Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[੩੯੨] ੭. ਸਿਙ੍ਘਪੁਪ੍ਫਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ
[392] 7. Siṅghapupphajātakavaṇṇanā
ਯਮੇਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਸੋ ਕਿਰ ਜੇਤવਨਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਕੋਸਲਰਟ੍ਠੇ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਅਰਞ੍ਞਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਪਦੁਮਸਰਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਪਦੁਮਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਧੋવਾਤੇ ਠਤ੍વਾ ਉਪਸਿਙ੍ਘਿ। ਅਥ ਨਂ ਤਸ੍ਮਿਂ વਨੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾ ਦੇવਤਾ ‘‘ਮਾਰਿਸ, ਤ੍વਂ ਗਨ੍ਧਥੇਨੋ ਨਾਮ, ਇਦਂ ਤੇ ਏਕਂ ਥੇਯ੍ਯਙ੍ਗ’’ਨ੍ਤਿ ਸਂવੇਜੇਸਿ। ਸੋ ਤਾਯ ਸਂવੇਜਿਤੋ ਪੁਨ ਜੇਤવਨਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥਾਰਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ‘‘ਕਹਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਨਿવੁਤ੍ਥੋਸੀ’’ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ‘‘ਅਸੁਕવਨਸਣ੍ਡੇ ਨਾਮ, ਤਤ੍ਥ ਚ ਮਂ ਦੇવਤਾ ਏવਂ ਨਾਮ ਸਂવੇਜੇਸੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਅਥ ਨਂ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਨ ਖੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪੁਪ੍ਫਂ ਉਪਸਿਙ੍ਘਨ੍ਤੋ ਤ੍વਮੇવ ਦੇવਤਾਯ ਸਂવੇਜਿਤੋ, ਪੋਰਾਣਕਪਣ੍ਡਿਤਾਪਿ ਸਂવੇਜਿਤਪੁਬ੍ਬਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਤੇਨ ਯਾਚਿਤੋ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।
Yametanti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ bhikkhuṃ ārabbha kathesi. So kira jetavanā nikkhamitvā kosalaraṭṭhe aññataraṃ araññaṃ nissāya viharanto ekadivasaṃ padumasaraṃ otaritvā supupphitapadumaṃ disvā adhovāte ṭhatvā upasiṅghi. Atha naṃ tasmiṃ vane adhivatthā devatā ‘‘mārisa, tvaṃ gandhatheno nāma, idaṃ te ekaṃ theyyaṅga’’nti saṃvejesi. So tāya saṃvejito puna jetavanaṃ āgantvā satthāraṃ vanditvā nisinno ‘‘kahaṃ bhikkhu nivutthosī’’ti puṭṭho ‘‘asukavanasaṇḍe nāma, tattha ca maṃ devatā evaṃ nāma saṃvejesī’’ti āha. Atha naṃ satthā ‘‘na kho bhikkhu pupphaṃ upasiṅghanto tvameva devatāya saṃvejito, porāṇakapaṇḍitāpi saṃvejitapubbā’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
ਅਤੀਤੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਦਤ੍ਤੇ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤੇ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਸਿਕਗਾਮੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕਸਿਲਾਯਂ ਉਗ੍ਗਹਿਤਸਿਪ੍ਪੋ ਅਪਰਭਾਗੇ ਇਸਿਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਏਕਂ ਪਦੁਮਸਰਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪવਸਨ੍ਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਸਰਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਪਦੁਮਂ ਉਪਸਿਙ੍ਘਮਾਨੋ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਏਕਾ ਦੇવਧੀਤਾ ਰੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧવਿવਰੇ ਠਤ੍વਾ ਸਂવੇਜਯਮਾਨਾ ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto ekasmiṃ kāsikagāme brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ uggahitasippo aparabhāge isipabbajjaṃ pabbajitvā ekaṃ padumasaraṃ nissāya upavasanto ekadivasaṃ saraṃ otaritvā supupphitapadumaṃ upasiṅghamāno aṭṭhāsi. Atha naṃ ekā devadhītā rukkhakkhandhavivare ṭhatvā saṃvejayamānā paṭhamaṃ gāthamāha –
੧੧੫.
