Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౫౪౦. సువణ్ణసామజాతకం (౩)
540. Suvaṇṇasāmajātakaṃ (3)
౨౯౬.
296.
ఖత్తియో బ్రాహ్మణో వేస్సో, కో మం విద్ధా నిలీయసి.
Khattiyo brāhmaṇo vesso, ko maṃ viddhā nilīyasi.
౨౯౭.
297.
‘‘న మే మంసాని ఖజ్జాని, చమ్మేనత్థో న విజ్జతి;
‘‘Na me maṃsāni khajjāni, cammenattho na vijjati;
అథ కేన ను వణ్ణేన, విద్ధేయ్యం మం అమఞ్ఞథ.
Atha kena nu vaṇṇena, viddheyyaṃ maṃ amaññatha.
౨౯౮.
298.
‘‘కో వా త్వం కస్స వా పుత్తో, కథం జానేము తం మయం;
‘‘Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ;
పుట్ఠో మే సమ్మ అక్ఖాహి, కిం మం విద్ధా నిలీయసి’’.
Puṭṭho me samma akkhāhi, kiṃ maṃ viddhā nilīyasi’’.
౨౯౯.
299.
‘‘రాజాహమస్మి కాసీనం, పీళియక్ఖోతి మం విదూ;
‘‘Rājāhamasmi kāsīnaṃ, pīḷiyakkhoti maṃ vidū;
లోభా రట్ఠం పహిత్వాన, మిగమేసం చరామహం.
Lobhā raṭṭhaṃ pahitvāna, migamesaṃ carāmahaṃ.
౩౦౦.
300.
‘‘ఇస్సత్థే చస్మి కుసలో, దళ్హధమ్మోతి విస్సుతో;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
నాగోపి మే న ముచ్చేయ్య, ఆగతో ఉసుపాతనం.
Nāgopi me na mucceyya, āgato usupātanaṃ.
౩౦౧.
301.
‘‘కో వా త్వం కస్స వా పుత్తో 3, కథం జానేము తం మయం;
‘‘Ko vā tvaṃ kassa vā putto 4, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ;
పితునో అత్తనో చాపి, నామగోత్తం పవేదయ’’.
Pituno attano cāpi, nāmagottaṃ pavedaya’’.
౩౦౨.
302.
‘‘నేసాదపుత్తో భద్దన్తే, సామో ఇతి మం ఞాతయో;
‘‘Nesādaputto bhaddante, sāmo iti maṃ ñātayo;
౩౦౩.
303.
‘‘విద్ధోస్మి పుథుసల్లేన, సవిసేన యథా మిగో;
‘‘Viddhosmi puthusallena, savisena yathā migo;
సకమ్హి లోహితే రాజ, పస్స సేమి పరిప్లుతో.
Sakamhi lohite rāja, passa semi paripluto.
౩౦౪.
304.
ఆతురో త్యానుపుచ్ఛామి, కిం మం విద్ధా నిలీయసి.
Āturo tyānupucchāmi, kiṃ maṃ viddhā nilīyasi.
౩౦౫.
305.
‘‘అజినమ్హి హఞ్ఞతే దీపి, నాగో దన్తేహి హఞ్ఞతే;
‘‘Ajinamhi haññate dīpi, nāgo dantehi haññate;
అథ కేన ను వణ్ణేన, విద్ధేయ్యం మం అమఞ్ఞథ’’.
Atha kena nu vaṇṇena, viddheyyaṃ maṃ amaññatha’’.
౩౦౬.
306.
‘‘మిగో ఉపట్ఠితో ఆసి, ఆగతో ఉసుపాతనం;
‘‘Migo upaṭṭhito āsi, āgato usupātanaṃ;
తం దిస్వా ఉబ్బిజీ సామ, తేన కోధో మమావిసి’’.
Taṃ disvā ubbijī sāma, tena kodho mamāvisi’’.
౩౦౭.
307.
‘‘యతో సరామి అత్తానం, యతో పత్తోస్మి విఞ్ఞుతం;
‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;
న మం మిగా ఉత్తసన్తి, అరఞ్ఞే సాపదానిపి.
Na maṃ migā uttasanti, araññe sāpadānipi.
౩౦౮.
308.
‘‘యతో నిధిం పరిహరిం, యతో పత్తోస్మి యోబ్బనం;
‘‘Yato nidhiṃ parihariṃ, yato pattosmi yobbanaṃ;
న మం మిగా ఉత్తసన్తి, అరఞ్ఞే సాపదానిపి.
