Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[੫੦੫] ੯. ਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ
[505] 9. Somanassajātakavaṇṇanā
ਕੋ ਤਂ ਹਿਂਸਤਿ ਹੇਠੇਤੀਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਦੇવਦਤ੍ਤਸ੍ਸ વਧਾਯ ਪਰਿਸਕ੍ਕਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਤਦਾ ਹਿ ਸਤ੍ਥਾ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਦਾਨੇવ, ਪੁਬ੍ਬੇਪੇਸ ਮਮ વਧਾਯ ਪਰਿਸਕ੍ਕਿਯੇવਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਤੀਤਂ ਆਹਰਿ।
Ko taṃ hiṃsati heṭhetīti idaṃ satthā jetavane viharanto devadattassa vadhāya parisakkanaṃ ārabbha kathesi. Tadā hi satthā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepesa mama vadhāya parisakkiyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.
ਅਤੀਤੇ ਕੁਰੁਰਟ੍ਠੇ ਉਤ੍ਤਰਪਞ੍ਚਾਲਨਗਰੇ ਰੇਣੁ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ। ਤਦਾ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤੋ ਨਾਮ ਤਾਪਸੋ ਪਞ੍ਚਸਤਤਾਪਸਪਰਿવਾਰੋ ਹਿਮવਨ੍ਤੇ ਚਿਰਂ વਸਿਤ੍વਾ ਲੋਣਮ੍ਬਿਲਸੇવਨਤ੍ਥਾਯ ਚਾਰਿਕਂ ਚਰਨ੍ਤੋ ਉਤ੍ਤਰਪਞ੍ਚਾਲਨਗਰਂ ਪਤ੍વਾ ਰਾਜੁਯ੍ਯਾਨੇ વਸਿਤ੍વਾ ਸਪਰਿਸੋ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਰਾਜਦ੍વਾਰਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਰਾਜਾ ਇਸਿਗਣਂ ਦਿਸ੍વਾ ਇਰਿਯਾਪਥੇ ਪਸਨ੍ਨੋ ਅਲਙ੍ਕਤਮਹਾਤਲੇ ਨਿਸੀਦਾਪੇਤ੍વਾ ਪਣੀਤੇਨਾਹਾਰੇਨ ਪਰਿવਿਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਇਮਂ વਸ੍ਸਾਰਤ੍ਤਂ ਮਮ ਉਯ੍ਯਾਨੇਯੇવ વਸਥਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਯ੍ਯਾਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ વਸਨਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਦਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤੇ ਰਾਜਨਿવੇਸਨੇ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਰਾਜਾ ਪਨ ਅਪੁਤ੍ਤਕੋ ਪੁਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਥੇਤਿ, ਪੁਤ੍ਤਾ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। વਸ੍ਸਾਰਤ੍ਤਚ੍ਚਯੇਨ ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤੋ ‘‘ਇਦਾਨਿ ਹਿਮવਨ੍ਤੋ ਰਮਣੀਯੋ, ਤਤ੍ਥੇવ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ ਰਾਜਾਨਂ ਆਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞਾ ਕਤਸਕ੍ਕਾਰਸਮ੍ਮਾਨੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕਸਮਯੇ ਮਗ੍ਗਾ ਓਕ੍ਕਮ੍ਮ ਏਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਦਚ੍ਛਾਯਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਰੁਣਤਿਣਪਿਟ੍ਠੇ ਸਪਰਿવਾਰੋ ਨਿਸੀਦਿ।
Atīte kururaṭṭhe uttarapañcālanagare reṇu nāma rājā rajjaṃ kāresi. Tadā mahārakkhito nāma tāpaso pañcasatatāpasaparivāro himavante ciraṃ vasitvā loṇambilasevanatthāya cārikaṃ caranto uttarapañcālanagaraṃ patvā rājuyyāne vasitvā sapariso piṇḍāya caranto rājadvāraṃ pāpuṇi. Rājā isigaṇaṃ disvā iriyāpathe pasanno alaṅkatamahātale nisīdāpetvā paṇītenāhārena parivisitvā ‘‘bhante, imaṃ vassārattaṃ mama uyyāneyeva vasathā’’ti vatvā tehi saddhiṃ uyyānaṃ gantvā vasanaṭṭhānāni kāretvā pabbajitaparikkhāre datvā vanditvā nikkhami. Tato paṭṭhāya sabbepi te rājanivesane bhuñjanti. Rājā pana aputtako puttaṃ pattheti, puttā nuppajjanti. Vassārattaccayena mahārakkhito ‘‘idāni himavanto ramaṇīyo, tattheva gamissāmā’’ti rājānaṃ āpucchitvā raññā katasakkārasammāno nikkhamitvā antarāmagge majjhanhikasamaye maggā okkamma ekassa sandacchāyassa rukkhassa heṭṭhā taruṇatiṇapiṭṭhe saparivāro nisīdi.
ਤਾਪਸਾ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸੁਂ ‘‘ਰਾਜਗੇਹੇ વਂਸਾਨੁਰਕ੍ਖਿਤੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਸਾਧੁ વਤਸ੍ਸ ਸਚੇ ਰਾਜਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਲਭੇਯ੍ਯ, ਪવੇਣਿ ਘਟੀਯੇਥਾ’’ਤਿ। ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤੋ ਤੇਸਂ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਨੁ ਖੋ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ, ਉਦਾਹੁ ਨੋ’’ਤਿ ਉਪਧਾਰੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਞਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ ‘‘ਮਾ ਭੋਨ੍ਤੋ ਚਿਨ੍ਤਯਿਤ੍ਥ, ਅਜ੍ਜ ਪਚ੍ਚੂਸਕਾਲੇ ਏਕੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਣ੍ਹਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਏਕੋ ਕੁਟਜਟਿਲੋ ‘‘ਇਦਾਨਿ ਰਾਜਕੁਲੂਪਕੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਾਪਸਾਨਂ ਗਮਨਕਾਲੇ ਗਿਲਾਨਾਲਯਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ‘‘ਏਹਿ ਗਚ੍ਛਾਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕੋਮੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤੋ ਤਸ੍ਸ ਨਿਪਨ੍ਨਕਾਰਣਂ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਯਦਾ ਸਕ੍ਕੋਸਿ, ਤਦਾ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਇਸਿਗਣਂ ਆਦਾਯ ਹਿਮવਨ੍ਤਮੇવ ਗਤੋ। ਕੁਹਕੋਪਿ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વੇਗੇਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਜਦ੍વਾਰੇ ਠਤ੍વਾ ‘‘ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਾਕਤਾਪਸੋ ਆਗਤੋ’’ਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚਾਪੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞਾ વੇਗੇਨ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪਿਤੋ ਪਾਸਾਦਂ ਅਭਿਰੁਯ੍ਹ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਰਾਜਾ ਕੁਹਕਂ ਤਾਪਸਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਇਸੀਨਂ ਆਰੋਗ੍ਯਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਅਤਿਖਿਪ੍ਪਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍ਥ, વੇਗੇਨ ਕੇਨਤ੍ਥੇਨਾਗਤਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਆਮ, ਮਹਾਰਾਜ, ਇਸਿਗਣੋ ਸੁਖਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ‘ਸਾਧੁ વਤਸ੍ਸ, ਸਚੇ ਰਞ੍ਞੋ ਪવੇਣਿਪਾਲਕੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾ’ਤਿ ਕਥਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸਿ। ਅਹਂ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਨੁ ਖੋ ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤੋ, ਉਦਾਹੁ ਨੋ’’ਤਿ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਨਾ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਸੁਧਮ੍ਮਾਯ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਜਾਨਨ੍ਤਾ ਗਬ੍ਭਂ ਨਾਸੇਯ੍ਯੁਂ, ਆਚਿਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮਿ ਨੇਸ’’ਨ੍ਤਿ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਕਥਨਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤੋ। ਕਥਿਤਂ ਤੇ ਮਯਾ, ਗਚ੍ਛਾਮਹਂ, ਮਹਾਰਾਜਾਤਿ। ਰਾਜਾ ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਗਨ੍ਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੋ ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਕੁਹਕਤਾਪਸਂ ਉਯ੍ਯਾਨਂ ਨੇਤ੍વਾ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਸਂવਿਦਹਿਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਰਾਜਕੁਲੇ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ વਸਤਿ, ‘‘ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਕੋ’’ਤ੍વੇવਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ।