115.
‘‘ਯਮੇਤਂ વਾਰਿਜਂ ਪੁਪ੍ਫਂ, ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਉਪਸਿਙ੍ਘਸਿ।
‘‘Yametaṃ vārijaṃ pupphaṃ, adinnaṃ upasiṅghasi;
ਏਕਙ੍ਗਮੇਤਂ ਥੇਯ੍ਯਾਨਂ, ਗਨ੍ਧਥੇਨੋਸਿ ਮਾਰਿਸਾ’’ਤਿ॥
Ekaṅgametaṃ theyyānaṃ, gandhathenosi mārisā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਏਕਙ੍ਗਮੇਤਨ੍ਤਿ ਏਕਕੋਟ੍ਠਾਸੋ ਏਸ।
Tattha ekaṅgametanti ekakoṭṭhāso esa.
ਤਤੋ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਦੁਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato bodhisatto dutiyaṃ gāthamāha –
੧੧੬.
116.
‘‘ਨ ਹਰਾਮਿ ਨ ਭਞ੍ਜਾਮਿ, ਆਰਾ ਸਿਙ੍ਘਾਮਿ વਾਰਿਜਂ।
‘‘Na harāmi na bhañjāmi, ārā siṅghāmi vārijaṃ;
ਅਥ ਕੇਨ ਨੁ વਣ੍ਣੇਨ, ਗਨ੍ਧਥੇਨੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥
Atha kena nu vaṇṇena, gandhathenoti vuccatī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਆਰਾ ਸਿਙ੍ਘਾਮੀਤਿ ਦੂਰੇ ਠਿਤੋ ਘਾਯਾਮਿ। વਣ੍ਣੇਨਾਤਿ ਕਾਰਣੇਨ।
Tattha ārā siṅghāmīti dūre ṭhito ghāyāmi. Vaṇṇenāti kāraṇena.
ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਏਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਰੇ ਭਿਸਾਨਿ ਚੇવ ਖਣਤਿ, ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਾਨਿ ਚ ਭਞ੍ਜਤਿ । ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਮਂ ਆਰਾ ਠਤ੍વਾ ਉਪਸਿਙ੍ਘਨ੍ਤਂ ‘ਚੋਰੋ’ਤਿ વਦਸਿ, ਏਤਂ ਪੁਰਿਸਂ ਕਸ੍ਮਾ ਨ ਭਣਸੀ’’ਤਿ ਤਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਲ੍ਲਪਨ੍ਤੋ ਤਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Tasmiṃ khaṇe eko puriso tasmiṃ sare bhisāni ceva khaṇati, puṇḍarīkāni ca bhañjati . Bodhisatto taṃ disvā ‘‘maṃ ārā ṭhatvā upasiṅghantaṃ ‘coro’ti vadasi, etaṃ purisaṃ kasmā na bhaṇasī’’ti tāya saddhiṃ sallapanto tatiyaṃ gāthamāha –
੧੧੭.
117.
‘‘ਯੋਯਂ ਭਿਸਾਨਿ ਖਣਤਿ, ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਾਨਿ ਭਞ੍ਜਤਿ।
‘‘Yoyaṃ bhisāni khaṇati, puṇḍarīkāni bhañjati;
ਏવਂ ਆਕਿਣ੍ਣਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ, ਕਸ੍ਮਾ ਏਸੋ ਨ વੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ॥
Evaṃ ākiṇṇakammanto, kasmā eso na vuccatī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਆਕਿਣ੍ਣਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋਤਿ ਕਕ੍ਖਲ਼ਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ ਦਾਰੁਣਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ।
Tattha ākiṇṇakammantoti kakkhaḷakammanto dāruṇakammanto.
ਅਥਸ੍ਸ ਅવਚਨਕਾਰਣਂ ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤੀ ਦੇવਤਾ ਚਤੁਤ੍ਥਪਞ੍ਚਮਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Athassa avacanakāraṇaṃ ācikkhantī devatā catutthapañcamagāthā abhāsi –
੧੧੮.