Na maṃ migā uttasanti, araññe sāpadānipi.
౩౦౯.
309.
‘‘భీరూ కిమ్పురిసా రాజ, పబ్బతే గన్ధమాదనే;
‘‘Bhīrū kimpurisā rāja, pabbate gandhamādane;
సమ్మోదమానా గచ్ఛామ, పబ్బతాని వనాని చ.
Sammodamānā gacchāma, pabbatāni vanāni ca.
౩౧౦.
310.
౩౧౧.
311.
౩౧౨.
312.
‘‘కుతో ను సామ ఆగమ్మ, కస్స వా పహితో తువం;
‘‘Kuto nu sāma āgamma, kassa vā pahito tuvaṃ;
ఉదహారో నదిం గచ్ఛ, ఆగతో మిగసమ్మతం’’.
Udahāro nadiṃ gaccha, āgato migasammataṃ’’.
౩౧౩.
313.
‘‘అన్ధా మాతాపితా మయ్హం, తే భరామి బ్రహావనే;
‘‘Andhā mātāpitā mayhaṃ, te bharāmi brahāvane;
తేసాహం ఉదకాహారో, ఆగతో మిగసమ్మతం.
Tesāhaṃ udakāhāro, āgato migasammataṃ.
౩౧౪.
314.
‘‘అత్థి నేసం ఉసామత్తం, అథ సాహస్స జీవితం;
‘‘Atthi nesaṃ usāmattaṃ, atha sāhassa jīvitaṃ;
ఉదకస్స అలాభేన , మఞ్ఞే అన్ధా మరిస్సరే.
Udakassa alābhena , maññe andhā marissare.
౩౧౫.
315.
‘‘న మే ఇదం తథా దుక్ఖం, లబ్భా హి పుమునా ఇదం;
‘‘Na me idaṃ tathā dukkhaṃ, labbhā hi pumunā idaṃ;
యఞ్చ అమ్మం న పస్సామి, తం మే దుక్ఖతరం ఇతో.
Yañca ammaṃ na passāmi, taṃ me dukkhataraṃ ito.
౩౧౬.
316.
‘‘న మే ఇదం తథా దుక్ఖం, లబ్భా హి పుమునా ఇదం;
‘‘Na me idaṃ tathā dukkhaṃ, labbhā hi pumunā idaṃ;
యఞ్చ తాతం న పస్సామి, తం మే దుక్ఖతరం ఇతో.
Yañca tātaṃ na passāmi, taṃ me dukkhataraṃ ito.
౩౧౭.
317.
౩౧౮.
318.
౩౧౯.
319.
సామ తాత విలపన్తా, హిణ్డిస్సన్తి బ్రహావనే.
Sāma tāta vilapantā, hiṇḍissanti brahāvane.
౩౨౦.
320.
‘‘ఇదమ్పి దుతియం సల్లం, కమ్పేతి హదయం మమం;
‘‘Idampi dutiyaṃ sallaṃ, kampeti hadayaṃ mamaṃ;
యఞ్చ అన్ధే న పస్సామి, మఞ్ఞే హిస్సామి 29 జీవితం’’.
Yañca andhe na passāmi, maññe hissāmi 30 jīvitaṃ’’.
౩౨౧.
321.
‘‘మా బాళ్హం పరిదేవేసి, సామ కల్యాణదస్సన;
‘‘Mā bāḷhaṃ paridevesi, sāma kalyāṇadassana;
అహం కమ్మకరో హుత్వా, భరిస్సం తే బ్రహావనే.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissaṃ te brahāvane.
౩౨౨.
322.
‘‘ఇస్సత్థే చస్మి కుసలో, దళ్హధమ్మోతి విస్సుతో;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
అహం కమ్మకరో హుత్వా, భరిస్సం తే బ్రహావనే.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissaṃ te brahāvane.
౩౨౩.
323.
అహం కమ్మకరో హుత్వా, భరిస్సం తే బ్రహావనే.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissaṃ te brahāvane.
౩౨౪.
324.
‘‘కతమం తం వనం సామ, యత్థ మాతాపితా తవ;
‘‘Katamaṃ taṃ vanaṃ sāma, yattha mātāpitā tava;
అహం తే తథా భరిస్సం, యథా తే అభరీ తువం’’.
Ahaṃ te tathā bharissaṃ, yathā te abharī tuvaṃ’’.
౩౨౫.
325.
‘‘అయం ఏకపదీ రాజ, యోయం ఉస్సీసకే మమ;
‘‘Ayaṃ ekapadī rāja, yoyaṃ ussīsake mama;
ఇతో గన్త్వా అడ్ఢకోసం, తత్థ నేసం అగారకం;
Ito gantvā aḍḍhakosaṃ, tattha nesaṃ agārakaṃ;
యత్థ మాతాపితా మయ్హం, తే భరస్సు ఇతో గతో.
Yattha mātāpitā mayhaṃ, te bharassu ito gato.
౩౨౬.
326.
‘‘నమో తే కాసిరాజత్థు, నమో తే కాసివడ్ఢన;
‘‘Namo te kāsirājatthu, namo te kāsivaḍḍhana;
అన్ధా మాతాపితా మయ్హం, తే భరస్సు బ్రహావనే.
Andhā mātāpitā mayhaṃ, te bharassu brahāvane.
౩౨౭.
327.
‘‘అఞ్జలిం తే పగ్గణ్హామి, కాసిరాజ నమత్థు తే;
‘‘Añjaliṃ te paggaṇhāmi, kāsirāja namatthu te;
మాతరం పితరం మయ్హం, వుత్తో వజ్జాసి వన్దనం’’.
Mātaraṃ pitaraṃ mayhaṃ, vutto vajjāsi vandanaṃ’’.
౩౨౮.
328.
‘‘ఇదం వత్వాన సో సామో, యువా కల్యాణదస్సనో;
‘‘Idaṃ vatvāna so sāmo, yuvā kalyāṇadassano;
ముచ్ఛితో విసవేగేన, విసఞ్ఞీ సమపజ్జథ.
Mucchito visavegena, visaññī samapajjatha.
౩౨౯.
329.
‘‘స రాజా పరిదేవేసి, బహుం కారుఞ్ఞసఞ్హితం;
‘‘Sa rājā paridevesi, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;
సామం కాలఙ్కతం దిస్వా, నత్థి మచ్చుస్స నాగమో.
Sāmaṃ kālaṅkataṃ disvā, natthi maccussa nāgamo.
౩౩౦.
330.
‘‘యస్సు మం పటిమన్తేతి, సవిసేన సమప్పితో;
‘‘Yassu maṃ paṭimanteti, savisena samappito;
స్వజ్జేవం గతే కాలే, న కిఞ్చి మభిభాసతి.
Svajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsati.
౩౩౧.
331.
‘‘నిరయం నూన గచ్ఛామి, ఏత్థ మే నత్థి సంసయో;
‘‘Nirayaṃ nūna gacchāmi, ettha me natthi saṃsayo;
తదా హి పకతం పాపం, చిరరత్తాయ కిబ్బిసం.
Tadā hi pakataṃ pāpaṃ, cirarattāya kibbisaṃ.
౩౩౨.
332.
‘‘భవన్తి తస్స వత్తారో, గామే కిబ్బిసకారకో;
‘‘Bhavanti tassa vattāro, gāme kibbisakārako;
అరఞ్ఞే నిమ్మనుస్సమ్హి, కో మం వత్తుమరహతి.
Araññe nimmanussamhi, ko maṃ vattumarahati.
౩౩౩.
333.
‘‘సారయన్తి హి కమ్మాని, గామే సంగచ్ఛ మాణవా;
‘‘Sārayanti hi kammāni, gāme saṃgaccha māṇavā;
అరఞ్ఞే నిమ్మనుస్సమ్హి, కో ను మం సారయిస్సతి’’.
Araññe nimmanussamhi, ko nu maṃ sārayissati’’.
౩౩౪.
334.
‘‘సా దేవతా అన్తరహితా, పబ్బతే గన్ధమాదనే;
‘‘Sā devatā antarahitā, pabbate gandhamādane;
రఞ్ఞోవ అనుకమ్పాయ, ఇమా గాథా అభాసథ.
Raññova anukampāya, imā gāthā abhāsatha.
౩౩౫.
335.
అదూసకా పితాపుత్తా, తయో ఏకూసునా హతా.
Adūsakā pitāputtā, tayo ekūsunā hatā.
౩౩౬.
336.
‘‘ఏహి తం అనుసిక్ఖామి, యథా తే సుగతీ సియా;
‘‘Ehi taṃ anusikkhāmi, yathā te sugatī siyā;
ధమ్మేనన్ధే వనే పోస, మఞ్ఞేహం సుగతీ తయా.
Dhammenandhe vane posa, maññehaṃ sugatī tayā.
౩౩౭.
337.
‘‘స రాజా పరిదేవిత్వా, బహుం కారుఞ్ఞసఞ్హితం;
‘‘Sa rājā paridevitvā, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;
ఉదకకుమ్భమాదాయ, పక్కామి దక్ఖిణాముఖో.
Udakakumbhamādāya, pakkāmi dakkhiṇāmukho.
౩౩౮.
338.
‘‘కస్స ను ఏసో పదసద్దో, మనుస్సస్సేవ ఆగతో;
‘‘Kassa nu eso padasaddo, manussasseva āgato;
నేసో సామస్స నిగ్ఘోసో, కో ను త్వమసి మారిస.
Neso sāmassa nigghoso, ko nu tvamasi mārisa.
౩౩౯.
339.
నేసో సామస్స నిగ్ఘోసో, కో ను త్వమసి మారిస’’.
Neso sāmassa nigghoso, ko nu tvamasi mārisa’’.
౩౪౦.
340.
‘‘రాజాహమస్మి కాసీనం, పీళియక్ఖోతి మం విదూ;
‘‘Rājāhamasmi kāsīnaṃ, pīḷiyakkhoti maṃ vidū;
లోభా రట్ఠం పహిత్వాన, మిగమేసం చరామహం.
Lobhā raṭṭhaṃ pahitvāna, migamesaṃ carāmahaṃ.
౩౪౧.
341.
‘‘ఇస్సత్థే చస్మి కుసలో, దళ్హధమ్మోతి విస్సుతో;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
నాగోపి మే న ముచ్చేయ్య, ఆగతో ఉసుపాతనం’’.
Nāgopi me na mucceyya, āgato usupātanaṃ’’.
౩౪౨.
342.
‘‘స్వాగతం తే మహారాజ, అథో తే అదురాగతం;
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
ఇస్సరోసి అనుప్పత్తో, యం ఇధత్థి పవేదయ.
Issarosi anuppatto, yaṃ idhatthi pavedaya.
౩౪౩.
343.
‘‘తిన్దుకాని పియాలాని, మధుకే కాసుమారియో;
‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;
ఫలాని ఖుద్దకప్పాని, భుఞ్జ రాజ వరం వరం.
Phalāni khuddakappāni, bhuñja rāja varaṃ varaṃ.
౩౪౪.
344.
‘‘ఇదమ్పి పానీయం సీతం, ఆభతం గిరిగబ్భరా;
‘‘Idampi pānīyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;
తతో పివ మహారాజ, సచే త్వం అభికఙ్ఖసి’’.
Tato piva mahārāja, sace tvaṃ abhikaṅkhasi’’.
౩౪౫.
345.
‘‘నాలం అన్ధా వనే దట్ఠుం, కో ను వో ఫలమాహరి;
‘‘Nālaṃ andhā vane daṭṭhuṃ, ko nu vo phalamāhari;
అనన్ధస్సేవయం సమ్మా, నివాపో మయ్హ ఖాయతి’’.
Anandhassevayaṃ sammā, nivāpo mayha khāyati’’.
౩౪౬.
346.
‘‘దహరో యువా నాతిబ్రహా, సామో కల్యాణదస్సనో;
‘‘Daharo yuvā nātibrahā, sāmo kalyāṇadassano;
౩౪౭.
347.
నదిం గతో ఉదహారో, మఞ్ఞే న దూరమాగతో’’.
Nadiṃ gato udahāro, maññe na dūramāgato’’.
౩౪౮.
348.
‘‘అహం తం అవధిం సామం, యో తుయ్హం పరిచారకో;
‘‘Ahaṃ taṃ avadhiṃ sāmaṃ, yo tuyhaṃ paricārako;
యం కుమారం పవేదేథ, సామం కల్యాణదస్సనం.
Yaṃ kumāraṃ pavedetha, sāmaṃ kalyāṇadassanaṃ.
౩౪౯.
349.
‘‘దీఘస్స కేసా అసితా, అథో సూనగ్గవేల్లితా;
‘‘Dīghassa kesā asitā, atho sūnaggavellitā;
తేసు లోహితలిత్తేసు, సేతి సామో మయా హతో’’.
Tesu lohitalittesu, seti sāmo mayā hato’’.
౩౫౦.
350.
‘‘కేన దుకూలమన్తేసి, హతో సామోతి వాదినా;
‘‘Kena dukūlamantesi, hato sāmoti vādinā;
హతో సామోతి సుత్వాన, హదయం మే పవేధతి.
Hato sāmoti sutvāna, hadayaṃ me pavedhati.
౩౫౧.
351.
‘‘అస్సత్థస్సేవ తరుణం, పవాళం మాలుతేరితం;
‘‘Assatthasseva taruṇaṃ, pavāḷaṃ māluteritaṃ;
హతో సామోతి సుత్వాన, హదయం మే పవేధతి’’.
Hato sāmoti sutvāna, hadayaṃ me pavedhati’’.
౩౫౨.
352.
‘‘పారికే కాసిరాజాయం, సో సామం మిగసమ్మతే;
‘‘Pārike kāsirājāyaṃ, so sāmaṃ migasammate;
కోధసా ఉసునా విజ్ఝి, తస్స మా పాపమిచ్ఛిమ్హా’’.
Kodhasā usunā vijjhi, tassa mā pāpamicchimhā’’.
౩౫౩.
353.
‘‘కిచ్ఛా లద్ధో పియో పుత్తో, యో అన్ధే అభరీ వనే;
‘‘Kicchā laddho piyo putto, yo andhe abharī vane;
తం ఏకపుత్తం ఘాతిమ్హి, కథం చిత్తం న కోపయే’’.
Taṃ ekaputtaṃ ghātimhi, kathaṃ cittaṃ na kopaye’’.
౩౫౪.
354.
‘‘కిచ్ఛా లద్ధో పియో పుత్తో, యో అన్ధే అభరీ వనే;
‘‘Kicchā laddho piyo putto, yo andhe abharī vane;
తం ఏకపుత్తం ఘాతిమ్హి, అక్కోధం ఆహు పణ్డితా’’.
Taṃ ekaputtaṃ ghātimhi, akkodhaṃ āhu paṇḍitā’’.
౩౫౫.
355.
‘‘మా బాళ్హం పరిదేవేథ, హతో సామోతి వాదినా;
‘‘Mā bāḷhaṃ paridevetha, hato sāmoti vādinā;
అహం కమ్మకరో హుత్వా, భరిస్సామి బ్రహావనే.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissāmi brahāvane.
౩౫౬.
356.
‘‘ఇస్సత్థే చస్మి కుసలో, దళ్హధమ్మోతి విస్సుతో;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
అహం కమ్మకరో హుత్వా, భరిస్సామి బ్రహావనే.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissāmi brahāvane.
౩౫౭.
357.
‘‘మిగానం విఘాసమన్వేసం, వనమూలఫలాని చ;
‘‘Migānaṃ vighāsamanvesaṃ, vanamūlaphalāni ca;
అహం కమ్మకరో హుత్వా, భరిస్సామి బ్రహావనే’’.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissāmi brahāvane’’.
౩౫౮.
358.
‘‘నేస ధమ్మో మహారాజ, నేతం అమ్హేసు కప్పతి;
‘‘Nesa dhammo mahārāja, netaṃ amhesu kappati;
రాజా త్వమసి అమ్హాకం, పాదే వన్దామ తే మయం’’.
Rājā tvamasi amhākaṃ, pāde vandāma te mayaṃ’’.
౩౫౯.
359.
‘‘ధమ్మం నేసాద భణథ, కతా అపచితీ తయా;
‘‘Dhammaṃ nesāda bhaṇatha, katā apacitī tayā;
౩౬౦.
360.
‘‘నమో తే కాసిరాజత్థు, నమో తే కాసివడ్ఢన;
‘‘Namo te kāsirājatthu, namo te kāsivaḍḍhana;
అఞ్జలిం తే పగ్గణ్హామ, యావ సామానుపాపయ.
Añjaliṃ te paggaṇhāma, yāva sāmānupāpaya.
౩౬౧.
361.
సంసుమ్భమానా అత్తానం, కాలమాగమయామసే’’.
Saṃsumbhamānā attānaṃ, kālamāgamayāmase’’.
౩౬౨.
362.
‘‘బ్రహా వాళమిగాకిణ్ణం, ఆకాసన్తంవ దిస్సతి;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
యత్థ సామో హతో సేతి, చన్దోవ పతితో ఛమా.
Yattha sāmo hato seti, candova patito chamā.
౩౬౩.
363.
‘‘బ్రహా వాళమిగాకిణ్ణం, ఆకాసన్తంవ దిస్సతి;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
యత్థ సామో హతో సేతి, సూరియోవ పతితో ఛమా.
Yattha sāmo hato seti, sūriyova patito chamā.
౩౬౪.
364.
‘‘బ్రహా వాళమిగాకిణ్ణం, ఆకాసన్తంవ దిస్సతి;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
౩౬౫.
365.
‘‘బ్రహా వాళమిగాకిణ్ణం, ఆకాసన్తంవ దిస్సతి;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
యత్థ సామో హతో సేతి, ఇధేవ వసథస్సమే’’.
Yattha sāmo hato seti, idheva vasathassame’’.
౩౬౬.
366.
నేవమ్హాకం భయం కోచి, వనే వాళేసు విజ్జతి’’.
Nevamhākaṃ bhayaṃ koci, vane vāḷesu vijjati’’.
౩౬౭.
367.
‘‘తతో అన్ధానమాదాయ, కాసిరాజా బ్రహావనే;
‘‘Tato andhānamādāya, kāsirājā brahāvane;
హత్థే గహేత్వా పక్కామి, యత్థ సామో హతో అహు.
Hatthe gahetvā pakkāmi, yattha sāmo hato ahu.
౩౬౮.
368.
‘‘దిస్వాన పతితం సామం, పుత్తకం పంసుకున్థితం;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
అపవిద్ధం బ్రహారఞ్ఞే, చన్దంవ పతితం ఛమా.
Apaviddhaṃ brahāraññe, candaṃva patitaṃ chamā.
౩౬౯.
369.
‘‘దిస్వాన పతితం సామం, పుత్తకం పంసుకున్థితం;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
అపవిద్ధం బ్రహారఞ్ఞే, సూరియంవ పతితం ఛమా.
Apaviddhaṃ brahāraññe, sūriyaṃva patitaṃ chamā.
౩౭౦.
370.
‘‘దిస్వాన పతితం సామం, పుత్తకం పంసుకున్థితం;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
౩౭౧.
371.
‘‘దిస్వాన పతితం సామం, పుత్తకం పంసుకున్థితం;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
బాహా పగ్గయ్హ పక్కన్దుం, అధమ్మో కిర భో ఇతి.
Bāhā paggayha pakkanduṃ, adhammo kira bho iti.
౩౭౨.
372.
‘‘బాళ్హం ఖో త్వం పమత్తోసి, సామ కల్యాణదస్సన;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ pamattosi, sāma kalyāṇadassana;
౩౭౩.
373.
‘‘బాళ్హం ఖో త్వం పదిత్తోసి, సామ కల్యాణదస్సన;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ padittosi, sāma kalyāṇadassana;
యో అజ్జేవం గతే కాలే, న కిఞ్చి మభిభాససి.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
౩౭౪.
374.
‘‘బాళ్హం ఖో త్వం పకుద్ధోసి, సామ కల్యాణదస్సన;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ pakuddhosi, sāma kalyāṇadassana;
యో అజ్జేవం గతే కాలే, న కిఞ్చి మభిభాససి.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
౩౭౫.
375.
‘‘బాళ్హం ఖో త్వం పసుత్తోసి, సామ కల్యాణదస్సన;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ pasuttosi, sāma kalyāṇadassana;
యో అజ్జేవం గతే కాలే, న కిఞ్చి మభిభాససి.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
౩౭౬.
376.
‘‘బాళ్హం ఖో త్వం విమనోసి, సామ కల్యాణదస్సన;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ vimanosi, sāma kalyāṇadassana;
యో అజ్జేవం గతే కాలే, న కిఞ్చి మభిభాససి.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
౩౭౭.
377.
సామో అయం కాలఙ్కతో, అన్ధానం పరిచారకో.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako.
౩౭౮.
378.
సామో అయం కాలఙ్కతో, అన్ధానం పరిచారకో.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako.
౩౭౯.
379.
‘‘కో దాని న్హాపయిస్సతి, సీతేనుణ్హోదకేన చ;
‘‘Ko dāni nhāpayissati, sītenuṇhodakena ca;
సామో అయం కాలఙ్కతో, అన్ధానం పరిచారకో.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako.
౩౮౦.
380.
‘‘కో దాని భోజయిస్సతి, వనమూలఫలాని చ;
‘‘Ko dāni bhojayissati, vanamūlaphalāni ca;
సామో అయం కాలఙ్కతో, అన్ధానం పరిచారకో’’.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako’’.
౩౮౧.
381.
‘‘దిస్వాన పతితం సామం, పుత్తకం పంసుకున్థితం;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
అట్టితా పుత్తసోకేన, మాతా సచ్చం అభాసథ.
Aṭṭitā puttasokena, mātā saccaṃ abhāsatha.
౩౮౨.
382.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, ధమ్మచారీ పురే అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, dhammacārī pure ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౮౩.
383.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, బ్రహ్మచారీ పురే అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, brahmacārī pure ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౮౪.
384.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, సచ్చవాదీ పురే అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, saccavādī pure ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౮౫.
385.
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౮౬.
386.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, కులే జేట్ఠాపచాయికో;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, kule jeṭṭhāpacāyiko;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౮౭.
387.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, పాణా పియతరో మమ;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, pāṇā piyataro mama;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౮౮.
388.
‘‘యం కిఞ్చిత్థి కతం పుఞ్ఞం, మయ్హఞ్చేవ పితుచ్చ తే;
‘‘Yaṃ kiñcitthi kataṃ puññaṃ, mayhañceva pitucca te;
సబ్బేన తేన కుసలేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు’’.
Sabbena tena kusalena, visaṃ sāmassa haññatu’’.
౩౮౯.
389.
‘‘దిస్వాన పతితం సామం, పుత్తకం పంసుకున్థితం;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
అట్టితో పుత్తసోకేన, పితా సచ్చం అభాసథ.
Aṭṭito puttasokena, pitā saccaṃ abhāsatha.
౩౯౦.
390.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, ధమ్మచారీ పురే అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, dhammacārī pure ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౧.
391.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, బ్రహ్మచారీ పురే అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, brahmacārī pure ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౨.
392.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, సచ్చవాదీ పురే అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, saccavādī pure ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౩.
393.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, మాతాపేత్తిభరో అహు;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, mātāpettibharo ahu;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౪.
394.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, కులే జేట్ఠాపచాయికో;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, kule jeṭṭhāpacāyiko;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౫.
395.
‘‘యేన సచ్చేనయం సామో, పాణా పియతరో మమ;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, pāṇā piyataro mama;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౬.
396.
‘‘యం కిఞ్చిత్థి 63 కతం పుఞ్ఞం, మయ్హఞ్చేవ మాతుచ్చ తే;
‘‘Yaṃ kiñcitthi 64 kataṃ puññaṃ, mayhañceva mātucca te;
సబ్బేన తేన కుసలేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Sabbena tena kusalena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౭.
397.
‘‘సా దేవతా అన్తరహితా, పబ్బతే గన్ధమాదనే;
‘‘Sā devatā antarahitā, pabbate gandhamādane;
సామస్స అనుకమ్పాయ, ఇమం సచ్చం అభాసథ.
Sāmassa anukampāya, imaṃ saccaṃ abhāsatha.
౩౯౮.
398.
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
౩౯౯.
399.
‘‘సబ్బే వనా గన్ధమయా, పబ్బతే గన్ధమాదనే;
‘‘Sabbe vanā gandhamayā, pabbate gandhamādane;
ఏతేన సచ్చవజ్జేన, విసం సామస్స హఞ్ఞతు’’.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu’’.
౪౦౦.
400.
తేసం లాలప్పమానానం, బహుం కారుఞ్ఞసఞ్హితం;
Tesaṃ lālappamānānaṃ, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;
ఖిప్పం సామో సముట్ఠాసి, యువా కల్యాణదస్సనో.
Khippaṃ sāmo samuṭṭhāsi, yuvā kalyāṇadassano.
౪౦౧.
401.
‘‘సామోహమస్మి భద్దం వో 69, సోత్థినామ్హి సముట్ఠితో;
‘‘Sāmohamasmi bhaddaṃ vo 70, sotthināmhi samuṭṭhito;
మా బాళ్హం పరిదేవేథ, మఞ్జునాభివదేథ మం’’.
Mā bāḷhaṃ paridevetha, mañjunābhivadetha maṃ’’.
౪౦౨.
402.
‘‘స్వాగతం తే మహారాజ, అథో తే అదురాగతం;
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
ఇస్సరోసి అనుప్పత్తో, యం ఇధత్థి పవేదయ.
Issarosi anuppatto, yaṃ idhatthi pavedaya.
౪౦౩.
403.
‘‘తిన్దుకాని పియాలాని, మధుకే కాసుమారియో;
‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;
ఫలాని ఖుద్దకప్పాని, భుఞ్జ రాజ వరం వరం.
Phalāni khuddakappāni, bhuñja rāja varaṃ varaṃ.
౪౦౪.
404.
‘‘అత్థి మే పానియం సీతం, ఆభతం గిరిగబ్భరా;
‘‘Atthi me pāniyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;
తతో పివ మహారాజ, సచే త్వం అభికఙ్ఖసి’’.
Tato piva mahārāja, sace tvaṃ abhikaṅkhasi’’.
౪౦౫.
405.
‘‘సమ్ముయ్హామి పముయ్హామి, సబ్బా ముయ్హన్తి మే దిసా;
‘‘Sammuyhāmi pamuyhāmi, sabbā muyhanti me disā;
పేతం తం సామమద్దక్ఖిం, కో ను త్వం సామ జీవసి’’.
Petaṃ taṃ sāmamaddakkhiṃ, ko nu tvaṃ sāma jīvasi’’.
౪౦౬.
406.
‘‘అపి జీవం మహారాజ, పురిసం గాళ్హవేదనం;
‘‘Api jīvaṃ mahārāja, purisaṃ gāḷhavedanaṃ;
ఉపనీతమనసఙ్కప్పం, జీవన్తం మఞ్ఞతే మతం.
Upanītamanasaṅkappaṃ, jīvantaṃ maññate mataṃ.
౪౦౭.
407.
‘‘అపి జీవం మహారాజ, పురిసం గాళ్హవేదనం;
‘‘Api jīvaṃ mahārāja, purisaṃ gāḷhavedanaṃ;
తం నిరోధగతం సన్తం, జీవన్తం మఞ్ఞతే మతం.
Taṃ nirodhagataṃ santaṃ, jīvantaṃ maññate mataṃ.
౪౦౮.
408.
‘‘యో మాతరం పితరం వా, మచ్చో ధమ్మేన పోసతి;
‘‘Yo mātaraṃ pitaraṃ vā, macco dhammena posati;
దేవాపి నం తికిచ్ఛన్తి, మాతాపేత్తిభరం నరం.
Devāpi naṃ tikicchanti, mātāpettibharaṃ naraṃ.
౪౦౯.
409.
‘‘యో మాతరం పితరం వా, మచ్చో ధమ్మేన పోసతి;
‘‘Yo mātaraṃ pitaraṃ vā, macco dhammena posati;
ఇధేవ నం పసంసన్తి, పేచ్చ సగ్గే పమోదతి’’.
Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodati’’.
౪౧౦.
410.
‘‘ఏస భియ్యో పముయ్హామి, సబ్బా ముయ్హన్తి మే దిసా;
‘‘Esa bhiyyo pamuyhāmi, sabbā muyhanti me disā;
సరణం తం సామ గచ్ఛామి 71, త్వఞ్చ మే సరణం భవ’’.
Saraṇaṃ taṃ sāma gacchāmi 72, tvañca me saraṇaṃ bhava’’.
౪౧౧.
411.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, మాతాపితూసు ఖత్తియ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, mātāpitūsu khattiya;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౨.
412.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, పుత్తదారేసు ఖత్తియ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, puttadāresu khattiya;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౩.
413.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, మిత్తామచ్చేసు ఖత్తియ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, mittāmaccesu khattiya;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౪.
414.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, వాహనేసు బలేసు చ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, vāhanesu balesu ca;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౫.
415.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, గామేసు నిగమేసు చ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, gāmesu nigamesu ca;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౬.
416.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, రట్ఠేసు జనపదేసు చ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, raṭṭhesu janapadesu ca;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౭.
417.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, సమణబ్రాహ్మణేసు చ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, samaṇabrāhmaṇesu ca;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౮.
418.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, మిగపక్ఖీసు ఖత్తియ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, migapakkhīsu khattiya;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౧౯.
419.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, ధమ్మో చిణ్ణో సుఖావహో;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, dhammo ciṇṇo sukhāvaho;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౪౨౦.
420.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, సఇన్దా దేవా సబ్రహ్మకా;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, saindā devā sabrahmakā;
సుచిణ్ణేన దివం పత్తా, మా ధమ్మం రాజ పామదో’’తి.
Suciṇṇena divaṃ pattā, mā dhammaṃ rāja pāmado’’ti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౫౪౦] ౩. సువణ్ణసామజాతకవణ్ణనా • [540] 3. Suvaṇṇasāmajātakavaṇṇanā