
‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;
సో తాదిసో సుకతకమ్మకారీ, ధమ్మే ఠితో కిన్తి లభేథ దుక్ఖం.
So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.
౬౪౭.
647.
‘‘తం కారణా పాతుకతోమ్హి అత్తనా, తస్మా ధమ్మం పస్సథ వాణిజాసే;
‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;
అఞ్ఞత్ర తేనిహ భస్మీ 17 భవేథ, అన్ధాకులా విప్పనట్ఠా అరఞ్ఞే;
Aññatra teniha bhasmī 18 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
తం ఖిప్పమానేన లహుం పరేన, సుఖో హవే సప్పురిసేన సఙ్గమో’’తి.
Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.
౬౪౮.
648.
‘‘కిం నామ సో కిఞ్చ కరోతి కమ్మం, కిం నామధేయ్యం కిం పన తస్స గోత్తం;
‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ, kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;
మయమ్పి నం దట్ఠుకామమ్హ యక్ఖ, యస్సానుకమ్పాయ ఇధాగతోసి;
Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;
లాభా హి తస్స యస్స తువం పిహేసీ’’తి.
Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti.
౬౪౯.
649.
‘‘యో కప్పకో సమ్భవనామధేయ్యో, ఉపాసకో కోచ్ఛఫలూపజీవీ;
‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo, upāsako kocchaphalūpajīvī;
జానాథ నం తుమ్హాకం పేసియో సో, మా ఖో నం హీళిత్థ సుపేసలో సో’’తి.
Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so, mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.
౬౫౦.
650.
‘‘జానామసే యం త్వం పవదేసి యక్ఖ, న ఖో నం జానామ స ఏదిసోతి;
‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;
మయమ్పి నం పూజయిస్సామ యక్ఖ, సుత్వాన తుయ్హం వచనం ఉళార’’న్తి.
Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.
౬౫౧.
651.
‘‘యే కేచి ఇమస్మిం సత్థే మనుస్సా, దహరా మహన్తా అథవాపి మజ్ఝిమా;
‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;
సబ్బేవ తే ఆలమ్బన్తు విమానం, పస్సన్తు పుఞ్ఞానం ఫలం కదరియా’’తి.
Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.
౬౫౨.
652.
తే తత్థ సబ్బేవ ‘అహం పురే’తి, తం కప్పకం తత్థ పురక్ఖత్వా 19;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā 20;
సబ్బేవ తే ఆలమ్బింసు విమానం, మసక్కసారం వియ వాసవస్స.
Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.
౬౫౩.
653.
తే తత్థ సబ్బేవ ‘అహం పురే’తి, ఉపాసకత్తం పటివేదయింసు;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;
పాణాతిపాతా పటివిరతా అహేసుం, లోకే అదిన్నం పరివజ్జయింసు;
Pāṇātipātā paṭiviratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;
అమజ్జపా నో చ ముసా భణింసు, సకేన దారేన చ అహేసుం తుట్ఠా.
Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.
౬౫౪.
654.
తే తత్థ సబ్బేవ ‘అహం పురే’తి, ఉపాసకత్తం పటివేదయిత్వా;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;
పక్కామి సత్థో అనుమోదమానో, యక్ఖిద్ధియా అనుమతో పునప్పునం.
Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.
౬౫౫.
655.
గన్త్వాన తే సిన్ధుసోవీరభూమిం, ధనత్థికా ఉద్దయం 21 పత్థయానా;
Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 22 patthayānā;
యథాపయోగా పరిపుణ్ణలాభా, పచ్చాగముం పాటలిపుత్తమక్ఖతం.
Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.
౬౫౬.
656.
గన్త్వాన తే సఙ్ఘరం సోత్థివన్తో, పుత్తేహి దారేహి సమఙ్గిభూతా;
Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;
ఆనన్దీ విత్తా సుమనా పతీతా, అకంసు సేరీసమహం ఉళారం;
Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;
సేరీసకం తే పరివేణం మాపయింసు.
Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.
౬౫౭.
657.
ఏతాదిసా సప్పురిసాన సేవనా, మహత్థికా ధమ్మగుణాన సేవనా;
Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;
ఏకస్స అత్థాయ ఉపాసకస్స, సబ్బేవ సత్తా సుఖితా 23 అహేసున్తి.
Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā 24 ahesunti.
సేరీసకపేతవత్థు దుతియం.
Serīsakapetavatthu dutiyaṃ.
భాణవారం తతియం నిట్ఠితం.
Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౨. సేరీసకపేతవత్థువణ్ణనా • 2. Serīsakapetavatthuvaṇṇanā