118.
‘‘ਆਕਿਣ੍ਣਲੁਦ੍ਦੋ ਪੁਰਿਸੋ, ਧਾਤਿਚੇਲਂવ ਮਕ੍ਖਿਤੋ।
‘‘Ākiṇṇaluddo puriso, dhāticelaṃva makkhito;
ਤਸ੍ਮਿਂ ਮੇ વਚਨਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਞ੍ਚਾਰਹਾਮਿ વਤ੍ਤવੇ॥
Tasmiṃ me vacanaṃ natthi, tañcārahāmi vattave.
੧੧੯.
119.
‘‘ਅਨਙ੍ਗਣਸ੍ਸ ਪੋਸਸ੍ਸ, ਨਿਚ੍ਚਂ ਸੁਚਿਗવੇਸਿਨੋ।
‘‘Anaṅgaṇassa posassa, niccaṃ sucigavesino;
વਾਲਗ੍ਗਮਤ੍ਤਂ ਪਾਪਸ੍ਸ, ਅਬ੍ਭਾਮਤ੍ਤਂવ ਖਾਯਤੀ’’ਤਿ॥
Vālaggamattaṃ pāpassa, abbhāmattaṃva khāyatī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਧਾਤਿਚੇਲਂવਾਤਿ ਖੇਲ਼ਸਿਙ੍ਘਾਣਿਕਮੁਤ੍ਤਗੂਥਮਕ੍ਖਿਤਂ ਧਾਤਿਦਾਸਿਯਾ ਨਿવਤ੍ਥਚੇਲਂ વਿਯ ਅਯਂ ਪਾਪਮਕ੍ਖਿਤੋਯੇવ, ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਮ વਚਨਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਞ੍ਚਾਰਹਾਮੀਤਿ ਸਮਣਾ ਪਨ ਓવਾਦਕ੍ਖਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਿਯਸੀਲਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਮ੍ਪਿ ਅਯੁਤ੍ਤਂ ਕਰੋਨ੍ਤਂ વਤ੍ਤੁਂ ਅਰਹਾਮਿ ਸਮਣਾਤਿ। ਅਨਙ੍ਗਣਸ੍ਸਾਤਿ ਨਿਦ੍ਦੋਸਸ੍ਸ ਤੁਮ੍ਹਾਦਿਸਸ੍ਸ। ਅਬ੍ਭਾਮਤ੍ਤਂવ ਖਾਯਤੀਤਿ ਮਹਾਮੇਘਪ੍ਪਮਾਣਂ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪਟ੍ਠਾਤਿ, ਇਦਾਨਿ ਕਸ੍ਮਾ ਏવਰੂਪਂ ਦੋਸਂ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਂ ਕਰੋਸੀਤਿ।
Tattha dhāticelaṃvāti kheḷasiṅghāṇikamuttagūthamakkhitaṃ dhātidāsiyā nivatthacelaṃ viya ayaṃ pāpamakkhitoyeva, tena kāraṇena tasmiṃ mama vacanaṃ natthi. Tañcārahāmīti samaṇā pana ovādakkhamā honti piyasīlā, tasmā taṃ appamattakampi ayuttaṃ karontaṃ vattuṃ arahāmi samaṇāti. Anaṅgaṇassāti niddosassa tumhādisassa. Abbhāmattaṃva khāyatīti mahāmeghappamāṇaṃ hutvā upaṭṭhāti, idāni kasmā evarūpaṃ dosaṃ abbohārikaṃ karosīti.
ਤਾਯ ਪਨ ਸਂવੇਜਿਤੋ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਸਂવੇਗਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਛਟ੍ਠਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Tāya pana saṃvejito bodhisatto saṃvegappatto chaṭṭhaṃ gāthamāha –
੧੨੦.
120.
‘‘ਅਦ੍ਧਾ ਮਂ ਯਕ੍ਖ ਜਾਨਾਸਿ, ਅਥੋ ਮਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਸਿ।
‘‘Addhā maṃ yakkha jānāsi, atho maṃ anukampasi;
ਪੁਨਪਿ ਯਕ੍ਖ વਜ੍ਜਾਸਿ, ਯਦਾ ਪਸ੍ਸਸਿ ਏਦਿਸ’’ਨ੍ਤਿ॥
Punapi yakkha vajjāsi, yadā passasi edisa’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਯਕ੍ਖਾਤਿ ਦੇવਤਂ ਆਲਪਤਿ। વਜ੍ਜਾਸੀਤਿ વਦੇਯ੍ਯਾਸਿ। ਯਦਾ ਪਸ੍ਸਸਿ ਏਦਿਸਨ੍ਤਿ ਯਦਾ ਮਮ ਏવਰੂਪਂ ਦੋਸਂ ਪਸ੍ਸਸਿ, ਤਦਾ ਏવਂ ਮਮ વਦੇਯ੍ਯਾਸੀਤਿ વਦਤਿ।
Tattha yakkhāti devataṃ ālapati. Vajjāsīti vadeyyāsi. Yadā passasi edisanti yadā mama evarūpaṃ dosaṃ passasi, tadā evaṃ mama vadeyyāsīti vadati.
ਅਥਸ੍ਸ ਸਾ ਦੇવਧੀਤਾ ਸਤ੍ਤਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Athassa sā devadhītā sattamaṃ gāthamāha –
੧੨੧.
121.
‘‘ਨੇવ ਤਂ ਉਪਜੀવਾਮਿ, ਨਪਿ ਤੇ ਭਤਕਾਮ੍ਹਸੇ।
‘‘Neva taṃ upajīvāmi, napi te bhatakāmhase;
ਤ੍વਮੇવ ਭਿਕ੍ਖੁ ਜਾਨੇਯ੍ਯ, ਯੇਨ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ ਸੁਗ੍ਗਤਿ’’ਨ੍ਤਿ॥
Tvameva bhikkhu jāneyya, yena gaccheyya suggati’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਭਤਕਾਮ੍ਹਸੇਤਿ ਤવ ਭਤਿਹਤਾ ਕਮ੍ਮਕਰਾਪਿ ਨ ਹੋਮ। ਕਿਂਕਾਰਣਾ ਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ ਰਕ੍ਖਮਾਨਾ વਿਚਰਿਸ੍ਸਾਮਾਤਿ ਦੀਪੇਤਿ। ਯੇਨ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਤ੍વਂ ਸੁਗਤਿਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਤ੍વਮੇવ ਤਂ ਜਾਨੇਯ੍ਯਾਸੀਤਿ।
Tattha bhatakāmhaseti tava bhatihatā kammakarāpi na homa. Kiṃkāraṇā taṃ sabbakālaṃ rakkhamānā vicarissāmāti dīpeti. Yena gaccheyyāti bhikkhu yena kammena tvaṃ sugatiṃ gaccheyyāsi, tvameva taṃ jāneyyāsīti.
ਏવਂ ਸਾ ਤਸ੍ਸ ਓવਾਦਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਮਾਨਮੇવ ਪવਿਟ੍ਠਾ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋਪਿ ਝਾਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸਿ।
Evaṃ sā tassa ovādaṃ datvā attano vimānameva paviṭṭhā. Bodhisattopi jhānaṃ nibbattetvā brahmalokaparāyaṇo ahosi.
ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ, ਸਚ੍ਚਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਹਿ।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi.
ਤਦਾ ਦੇવਧੀਤਾ ਉਪ੍ਪਲવਣ੍ਣਾ ਅਹੋਸਿ, ਤਾਪਸੋ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿਨ੍ਤਿ।
Tadā devadhītā uppalavaṇṇā ahosi, tāpaso pana ahameva ahosinti.
ਸਿਙ੍ਘਪੁਪ੍ਫਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਸਤ੍ਤਮਾ।
Siṅghapupphajātakavaṇṇanā sattamā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੩੯੨. ਸਿਙ੍ਘਪੁਪ੍ਫਜਾਤਕਂ • 392. Siṅghapupphajātakaṃ