Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౭. సుద్ధికసుత్తం
7. Suddhikasuttaṃ
౧౯౩. సావత్థినిదానం . అథ ఖో సుద్ధికభారద్వాజో బ్రాహ్మణో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతా సద్ధిం సమ్మోది. సమ్మోదనీయం కథం సారణీయం వీతిసారేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో సుద్ధికభారద్వాజో బ్రాహ్మణో భగవతో సన్తికే ఇమం గాథం అజ్ఝభాసి –
193. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho suddhikabhāradvājo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho suddhikabhāradvājo brāhmaṇo bhagavato santike imaṃ gāthaṃ ajjhabhāsi –
‘‘న బ్రాహ్మణో 1 సుజ్ఝతి కోచి, లోకే సీలవాపి తపోకరం;
‘‘Na brāhmaṇo 2 sujjhati koci, loke sīlavāpi tapokaraṃ;
విజ్జాచరణసమ్పన్నో, సో సుజ్ఝతి న అఞ్ఞా ఇతరా పజా’’తి.
Vijjācaraṇasampanno, so sujjhati na aññā itarā pajā’’ti.
‘‘బహుమ్పి పలపం జప్పం, న జచ్చా హోతి బ్రాహ్మణో;
‘‘Bahumpi palapaṃ jappaṃ, na jaccā hoti brāhmaṇo;
అన్తోకసమ్బు సఙ్కిలిట్ఠో, కుహనం ఉపనిస్సితో.
Antokasambu saṅkiliṭṭho, kuhanaṃ upanissito.
‘‘ఖత్తియో బ్రాహ్మణో వేస్సో, సుద్దో చణ్డాలపుక్కుసో;
‘‘Khattiyo brāhmaṇo vesso, suddo caṇḍālapukkuso;
ఆరద్ధవీరియో పహితత్తో, నిచ్చం దళ్హపరక్కమో;
Āraddhavīriyo pahitatto, niccaṃ daḷhaparakkamo;
పప్పోతి పరమం సుద్ధిం, ఏవం జానాహి బ్రాహ్మణా’’తి.
Pappoti paramaṃ suddhiṃ, evaṃ jānāhi brāhmaṇā’’ti.
ఏవం వుత్తే, సుద్ధికభారద్వాజో బ్రాహ్మణో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘అభిక్కన్తం, భో గోతమ…పే॰… అఞ్ఞతరో చ పనాయస్మా భారద్వాజో అరహతం అహోసీ’’తి.
Evaṃ vutte, suddhikabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe… aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṃ ahosī’’ti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౭. సుద్ధికసుత్తవణ్ణనా • 7. Suddhikasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౭. సుద్ధికసుత్తవణ్ణనా • 7. Suddhikasuttavaṇṇanā