Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ചൂളവഗ്ഗപാളി • Cūḷavaggapāḷi

    സുദ്ധന്തപരിവാസോ

    Suddhantaparivāso

    ൧൫൬. തേന ഖോ പന സമയേന അഞ്ഞതരോ ഭിക്ഖു സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപന്നോ ഹോതി. സോ ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ. സോ ഭിക്ഖൂനം ആരോചേസി – ‘‘അഹം, ആവുസോ, സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിം; ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാമി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാമി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരാമി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരാമി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ. കഥം നു ഖോ മയാ പടിപജ്ജിതബ്ബ’’ന്തി? ഭഗവതോ ഏതമത്ഥം ആരോചേസും. ‘‘തേന ഹി, ഭിക്ഖവേ, സങ്ഘോ തസ്സ ഭിക്ഖുനോ താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസം ദേതു. ഏവഞ്ച പന, ഭിക്ഖവേ, ദാതബ്ബോ –

    156. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpanno hoti. So āpattipariyantaṃ na jānāti; rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So bhikkhūnaṃ ārocesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ; āpattipariyantaṃ na jānāmi, rattipariyantaṃ na jānāmi; āpattipariyantaṃ nassarāmi, rattipariyantaṃ nassarāmi; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho tassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo –

    ‘‘തേന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖുനാ സങ്ഘം ഉപസങ്കമിത്വാ…പേ॰… ഏവമസ്സ വചനീയോ – ‘അഹം, ഭന്തേ, സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജിം. ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാമി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാമി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരാമി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരാമി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ. സോഹം, ഭന്തേ, സങ്ഘം താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസം യാചാമീ’തി. ദുതിയമ്പി യാചിതബ്ബോ. തതിയമ്പി യാചിതബ്ബോ. ബ്യത്തേന ഭിക്ഖുനാ പടിബലേന സങ്ഘോ ഞാപേതബ്ബോ –

    ‘‘Tena, bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā…pe… evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ. Āpattipariyantaṃ na jānāmi, rattipariyantaṃ na jānāmi; āpattipariyantaṃ nassarāmi, rattipariyantaṃ nassarāmi; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ൧൫൭. ‘‘സുണാതു മേ, ഭന്തേ, സങ്ഘോ. അയം ഇത്ഥന്നാമോ ഭിക്ഖു സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജി. ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ. സോ സങ്ഘം താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസം യാചതി. യദി സങ്ഘസ്സ പത്തകല്ലം, സങ്ഘോ ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസം ദദേയ്യ. ഏസാ ഞത്തി.

    157. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji. Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘സുണാതു മേ, ഭന്തേ, സങ്ഘോ. അയം ഇത്ഥന്നാമോ ഭിക്ഖു സമ്ബഹുലാ സങ്ഘാദിസേസാ ആപത്തിയോ ആപജ്ജി. ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി , രത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ. സോ സങ്ഘം താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസം യാചതി. സങ്ഘോ ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസം ദേതി. യസ്സായസ്മതോ ഖമതി ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസസ്സ ദാനം, സോ തുണ്ഹസ്സ; യസ്സ നക്ഖമതി, സോ ഭാസേയ്യ.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji. Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati , rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ദുതിയമ്പി ഏതമത്ഥം വദാമി…പേ॰… തതിയമ്പി ഏതമത്ഥം വദാമി…പേ॰….

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe….

    ‘‘ദിന്നോ സങ്ഘേന ഇത്ഥന്നാമസ്സ ഭിക്ഖുനോ താസം ആപത്തീനം സുദ്ധന്തപരിവാസോ. ഖമതി സങ്ഘസ്സ, തസ്മാ തുണ്ഹീ, ഏവമേതം ധാരയാമീ’’തി.