Tāpasā kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘rājagehe vaṃsānurakkhito putto natthi, sādhu vatassa sace rājā puttaṃ labheyya, paveṇi ghaṭīyethā’’ti. Mahārakkhito tesaṃ kathaṃ sutvā ‘‘bhavissati nu kho rañño putto, udāhu no’’ti upadhārento ‘‘bhavissatī’’ti ñatvā evamāha ‘‘mā bhonto cintayittha, ajja paccūsakāle eko devaputto cavitvā rañño aggamahesiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhissatī’’ti. Taṃ sutvā eko kuṭajaṭilo ‘‘idāni rājakulūpako bhavissāmī’’ti cintetvā tāpasānaṃ gamanakāle gilānālayaṃ katvā nipajjitvā ‘‘ehi gacchāmā’’ti vutto ‘‘na sakkomī’’ti āha. Mahārakkhito tassa nipannakāraṇaṃ ñatvā ‘‘yadā sakkosi, tadā āgaccheyyāsī’’ti vatvā isigaṇaṃ ādāya himavantameva gato. Kuhakopi nivattitvā vegenāgantvā rājadvāre ṭhatvā ‘‘mahārakkhitassa upaṭṭhākatāpaso āgato’’ti rañño ārocāpetvā raññā vegena pakkosāpito pāsādaṃ abhiruyha paññattāsane nisīdi. Rājā kuhakaṃ tāpasaṃ vanditvā ekamantaṃ nisinno isīnaṃ ārogyaṃ pucchitvā ‘‘bhante, atikhippaṃ nivattittha, vegena kenatthenāgatatthā’’ti āha. ‘‘Āma, mahārāja, isigaṇo sukhanisinno ‘sādhu vatassa, sace rañño paveṇipālako putto uppajjeyyā’ti kathaṃ samuṭṭhāpesi. Ahaṃ kathaṃ sutvā ‘‘bhavissati nu kho rañño putto, udāhu no’’ti dibbacakkhunā olokento ‘‘mahiddhiko devaputto cavitvā aggamahesiyā sudhammāya kucchimhi nibbattissatī’’ti disvā ‘‘ajānantā gabbhaṃ nāseyyuṃ, ācikkhissāmi nesa’’nti tumhākaṃ kathanatthāya āgato. Kathitaṃ te mayā, gacchāmahaṃ, mahārājāti. Rājā ‘‘bhante, na sakkā gantu’’nti haṭṭhatuṭṭho pasannacitto kuhakatāpasaṃ uyyānaṃ netvā vasanaṭṭhānaṃ saṃvidahitvā adāsi. So tato paṭṭhāya rājakule bhuñjanto vasati, ‘‘dibbacakkhuko’’tvevassa nāmaṃ ahosi.
ਤਦਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨਾ ਚવਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਜਾਤਸ੍ਸ ਚਸ੍ਸ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਦਿવਸੇ ‘‘ਸੋਮਨਸ੍ਸਕੁਮਾਰੋ’’ਤ੍વੇવ ਨਾਮਂ ਕਰਿਂਸੁ। ਸੋ ਕੁਮਾਰਪਰਿਹਾਰੇਨ વਡ੍ਢਤਿ। ਕੁਹਕਤਾਪਸੋਪਿ ਉਯ੍ਯਾਨਸ੍ਸ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਸ੍ਸੇ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਸੂਪੇਯ੍ਯਸਾਕਞ੍ਚ વਲ੍ਲਿਫਲਾਨਿ ਚ ਰੋਪੇਤ੍વਾ ਪਣ੍ਣਿਕਾਨਂ ਹਤ੍ਥੇ વਿਕ੍ਕਿਣਨ੍ਤੋ ਧਨਂ ਸਣ੍ਠਪੇਸਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕਕਾਲੇ ਰਞ੍ਞੋ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤੋ ਕੁਪ੍ਪਿ। ‘‘ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਤਾਪਸਂ ਮਾ ਪਮਜ੍ਜੀ’’ਤਿ ਕੁਮਾਰਂ ਪਟਿਚ੍ਛਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਪਚ੍ਚਨ੍ਤਂ વੂਪਸਮੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਗਤੋ। ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਕੁਮਾਰੋ ‘‘ਜਟਿਲਂ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਉਯ੍ਯਾਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕੂਟਜਟਿਲਂ ਏਕਂ ਗਣ੍ਠਿਕਕਾਸਾવਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਏਕਂ ਪਾਰੁਪਿਤ੍વਾ ਉਭੋਹਿ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਦ੍વੇ ਉਦਕਘਟੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸਾਕવਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ ਉਦਕਂ ਆਸਿਞ੍ਚਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਯਂ ਕੂਟਜਟਿਲੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਅਕਤ੍વਾ ਪਣ੍ਣਿਕਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤੀ’’ਤਿ ਞਤ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਕਰੋਸਿ ਪਣ੍ਣਿਕਗਹਪਤਿਕਾ’’ਤਿ ਤਂ ਲਜ੍ਜਾਪੇਤ੍વਾ ਅવਨ੍ਦਿਤ੍વਾવ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਕੂਟਜਟਿਲੋ ‘‘ਅਯਂ ਇਦਾਨੇવ ਏવਰੂਪੋ ਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤੋ, ਕੋ ਜਾਨਾਤਿ ਕਿਂ ਕਰਿਸ੍ਸਤਿ, ਇਦਾਨੇવ ਨਂ ਨਾਸੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀ’’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਆਗਮਨਕਾਲੇ ਪਾਸਾਣਫਲਕਂ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪਾਨੀਯਘਟਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਪਣ੍ਣਸਾਲਾਯ ਤਿਣਾਨਿ વਿਕਿਰਿਤ੍વਾ ਸਰੀਰਂ ਤੇਲੇਨ ਮਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਪਣ੍ਣਸਾਲਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਸਸੀਸਂ ਪਾਰੁਪਿਤ੍વਾ ਮਹਾਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਤ੍ਤੋ વਿਯ ਮਞ੍ਚੇ ਨਿਪਜ੍ਜਿ। ਰਾਜਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਗਰਂ ਪਦਕ੍ਖਿਣਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿવੇਸਨਂ ਅਪવਿਸਿਤ੍વਾવ ‘‘ਮਮ ਸਾਮਿਕਂ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਕਂ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਪਣ੍ਣਸਾਲਦ੍વਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਂ વਿਪ੍ਪਕਾਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਏਤ’’ਨ੍ਤਿ ਅਨ੍ਤੋ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਤਂ ਨਿਪਨ੍ਨਕਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਾਦੇ ਪਰਿਮਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Tadā bodhisatto tāvatiṃsabhavanā cavitvā tattha paṭisandhiṃ gaṇhi. Jātassa cassa nāmaggahaṇadivase ‘‘somanassakumāro’’tveva nāmaṃ kariṃsu. So kumāraparihārena vaḍḍhati. Kuhakatāpasopi uyyānassa ekasmiṃ passe nānappakāraṃ sūpeyyasākañca valliphalāni ca ropetvā paṇṇikānaṃ hatthe vikkiṇanto dhanaṃ saṇṭhapesi. Bodhisattassa sattavassikakāle rañño paccanto kuppi. ‘‘Dibbacakkhutāpasaṃ mā pamajjī’’ti kumāraṃ paṭicchāpetvā ‘‘paccantaṃ vūpasamessāmī’’ti gato. Athekadivasaṃ kumāro ‘‘jaṭilaṃ passissāmī’’ti uyyānaṃ gantvā kūṭajaṭilaṃ ekaṃ gaṇṭhikakāsāvaṃ nivāsetvā ekaṃ pārupitvā ubhohi hatthehi dve udakaghaṭe gahetvā sākavatthusmiṃ udakaṃ āsiñcantaṃ disvā ‘‘ayaṃ kūṭajaṭilo attano samaṇadhammaṃ akatvā paṇṇikakammaṃ karotī’’ti ñatvā ‘‘kiṃ karosi paṇṇikagahapatikā’’ti taṃ lajjāpetvā avanditvāva nikkhami. Kūṭajaṭilo ‘‘ayaṃ idāneva evarūpo paccāmitto, ko jānāti kiṃ karissati, idāneva naṃ nāsetuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā rañño āgamanakāle pāsāṇaphalakaṃ ekamantaṃ khipitvā pānīyaghaṭaṃ bhinditvā paṇṇasālāya tiṇāni vikiritvā sarīraṃ telena makkhetvā paṇṇasālaṃ pavisitvā sasīsaṃ pārupitvā mahādukkhappatto viya mañce nipajji. Rājā āgantvā nagaraṃ padakkhiṇaṃ katvā nivesanaṃ apavisitvāva ‘‘mama sāmikaṃ dibbacakkhukaṃ passissāmī’’ti paṇṇasāladvāraṃ gantvā taṃ vippakāraṃ disvā ‘‘kiṃ nu kho eta’’nti anto pavisitvā taṃ nipannakaṃ disvā pāde parimajjanto paṭhamaṃ gāthamāha –
੨੧੧.
211.
‘‘ਕੋ ਤਂ ਹਿਂਸਤਿ ਹੇਠੇਤਿ, ਕਿਂ ਦੁਮ੍ਮਨੋ ਸੋਚਸਿ ਅਪ੍ਪਤੀਤੋ।
‘‘Ko taṃ hiṃsati heṭheti, kiṃ dummano socasi appatīto;
ਕਸ੍ਸਜ੍ਜ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਰੁਦਨ੍ਤੁ, ਕ੍વਜ੍ਜ ਸੇਤੁ ਨਿਹਤੋ ਪਥਬ੍ਯਾ’’ਤਿ॥
Kassajja mātāpitaro rudantu, kvajja setu nihato pathabyā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਹਿਂਸਤੀਤਿ ਪਹਰਤਿ। ਹੇਠੇਤੀਤਿ ਅਕ੍ਕੋਸਤਿ। ਕ੍વਜ੍ਜ ਸੇਤੂਤਿ ਕੋ ਅਜ੍ਜ ਸਯਤੁ।
Tattha hiṃsatīti paharati. Heṭhetīti akkosati. Kvajja setūti ko ajja sayatu.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਕੂਟਜਟਿਲੋ ਨਿਤ੍ਥੁਨਨ੍ਤੋ ਉਟ੍ਠਾਯ ਦੁਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā kūṭajaṭilo nitthunanto uṭṭhāya dutiyaṃ gāthamāha –
੨੧੨.
212.
‘‘ਤੁਟ੍ਠੋਸ੍ਮਿ ਦੇવ ਤવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ, ਚਿਰਸ੍ਸਂ ਪਸ੍ਸਾਮਿ ਤਂ ਭੂਮਿਪਾਲ।
‘‘Tuṭṭhosmi deva tava dassanena, cirassaṃ passāmi taṃ bhūmipāla;
ਅਹਿਂਸਕੋ ਰੇਣੁਮਨੁਪ੍ਪવਿਸ੍ਸ, ਪੁਤ੍ਤੇਨ ਤੇ ਹੇਠਯਿਤੋਸ੍ਮਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Ahiṃsako reṇumanuppavissa, puttena te heṭhayitosmi devā’’ti.
ਇਤੋ ਪਰਾ ਉਤ੍ਤਾਨਸਮ੍ਬਨ੍ਧਗਾਥਾ ਪਾਲ਼ਿਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ –
Ito parā uttānasambandhagāthā pāḷinayeneva veditabbā –
੨੧੩.
213.
‘‘ਆਯਨ੍ਤੁ ਦੋવਾਰਿਕਾ ਖਗ੍ਗਬਨ੍ਧਾ, ਕਾਸਾવਿਯਾ ਯਨ੍ਤੁ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਨ੍ਤਂ।
‘‘Āyantu dovārikā khaggabandhā, kāsāviyā yantu antepurantaṃ;
ਹਨ੍ਤ੍વਾਨ ਤਂ ਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਕੁਮਾਰਂ, ਛੇਤ੍વਾਨ ਸੀਸਂ વਰਮਾਹਰਨ੍ਤੁ॥
Hantvāna taṃ somanassaṃ kumāraṃ, chetvāna sīsaṃ varamāharantu.
੨੧੪.
214.
‘‘ਪੇਸਿਤਾ ਰਾਜਿਨੋ ਦੂਤਾ, ਕੁਮਾਰਂ ਏਤਦਬ੍ਰવੁਂ।
‘‘Pesitā rājino dūtā, kumāraṃ etadabravuṃ;
ਇਸ੍ਸਰੇਨ વਿਤਿਣ੍ਣੋਸਿ, વਧਂ ਪਤ੍ਤੋਸਿ ਖਤ੍ਤਿਯ॥
Issarena vitiṇṇosi, vadhaṃ pattosi khattiya.
੨੧੫.
215.
‘‘ਸ ਰਾਜਪੁਤ੍ਤੋ ਪਰਿਦੇવਯਨ੍ਤੋ, ਦਸਙ੍ਗੁਲਿਂ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਪਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ।
‘‘Sa rājaputto paridevayanto, dasaṅguliṃ añjaliṃ paggahetvā;
ਅਹਮ੍ਪਿ ਇਚ੍ਛਾਮਿ ਜਨਿਨ੍ਦ ਦਟ੍ਠੁਂ, ਜੀવਂ ਮਂ ਨੇਤ੍વਾ ਪਟਿਦਸ੍ਸਯੇਥ॥
Ahampi icchāmi janinda daṭṭhuṃ, jīvaṃ maṃ netvā paṭidassayetha.
੨੧੬.
216.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਤਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ, ਰਞ੍ਞੋ ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਦਸ੍ਸਯੁਂ।
‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, rañño puttaṃ adassayuṃ;
ਪੁਤ੍ਤੋ ਚ ਪਿਤਰਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਦੂਰਤੋવਜ੍ਝਭਾਸਥ॥
Putto ca pitaraṃ disvā, dūratovajjhabhāsatha.
੨੧੭.
217.
‘‘ਆਗਚ੍ਛੁਂ ਦੋવਾਰਿਕਾ ਖਗ੍ਗਬਨ੍ਧਾ, ਕਾਸਾવਿਯਾ ਹਨ੍ਤੁ ਮਮਂ ਜਨਿਨ੍ਦ।
‘‘Āgacchuṃ dovārikā khaggabandhā, kāsāviyā hantu mamaṃ janinda;
ਅਕ੍ਖਾਹਿ ਮੇ ਪੁਚ੍ਛਿਤੋ ਏਤਮਤ੍ਥਂ, ਅਪਰਾਧੋ ਕੋ ਨਿਧ ਮਮਜ੍ਜ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ॥
Akkhāhi me pucchito etamatthaṃ, aparādho ko nidha mamajja atthī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਅਹਿਂਸਕੋਤਿ ਅਹਂ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਹਿਂਸਕੋ ਸੀਲਾਚਾਰਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ। ਰੇਣੁਮਨੁਪ੍ਪવਿਸ੍ਸਾਤਿ ਮਹਾਰਾਜ ਰੇਣੁ, ਅਹਂ ਤવ ਪੁਤ੍ਤੇਨ ਮਹਾਪਰਿવਾਰੇਨ ਅਨੁਪવਿਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਰੇ ਕੂਟਤਾਪਸ, ਕਸ੍ਮਾ ਤ੍વਂ ਇਧ વਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਪਾਸਾਣਫਲਕਂ ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਘਟਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਚ ਪਾਦੇਹਿ ਚ ਕੋਟ੍ਟੇਨ੍ਤੇਨ વਿਹੇਠਿਤੋਸ੍ਮੀਤਿ ਏવਂ ਸੋ ਅਭੂਤਮੇવ ਭੂਤਂ વਿਯ ਕਤ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ ਸਦ੍ਦਹਾਪੇਸਿ। ਆਯਨ੍ਤੂਤਿ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ। ‘‘ਮਮ ਸਾਮਿਮ੍ਹਿ વਿਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਮਯਿਪਿ ਸੋ ਨ ਲਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ વਧਂ ਆਣਾਪੇਨ੍ਤੋ ਏવਮਾਹ। ਕਾਸਾવਿਯਾਤਿ ਚੋਰਘਾਤਕਾ। ਤੇਪਿ ਫਰਸੁਹਤ੍ਥਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਧਾਨੇਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੂਤਿ વਦਤਿ। વਰਨ੍ਤਿ વਰਂ ਸੀਸਂ ਉਤ੍ਤਮਸੀਸਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਆਹਰਨ੍ਤੁ।
Tattha ahiṃsakoti ahaṃ kassaci ahiṃsako sīlācārasampanno. Reṇumanuppavissāti mahārāja reṇu, ahaṃ tava puttena mahāparivārena anupavisitvā ‘‘are kūṭatāpasa, kasmā tvaṃ idha vasasī’’ti vatvā pāsāṇaphalakaṃ khipitvā ghaṭaṃ bhinditvā hatthehi ca pādehi ca koṭṭentena viheṭhitosmīti evaṃ so abhūtameva bhūtaṃ viya katvā rājānaṃ saddahāpesi. Āyantūti gacchantu. ‘‘Mama sāmimhi vippaṭipannakālato paṭṭhāya mayipi so na lajjissatī’’ti kujjhitvā tassa vadhaṃ āṇāpento evamāha. Kāsāviyāti coraghātakā. Tepi pharasuhatthā attano vidhānena gacchantūti vadati. Varanti varaṃ sīsaṃ uttamasīsaṃ chinditvā āharantu.
ਰਾਜਿਨੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਦੂਤਾ ਰਞ੍ਞਾ ਪੇਸਿਤਾ વੇਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਾਤਰਾ ਅਲਙ੍ਕਰਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਙ੍ਕੇ ਨਿਸੀਦਾਪਿਤਂ ਕੁਮਾਰਂ ਪਰਿવਾਰੇਤ੍વਾ ਏਤਦવੋਚੁਂ। ਇਸ੍ਸਰੇਨਾਤਿ ਰਞ੍ਞਾ। વਿਤਿਣ੍ਣੋਸੀਤਿ ਪਰਿਚ੍ਚਤ੍ਤੋਸਿ। ਸ ਰਾਜਪੁਤ੍ਤੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤੇਸਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਰਣਭਯਤਜ੍ਜਿਤੋ ਮਾਤੁ ਅਙ੍ਕਤੋ ਉਟ੍ਠਾਯ ਸੋ ਰਾਜਪੁਤ੍ਤੋ । ਪਟਿਦਸ੍ਸਯੇਥਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਥ। ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਤੇ ਦੂਤਾ ਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਤਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਾਰੇਤੁਂ ਅવਿਸਹਨ੍ਤਾ ਗੋਣਂ વਿਯ ਨਂ ਰਜ੍ਜੁਯਾ ਪਰਿਕਡ੍ਢਨ੍ਤਾ ਨੇਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸਯੁਂ। ਕੁਮਾਰੇ ਪਨ ਨੀਯਮਾਨੇ ਦਾਸਿਗਣਪਰਿવੁਤਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਓਰੋਧੇਹਿ ਸੁਧਮ੍ਮਾਪਿ ਦੇવੀ ਨਾਗਰਾਪਿ ‘‘ਮਯਂ ਨਿਰਪਰਾਧਂ ਕੁਮਾਰਂ ਮਾਰੇਤੁਂ ਨ ਦਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂਯੇવ ਅਗਮਂਸੁ। ਆਗਚ੍ਛੁਨ੍ਤਿ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਆਣਾਯ ਮਮ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਆਗਮਿਂਸੁ। ਹਨ੍ਤੁਂ ਮਮਨ੍ਤਿ ਮਂ ਮਾਰੇਤੁਂ। ਕੋ ਨੀਧਾਤਿ ਕੋ ਨੁ ਇਧ ਮਮ ਅਪਰਾਧੋ, ਯੇਨ ਮਂ ਤ੍વਂ ਮਾਰੇਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ।
Rājinoti bhikkhave, rañño santikā dūtā raññā pesitā vegena gantvā mātarā alaṅkaritvā attano aṅke nisīdāpitaṃ kumāraṃ parivāretvā etadavocuṃ. Issarenāti raññā. Vitiṇṇosīti pariccattosi. Sa rājaputtoti bhikkhave, tesaṃ vacanaṃ sutvā maraṇabhayatajjito mātu aṅkato uṭṭhāya so rājaputto . Paṭidassayethāti dassetha. Tassāti bhikkhave, te dūtā kumārassa taṃ vacanaṃ sutvā māretuṃ avisahantā goṇaṃ viya naṃ rajjuyā parikaḍḍhantā netvā rañño dassayuṃ. Kumāre pana nīyamāne dāsigaṇaparivutā saddhiṃ orodhehi sudhammāpi devī nāgarāpi ‘‘mayaṃ niraparādhaṃ kumāraṃ māretuṃ na dassāmā’’ti tena saddhiṃyeva agamaṃsu. Āgacchunti tumhākaṃ āṇāya mama santikaṃ āgamiṃsu. Hantuṃ mamanti maṃ māretuṃ. Ko nīdhāti ko nu idha mama aparādho, yena maṃ tvaṃ māresīti pucchi.
ਰਾਜਾ ‘‘ਭવਗ੍ਗਂ ਅਤਿਨੀਚਂ, ਤવ ਦੋਸੋ ਅਤਿਮਹਨ੍ਤੋ’’ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਦੋਸਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Rājā ‘‘bhavaggaṃ atinīcaṃ, tava doso atimahanto’’ti tassa dosaṃ kathento gāthamāha –
੨੧੮.
218.
‘‘ਸਾਯਞ੍ਚ ਪਾਤੋ ਉਦਕਂ ਸਜਾਤਿ, ਅਗ੍ਗਿਂ ਸਦਾ ਪਾਰਿਚਰਤਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋ।
‘‘Sāyañca pāto udakaṃ sajāti, aggiṃ sadā pāricaratappamatto;
ਤਂ ਤਾਦਿਸਂ ਸਂਯਤਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਂ, ਕਸ੍ਮਾ ਤੁવਂ ਬ੍ਰੂਸਿ ਗਹਪ੍ਪਤੀ’’ਤਿ॥
Taṃ tādisaṃ saṃyataṃ brahmacāriṃ, kasmā tuvaṃ brūsi gahappatī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਉਦਕਂ ਸਜਾਤੀਤਿ ਉਦਕੋਰੋਹਣਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤਿ। ਤਂ ਤਾਦਿਸਨ੍ਤਿ ਤਂ ਤਥਾਰੂਪਂ ਮਮ ਸਾਮਿਂ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਤਾਪਸਂ ਕਸ੍ਮਾ ਤ੍વਂ ਗਹਪਤਿવਾਦੇਨ ਸਮੁਦਾਚਰਸੀਤਿ વਦਤਿ।
Tattha udakaṃ sajātīti udakorohaṇakammaṃ karoti. Taṃ tādisanti taṃ tathārūpaṃ mama sāmiṃ dibbacakkhutāpasaṃ kasmā tvaṃ gahapativādena samudācarasīti vadati.
ਤਤੋ ਕੁਮਾਰੋ ‘‘ਦੇવ, ਮਯ੍ਹਂ ਗਹਪਤਿਞ੍ਞੇવ ‘ਗਹਪਤੀ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕੋ ਦੋਸੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato kumāro ‘‘deva, mayhaṃ gahapatiññeva ‘gahapatī’ti vadantassa ko doso’’ti vatvā gāthamāha –
੨੧੯.
219.
‘‘ਤਾਲਾ ਚ ਮੂਲਾ ਚ ਫਲਾ ਚ ਦੇવ, ਪਰਿਗ੍ਗਹਾ વਿવਿਧਾ ਸਨ੍ਤਿਮਸ੍ਸ।
‘‘Tālā ca mūlā ca phalā ca deva, pariggahā vividhā santimassa;
ਤੇ ਰਕ੍ਖਤਿ ਗੋਪਯਤਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਹਂ ਬ੍ਰੂਮਿ ਗਹਪ੍ਪਤੀ’’ਤਿ॥
Te rakkhati gopayatappamatto, tasmā ahaṃ brūmi gahappatī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਮੂਲਾਤਿ ਮੂਲਕਾਦਿਮੂਲਾਨਿ। ਫਲਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਾਨਿ વਲ੍ਲਿਫਲਾਨਿ। ਤੇ ਰਕ੍ਖਤਿ ਗੋਪਯਤਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋਤਿ ਤੇ ਏਸ ਤવ ਕੁਲੂਪਕਤਾਪਸੋ ਪਣ੍ਣਿਕਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਰਕ੍ਖਤਿ, વਤਿਂ ਕਤ੍વਾ ਗੋਪਯਤਿ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋ, ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਸੋ ਤવ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਗਹਪਤਿ ਨਾਮ ਹੋਤਿ।
Tattha mūlāti mūlakādimūlāni. Phalāti nānāvidhāni valliphalāni. Te rakkhati gopayatappamattoti te esa tava kulūpakatāpaso paṇṇikakammaṃ karonto nisīditvā rakkhati, vatiṃ katvā gopayati appamatto, tena kāraṇena so tava brāhmaṇo gahapati nāma hoti.
ਇਤਿ ਨਂ ਅਹਮ੍ਪਿ ‘‘ਗਹਪਤੀ’’ਤਿ ਕਥੇਸਿਂ। ਸਚੇ ਨ ਸਦ੍ਦਹਸਿ, ਚਤੂਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਪਣ੍ਣਿਕੇ ਪੁਚ੍ਛਾਪੇਹੀਤਿ। ਰਾਜਾ ਪੁਚ੍ਛਾਪੇਸਿ। ਤੇ ‘‘ਆਮ, ਮਯਂ ਇਮਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਪਣ੍ਣਞ੍ਚ ਫਲਾਫਲਾਨਿ ਚ ਕਿਣਾਮਾ’’ਤਿ ਆਹਂਸੁ। ਪਣ੍ਣવਤ੍ਥੁਮ੍ਪਿ ਉਪਧਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਮਕਾਸਿ। ਪਣ੍ਣਸਾਲਮ੍ਪਿਸ੍ਸ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਾ ਪਣ੍ਣવਿਕ੍ਕਯਲਦ੍ਧਂ ਕਹਾਪਣਮਾਸਕਭਣ੍ਡਿਕਂ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਦਸ੍ਸੇਸੁਂ। ਰਾਜਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦੋਸਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Iti naṃ ahampi ‘‘gahapatī’’ti kathesiṃ. Sace na saddahasi, catūsu dvāresu paṇṇike pucchāpehīti. Rājā pucchāpesi. Te ‘‘āma, mayaṃ imassa hatthato paṇṇañca phalāphalāni ca kiṇāmā’’ti āhaṃsu. Paṇṇavatthumpi upadhārāpetvā paccakkhamakāsi. Paṇṇasālampissa pavisitvā kumārassa purisā paṇṇavikkayaladdhaṃ kahāpaṇamāsakabhaṇḍikaṃ nīharitvā rañño dassesuṃ. Rājā mahāsattassa niddosabhāvaṃ ñatvā gāthamāha –
੨੨੦.
220.
‘‘ਸਚ੍ਚਂ ਖੋ ਏਤਂ વਦਸਿ ਕੁਮਾਰ, ਪਰਿਗ੍ਗਹਾ વਿવਿਧਾ ਸਨ੍ਤਿਮਸ੍ਸ।
‘‘Saccaṃ kho etaṃ vadasi kumāra, pariggahā vividhā santimassa;
ਤੇ ਰਕ੍ਖਤਿ ਗੋਪਯਤਪ੍ਪਮਤ੍ਤੋ, ਸ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਗਹਪਤਿ ਤੇਨ ਹੋਤੀ’’ਤਿ॥
Te rakkhati gopayatappamatto, sa brāhmaṇo gahapati tena hotī’’ti.
ਤਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ ‘‘ਏવਰੂਪਸ੍ਸ ਬਾਲਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਾਸਤੋ ਹਿਮવਨ੍ਤਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ વਰਂ, ਪਰਿਸਮਜ੍ਝੇਯੇવਸ੍ਸ ਦੋਸਂ ਆવਿਕਤ੍વਾ ਆਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਅਜ੍ਜੇવ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਪਰਿਸਾਯ ਨਮਕ੍ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato mahāsatto cintesi ‘‘evarūpassa bālassa rañño santike vāsato himavantaṃ pavisitvā pabbajituṃ varaṃ, parisamajjheyevassa dosaṃ āvikatvā āpucchitvā ajjeva nikkhamitvā pabbajissāmī’’ti. So parisāya namakkāraṃ katvā gāthamāha –
੨੨੧.
221.
‘‘ਸੁਣਨ੍ਤੁ ਮਯ੍ਹਂ ਪਰਿਸਾ ਸਮਾਗਤਾ, ਸਨੇਗਮਾ ਜਾਨਪਦਾ ਚ ਸਬ੍ਬੇ।
‘‘Suṇantu mayhaṃ parisā samāgatā, sanegamā jānapadā ca sabbe;
ਬਾਲਾਯਂ ਬਾਲਸ੍ਸ વਚੋ ਨਿਸਮ੍ਮ, ਅਹੇਤੁਨਾ ਘਾਤਯਤੇ ਮਂ ਜਨਿਨ੍ਦੋ’’ਤਿ॥
Bālāyaṃ bālassa vaco nisamma, ahetunā ghātayate maṃ janindo’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਬਾਲਾਯਂ ਬਾਲਸ੍ਸਾਤਿ ਅਯਂ ਰਾਜਾ ਸਯਂ ਬਾਲੋ ਇਮਸ੍ਸ ਬਾਲਸ੍ਸ ਕੂਟਜਟਿਲਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਹੇਤੁਨਾવ ਮਂ ਘਾਤਯਤੇਤਿ।
Tattha bālāyaṃ bālassāti ayaṃ rājā sayaṃ bālo imassa bālassa kūṭajaṭilassa vacanaṃ sutvā ahetunāva maṃ ghātayateti.
ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਪਿਤਰਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ ਅਨੁਜਾਨਾਪੇਨ੍ਤੋ ਇਤਰਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Evañca pana vatvā pitaraṃ vanditvā attānaṃ pabbajjāya anujānāpento itaraṃ gāthamāha –
੨੨੨.
222.
‘‘ਦਲ਼੍ਹਸ੍ਮਿ ਮੂਲੇ વਿਸਟੇ વਿਰੂਲ਼੍ਹੇ, ਦੁਨ੍ਨਿਕ੍ਕਯੋ વੇਲ਼ੁ ਪਸਾਖਜਾਤੋ।
‘‘Daḷhasmi mūle visaṭe virūḷhe, dunnikkayo veḷu pasākhajāto;
વਨ੍ਦਾਮਿ ਪਾਦਾਨਿ ਤવ ਜਨਿਨ੍ਦ, ਅਨੁਜਾਨ ਮਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Vandāmi pādāni tava janinda, anujāna maṃ pabbajissāmi devā’’ti.
ਤਤ੍ਥ વਿਸਟੇਤਿ વਿਸਾਲੇ ਮਹਨ੍ਤੇ ਜਾਤੇ। ਦੁਨ੍ਨਿਕ੍ਕਯੋਤਿ ਦੁਨ੍ਨਿਕ੍ਕਡ੍ਢਿਯੋ।
Tattha visaṭeti visāle mahante jāte. Dunnikkayoti dunnikkaḍḍhiyo.
ਤਤੋ ਪਰਾ ਰਞ੍ਞੋ ਚ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਚ વਚਨਪਟਿવਚਨਗਾਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ –
Tato parā rañño ca puttassa ca vacanapaṭivacanagāthā honti –
੨੨੩.
223.
‘‘ਭੁਞ੍ਜਸ੍ਸੁ ਭੋਗੇ વਿਪੁਲੇ ਕੁਮਾਰ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਤੇ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ ਦਦਾਮਿ।
‘‘Bhuñjassu bhoge vipule kumāra, sabbañca te issariyaṃ dadāmi;
ਅਜ੍ਜੇવ ਤ੍વਂ ਕੁਰੂਨਂ ਹੋਹਿ ਰਾਜਾ, ਮਾ ਪਬ੍ਬਜੀ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਹਿ ਦੁਕ੍ਖਾ॥
Ajjeva tvaṃ kurūnaṃ hohi rājā, mā pabbajī pabbajjā hi dukkhā.
੨੨੪.
224.
‘‘ਕਿਨ੍ਨੂਧ ਦੇવ ਤવਮਤ੍ਥਿ ਭੋਗਾ, ਪੁਬ੍ਬੇવਹਂ ਦੇવਲੋਕੇ ਰਮਿਸ੍ਸਂ।
‘‘Kinnūdha deva tavamatthi bhogā, pubbevahaṃ devaloke ramissaṃ;
ਰੂਪੇਹਿ ਸਦ੍ਦੇਹਿ ਅਥੋ ਰਸੇਹਿ, ਗਨ੍ਧੇਹਿ ਫਸ੍ਸੇਹਿ ਮਨੋਰਮੇਹਿ॥
Rūpehi saddehi atho rasehi, gandhehi phassehi manoramehi.
੨੨੫.
225.
‘‘ਭੁਤ੍ਤਾ ਚ ਮੇ ਭੋਗਾ ਤਿਦਿવਸ੍ਮਿਂ ਦੇવ, ਪਰਿવਾਰਿਤੋ ਅਚ੍ਛਰਾਨਂ ਗਣੇਨ।
‘‘Bhuttā ca me bhogā tidivasmiṃ deva, parivārito accharānaṃ gaṇena;
ਤੁવਞ੍ਚ ਬਾਲਂ ਪਰਨੇਯ੍ਯਂ વਿਦਿਤ੍વਾ, ਨ ਤਾਦਿਸੇ ਰਾਜਕੁਲੇ વਸੇਯ੍ਯਂ॥
Tuvañca bālaṃ paraneyyaṃ viditvā, na tādise rājakule vaseyyaṃ.
੨੨੬.
226.
‘‘ਸਚਾਹਂ ਬਾਲੋ ਪਰਨੇਯ੍ਯੋ ਅਸ੍ਮਿ, ਏਕਾਪਰਾਧਂ ਖਮ ਪੁਤ੍ਤ ਮਯ੍ਹਂ।
‘‘Sacāhaṃ bālo paraneyyo asmi, ekāparādhaṃ khama putta mayhaṃ;
ਪੁਨਪਿ ਚੇ ਏਦਿਸਕਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਯਥਾਮਤਿਂ ਸੋਮਨਸ੍ਸ ਕਰੋਹੀ’’ਤਿ॥
Punapi ce edisakaṃ bhaveyya, yathāmatiṃ somanassa karohī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਦੁਕ੍ਖਾਤਿ ਤਾਤ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਨਾਮ ਪਰਪਟਿਬਦ੍ਧਜੀવਿਕਤ੍ਤਾ ਦੁਕ੍ਖਾ, ਮਾ ਪਬ੍ਬਜਿ, ਰਾਜਾ ਹੋਹੀਤਿ ਤਂ ਯਾਚਿ। ਕਿਨ੍ਨੂਧ ਦੇવਾਤਿ ਦੇવ, ਯੇ ਤવ ਭੋਗਾ, ਤੇਸੁ ਕਿਂ ਨਾਮ ਭੁਞ੍ਜਿਤਬ੍ਬਂ ਅਤ੍ਥਿ। ਪਰਿવਾਰਿਤੋਤਿ ਪਰਿਚਾਰਿਤੋ, ਅਯਮੇવ વਾ ਪਾਠੋ। ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਜਾਤਿਸ੍ਸਰਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏવਮਾਹ। ਪਰਨੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਅਨ੍ਧਂ વਿਯ ਯਟ੍ਠਿਯਾ ਪਰੇਨ ਨੇਤਬ੍ਬਂ। ਤਾਦਿਸੇਤਿ ਤਾਦਿਸਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨ ਪਣ੍ਡਿਤੇਨ વਸਿਤਬ੍ਬਂ, ਮਯਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਞਾਣਬਲੇਨ ਅਜ੍ਜ ਜੀવਿਤਂ ਲਦ੍ਧਂ, ਨਾਹਂ ਤવ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਸਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਞਾਪੇਤੁਂ ਏવਮਾਹ। ਯਥਾਮਤਿਨ੍ਤਿ ਸਚੇ ਪੁਨ ਮਯ੍ਹਂ ਏવਰੂਪੋ ਦੋਸੋ ਹੋਤਿ, ਅਥ ਤ੍વਂ ਯਥਾਅਜ੍ਝਾਸਯਂ ਕਰੋਹੀਤਿ ਪੁਤ੍ਤਂ ਖਮਾਪੇਸਿ।
Tattha dukkhāti tāta, pabbajjā nāma parapaṭibaddhajīvikattā dukkhā, mā pabbaji, rājā hohīti taṃ yāci. Kinnūdha devāti deva, ye tava bhogā, tesu kiṃ nāma bhuñjitabbaṃ atthi. Parivāritoti paricārito, ayameva vā pāṭho. Tassa kira jātissarañāṇaṃ uppajji, tasmā evamāha. Paraneyyanti andhaṃ viya yaṭṭhiyā parena netabbaṃ. Tādiseti tādisassa rañño santike na paṇḍitena vasitabbaṃ, mayā attano ñāṇabalena ajja jīvitaṃ laddhaṃ, nāhaṃ tava santike vasissāmīti ñāpetuṃ evamāha. Yathāmatinti sace puna mayhaṃ evarūpo doso hoti, atha tvaṃ yathāajjhāsayaṃ karohīti puttaṃ khamāpesi.
ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਰਾਜਾਨਂ ਓવਦਨ੍ਤੋ ਅਟ੍ਠ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ –
Mahāsatto rājānaṃ ovadanto aṭṭha gāthā abhāsi –
੨੨੭.
227.
‘‘ਅਨਿਸਮ੍ਮ ਕਤਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਅਨવਤ੍ਥਾਯ ਚਿਨ੍ਤਿਤਂ।
‘‘Anisamma kataṃ kammaṃ, anavatthāya cintitaṃ;
ਭੇਸਜ੍ਜਸ੍ਸੇવ વੇਭਙ੍ਗੋ, વਿਪਾਕੋ ਹੋਤਿ ਪਾਪਕੋ॥
Bhesajjasseva vebhaṅgo, vipāko hoti pāpako.
੨੨੮.
228.
‘‘ਨਿਸਮ੍ਮ ਚ ਕਤਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਸਮ੍ਮਾવਤ੍ਥਾਯ ਚਿਨ੍ਤਿਤਂ।
‘‘Nisamma ca kataṃ kammaṃ, sammāvatthāya cintitaṃ;
ਭੇਸਜ੍ਜਸ੍ਸੇવ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ, વਿਪਾਕੋ ਹੋਤਿ ਭਦ੍ਰਕੋ॥
Bhesajjasseva sampatti, vipāko hoti bhadrako.
੨੨੯.
229.
‘‘ਅਲਸੋ ਗਿਹੀ ਕਾਮਭੋਗੀ ਨ ਸਾਧੁ, ਅਸਞ੍ਞਤੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਨ ਸਾਧੁ।
‘‘Alaso gihī kāmabhogī na sādhu, asaññato pabbajito na sādhu;
ਰਾਜਾ ਨ ਸਾਧੁ ਅਨਿਸਮ੍ਮਕਾਰੀ, ਯੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਕੋਧਨੋ ਤਂ ਨ ਸਾਧੁ॥
Rājā na sādhu anisammakārī, yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu.
੨੩੦.
230.
‘‘ਨਿਸਮ੍ਮ ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਕਯਿਰਾ, ਨਾਨਿਸਮ੍ਮ ਦਿਸਮ੍ਪਤਿ।
‘‘Nisamma khattiyo kayirā, nānisamma disampati;
ਨਿਸਮ੍ਮਕਾਰਿਨੋ ਰਾਜ, ਯਸੋ ਕਿਤ੍ਤਿ ਚ વਡ੍ਢਤਿ॥
Nisammakārino rāja, yaso kitti ca vaḍḍhati.
੨੩੧.
231.
‘‘ਨਿਸਮ੍ਮ ਦਣ੍ਡਂ ਪਣਯੇਯ੍ਯ ਇਸ੍ਸਰੋ, વੇਗਾ ਕਤਂ ਤਪ੍ਪਤਿ ਭੂਮਿਪਾਲ।
‘‘Nisamma daṇḍaṃ paṇayeyya issaro, vegā kataṃ tappati bhūmipāla;
ਸਮ੍ਮਾਪਣੀਧੀ ਚ ਨਰਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾ, ਅਨਾਨੁਤਪ੍ਪਾ ਤੇ ਭવਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਛਾ॥
Sammāpaṇīdhī ca narassa atthā, anānutappā te bhavanti pacchā.
੨੩੨.
232.
‘‘ਅਨਾਨੁਤਪ੍ਪਾਨਿ ਹਿ ਯੇ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, વਿਭਜ੍ਜ ਕਮ੍ਮਾਯਤਨਾਨਿ ਲੋਕੇ।
‘‘Anānutappāni hi ye karonti, vibhajja kammāyatanāni loke;
વਿਞ੍ਞੁਪ੍ਪਸਤ੍ਥਾਨਿ ਸੁਖੁਦ੍ਰਯਾਨਿ, ਭવਨ੍ਤਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨੁਮਤਾਨਿ ਤਾਨਿ॥
Viññuppasatthāni sukhudrayāni, bhavanti buddhānumatāni tāni.
੨੩੩.
233.
‘‘ਆਗਚ੍ਛੁਂ ਦੋવਾਰਿਕਾ ਖਗ੍ਗਬਨ੍ਧਾ, ਕਾਸਾવਿਯਾ ਹਨ੍ਤੁ ਮਮਂ ਜਨਿਨ੍ਦ।
‘‘Āgacchuṃ dovārikā khaggabandhā, kāsāviyā hantu mamaṃ janinda;
ਮਾਤੁਞ੍ਚ ਅਙ੍ਕਸ੍ਮਿਮਹਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ, ਆਕਡ੍ਢਿਤੋ ਸਹਸਾ ਤੇਹਿ ਦੇવ॥
Mātuñca aṅkasmimahaṃ nisinno, ākaḍḍhito sahasā tehi deva.
੨੩੪.
234.
‘‘ਕਟੁਕਞ੍ਹਿ ਸਮ੍ਬਾਧਂ ਸੁਕਿਚ੍ਛਂ ਪਤ੍ਤੋ, ਮਧੁਰਮ੍ਪਿ ਯਂ ਜੀવਿਤਂ ਲਦ੍ਧ ਰਾਜ।
‘‘Kaṭukañhi sambādhaṃ sukicchaṃ patto, madhurampi yaṃ jīvitaṃ laddha rāja;
ਕਿਚ੍ਛੇਨਹਂ ਅਜ੍ਜ વਧਾ ਪਮੁਤ੍ਤੋ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਮੇવਾਭਿਮਨੋਹਮਸ੍ਮੀ’’ਤਿ॥
Kicchenahaṃ ajja vadhā pamutto, pabbajjamevābhimanohamasmī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਅਨਿਸਮ੍ਮਾਤਿ ਅਨੋਲੋਕੇਤ੍વਾ ਅਨੁਪਧਾਰੇਤ੍વਾ। ਅਨવਤ੍ਥਾਯ ਚਿਨ੍ਤਿਤਨ੍ਤਿ ਅਨવਤ੍ਥਪੇਤ੍વਾ ਅਤੁਲੇਤ੍વਾ ਅਤੀਰੇਤ੍વਾ ਚਿਨ੍ਤਿਤਂ। વਿਪਾਕੋ ਹੋਤਿ ਪਾਪਕੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਯਥਾ ਨਾਮ ਭੇਸਜ੍ਜਸ੍ਸ વੇਭਙ੍ਗੋ વਿਪਤ੍ਤਿ, ਏવਮੇવਂ વਿਪਾਕੋ ਹੋਤਿ ਪਾਪਕੋ। ਅਸਞ੍ਞਤੋਤਿ ਕਾਯਾਦੀਹਿ ਅਸਞ੍ਞਤੋ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ। ਤਂ ਨ ਸਾਧੂਤਿ ਤਂ ਤਸ੍ਸ ਕੋਧਨਂ ਨ ਸਾਧੁ। ਨਾਨਿਸਮ੍ਮਾਤਿ ਅਨਿਸਾਮੇਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਮ੍ਮਂ ਨ ਕਰੇਯ੍ਯ। ਪਣਯੇਯ੍ਯਾਤਿ ਪਟ੍ਠਪੇਯ੍ਯ ਪવਤ੍ਤੇਯ੍ਯ। વੇਗਾਤਿ વੇਗੇਨ ਸਹਸਾ। ਸਮ੍ਮਾਪਣੀਧੀ ਚਾਤਿ ਯੋਨਿਸੋ ਠਪਿਤੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਕਤਾ ਨਰਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾ ਪਚ੍ਛਾ ਅਨਾਨੁਤਪ੍ਪਾ ਭવਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਿਭਜ੍ਜਾਤਿ ‘‘ਇਮਾਨਿ ਕਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਇਮਾਨਿ ਅਯੁਤ੍ਤਾਨੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਪਞ੍ਞਾਯ વਿਭਜਿਤ੍વਾ। ਕਮ੍ਮਾਯਤਨਾਨੀਤਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ। ਬੁਦ੍ਧਾਨੁਮਤਾਨੀਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤੇਹਿ ਅਨੁਮਤਾਨਿ ਅਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਕਟੁਕਨ੍ਤਿ ਦੇવ , ਕਟੁਕਂ ਸਮ੍ਬਾਧਂ ਸੁਕਿਚ੍ਛਂ ਮਰਣਭਯਂ ਪਤ੍ਤੋਮ੍ਹਿ। ਲਦ੍ਧਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਞਾਣਬਲੇਨ ਲਭਿਤ੍વਾ। ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਮੇવਾਭਿਮਨੋਹਮਸ੍ਮੀਤਿ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਭਿਮੁਖਚਿਤ੍ਤੋਯੇવਸ੍ਮਿ।
Tattha anisammāti anoloketvā anupadhāretvā. Anavatthāya cintitanti anavatthapetvā atuletvā atīretvā cintitaṃ. Vipāko hoti pāpakoti tassa hi yathā nāma bhesajjassa vebhaṅgo vipatti, evamevaṃ vipāko hoti pāpako. Asaññatoti kāyādīhi asaññato dussīlo. Taṃ na sādhūti taṃ tassa kodhanaṃ na sādhu. Nānisammāti anisāmetvā kiñci kammaṃ na kareyya. Paṇayeyyāti paṭṭhapeyya pavatteyya. Vegāti vegena sahasā. Sammāpaṇīdhī cāti yoniso ṭhapitena cittena katā narassa atthā pacchā anānutappā bhavantīti attho. Vibhajjāti ‘‘imāni kātuṃ yuttāni, imāni ayuttānī’’ti evaṃ paññāya vibhajitvā. Kammāyatanānīti kammāni. Buddhānumatānīti paṇḍitehi anumatāni anavajjāni honti. Kaṭukanti deva , kaṭukaṃ sambādhaṃ sukicchaṃ maraṇabhayaṃ pattomhi. Laddhāti attano ñāṇabalena labhitvā. Pabbajjamevābhimanohamasmīti pabbajjābhimukhacittoyevasmi.
ਏવਂ ਮਹਾਸਤ੍ਤੇਨ ਧਮ੍ਮੇ ਦੇਸਿਤੇ ਰਾਜਾ ਦੇવਿਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Evaṃ mahāsattena dhamme desite rājā deviṃ āmantetvā gāthamāha –
੨੩੫.
235.
‘‘ਪੁਤ੍ਤੋ ਤવਾਯਂ ਤਰੁਣੋ ਸੁਧਮ੍ਮੇ, ਅਨੁਕਮ੍ਪਕੋ ਸੋਮਨਸ੍ਸੋ ਕੁਮਾਰੋ।
‘‘Putto tavāyaṃ taruṇo sudhamme, anukampako somanasso kumāro;
ਤਂ ਯਾਚਮਾਨੋ ਨ ਲਭਾਮਿ ਸ੍વਜ੍ਜ, ਅਰਹਸਿ ਨਂ ਯਾਚਿਤવੇ ਤੁવਮ੍ਪੀ’’ਤਿ॥
Taṃ yācamāno na labhāmi svajja, arahasi naṃ yācitave tuvampī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਯਾਚਿਤવੇਤਿ ਯਾਚਿਤੁਂ।
Tattha yācitaveti yācituṃ.
ਸਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯਮੇવ ਉਯੋਜੇਨ੍ਤੀ ਗਾਥਮਾਹ –
Sā pabbajjāyameva uyojentī gāthamāha –
੨੩੬.
236.
‘‘ਰਮਸ੍ਸੁ ਭਿਕ੍ਖਾਚਰਿਯਾਯ ਪੁਤ੍ਤ, ਨਿਸਮ੍ਮ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪਰਿਬ੍ਬਜਸ੍ਸੁ।
‘‘Ramassu bhikkhācariyāya putta, nisamma dhammesu paribbajassu;
ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਭੂਤੇਸੁ ਨਿਧਾਯ ਦਣ੍ਡਂ, ਅਨਿਨ੍ਦਿਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਮੁਪੇਤਿ ਠਾਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, anindito brahmamupeti ṭhāna’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਨਿਸਮ੍ਮਾਤਿ ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤੋ ਚ ਨਿਸਾਮੇਤ੍વਾ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾਨਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਹਾਯ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਯੁਤ੍ਤਂ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜ।
Tattha nisammāti pabbajanto ca nisāmetvā micchādiṭṭhikānaṃ pabbajjaṃ pahāya sammādiṭṭhiyuttaṃ niyyānikapabbajjaṃ pabbaja.
ਅਥ ਰਾਜਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Atha rājā gāthamāha –
੨੩੭.
237.
‘‘ਅਚ੍ਛੇਰਰੂਪਂ વਤ ਯਾਦਿਸਞ੍ਚ, ਦੁਕ੍ਖਿਤਂ ਮਂ ਦੁਕ੍ਖਾਪਯਸੇ ਸੁਧਮ੍ਮੇ।
‘‘Accherarūpaṃ vata yādisañca, dukkhitaṃ maṃ dukkhāpayase sudhamme;
ਯਾਚਸ੍ਸੁ ਪੁਤ੍ਤਂ ਇਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨਾ, ਭਿਯ੍ਯੋવ ਉਸ੍ਸਾਹਯਸੇ ਕੁਮਾਰ’’ਨ੍ਤਿ॥
Yācassu puttaṃ iti vuccamānā, bhiyyova ussāhayase kumāra’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਯਾਦਿਸਞ੍ਚਾਤਿ ਯਾਦਿਸਂ ਇਦਂ ਤ੍વਂ વਦੇਸਿ, ਤਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਰੂਪਂ વਤ। ਦੁਕ੍ਖਿਤਨ੍ਤਿ ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਮਂ ਦੁਕ੍ਖਿਤਂ ਭਿਯ੍ਯੋ ਦੁਕ੍ਖਾਪਯਸਿ।
Tattha yādisañcāti yādisaṃ idaṃ tvaṃ vadesi, taṃ acchariyarūpaṃ vata. Dukkhitanti pakatiyāpi maṃ dukkhitaṃ bhiyyo dukkhāpayasi.
ਪੁਨ ਦੇવੀ ਗਾਥਮਾਹ –
Puna devī gāthamāha –
੨੩੮.
238.
‘‘ਯੇ વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤਾ ਅਨવਜ੍ਜਭੋਗਿਨੋ, ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਾ ਲੋਕਮਿਮਂ ਚਰਨ੍ਤਿ।
‘‘Ye vippamuttā anavajjabhogino, parinibbutā lokamimaṃ caranti;
ਤਮਰਿਯਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਮਾਨਂ, ਨ ਉਸ੍ਸਹੇ વਾਰਯਿਤੁਂ ਕੁਮਾਰ’’ਨ੍ਤਿ॥
Tamariyamaggaṃ paṭipajjamānaṃ, na ussahe vārayituṃ kumāra’’nti.
ਤਤ੍ਥ વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤਾਤਿ ਰਾਗਾਦੀਹਿ વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤਾ। ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਾਤਿ ਕਿਲੇਸਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ ਨਿਬ੍ਬੁਤਾ। ਤਮਰਿਯਮਗ੍ਗਨ੍ਤਿ ਤਂ ਤੇਸਂ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਅਰਿਯਾਨਂ ਸਨ੍ਤਕਂ ਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਮਮ ਪੁਤ੍ਤਂ વਾਰੇਤੁਂ ਨ ਉਸ੍ਸਹਾਮਿ ਦੇવਾਤਿ।
Tattha vippamuttāti rāgādīhi vippamuttā. Parinibbutāti kilesaparinibbānena nibbutā. Tamariyamagganti taṃ tesaṃ buddhādīnaṃ ariyānaṃ santakaṃ maggaṃ paṭipajjamānaṃ mama puttaṃ vāretuṃ na ussahāmi devāti.
ਤਸ੍ਸਾ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਓਸਾਨਗਾਥਮਾਹ –
Tassā vacanaṃ sutvā rājā osānagāthamāha –
੨੩੯.
239.
‘‘ਅਦ੍ਧਾ ਹવੇ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾ ਸਪਞ੍ਞਾ, ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਯੇ ਬਹੁਠਾਨਚਿਨ੍ਤਿਨੋ।
‘‘Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;
ਯੇਸਾਯਂ ਸੁਤ੍વਾਨ ਸੁਭਾਸਿਤਾਨਿ, ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕਾ વੀਤਸੋਕਾ ਸੁਧਮ੍ਮਾ’’ਤਿ॥
Yesāyaṃ sutvāna subhāsitāni, appossukkā vītasokā sudhammā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਬਹੁਠਾਨਚਿਨ੍ਤਿਨੋਤਿ ਬਹੁਕਾਰਣਚਿਨ੍ਤਿਨੋ। ਯੇਸਾਯਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਅਯਂ। ਸੋਮਨਸ੍ਸਕੁਮਾਰਸ੍ਸੇવ ਹਿ ਸਾ ਸੁਭਾਸਿਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕਾ ਜਾਤਾ, ਰਾਜਾਪਿ ਤਦੇવ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ।
Tattha bahuṭhānacintinoti bahukāraṇacintino. Yesāyanti yesaṃ ayaṃ. Somanassakumārasseva hi sā subhāsitaṃ sutvā appossukkā jātā, rājāpi tadeva sandhāyāha.
ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਚੇ ਮਯ੍ਹਂ ਦੋਸੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਖਮਥਾ’’ਤਿ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਅਞ੍ਜਲਿਂ ਕਤ੍વਾ ਹਿਮવਨ੍ਤਾਭਿਮੁਖੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਨਿવਤ੍ਤੇਸੁ ਮਨੁਸ੍ਸવਣ੍ਣੇਨਾਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦੇવਤਾਹਿ ਸਤ੍ਤ ਪਬ੍ਬਤਰਾਜਿਯੋ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਹਿਮવਨ੍ਤਂ ਨੀਤੋ વਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮੁਨਾ ਨਿਮ੍ਮਿਤਾਯ ਪਣ੍ਣਸਾਲਾਯ ਇਸਿਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿ। ਤਂ ਤਤ੍ਥ ਯਾવ ਸੋਲ਼ਸવਸ੍ਸਕਾਲਾ ਰਾਜਕੁਲਪਰਿਚਾਰਿਕવੇਸੇਨ ਦੇવਤਾਯੇવ ਉਪਟ੍ਠਹਿਂਸੁ। ਕੂਟਜਟਿਲਮ੍ਪਿ ਮਹਾਜਨੋ ਪੋਥੇਤ੍વਾ ਜੀવਿਤਕ੍ਖਯਂ ਪਾਪੇਸਿ। ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਝਾਨਾਭਿਞ੍ਞਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੂਪਗੋ ਅਹੋਸਿ।
Mahāsatto mātāpitaro vanditvā ‘‘sace mayhaṃ doso atthi, khamathā’’ti mahājanassa añjaliṃ katvā himavantābhimukho gantvā manussesu nivattesu manussavaṇṇenāgantvā devatāhi satta pabbatarājiyo atikkamitvā himavantaṃ nīto vissakammunā nimmitāya paṇṇasālāya isipabbajjaṃ pabbaji. Taṃ tattha yāva soḷasavassakālā rājakulaparicārikavesena devatāyeva upaṭṭhahiṃsu. Kūṭajaṭilampi mahājano pothetvā jīvitakkhayaṃ pāpesi. Mahāsatto jhānābhiññaṃ nibbattetvā brahmalokūpago ahosi.
ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਏવਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪੁਬ੍ਬੇਪੇਸ ਮਯ੍ਹਂ વਧਾਯ ਪਰਿਸਕ੍ਕਿਯੇવਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ – ‘‘ਤਦਾ ਕੁਹਕੋ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ, ਮਾਤਾ ਮਹਾਮਾਯਾ, ਮਹਾਰਕ੍ਖਿਤੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਕੁਮਾਰੋ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘evaṃ, bhikkhave, pubbepesa mayhaṃ vadhāya parisakkiyevā’’ti vatvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā kuhako devadatto ahosi, mātā mahāmāyā, mahārakkhito sāriputto, somanassakumāro pana ahameva ahosi’’nti.
ਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਨવਮਾ।
Somanassajātakavaṇṇanā navamā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੫੦੫. ਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤਕਂ • 505. Somanassajātakaṃ