    ‘‘Dinno saṅghena itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāso. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ൧൫൮. ‘‘ഏവം ഖോ, ഭിക്ഖവേ, സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ; ഏവം പരിവാസോ ദാതബ്ബോ. കഥഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ? ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ – സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    158. ‘‘Evaṃ kho, bhikkhave, suddhantaparivāso dātabbo; evaṃ parivāso dātabbo. Kathañca, bhikkhave, suddhantaparivāso dātabbo? Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം സരതി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ നിബ്ബേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ – സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ sarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante nibbematiko, rattipariyante vematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം ജാനാതി, ഏകച്ചം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം സരതി, ഏകച്ചം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ ഏകച്ചേ വേമതികോ, ഏകച്ചേ നിബ്ബേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ – സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko, rattipariyante vematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം ജാനാതി, ഏകച്ചം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം സരതി, ഏകച്ചം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ ഏകച്ചേ വേമതികോ, ഏകച്ചേ നിബ്ബേമതികോ – സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം ജാനാതി, ഏകച്ചം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം സരതി, രത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം സരതി, ഏകച്ചം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ നിബ്ബേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ ഏകച്ചേ വേമതികോ, ഏകച്ചേ നിബ്ബേമതികോ – സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ jānāti, rattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ sarati, rattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati; āpattipariyante nibbematiko, rattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം ജാനാതി, ഏകച്ചം ന ജാനാതി; രത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം ജാനാതി, ഏകച്ചം ന ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം സരതി, ഏകച്ചം നസ്സരതി ; രത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം സരതി, ഏകച്ചം നസ്സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ ഏകച്ചേ വേമതികോ, ഏകച്ചേ നിബ്ബേമതികോ; രത്തിപരിയന്തേ ഏകച്ചേ വേമതികോ, ഏകച്ചേ നിബ്ബേമതികോ – സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ. ഏവം ഖോ, ഭിക്ഖവേ, സുദ്ധന്തപരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; rattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati ; rattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati; āpattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko; rattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko – suddhantaparivāso dātabbo. Evaṃ kho, bhikkhave, suddhantaparivāso dātabbo.

    ൧൫൯. ‘‘കഥഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ദാതബ്ബോ? ആപത്തിപരിയന്തം ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം സരതി, രത്തിപരിയന്തം സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ നിബ്ബേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ നിബ്ബേമതികോ – പരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    159. ‘‘Kathañca, bhikkhave, parivāso dātabbo? Āpattipariyantaṃ jānāti, rattipariyantaṃ jānāti; āpattipariyantaṃ sarati, rattipariyantaṃ sarati; āpattipariyante nibbematiko, rattipariyante nibbematiko – parivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം സരതി, ആപത്തിപരിയന്തേ വേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ നിബ്ബേമതികോ – പരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ sarati, āpattipariyante vematiko, rattipariyante nibbematiko – parivāso dātabbo.

    ‘‘ആപത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം ജാനാതി, ഏകച്ചം ന ജാനാതി, രത്തിപരിയന്തം ജാനാതി; ആപത്തിപരിയന്തം ഏകച്ചം സരതി, ഏകച്ചം നസ്സരതി, രത്തിപരിയന്തം സരതി; ആപത്തിപരിയന്തേ ഏകച്ചേ വേമതികോ, ഏകച്ചേ നിബ്ബേമതികോ, രത്തിപരിയന്തേ നിബ്ബേമതികോ – പരിവാസോ ദാതബ്ബോ. ഏവം ഖോ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ദാതബ്ബോ.

    ‘‘Āpattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ jānāti; āpattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati, rattipariyantaṃ sarati; āpattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko, rattipariyante nibbematiko – parivāso dātabbo. Evaṃ kho, bhikkhave, parivāso dātabbo.

    പരിവാസോ നിട്ഠിതോ.

    Parivāso niṭṭhito.







    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ചൂളവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / സുദ്ധന്തപരിവാസാദികഥാ • Suddhantaparivāsādikathā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / സുദ്ധന്തപരിവാസാദികഥാ • Suddhantaparivāsādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact