Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝိနယဝိနိစ္ဆယ-ဋီကာ • Vinayavinicchaya-ṭīkā |
တတိယပာရာဇိကကထာဝဏ္ဏနာ
Tatiyapārājikakathāvaṇṇanā
၂၄၁-၂. ဧဝမတိသုခုမနယသမာကုလံ ဒုတိယပာရာဇိကံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ တတိယပာရာဇိကံ ဒသ္သေတုမာဟ ‘‘မနုသ္သဇာတိ’’န္တိအာဒိ။ တတ္ထ မနုသ္သဇာတိန္တိ ဇာယတီတိ ဇာတိ, ရူပာရူပပဋိသန္ဓိ, မနုသ္သေသု ဇာတိ ယသ္သ သော မနုသ္သဇာတိ, မနုသ္သဇာတိကော မနုသ္သဝိဂ္ဂဟောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ, တံ မနုသ္သဇာတိံ။
241-2. Evamatisukhumanayasamākulaṃ dutiyapārājikaṃ dassetvā idāni tatiyapārājikaṃ dassetumāha ‘‘manussajāti’’ntiādi. Tattha manussajātinti jāyatīti jāti, rūpārūpapaṭisandhi, manussesu jāti yassa so manussajāti, manussajātiko manussaviggahoti vuttaṃ hoti, taṃ manussajātiṃ.
ဧတ္ထ စ မနုသ္သေသူတိ ကုသလာကုသလမနသ္သ ဥသ္သန္နတ္တာ မနုသ္သသင္ခာတေသု နရေသု။ ‘‘ယံ မာတုကုစ္ဆိသ္မိံ ပဌမံ စိတ္တံ ဥပ္ပန္န’’န္တိ (ပာရာ. ၁၇၂) ပဒဘာဇနေ ဝုတ္တနယေန မာတုကုစ္ဆိမ္ဟိ ပဌမံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနပဋိသန္ဓိစိတ္တဉ္စ တံသမ္ပယုတ္တဝေဒနာသညာသင္ခာရသင္ခာတခန္ဓတ္တယဉ္စ တံသဟဇာတာနိ –
Ettha ca manussesūti kusalākusalamanassa ussannattā manussasaṅkhātesu naresu. ‘‘Yaṃ mātukucchismiṃ paṭhamaṃ cittaṃ uppanna’’nti (pārā. 172) padabhājane vuttanayena mātukucchimhi paṭhamaṃ uppajjamānapaṭisandhicittañca taṃsampayuttavedanāsaññāsaṅkhārasaṅkhātakhandhattayañca taṃsahajātāni –
‘‘တိလတေလသ္သ ယထာ ဗိန္ဒု၊ သပ္ပိမဏ္ဍော အနာဝိလော။
‘‘Tilatelassa yathā bindu, sappimaṇḍo anāvilo;
ဧဝံ ဝဏ္ဏပ္ပဋိဘာဂံ၊ ‘ကလလ’န္တိ ပဝုစ္စတီ’’တိ။ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၁၇၂; ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၆) –
Evaṃ vaṇṇappaṭibhāgaṃ, ‘kalala’nti pavuccatī’’ti. (pārā. aṭṭha. 2.172; vibha. aṭṭha. 26) –
ဝုတ္တာနိ ဇာတိဥဏ္ဏံသုမ္ဟိ ပသန္နတိလတေလေ ဝာ သပ္ပိမဏ္ဍေ ဝာ ဩတာရေတ္ဝာ ဥက္ခိပိတ္ဝာ ဝိဓုနိတေ အဂ္ဂေ လမ္ဗမာနဗိန္ဒုပ္ပမာဏကလလသင္ခာတာနိ သဘာဝကာနံ ကာယဘာဝဝတ္ထုဒသကဝသေန တိံသ ရူပာနိ စ အဘာဝကာနံ ကာယဝတ္ထုဒသကဝသေန ဝီသတိ ရူပာနိ စာတိ အယံ နာမရူပပဋိသန္ဓိ ဣဓ ‘‘ဇာတီ’’တိ ဂဟိတာ။ ‘‘ယသ္သာ’’တိ ဣမိနာ အညပဒေန ‘‘ယာဝ မရဏကာလာ ဧတ္ထန္တရေ ဧသော မနုသ္သဝိဂ္ဂဟော နာမာ’’တိ (ပာရာ. ၁၇၂) ပဒဘာဇနေ ဝုတ္တနယေန ပဌမဘဝင္ဂတော ပဋ္ဌာယ စုတိစိတ္တာသန္နဘဝင္ဂပရိယန္တသန္တာနသင္ခာတသတ္တော ဂဟိတော။ ဣမိနာ မနုသ္သဝိဂ္ဂဟသ္သ ပဋိသန္ဓိတော ပဋ္ဌာယ ပာရာဇိကဝတ္ထုဘာဝံ ဒသ္သေတိ။
Vuttāni jātiuṇṇaṃsumhi pasannatilatele vā sappimaṇḍe vā otāretvā ukkhipitvā vidhunite agge lambamānabinduppamāṇakalalasaṅkhātāni sabhāvakānaṃ kāyabhāvavatthudasakavasena tiṃsa rūpāni ca abhāvakānaṃ kāyavatthudasakavasena vīsati rūpāni cāti ayaṃ nāmarūpapaṭisandhi idha ‘‘jātī’’ti gahitā. ‘‘Yassā’’ti iminā aññapadena ‘‘yāva maraṇakālā etthantare eso manussaviggaho nāmā’’ti (pārā. 172) padabhājane vuttanayena paṭhamabhavaṅgato paṭṭhāya cuticittāsannabhavaṅgapariyantasantānasaṅkhātasatto gahito. Iminā manussaviggahassa paṭisandhito paṭṭhāya pārājikavatthubhāvaṃ dasseti.
ဇာနန္တောတိ ‘‘သတ္တော အယ’’န္တိ ဇာနန္တော။ ဇီဝိတာ ယော ဝိယောဇယေတိ ယော ဘိက္ခု ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယာ ဝိယောဇေယ္ယ ဝောရောပေယ္ယ, တသ္သ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ ဥပစ္ဆိန္ဒေယ္ယ ဥပရောဓေယ္ယာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တေနာဟ ပဒဘာဇနေ ‘‘ဇီဝိတာ ဝောရောပေယ္ယာတိ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ ဥပစ္ဆိန္ဒတိ ဥပရောဓေတီ’’တိ (ပာရာ. ၁၇၂)။
Jānantoti ‘‘satto aya’’nti jānanto. Jīvitā yo viyojayeti yo bhikkhu jīvitindriyā viyojeyya voropeyya, tassa jīvitindriyaṃ upacchindeyya uparodheyyāti vuttaṃ hoti. Tenāha padabhājane ‘‘jīvitā voropeyyāti jīvitindriyaṃ upacchindati uparodhetī’’ti (pārā. 172).
တဉ္စ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ ရူပာရူပဝသေန ဒုဝိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ အရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ အဝိဂ္ဂဟတ္တာ ဥပက္ကမဝိသယံ န ဟောတိ။ ရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယုပစ္ဆေဒေန ပန တဒာယတ္တဝုတ္တိတာယ တံသမကာလမေဝ ဩစ္ဆိဇ္ဇမာနတာယ ဧတ္ထ သာမညေန ဥဘယမ္ပိ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဣဒဉ္စ အတီတာနာဂတံ န ဂဟေတဗ္ဗံ တသ္သ အဝိဇ္ဇမာနတ္တာ။ ဥပက္ကမဝိသယာရဟံ ပန ပစ္စုပ္ပန္နမေဝ ဂဟေတဗ္ဗံ။ တဉ္စ ခဏသန္တတိအဒ္ဓာဝသေန တိဝိဓံ ဟောတိ။
Tañca jīvitindriyaṃ rūpārūpavasena duvidhaṃ hoti. Tattha arūpajīvitindriyaṃ aviggahattā upakkamavisayaṃ na hoti. Rūpajīvitindriyupacchedena pana tadāyattavuttitāya taṃsamakālameva occhijjamānatāya ettha sāmaññena ubhayampi gahetabbaṃ. Idañca atītānāgataṃ na gahetabbaṃ tassa avijjamānattā. Upakkamavisayārahaṃ pana paccuppannameva gahetabbaṃ. Tañca khaṇasantatiaddhāvasena tividhaṃ hoti.
တတ္ထ ဥပ္ပာဒဋ္ဌိတိဘင္ဂဝသေန ခဏတ္တယပရိယာပန္နော ဘာဝော ခဏပစ္စုပ္ပန္နံ နာမ။ တံ သရသဘင္ဂဘူတတ္တာ သယံ ဘိဇ္ဇမာနံ ဥပက္ကမသာဓိယံ ဝိနာသဝန္တံ န ဟောတိ။ အာတပေ ဌတ္ဝာ ဂဗ္ဘံ ပဝိဋ္ဌသ္သ အန္ဓကာရဝိဂမန္တရဉ္စ သီတေန ဩဝရကံ ပဝိဋ္ဌသ္သ ဝိသဘာဂဥတုသမုဋ္ဌာနေန သီတပနူဒန္တရဉ္စ ရူပသန္တတိ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ နာမ။ ပဋိသန္ဓိစုတီနမန္တရာဠပ္ပဝတ္တိ ခန္ဓသန္တတိ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နံ နာမ။ ဣမသ္မိံ ဒ္ဝယေ ဥပက္ကမသမ္ဘဝော, တံဝသေန ဥပစ္ဆိဇ္ဇမာနံ ဇီဝိတံ သန္တာနပရိဟာနိပစ္စယဘာဝတော သန္တတိအဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နဒ္ဝယံ ယထာပရိစ္ဆိန္နကာလမပ္ပတ္ဝာ ဥပက္ကမဝသေန အန္တရာယေဝ နိရုဇ္ဈတိ, တသ္မာ သန္တတိအဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယဉ္စ တံနိရောဓေန နိရုဇ္ဈမာနအရူပဇီဝိတိန္ဒ္ရိယဉ္စာတိ ဥဘယံ ဧတ္ထ ‘‘ဇီဝိတာ’’တိ ဂဟိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣဒမေဝ သန္ဓာယာဟ ပဒဘာဇနေ ‘‘သန္တတိံ ဝိကောပေတီ’’တိ (ပာရာ. ၁၇၂)။
Tattha uppādaṭṭhitibhaṅgavasena khaṇattayapariyāpanno bhāvo khaṇapaccuppannaṃ nāma. Taṃ sarasabhaṅgabhūtattā sayaṃ bhijjamānaṃ upakkamasādhiyaṃ vināsavantaṃ na hoti. Ātape ṭhatvā gabbhaṃ paviṭṭhassa andhakāravigamantarañca sītena ovarakaṃ paviṭṭhassa visabhāgautusamuṭṭhānena sītapanūdantarañca rūpasantati santatipaccuppannaṃ nāma. Paṭisandhicutīnamantarāḷappavatti khandhasantati addhāpaccuppannaṃ nāma. Imasmiṃ dvaye upakkamasambhavo, taṃvasena upacchijjamānaṃ jīvitaṃ santānaparihānipaccayabhāvato santatiaddhāpaccuppannadvayaṃ yathāparicchinnakālamappatvā upakkamavasena antarāyeva nirujjhati, tasmā santatiaddhāpaccuppannarūpajīvitindriyañca taṃnirodhena nirujjhamānaarūpajīvitindriyañcāti ubhayaṃ ettha ‘‘jīvitā’’ti gahitanti veditabbaṃ. Idameva sandhāyāha padabhājane ‘‘santatiṃ vikopetī’’ti (pārā. 172).
ဣမိသ္သာဝ ပာဏာတိပာတဘာဝေ အာပတ္တိဘာဝတော ဧတ္ထ ဌတ္ဝာ အဋ္ဌကထာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၁၇၂) ပာဏပာဏာတိပာတပာဏာတိပာတီပာဏာတိပာတပ္ပယောဂာနံ ဝိဘာဂော ဒသ္သိတော။ တတ္ထ ပာဏောတိ ဝောဟာရတော သတ္တော, ပရမတ္ထတော ဥပစ္ဆိဇ္ဇမာနံ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယံ, တံ ‘‘ဇီဝိတာ’’တိ ဣမိနာ ဝုတ္တံ။ ပာဏာတိပာတော နာမ ဝဓကစေတနာ, သော စ ‘‘ဝိယောဇယေ’’တိ ဣမိနာ သန္ဒသ္သိတော။ ပာဏာတိပာတီ နာမ ပုဂ္ဂလော, သော စ ‘‘ယော’’တိ ဣမိနာ သန္ဒသ္သိတော။ ပာဏာတိပာတပ္ပယောဂော ပန –
Imissāva pāṇātipātabhāve āpattibhāvato ettha ṭhatvā aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.172) pāṇapāṇātipātapāṇātipātīpāṇātipātappayogānaṃ vibhāgo dassito. Tattha pāṇoti vohārato satto, paramatthato upacchijjamānaṃ jīvitindriyaṃ, taṃ ‘‘jīvitā’’ti iminā vuttaṃ. Pāṇātipāto nāma vadhakacetanā, so ca ‘‘viyojaye’’ti iminā sandassito. Pāṇātipātī nāma puggalo, so ca ‘‘yo’’ti iminā sandassito. Pāṇātipātappayogo pana –
‘‘ဝုတ္တာ ပာဏာတိပာတသ္သ။
‘‘Vuttā pāṇātipātassa;
ပယောဂာ ဆ မဟေသိနာ’’တိ –
Payogā cha mahesinā’’ti –
အာဒိနာ နယေန ဣဓေဝ ဝက္ခမာနဝိဘာဂတ္တာ ဝက္ခမာနနယေနေဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။
Ādinā nayena idheva vakkhamānavibhāgattā vakkhamānanayeneva daṭṭhabbo.
အသ္သ သတ္ထံ နိက္ခိပေယ္ယ ဝာတိ ယောဇနာ။ အသ္သာတိ မနုသ္သဇာတိကသ္သ။ ‘‘ဟတ္ထပာသေ’’တိ ပာဌသေသော။ ဟတ္ထပာသော နာမ သမီပောတိ။ အသ္သာတိ သမီပသမ္ဗန္ဓေ သာမိဝစနံ။ သတ္ထန္တိ ဧတ္ထ ဇီဝိတဝိဟိံ သနုပကရဏဘာဝေန သမ္မတာ ဓာရာဝန္တအသိအာဒိ စ ဓာရာရဟိတယဋ္ဌိဘိန္ဒိဝာလလဂုဠာဒိ စ ဥပလက္ခဏဝသေန ဂဟေတဗ္ဗာ။ သသတိ ဟိံသတီတိ သတ္ထံ။ တေနေဝာဟ ပဒဘာဇနေ ‘‘အသိံ ဝာ သတ္တိံ ဝာ ဘိန္ဒိဝာလံ ဝာ လဂုဠံ ဝာ ပာသာဏံ ဝာ သတ္ထံ ဝာ ဝိသံ ဝာ ရဇ္ဇုံ ဝာ’’တိ။ ဣဓာဝုတ္တံ ကရပာလိကာဆုရိကာဒိ သမုခံ ‘‘သတ္ထံ ဝာ’’တိ ဣမိနာ သင္ဂဟိတံ။ နိက္ခိပေယ္ယာတိ ယထာ ဘောဂဟေတုံ လဘတိ, တထာ ဥပနိက္ခိပေယ္ယ, အတ္တဝဓာယ ဣစ္ဆိတက္ခဏေ ယထာ ဂဏ္ဟာတိ, တထာ သမီပေ တေနေဝ စိတ္တေန ဌပေယ္ယာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဣမိနာ ထာဝရပ္ပယောဂော သန္ဒသ္သိတော။
Assa satthaṃ nikkhipeyya vāti yojanā. Assāti manussajātikassa. ‘‘Hatthapāse’’ti pāṭhaseso. Hatthapāso nāma samīpoti. Assāti samīpasambandhe sāmivacanaṃ. Satthanti ettha jīvitavihiṃ sanupakaraṇabhāvena sammatā dhārāvantaasiādi ca dhārārahitayaṭṭhibhindivālalaguḷādi ca upalakkhaṇavasena gahetabbā. Sasati hiṃsatīti satthaṃ. Tenevāha padabhājane ‘‘asiṃ vā sattiṃ vā bhindivālaṃ vā laguḷaṃ vā pāsāṇaṃ vā satthaṃ vā visaṃ vā rajjuṃ vā’’ti. Idhāvuttaṃ karapālikāchurikādi samukhaṃ ‘‘satthaṃ vā’’ti iminā saṅgahitaṃ. Nikkhipeyyāti yathā bhogahetuṃ labhati, tathā upanikkhipeyya, attavadhāya icchitakkhaṇe yathā gaṇhāti, tathā samīpe teneva cittena ṭhapeyyāti vuttaṃ hoti. Iminā thāvarappayogo sandassito.
မရဏေ ဂုဏံ ဝာ ဝဒေယ္ယာတိ ယောဇနာ, မရဏတ္ထာယ မရဏေ ဂုဏံ ဝဏ္ဏေတီတိ အတ္ထော။ ‘‘ဇီဝိတေ အာဒီနဝံ ဒသ္သေတိ, မရဏေ ဂုဏံ ဘဏတီ’’တိ (ပာရာ. ၁၇၂) ပဒဘာဇနေ ဝုတ္တတ္တာ ‘‘ကိံ တုယ္ဟိမိနာ ပာပကေန ဒုဇ္ဇီဝိတေန, ယော တ္ဝံ န လဘသိ ပဏီတဘောဇနာနိ ဘုဉ္ဇိတု’’မိစ္စာဒိနာ နယေန မရဏတ္ထာယ ဇီဝိတေ အဝဏ္ဏံ ဝဒန္တော စ ‘‘တ္ဝံ ခောသိ ဥပာသက ကတကလ္ယာဏော အကတပာပော, မတံ တေ ဇီဝိတာ သေယ္ယော, ဣတော တ္ဝံ ကာလကတော ဝိဝိဓဝိဟင္ဂမဝိကူဇိတေ ပရမသုရဘိကုသုမဘူသိတတရုဝရနိစိတေ ပရမရတိကရလဠိတဂတိဘာသိတဝိလပိတသုရယုဝတိဂဏဝိစရိတေ ဝရနန္ဒနေ အစ္ဆရာသင္ဃပရိဝာရိတော ဝိစရိသ္သသီ’’တိအာဒိနာ နယေန မရဏတ္ထာယ မရဏာနိသံသံ ဒသ္သေန္တော စ ‘‘မရဏေ ဂုဏံ ဝဒေယ္ယ’’ဣစ္စေဝ ဝုစ္စတိ။
Maraṇe guṇaṃ vā vadeyyāti yojanā, maraṇatthāya maraṇe guṇaṃ vaṇṇetīti attho. ‘‘Jīvite ādīnavaṃ dasseti, maraṇe guṇaṃ bhaṇatī’’ti (pārā. 172) padabhājane vuttattā ‘‘kiṃ tuyhiminā pāpakena dujjīvitena, yo tvaṃ na labhasi paṇītabhojanāni bhuñjitu’’miccādinā nayena maraṇatthāya jīvite avaṇṇaṃ vadanto ca ‘‘tvaṃ khosi upāsaka katakalyāṇo akatapāpo, mataṃ te jīvitā seyyo, ito tvaṃ kālakato vividhavihaṅgamavikūjite paramasurabhikusumabhūsitataruvaranicite paramaratikaralaḷitagatibhāsitavilapitasurayuvatigaṇavicarite varanandane accharāsaṅghaparivārito vicarissasī’’tiādinā nayena maraṇatthāya maraṇānisaṃsaṃ dassento ca ‘‘maraṇe guṇaṃ vadeyya’’icceva vuccati.
မရဏူပာယံ ဒေသေယ္ယာတိ ယောဇနာ။ မရဏာဓိပ္ပာယေနေဝ ‘‘သတ္ထံ ဝာ အာဟရ, ဝိသံ ဝာ ခာဒ, ရဇ္ဇုယာ ဝာ ဥဗ္ဗန္ဓိတ္ဝာ ကာလင္ကရောဟီ’’တိ ပဒဘာဇနေ ဝုတ္တသတ္ထဟရဏာနိ စ အဝုတ္တမ္ပိ သောဗ္ဘနရကပပာတာဒီသု ပပတနဉ္စာတိ ဧဝမာဒိကံ မရဏူပာယံ အာစိက္ခေယ္ယ။ ‘‘ဟောတိ အယမ္ပီ’’တိ ပဒစ္ဆေဒော, အပီတိ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တဒ္ဝယံ သမုစ္စိနောတိ။ ဒ္ဝေဓာ ဘိန္နသိလာ ဝိယ အသန္ဓေယ္ယောဝ သော ဉေယ္ယောတိ ဒ္ဝိဓာ ဘိန္နပာသာဏော ဝိယ ဘဂဝတော ပဋိပတ္တိပဋိဝေဓသာသနဒ္ဝယေန သော ပစ္စုပ္ပန္နေ အတ္တဘာဝေ သန္ဓာတုမသက္ကုဏေယ္ယောဝာတိ ဉာတဗ္ဗောတိ အတ္ထော။
Maraṇūpāyaṃ deseyyāti yojanā. Maraṇādhippāyeneva ‘‘satthaṃ vā āhara, visaṃ vā khāda, rajjuyā vā ubbandhitvā kālaṅkarohī’’ti padabhājane vuttasatthaharaṇāni ca avuttampi sobbhanarakapapātādīsu papatanañcāti evamādikaṃ maraṇūpāyaṃ ācikkheyya. ‘‘Hoti ayampī’’ti padacchedo, apīti pubbe vuttadvayaṃ samuccinoti. Dvedhā bhinnasilā viya asandheyyovaso ñeyyoti dvidhā bhinnapāsāṇo viya bhagavato paṭipattipaṭivedhasāsanadvayena so paccuppanne attabhāve sandhātumasakkuṇeyyovāti ñātabboti attho.
၂၄၃. ထာဝရာဒယောတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ဝိဇ္ဇာမယဣဒ္ဓိမယပယောဂဒ္ဝယံ သင္ဂဟိတံ။
243.Thāvarādayoti ādi-saddena vijjāmayaiddhimayapayogadvayaṃ saṅgahitaṃ.
၂၄၄. တတ္ထာတိ တေသု ဆသု ပယောဂေသု။ သကော ဟတ္ထော သဟတ္ထော, တေန နိဗ္ဗတ္တော သာဟတ္ထိကော, ပယောဂော။ ဣဓ ဟတ္ထဂ္ဂဟဏံ ဥပလက္ခဏံ, တသ္မာ ဟတ္ထာဒိနာ အတ္တနော အင္ဂပစ္စင္ဂေန နိပ္ဖာဒိတော ဝဓပ္ပယောဂော သာဟတ္ထိကောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
244.Tatthāti tesu chasu payogesu. Sako hattho sahattho, tena nibbatto sāhatthiko, payogo. Idha hatthaggahaṇaṃ upalakkhaṇaṃ, tasmā hatthādinā attano aṅgapaccaṅgena nipphādito vadhappayogo sāhatthikoti veditabbo.
၂၄၅. ‘‘တ္ဝံ တံ ဧဝံ ပဟရိတ္ဝာ မာရေဟီ’’တိ ဘိက္ခုနော ပရသ္သ ယံ အာဏာပနံ, အယမာဏတ္တိကော နယောတိ ယောဇနာ။ အာဏတ္တိကော နယောတိ အာဏတ္တိယေဝ အာဏတ္တိကော။ နေတိ ပဝတ္တေတီတိ နယော, ပယောဂသ္သေတံ နာမံ။
245. ‘‘Tvaṃ taṃ evaṃ paharitvā mārehī’’ti bhikkhuno parassa yaṃ āṇāpanaṃ, ayamāṇattiko nayoti yojanā. Āṇattiko nayoti āṇattiyeva āṇattiko. Neti pavattetīti nayo, payogassetaṃ nāmaṃ.
၂၄၆. ဒူရန္တိ ဒူရဋ္ဌံ။ ကာယေန ပဋိဗဒ္ဓေနာတိ ဧတ္ထ ကာယေကဒေသော ဟတ္ထာဒိ ကာယော အဝယဝေ သမုဒာယောပစာရတော ‘‘ဂာမော ဒဍ္ဎော’’တိ ယထာ။ ကာယပဋိဗဒ္ဓံ စာပာဒိကံ ပဋိဗဒ္ဓံ နာမ ပုဗ္ဗပဒလောပေန ‘‘ဒေဝဒတ္တော ဒတ္တော’’တိ ယထာ။ ဝာ-သဒ္ဒော လုတ္တနိဒ္ဒိဋ္ဌော, ကာယေန ဝာ ကာယပဋိဗဒ္ဓေန ဝာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ, ‘‘ဥသုအာဒိနိပာတန’’န္တိ ဣမိနာ သမ္ဗန္ဓော။ ဝိဓာနံ ဝိဓိ, ပယောဂောတိ အတ္ထော။
246.Dūranti dūraṭṭhaṃ. Kāyena paṭibaddhenāti ettha kāyekadeso hatthādi kāyo avayave samudāyopacārato ‘‘gāmo daḍḍho’’ti yathā. Kāyapaṭibaddhaṃ cāpādikaṃ paṭibaddhaṃ nāma pubbapadalopena ‘‘devadatto datto’’ti yathā. Vā-saddo luttaniddiṭṭho, kāyena vā kāyapaṭibaddhena vāti vuttaṃ hoti, ‘‘usuādinipātana’’nti iminā sambandho. Vidhānaṃ vidhi, payogoti attho.
၂၄၇. အသဉ္စာရိမုပာယေနာတိ အသဉ္စာရိမေန နိစ္စလေန ဥပာယေန။ ဩပတန္တိ ဧတ္ထာတိ ဩပာတော, သော အာဒိ ယေသံ အပသ္သေနဝိသဘေသဇ္ဇသံဝိဓာနာဒီနံ တေ ဩပာတာဒယော, တေသံ ဝိဓာနံ ဩပာတာဒိဝိဓာနံ, ဩပာတက္ခဏနာဒိကိရိယာ။
247.Asañcārimupāyenāti asañcārimena niccalena upāyena. Opatanti etthāti opāto, so ādi yesaṃ apassenavisabhesajjasaṃvidhānādīnaṃ te opātādayo, tesaṃ vidhānaṃ opātādividhānaṃ, opātakkhaṇanādikiriyā.
၂၄၈. ဝိဇ္ဇာယာတိ အာထဗ္ဗနဝေဒာဂတမရဏမန္တသင္ခာတဝိဇ္ဇာယ။ ဇပ္ပနန္တိ ယထာ ပရော န သုဏာတိ, တထာ ပုနပ္ပုနံ ဝစနံ။
248.Vijjāyāti āthabbanavedāgatamaraṇamantasaṅkhātavijjāya. Jappananti yathā paro na suṇāti, tathā punappunaṃ vacanaṃ.
၂၄၉. မာရဏေ သမတ္ထာ ယာ ကမ္မဝိပာကဇာ ဣဒ္ဓိ, အယံ ဣဒ္ဓိမယော ပယောဂော နာမာတိ သမုဒီရိတောတိ ယောဇနာ။ ကမ္မဝိပာကေ ဇာတာ ကမ္မဝိပာကဇာ, ဣဒ္ဓိ, ယာ ‘‘နာဂာနံ နာဂိဒ္ဓိ သုပဏ္ဏာနံ သုပဏ္ဏိဒ္ဓိ ယက္ခာနံ ယက္ခိဒ္ဓီ’’တိအာဒိနာ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၁၇၂) ဗဟုဓာ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တာ။ တတ္ထ ဒိဋ္ဌဒဋ္ဌဖုဋ္ဌဝိသာနံ နာဂာနံ ဒိသ္ဝာ, ဍံသိတ္ဝာ, ဖုသိတ္ဝာ စ ပရူပဃာတကရဏေ နာဂိဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧဝံ သေသာနမ္ပိ။ ဣဒ္ဓိယေဝ ဣဒ္ဓိမယော, ဘာဝနာမယော ဣဒ္ဓိပ္ပယောဂော ပနေတ္ထ န ဂဟေတဗ္ဗော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာယံ –
249. Māraṇe samatthā yā kammavipākajā iddhi, ayaṃ iddhimayo payogo nāmāti samudīritoti yojanā. Kammavipāke jātā kammavipākajā, iddhi, yā ‘‘nāgānaṃ nāgiddhi supaṇṇānaṃ supaṇṇiddhi yakkhānaṃ yakkhiddhī’’tiādinā (pārā. aṭṭha. 2.172) bahudhā aṭṭhakathāyaṃ vuttā. Tattha diṭṭhadaṭṭhaphuṭṭhavisānaṃ nāgānaṃ disvā, ḍaṃsitvā, phusitvā ca parūpaghātakaraṇe nāgiddhi veditabbā. Evaṃ sesānampi. Iddhiyeva iddhimayo, bhāvanāmayo iddhippayogo panettha na gahetabbo. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ –
‘‘ကေစိ ပန ဘာဝနာမယိဒ္ဓိယာပိ ပရူပဃာတကရဏံ ဝဒန္တိ။ သဟ ပရူပဃာတကရဏေန စ အာဒိတ္တဃရူပရိ ခိတ္တသ္သ ဥဒကဃဋသ္သ ဘေဒနံ ဝိယ ဣဒ္ဓိဝိနာသဉ္စ ဣစ္ဆန္တိ, တံ တေသံ ဣစ္ဆာမတ္တမေဝ။ ကသ္မာ? ယသ္မာ တံ ကုသလဝေဒနာဝိတက္ကပရိတ္တတ္တိကာဒီဟိ န သမေတိ။ ကထံ? အယဉ္ဟိ ဘာဝနာမယိဒ္ဓိ နာမ စတုတ္ထဇ္ဈာနမယာ ကုသလတ္တိကေ ကုသလာ စေဝ အဗ္ယာကတာ စ, ပာဏာတိပာတော အကုသလော။ ဝေဒနာတ္တိကေ အဒုက္ခမသုခသမ္ပယုတ္တာ, ပာဏာတိပာတော ဒုက္ခသမ္ပယုတ္တော။ ဝိတက္ကတ္တိကေ အဝိတက္ကအဝိစာရာ, ပာဏာတိပာတော သဝိတက္ကသဝိစာရော။ ပရိတ္တတ္တိကေ မဟဂ္ဂတာ, ပာဏာတိပာတော ပရိတ္တောယေဝာ’’တိ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၁၇၂)။
‘‘Keci pana bhāvanāmayiddhiyāpi parūpaghātakaraṇaṃ vadanti. Saha parūpaghātakaraṇena ca ādittagharūpari khittassa udakaghaṭassa bhedanaṃ viya iddhivināsañca icchanti, taṃ tesaṃ icchāmattameva. Kasmā? Yasmā taṃ kusalavedanāvitakkaparittattikādīhi na sameti. Kathaṃ? Ayañhi bhāvanāmayiddhi nāma catutthajjhānamayā kusalattike kusalā ceva abyākatā ca, pāṇātipāto akusalo. Vedanāttike adukkhamasukhasampayuttā, pāṇātipāto dukkhasampayutto. Vitakkattike avitakkaavicārā, pāṇātipāto savitakkasavicāro. Parittattike mahaggatā, pāṇātipāto parittoyevā’’ti (pārā. aṭṭha. 2.172).
၂၅၀. တတ္ထာတိ တေသု ဆဗ္ဗိဓေသု ပယောဂေသု။ ဥဒ္ဒေသောပီတိ ဥဒ္ဒိသနံ ဥဒ္ဒေသော, တံသဟိတော ပယောဂောပိ ဥဒ္ဒေသောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ ‘‘ကုန္တေ ပဝေသေဟီ’’တိ ယထာ။ ဧဝံ ဝတ္တဗ္ဗတာယ စ အနုဒ္ဒေသောတိ တဗ္ဗိပရီတဝစနမေဝ ဉာပကန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဧတ္ထ ဧကေကော ဥဒ္ဒေသောပိ အနုဒ္ဒေသောပိ ဟောတီတိ တေသမယံ ဘေဒော ပန ဒုဝိဓော ဟောတီတိ ပရိဒီပိတောတိ ယောဇနာ။ ဣမေသု ဆသု ပယောဂေသ္ဝေဝ ဧကေကသ္သေဝ ဥဒ္ဒိသ္သာနုဒ္ဒိသ္သကိရိယမာနတာယ ဒုဝိဓဘာဝတော တေသံ ဒ္ဝာဒသဝိဓော ဘေဒော ပဒဘာဇနေ စ အဋ္ဌကထာယ စ ဒီပိတော, တတ္ထ ဝိနိစ္ဆယမိဒာနိ ဒသ္သယိသ္သာမီတိ အဓိပ္ပာယော။
250.Tatthāti tesu chabbidhesu payogesu. Uddesopīti uddisanaṃ uddeso, taṃsahito payogopi uddesoti vuttaṃ hoti ‘‘kunte pavesehī’’ti yathā. Evaṃ vattabbatāya ca anuddesoti tabbiparītavacanameva ñāpakanti veditabbaṃ. Ettha ekeko uddesopi anuddesopi hotīti tesamayaṃ bhedo pana duvidho hotīti paridīpitoti yojanā. Imesu chasu payogesveva ekekasseva uddissānuddissakiriyamānatāya duvidhabhāvato tesaṃ dvādasavidho bhedo padabhājane ca aṭṭhakathāya ca dīpito, tattha vinicchayamidāni dassayissāmīti adhippāyo.
၂၅၁. ဗဟူသုပီတိ မနုသ္သေသု ဗဟူသုပိ။ တေန ကမ္မေနာတိ ပဟာရဒာနသင္ခာတေန ကမ္မေန။ ဗဇ္ဈတီတိ အပာယံ နေတုံ ကမ္မပာသေန ကမ္မန္တရံ နိဝာရေတ္ဝာ ဗဇ္ဈတီတိ အတ္ထော။
251.Bahūsupīti manussesu bahūsupi. Tena kammenāti pahāradānasaṅkhātena kammena. Bajjhatīti apāyaṃ netuṃ kammapāsena kammantaraṃ nivāretvā bajjhatīti attho.
၂၅၂. ပဟာရေပီတိ ပဟရဏေပိ။ ဒေဟိနောတိ မနုသ္သဝိဂ္ဂဟသ္သ။ တသ္သာတိ ပဟဋသ္သ။
252.Pahārepīti paharaṇepi. Dehinoti manussaviggahassa. Tassāti pahaṭassa.
၂၅၃. ပဟဋမတ္တေ ဝာတိ ပဟဋက္ခဏေ ဝာ။ ပစ္ဆာတိ တပ္ပစ္စယာ ကာလန္တရေ ဝာ။ ဥဘယထာပိ စ မတေတိ ဒ္ဝိန္နံ အာကာရာနမညတရေန မတေပိ။ ဟန္တာ ဝဓကော။ ပဟဋမတ္တသ္မိန္တိ တသ္မိံ မရဏာရဟပဟာရသ္သ လဒ္ဓက္ခဏေယေဝ, မရဏတော ပုဗ္ဗဘာဂေယေဝာတိ မတ္တသဒ္ဒေန ဒီပေတိ။ မရဏတ္ထာယ စ အညတ္ထာယ စ ဒိန္နေသု အနေကေသု ပဟာရေသု မရဏတ္ထာယ ဒိန္နပ္ပဟာရေနေဝ ယဒာ ကဒာစိ မရိသ္သတိ, ပဟာရဒာနက္ခဏေယေဝ ပာရာဇိကံ ဟောတိ။ အမရဏာဓိပ္ပာယေန ဒိန္နပ္ပဟာရဗလေန စေ မရေယ္ယ, န ဟောတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတီတိ။
253.Pahaṭamatte vāti pahaṭakkhaṇe vā. Pacchāti tappaccayā kālantare vā. Ubhayathāpi ca mateti dvinnaṃ ākārānamaññatarena matepi. Hantā vadhako. Pahaṭamattasminti tasmiṃ maraṇārahapahārassa laddhakkhaṇeyeva, maraṇato pubbabhāgeyevāti mattasaddena dīpeti. Maraṇatthāya ca aññatthāya ca dinnesu anekesu pahāresu maraṇatthāya dinnappahāreneva yadā kadāci marissati, pahāradānakkhaṇeyeva pārājikaṃ hoti. Amaraṇādhippāyena dinnappahārabalena ce mareyya, na hotīti vuttaṃ hotīti.
၂၅၄. ဒ္ဝေ ပယောဂာတိ ဥဒ္ဒိသ္သာနုဒ္ဒိသ္သကိရိယာဘေဒဘိန္နာ သာဟတ္ထိကာဏတ္တိကာ ဒ္ဝေ ပယောဂာ။
254.Dve payogāti uddissānuddissakiriyābhedabhinnā sāhatthikāṇattikā dve payogā.
၂၅၅. ကရဏသ္သာတိ ကိရိယာယ။ ဝိသေသောတိ နာနတ္တံ။ အာဏတ္တိနိယာမကာတိ အာဏတ္တိံ နိယာမေန္တိ ဝဝတ္ထာပေန္တီတိ အာဏတ္တိနိယာမကာ။
255.Karaṇassāti kiriyāya. Visesoti nānattaṃ. Āṇattiniyāmakāti āṇattiṃ niyāmenti vavatthāpentīti āṇattiniyāmakā.
၂၅၆. တတ္ထာတိ တေသု အာဏတ္တိနိယာမကေသု ဆသု အာကာရေသု။ ယောဗ္ဗနာဒိ စာတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ထာဝရိယမန္ဒခိဍ္ဍဝုဒ္ဓာဒိအဝတ္ထာဝိသေသော သင္ဂဟိတော။
256.Tatthāti tesu āṇattiniyāmakesu chasu ākāresu. Yobbanādi cāti ādi-saddena thāvariyamandakhiḍḍavuddhādiavatthāviseso saṅgahito.
၂၅၇. ယံ မာတိကာယ နိဒ္ဒိဋ္ဌံ သတ္ထံ, တံ ကတမံ?။ သတ္တမာရဏန္တိ သတ္တေ မာရေန္တိ ဧတေနာတိ သတ္တမာရဏံ, အသိအာဒိဝဓောပကရဏံ။
257. Yaṃ mātikāya niddiṭṭhaṃ satthaṃ, taṃ katamaṃ?. Sattamāraṇanti satte mārenti etenāti sattamāraṇaṃ, asiādivadhopakaraṇaṃ.
၂၅၈. ဝိဇ္ဈနန္တိ ဥသုအာဒီဟိ ဝိဇ္ဈနံ။ ဘေဒနန္တိ ကကစာဒီဟိ ဒ္ဝိဓာကရဏံ။ ဆေဒနန္တိ ခဂ္ဂာဒီဟိ ဒ္ဝိဓာကရဏံ။ တာဠနန္တိ မုဂ္ဂရာဒီဟိ အာဃာတနံ။ ဧဝမာဒိဝိဓောတိ ဧဝမာဒိပ္ပကာရော။ အနေကောတိ ဗဟုကော ဘေဒော။ ကရဏသ္သ ဝိသေသော ကိရိယာဝိသေသောတိ အတ္ထော။
258.Vijjhananti usuādīhi vijjhanaṃ. Bhedananti kakacādīhi dvidhākaraṇaṃ. Chedananti khaggādīhi dvidhākaraṇaṃ. Tāḷananti muggarādīhi āghātanaṃ. Evamādividhoti evamādippakāro. Anekoti bahuko bhedo. Karaṇassa viseso kiriyāvisesoti attho.
၂၅၉-၆၀. ‘‘ပုရတော ပဟရိတ္ဝာန မာရေဟီ’’တိ ယော ဘာသိတော အာဏာပကေန, တေန အာဏတ္တေန ပစ္ဆတော။ပေ.။ မာရိတေတိ ယောဇနာ။ ဝတ္ထာဏတ္တိ ဝိသင္ကေတာတိ ဧတ္ထ ‘‘ယံ ‘မာရေဟီ’တိ။ပေ.။ တတော’’တိ ဝတ္ထုဝိသင္ကေတော ဒသ္သိတော။ ‘‘ပုရတော။ပေ.။ မာရိတေ’’တိ အာဏတ္တိဝိသင္ကေတော ဒသ္သိတော။ မူလဋ္ဌောတိ အာဏာပကော။ မူလန္တိ ဟိ ပုဗ္ဗကိရိယာနုရူပံ အာဏာပနံ, တတ္ထ ဌိတောတိ မူလဋ္ဌော။
259-60. ‘‘Purato paharitvāna mārehī’’ti yo bhāsito āṇāpakena, tena āṇattena pacchato…pe… māriteti yojanā. Vatthāṇatti visaṅketāti ettha ‘‘yaṃ ‘mārehī’ti…pe… tato’’ti vatthuvisaṅketo dassito. ‘‘Purato…pe… mārite’’ti āṇattivisaṅketo dassito. Mūlaṭṭhoti āṇāpako. Mūlanti hi pubbakiriyānurūpaṃ āṇāpanaṃ, tattha ṭhitoti mūlaṭṭho.
၂၆၁. ဣမိနာ ဝိသင္ကေတေ အာဏာပကသ္သ အနာပတ္တိံ ဒသ္သေတ္ဝာ သင္ကေတေ အဝိရာဓိတေ ဥဘိန္နမ္ပိ ပာရာဇိကံ ဒသ္သေတုမာဟ ‘‘ဝတ္ထု’’န္တိအာဒိ။ တံ ဝတ္ထုံ အဝိရဇ္ဈိတ္ဝာ မာရိတေ ဥဘယေသံ။ပေ.။ ဥဒီရိတော, ယထာဏတ္တိ စ မာရိတေ။ပေ.။ ဥဒီရိတောတိ ယောဇနာ။ မာရိတေ ဝတ္ထုသ္မိန္တိ သာမတ္ထိယာ လဗ္ဘတိ။ ဥဘယေသန္တိ အာဏာပကအာဏတ္တာနံ။ ယထာကာလန္တိ အာဏာပကသ္သ အာဏတ္တိက္ခဏံ, အာဏတ္တသ္သ မာရဏက္ခဏဉ္စ အနတိက္ကမိတ္ဝာ။ ဗန္ဓနံ ဗန္ဓော, ကမ္မုနာ ဗန္ဓော ကမ္မဗန္ဓော။ အထ ဝာ ဗဇ္ဈတိ ဧတေနာတိ ဗန္ဓော, ကမ္မမေဝ ဗန္ဓော ကမ္မဗန္ဓော။
261. Iminā visaṅkete āṇāpakassa anāpattiṃ dassetvā saṅkete avirādhite ubhinnampi pārājikaṃ dassetumāha ‘‘vatthu’’ntiādi. Taṃ vatthuṃ avirajjhitvā mārite ubhayesaṃ…pe… udīrito, yathāṇatti ca mārite…pe… udīritoti yojanā. Mārite vatthusminti sāmatthiyā labbhati. Ubhayesanti āṇāpakaāṇattānaṃ. Yathākālanti āṇāpakassa āṇattikkhaṇaṃ, āṇattassa māraṇakkhaṇañca anatikkamitvā. Bandhanaṃ bandho, kammunā bandho kammabandho. Atha vā bajjhati etenāti bandho, kammameva bandho kammabandho.
၂၆၄. ဝိသင္ကေတော နာတိ ဝိသင္ကေတော နတ္ထိ, ဒ္ဝိန္နမ္ပိ ယထာကာလပရိစ္ဆေဒံ ကမ္မဗန္ဓောယေဝာတိ အတ္ထော။
264.Visaṅketo nāti visaṅketo natthi, dvinnampi yathākālaparicchedaṃ kammabandhoyevāti attho.
၂၆၅. သဗ္ဗသောတိ သဗ္ဗေသု ကာလဘေဒေသု, သဗ္ဗသော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ ဝာ သမ္ဗန္ဓော။ သဗ္ဗသောတိ သဗ္ဗပ္ပကာရေန။ ဝိဘာဝိနာတိ ပဏ္ဍိတေန။ သော ဟိ အတ္ထံ ဝိဘာဝေတီတိ တထာ ဝုတ္တော။
265.Sabbasoti sabbesu kālabhedesu, sabbaso veditabboti vā sambandho. Sabbasoti sabbappakārena. Vibhāvināti paṇḍitena. So hi atthaṃ vibhāvetīti tathā vutto.
၂၆၆-၇-၈. ‘‘ဣမံ ဂာမေ ဌိတ’’န္တိ ဣဒံ တံ သဉ္ဇာနိတုံ ဝုတ္တံ, န မာရဏက္ခဏဋ္ဌာနနိယမတ္ထာယာတိ ‘‘ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဌိတ’’န္တိ ဝတ္ဝာပိ ‘‘နတ္ထိ တသ္သ ဝိသင္ကေတော’’တိ အာဟ။ တသ္သာတိ အာဏာပကသ္သ။ ‘‘တတ္ထာ’’တိ ဝာ ပာဌော, တသ္သံ အာဏတ္တိယန္တိ အတ္ထော။ ‘‘ဂာမေယေဝ ဌိတံ ဝေရိံ မာရေဟီ’’တိ သာဝဓာရဏံ အာဏတ္တော ဝနေ စေ ဌိတံ မာရေတိ ဝာ ‘‘ဝနေယေဝ ဌိတံ ဝေရိံ မာရေဟီ’’တိ သာဝဓာရဏံ ဝုတ္တော ဂာမေ ဌိတံ စေ မာရေတိ ဝာတိ ယောဇနာ။ ‘‘ဘိက္ခုနာ သာဝဓာရဏ’’န္တိ စ ပောတ္ထကေသု လိခန္တိ, တံ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဝနေ ဝာ သာဝဓာရဏ’’န္တိ ပာဌောယေဝ ဂဟေတဗ္ဗော။ ဝိဂတော သင္ကေတော အာဏတ္တိနိယာမော ဧတ္ထာတိ ဝိသင္ကေတော။
266-7-8.‘‘Imaṃ gāme ṭhita’’nti idaṃ taṃ sañjānituṃ vuttaṃ, na māraṇakkhaṇaṭṭhānaniyamatthāyāti ‘‘yattha katthaci ṭhita’’nti vatvāpi ‘‘natthi tassa visaṅketo’’ti āha. Tassāti āṇāpakassa. ‘‘Tatthā’’ti vā pāṭho, tassaṃ āṇattiyanti attho. ‘‘Gāmeyeva ṭhitaṃ veriṃ mārehī’’ti sāvadhāraṇaṃ āṇatto vane ce ṭhitaṃ māreti vā ‘‘vaneyeva ṭhitaṃ veriṃ mārehī’’ti sāvadhāraṇaṃ vutto gāme ṭhitaṃ ce māreti vāti yojanā. ‘‘Bhikkhunā sāvadhāraṇa’’nti ca potthakesu likhanti, taṃ aggahetvā ‘‘vane vāsāvadhāraṇa’’nti pāṭhoyeva gahetabbo. Vigato saṅketo āṇattiniyāmo etthāti visaṅketo.
၂၆၉. သဗ္ဗဒေသေသူတိ ဂာမဝနအင္ဂဏဂေဟာဒီသု သဗ္ဗေသု ဌာနေသု။ ဘေဒတောတိ နာနတ္တတော။
269.Sabbadesesūti gāmavanaaṅgaṇagehādīsu sabbesu ṭhānesu. Bhedatoti nānattato.
၂၇၀. ‘‘သတ္ထေန ပန မာရေဟီ’’တိ ယေန ကေနစိ ယော အာဏတ္တော, တေန ယေန ကေနစိ သတ္ထေန မာရိတေ ဝိသင္ကေတော နတ္ထီတိ ယောဇနာ။
270. ‘‘Satthena pana mārehī’’ti yena kenaci yo āṇatto, tena yena kenaci satthena mārite visaṅketo natthīti yojanā.
၂၇၁-၂. ဣမိနာ ဝာသိနာ ဟီတိ ဧတ္ထ ဟီတိ ပဒပူရဏေ။ ‘‘ဣမိနာ အသိနာ မာရေယ္ယာ’’တိ ဝုတ္တော အညေန အသိနာ မာရေတိ ဝာ ‘‘တ္ဝံ ဣမသ္သ အသိသ္သ ဧတာယ ဓာရာယ မာရယ’’ ဣတိ ဝုတ္တော တံ ဝေရိံ သစေ ဣတရာယ ဓာရာယ မာရေတိ ဝာ ထရုနာ မာရေတိ ဝာ တုဏ္ဍေန မာရေတိ ဝာ, တထာ မာရိတေ ဝိသင္ကေတောယေဝ ဟောတီတိ ယောဇနာ။ ထရုနာတိ ခဂ္ဂမုဋ္ဌိနာ။ တုဏ္ဍေနာတိ ခဂ္ဂတုဏ္ဍေန။ ‘‘ဝိသင္ကေတောဝာ’’တိ သင္ကေတဝိရာဓေနေဝ ပာရာဇိကံ န ဟောတီတိ ဒသ္သနပဒမေတံ။
271-2.Iminā vāsinā hīti ettha hīti padapūraṇe. ‘‘Iminā asinā māreyyā’’ti vutto aññena asinā māreti vā ‘‘tvaṃ imassa asissa etāya dhārāya māraya’’ iti vutto taṃ veriṃ sace itarāya dhārāya māreti vā tharunā māreti vā tuṇḍena māreti vā, tathā mārite visaṅketoyeva hotīti yojanā. Tharunāti khaggamuṭṭhinā. Tuṇḍenāti khaggatuṇḍena. ‘‘Visaṅketovā’’ti saṅketavirādheneva pārājikaṃ na hotīti dassanapadametaṃ.
၂၇၃. သဗ္ဗာဝုဓကဇာတိသူတိ ဣဓာဝုတ္တကရပာလိကာဆုရိကာဒိသဗ္ဗပဟရဏသာမညေသု။ ဝိသေသတောတိ ဘေဒတော။
273.Sabbāvudhakajātisūti idhāvuttakarapālikāchurikādisabbapaharaṇasāmaññesu. Visesatoti bhedato.
၂၇၄. ပရေနာတိ ဘိက္ခုနာ။ သောတိ အာဏတ္တော။ နိသိန္နံ နံ မာရေတိ, ဝိသင္ကေတော န ဝိဇ္ဇတီတိ ‘‘ဂစ္ဆန္တမေဝ မာရေဟီ’’တိ သာဝဓာရဏံ အဝုတ္တတ္တာ ‘‘နိသိန္နောပိ သောယေဝာ’’တိ တံ မာရေန္တသ္သ ဝိသင္ကေတော န ဟောတိ, အဝဓာရဏံ အန္တရေန ကထနံ တံ သဉ္ဇာနာပေတုံ ဝုစ္စတီတိ ဣရိယာပထနိယာမကံ န ဟောတီတိ အဓိပ္ပာယော။
274.Parenāti bhikkhunā. Soti āṇatto. Nisinnaṃ naṃ māreti, visaṅketo na vijjatīti ‘‘gacchantameva mārehī’’ti sāvadhāraṇaṃ avuttattā ‘‘nisinnopi soyevā’’ti taṃ mārentassa visaṅketo na hoti, avadhāraṇaṃ antarena kathanaṃ taṃ sañjānāpetuṃ vuccatīti iriyāpathaniyāmakaṃ na hotīti adhippāyo.
၂၇၅-၆. အသတိ သာဝဓာရဏေ ဝိသင္ကေတာဘာဝံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ သာဝဓာရဏေ ဣရိယာပထန္တရေသု ဝိသင္ကေတံ ဒသ္သေတုမာဟ ‘‘နိသိန္နံယေဝာ’’တိအာဒိ။ ‘‘နိသိန္နံယေဝ မာရေဟီ’’တိ ဝုတ္တော ဂစ္ဆန္တံ မာရေတိ, ဝိသင္ကေတန္တိ ဉာတဗ္ဗံ။ ‘‘ဂစ္ဆန္တံယေဝ မာရေဟီ’’တိ ဝုတ္တော နိသိန္နံ မာရေတိ, ဝိသင္ကေတန္တိ ဉာတဗ္ဗန္တိ ယောဇနာ။ ဣမမေဝ ယောဇနာက္ကမံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ယထာက္ကမ’’န္တိ။
275-6. Asati sāvadhāraṇe visaṅketābhāvaṃ dassetvā idāni sāvadhāraṇe iriyāpathantaresu visaṅketaṃ dassetumāha ‘‘nisinnaṃyevā’’tiādi. ‘‘Nisinnaṃyeva mārehī’’ti vutto gacchantaṃ māreti, visaṅketanti ñātabbaṃ. ‘‘Gacchantaṃyeva mārehī’’ti vutto nisinnaṃ māreti, visaṅketanti ñātabbanti yojanā. Imameva yojanākkamaṃ sandhāyāha ‘‘yathākkama’’nti.
၂၇၇. ဝိဇ္ဈိတ္ဝာတိ သရာဒီဟိ ဝိဇ္ဈိတ္ဝာ။
277.Vijjhitvāti sarādīhi vijjhitvā.
၂၇၈. ဆိန္ဒိတ္ဝာတိ အသိအာဒီဟိ ဆိန္ဒိတ္ဝာ။ ပုန သောတိ ပယောဂော။
278.Chinditvāti asiādīhi chinditvā. Puna soti payogo.
၂၇၉. ကရဏေသူတိ ဝိဇ္ဈနာဒိကိရိယာဝိသေသေသု။
279.Karaṇesūti vijjhanādikiriyāvisesesu.
၂၈၀-၁. ဧတ္တာဝတာ အာဏတ္တိနိယာမကနိဒ္ဒေသံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ ဒီဃာဒိလိင္ဂဝသေနာပိ သမ္ဘဝန္တံ ဝိသင္ကေတံ ဒသ္သေတုမာဟ ‘‘ဒီဃ’’န္တိအာဒိ။ ‘‘ဒီဃံ။ပေ.။ ထူလံ မာရေဟီတိ အနိယမေတ္ဝာ အာဏာပေတီ’’တိ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၁၇၄) အဋ္ဌကထာဝစနတော ဧဝ-ကာရံ ဝိနာ ‘‘ဒီဃံ မာရေဟီ’’တိ အနိယမေတ္ဝာ ကေနစိ ယော အာဏတ္တော ဟောတိ, သောပိ အာဏတ္တော ယံ ကိဉ္စိ တာဒိသံ သစေ မာရေတိ, နတ္ထိ တတ္ထ ဝိသင္ကေတော, ဥဘိန္နမ္ပိ ပရာဇယောတိ ယောဇနာ။ ဧဝံ ‘‘ရသ္သ’’န္တိအာဒိသဗ္ဗပဒေဟိပိ ပစ္စေကံ ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ အနိယမေတ္ဝာတိ ဝိသင္ကေတာဘာဝသ္သ ဟေတုဒသ္သနံ။ ဧဝကာရော ဝာက္ယာလင္ကာရော။ တတ္ထာတိ အာဏတ္တိကပ္ပယောဂေ။ ‘‘ဥဘိန္နမ္ပိ ပရာဇယော’’တိ ဝုတ္တတ္တာ အာဏာပကံ ဝိနာ အညံ ယထာဝုတ္တက္ခဏံ မနုသ္သဝိဂ္ဂဟံ ‘‘ယံ ကိဉ္စိ တာဒိသ’’န္တိ ဣမိနာ ဒသ္သေတိ။
280-1. Ettāvatā āṇattiniyāmakaniddesaṃ dassetvā idāni dīghādiliṅgavasenāpi sambhavantaṃ visaṅketaṃ dassetumāha ‘‘dīgha’’ntiādi. ‘‘Dīghaṃ…pe… thūlaṃ mārehīti aniyametvā āṇāpetī’’ti (pārā. aṭṭha. 2.174) aṭṭhakathāvacanato eva-kāraṃ vinā ‘‘dīghaṃ mārehī’’ti aniyametvā kenaci yo āṇatto hoti, sopi āṇatto yaṃ kiñci tādisaṃ sace māreti, natthi tattha visaṅketo, ubhinnampi parājayoti yojanā. Evaṃ ‘‘rassa’’ntiādisabbapadehipi paccekaṃ yojanā kātabbā. Aniyametvāti visaṅketābhāvassa hetudassanaṃ. Evakāro vākyālaṅkāro. Tatthāti āṇattikappayoge. ‘‘Ubhinnampi parājayo’’ti vuttattā āṇāpakaṃ vinā aññaṃ yathāvuttakkhaṇaṃ manussaviggahaṃ ‘‘yaṃ kiñci tādisa’’nti iminā dasseti.
သစေ အာဏာပကော အာဏာပေတ္ဝာ အတ္တာနမေဝ မာရေတိ, အာဏာပကော ဒုက္ကဋံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ မရတိ, အာဏတ္တသ္သ ပာရာဇိကံ။ အာဏာပကေန အတ္တာနမုဒ္ဒိသ္သ အာဏတ္တိယာ ကတာယ အာဏတ္တော အဇာနိတ္ဝာ တာဒိသံ အညံ မာရေတိ, ဩကာသသ္သ အနိယမိတတ္တာ အာဏာပကော မုစ္စတိ, ဣတရော ကမ္မုနာ ဗဇ္ဈတိ။ ယဒိ ‘‘အမုကသ္မိံ ရတ္တိဋ္ဌာနေ ဝာ ဒိဝာဋ္ဌာနေ ဝာ နိသိန္နံ ဤဒိသံ မာရေဟီ’’တိ ဩကာသံ နိယမေတ္ဝာ အာဏာပေတိ, တတ္ထ အာဏာပကတော အညသ္မိံ မာရိတေ ဥဘိန္နမ္ပိ ပာရာဇိကံ။ တတော ဗဟိ မာရိတေ ဝဓကသ္သေဝ ကမ္မဗန္ဓော။ အာဏာပကော အတ္တာနမေဝ ဥဒ္ဒိသ္သ အာဏာပေတိ, ဣတရော စ တမေဝ တတ္ထ မာရေတိ, အာဏာပကသ္သ ဒုက္ကဋံ, အာဏတ္တသ္သ ပာရာဇိကံ။ သစေ အညတ္ထ မာရေတိ, မူလဋ္ဌော မုစ္စတိ။ အဇာနိတ္ဝာ အညံ တတ္ထ ဝာ အညတ္ထ ဝာ မာရေတိ, ဝဓကော ပာရာဇိကံ အာပဇ္ဇတိ, မူလဋ္ဌော မုစ္စတိ။ အာနန္တရိယဝတ္ထုမ္ဟိ အာနန္တရိယေန သဒ္ဓိံ ယောဇေတဗ္ဗံ။
Sace āṇāpako āṇāpetvā attānameva māreti, āṇāpako dukkaṭaṃ āpajjitvā marati, āṇattassa pārājikaṃ. Āṇāpakena attānamuddissa āṇattiyā katāya āṇatto ajānitvā tādisaṃ aññaṃ māreti, okāsassa aniyamitattā āṇāpako muccati, itaro kammunā bajjhati. Yadi ‘‘amukasmiṃ rattiṭṭhāne vā divāṭṭhāne vā nisinnaṃ īdisaṃ mārehī’’ti okāsaṃ niyametvā āṇāpeti, tattha āṇāpakato aññasmiṃ mārite ubhinnampi pārājikaṃ. Tato bahi mārite vadhakasseva kammabandho. Āṇāpako attānameva uddissa āṇāpeti, itaro ca tameva tattha māreti, āṇāpakassa dukkaṭaṃ, āṇattassa pārājikaṃ. Sace aññattha māreti, mūlaṭṭho muccati. Ajānitvā aññaṃ tattha vā aññattha vā māreti, vadhako pārājikaṃ āpajjati, mūlaṭṭho muccati. Ānantariyavatthumhi ānantariyena saddhiṃ yojetabbaṃ.
၂၈၂. ယော မနုသ္သံ ကဉ္စိ ဥဒ္ဒိသ္သ သစေ ဩပာတံ ခဏတိ, တထာ ဩပာတံ ခဏန္တသ္သ တသ္သ ဒုက္ကဋံ နာမ အာပတ္တိ ဟောတီတိ အဇ္ဈာဟာရယောဇနာ။ ယောဇနာ စ နာမေသာ ယထာရုတယောဇနာ, အဇ္ဈာဟာရယောဇနာတိ ဒုဝိဓာ။ တတ္ထ ပာဌာဂတပဒာနမေဝ ယောဇနာ ယထာရုတယောဇနာ, ဦနပူရဏတ္ထမဇ္ဈာဟာရပဒေဟိ သဟ ပာဌာဂတပဒာနံ ယောဇနာ အဇ္ဈာဟာရယောဇနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘‘ခဏန္တသ္သ စ ဩပာတ’’န္တိ ပောတ္ထကေသု ပာဌော ဒိသ္သတိ။ ‘‘ခဏန္တသ္သ တထောပာတ’န္တိ ပာဌော သုန္ဒရော’’တိ နိသ္သန္ဒေဟေ ဝုတ္တံ။ ‘‘အာဝာဋန္တိ ဧတသ္သ ‘ဩပာတ’န္တိ ပရိယာယော’’တိ စ ဝုတ္တံ။ တတောပိ –
282. Yo manussaṃ kañci uddissa sace opātaṃ khaṇati, tathā opātaṃ khaṇantassa tassa dukkaṭaṃ nāma āpatti hotīti ajjhāhārayojanā. Yojanā ca nāmesā yathārutayojanā, ajjhāhārayojanāti duvidhā. Tattha pāṭhāgatapadānameva yojanā yathārutayojanā, ūnapūraṇatthamajjhāhārapadehi saha pāṭhāgatapadānaṃ yojanā ajjhāhārayojanāti veditabbā. ‘‘Khaṇantassaca opāta’’nti potthakesu pāṭho dissati. ‘‘Khaṇantassa tathopāta’nti pāṭho sundaro’’ti nissandehe vuttaṃ. ‘‘Āvāṭanti etassa ‘opāta’nti pariyāyo’’ti ca vuttaṃ. Tatopi –
‘‘မနုသ္သံ ကဉ္စိ ဥဒ္ဒိသ္သ။
‘‘Manussaṃ kañci uddissa;
ယော စေ ခဏတိဝာဋကံ။
Yo ce khaṇativāṭakaṃ;
ခဏတော တံ တထာ တသ္သ။
Khaṇato taṃ tathā tassa;
ဟောတိ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋ’’န္တိ။ –
Hoti āpatti dukkaṭa’’nti. –
ပာဌော သုန္ဒရတရော။ ဇာတပထဝိံ ခဏန္တသ္သ ပာရာဇိကပယောဂတ္တာ ပယောဂဂဏနာယ ဒုက္ကဋံ။
Pāṭho sundarataro. Jātapathaviṃ khaṇantassa pārājikapayogattā payogagaṇanāya dukkaṭaṃ.
၂၈၃. တတ္ထာတိ တသ္မိံ အာဝာဋေ။ တသ္သာတိ ပတိတသ္သ မနုသ္သဝိဂ္ဂဟသ္သ။ ဒုက္ခသ္သုပ္ပတ္တိယာတိ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိဟေတု။ တသ္သာတိ ယေန အာဝာဋော ခတော, တသ္သ ဘိက္ခုနော။ ပတိတ္ဝာ သော စေ မရတိ, တသ္မိံ မတေ တသ္သ ဘိက္ခုနော ပာရာဇိကံ ဘဝေတိ ယောဇနာ။
283.Tatthāti tasmiṃ āvāṭe. Tassāti patitassa manussaviggahassa. Dukkhassuppattiyāti dukkhuppattihetu. Tassāti yena āvāṭo khato, tassa bhikkhuno. Patitvā so ce marati, tasmiṃ mate tassa bhikkhuno pārājikaṃ bhaveti yojanā.
၂၈၄. အညသ္မိန္တိ ယံ သမုဒ္ဒိသ္သ အာဝာဋော ခတော, တတော အညသ္မိံ။ အနုဒ္ဒိသ္သကန္တိ ကိရိယာဝိသေသနံ, အနုဒ္ဒိသ္သကံ ကတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဩပာတဝိသေသနံ စေ, ‘‘အနုဒ္ဒိသ္သကော ဩပာတော’’တိ ပဒစ္ဆေဒော။ ‘‘အဂ္ဂမက္ခာယတီ’’တိအာဒီသု (သံ. နိ. ၅.၁၃၉; အ. နိ. ၄.၃၄; ၁၀.၁၅; ဣတိဝု. ၉၀; နေတ္တိ. ၁၇၀) ဝိယ ဩ-ကာရဋ္ဌာနေ အ-ကာရော, မ-ကာရာဂမော စ ဒဋ္ဌဗ္ဗော, အနောဒိသ္သကော ဩပာတော ခတော ဟောတီတိ အတ္ထော။
284.Aññasminti yaṃ samuddissa āvāṭo khato, tato aññasmiṃ. Anuddissakanti kiriyāvisesanaṃ, anuddissakaṃ katvāti attho. Opātavisesanaṃ ce, ‘‘anuddissako opāto’’ti padacchedo. ‘‘Aggamakkhāyatī’’tiādīsu (saṃ. ni. 5.139; a. ni. 4.34; 10.15; itivu. 90; netti. 170) viya o-kāraṭṭhāne a-kāro, ma-kārāgamo ca daṭṭhabbo, anodissako opāto khato hotīti attho.
၂၈၅. ‘‘ဧတ္ထ ပတိတ္ဝာ ယော ကောစိ မရတူ’’တိ အနောဒိသ္သကော ဩပာတော သစေ ခတော ဟောတိ, ယတ္တကာ နိပတိတ္ဝာ မရန္တိ စေ, အသ္သ တတ္တကာ ဒောသာ ဟောန္တီတိ ယောဇနာ။ ‘‘ယော ကောစီ’’တိ ဣမိနာ အတ္တနော မာတာပိတရော စ သင္ဂဟိတာ။ ဒောသာတိ ကမ္မဗန္ဓဒောသာ, ပာရာဇိကံ ပန ဧကမေဝ။ အသ္သာတိ ယေန အနောဒိသ္သ ဩပာတော ခတော, တသ္သ။
285. ‘‘Ettha patitvā yo koci maratū’’ti anodissako opāto sace khato hoti, yattakā nipatitvā maranti ce, assa tattakā dosā hontīti yojanā. ‘‘Yo kocī’’ti iminā attano mātāpitaro ca saṅgahitā. Dosāti kammabandhadosā, pārājikaṃ pana ekameva. Assāti yena anodissa opāto khato, tassa.
၂၈၆. အာနန္တရိယဝတ္ထုသ္မိံ မတေတိ ပာဌသေသော, ‘‘တတ္ထ ပတိတ္ဝာ’’တိ အဓိကာရော, အရဟန္တေ, မာတရိ, ပိတရိ စ တသ္မိံ ပတိတ္ဝာ မတေ ကာလကတေတိ အတ္ထော။ အာနန္တရိယကန္တိ ဧတ္ထ သကတ္ထေ, ကုစ္ဆိတေ , သညာယံ ဝာ က-ပစ္စယော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ‘‘တထာ’’တိ ဣမိနာ ‘‘အာနန္တရိယဝတ္ထုသ္မိ’’န္တိ ဣမသ္မိံ သမာသပဒေ အဝယဝဘူတမ္ပိ ‘‘ဝတ္ထုသ္မိ’’န္တိ ဣဒဉ္စ ‘‘တတ္ထ ပတိတ္ဝာ မတေ’’တိ ဣဒဉ္စ အာကဍ္ဎတိ။ ထုလ္လစ္စယာဒီနံ ဝတ္ထုသ္မိံ တတ္ထ ပတိတ္ဝာ မတေ ထုလ္လစ္စယာဒယော ဟောန္တီတိ ယောဇနာ။ တသ္မိံ အာဝာဋေ ပတိတ္ဝာ ယက္ခာဒီသု မတေသု, ပာရာဇိကဝတ္ထုနော ဒုက္ခုပ္ပတ္တိယဉ္စ ထုလ္လစ္စယံ, မနုသ္သဝိဂ္ဂဟေ မတေ ပာရာဇိကံ, တိရစ္ဆာနေ မတေ ပာစိတ္တိယန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။
286.Ānantariyavatthusmiṃ mateti pāṭhaseso, ‘‘tattha patitvā’’ti adhikāro, arahante, mātari, pitari ca tasmiṃ patitvā mate kālakateti attho. Ānantariyakanti ettha sakatthe, kucchite , saññāyaṃ vā ka-paccayo daṭṭhabbo. ‘‘Tathā’’ti iminā ‘‘ānantariyavatthusmi’’nti imasmiṃ samāsapade avayavabhūtampi ‘‘vatthusmi’’nti idañca ‘‘tattha patitvā mate’’ti idañca ākaḍḍhati. Thullaccayādīnaṃ vatthusmiṃ tattha patitvā mate thullaccayādayo hontīti yojanā. Tasmiṃ āvāṭe patitvā yakkhādīsu matesu, pārājikavatthuno dukkhuppattiyañca thullaccayaṃ, manussaviggahe mate pārājikaṃ, tiracchāne mate pācittiyanti vuttaṃ hoti.
၂၈၇. ပာဏာတိပာတာ ဒ္ဝေတိ ဒ္ဝိန္နံ မတတ္တာ ဒ္ဝေ ပာဏာတိပာတာ, ဧကေန ပာရာဇိကံ, ဣတရေန ကမ္မဗန္ဓောယေဝ။ ဧကောဝေကေကဓံသနေတိ မာတု ဝာ ဒာရကသ္သ ဝာ မရဏေ ဧကော ပာဏာတိပာတောဝ။
287.Pāṇātipātā dveti dvinnaṃ matattā dve pāṇātipātā, ekena pārājikaṃ, itarena kammabandhoyeva. Ekovekekadhaṃsaneti mātu vā dārakassa vā maraṇe eko pāṇātipātova.
၂၈၈. စောရေဟိ အနုဗဒ္ဓော ဧတ္ထ အာဝာဋေ ပတိတ္ဝာ မရိသ္သတိ စေ, ဩပာတခဏကသ္သေဝ ပာရာဇိကံ ဟောတိ ကိရာတိ ယောဇနာ။ ကိရာတိ အနုသ္သဝနေ အရုစိသူစကံ။
288. Corehi anubaddho ettha āvāṭe patitvā marissati ce, opātakhaṇakasseva pārājikaṃ hoti kirāti yojanā. Kirāti anussavane arucisūcakaṃ.
၂၈၉-၉၀. ဝေရိနော ဘိက္ခုတော အညေ ဝေရိပုဂ္ဂလာ။ တတ္ထ တသ္မိံ ဩပာတေ သစေ မနုသ္သံ ပာတေတ္ဝာ မာရေန္တိ, တထာ ဝေရိနော တတ္ထ သယမေဝ ပတိတံ မနုသ္သံ ဗဟိ နီဟရိတ္ဝာ သစေ မာရေန္တိ, တတ္ထ ဩပပာတိကာ မနုသ္သာ ဩပာတေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ တတော နိက္ခန္တုံ အသက္ကောန္တာ မတာ စေ သိယုံ, သဗ္ဗတ္ထ စ ယထာဝုတ္တသဗ္ဗဝာရေသု ဩပာတခဏကသ္သေဝ ပရာဇယောတိ ယောဇနာ။ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဟီတိ ဧတ္ထ ဟီတိ ပဒပူရဏေ။ ယတ္ထ ယတ္ထ နိပာတသဒ္ဒာနံ အတ္ထော န ဒသ္သိတော, တတ္ထ တတ္ထ ပဒပူရဏမတ္တတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
289-90.Verino bhikkhuto aññe veripuggalā. Tattha tasmiṃ opāte sace manussaṃ pātetvā mārenti, tathā verino tattha sayameva patitaṃ manussaṃ bahi nīharitvā sace mārenti, tattha opapātikā manussā opāte nibbattitvā tato nikkhantuṃ asakkontā matā ce siyuṃ, sabbattha ca yathāvuttasabbavāresu opātakhaṇakasseva parājayoti yojanā. Nibbattitvā hīti ettha hīti padapūraṇe. Yattha yattha nipātasaddānaṃ attho na dassito, tattha tattha padapūraṇamattatā veditabbā.
၂၉၁. ယက္ခာဒယောတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန တိရစ္ဆာနာနံ သင္ဂဟော။ ဝတ္ထုဝသာတိ ထုလ္လစ္စယပာစိတ္တိယာနံ ဝတ္ထုဘူတယက္ခတိရစ္ဆာနာနံ ဝသာ။ ထုလ္လစ္စယာဒယောတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ပာစိတ္တိယသင္ဂဟော။
291.Yakkhādayoti ādi-saddena tiracchānānaṃ saṅgaho. Vatthuvasāti thullaccayapācittiyānaṃ vatthubhūtayakkhatiracchānānaṃ vasā. Thullaccayādayoti ādi-saddena pācittiyasaṅgaho.
၂၉၃. အယံ နယောတိ ‘‘အနာပတ္တီ’’တိ ယထာဝုတ္တော နယော။
293.Ayaṃnayoti ‘‘anāpattī’’ti yathāvutto nayo.
၂၉၄-၅. ဗဇ္ဈန္တီတိ သစေ အဝသ္သံ ဗဇ္ဈန္တိ။ တတ္ထာတိ တသ္မိံ ပာသေ။ ‘‘ဟတ္ထတော မုတ္တမတ္တသ္မိ’’န္တိ ဣမိနာ ပယောဂသ္သ အတ္ထသာဓကတံ ဒီပေတိ။
294-5.Bajjhantīti sace avassaṃ bajjhanti. Tatthāti tasmiṃ pāse. ‘‘Hatthato muttamattasmi’’nti iminā payogassa atthasādhakataṃ dīpeti.
၂၉၆. ယံ ပန ဥဒ္ဒိသ္သ ပာသော ဩဍ္ဍိတော, တတော အညသ္သ ဗန္ဓနေ တု အနာပတ္တိ ပကာသိတာတိ ယောဇနာ။
296. Yaṃ pana uddissa pāso oḍḍito, tato aññassa bandhane tu anāpatti pakāsitāti yojanā.
၂၉၇. မုဓာ ဝာပီတိ အမူလေန ဝာပိ။ မူလဋ္ဌသ္သေဝာတိ ပာသကာရကသ္သေဝ။ ကမ္မဗန္ဓောတိ ပာဏာတိပာတော။ ဗဇ္ဈတိ ဧတေနာတိ ဗန္ဓော, ကမ္မမေဝ ဗန္ဓော ကမ္မဗန္ဓော။ ပာရာဇိကမတ္တေ ဝတ္တဗ္ဗေပိ ယာဝ သော ဝတ္တတိ, တာဝ တတ္ထ ဗဇ္ဈိတ္ဝာ မတသတ္တေသု ပဌမမတသ္သ ဝသေန ပာရာဇိကံ, အဝသေသာနံ ပာဏာတိပာတသင္ခာတသ္သ အကုသလရာသိနော သမ္ဘဝတော တံ သဗ္ဗံ သင္ဂဟေတ္ဝာ သာမညေန ဒ္ဝယမ္ပိ ဒသ္သေတုမာဟ ‘‘ကမ္မဗန္ဓော’’တိ။
297.Mudhā vāpīti amūlena vāpi. Mūlaṭṭhassevāti pāsakārakasseva. Kammabandhoti pāṇātipāto. Bajjhati etenāti bandho, kammameva bandho kammabandho. Pārājikamatte vattabbepi yāva so vattati, tāva tattha bajjhitvā matasattesu paṭhamamatassa vasena pārājikaṃ, avasesānaṃ pāṇātipātasaṅkhātassa akusalarāsino sambhavato taṃ sabbaṃ saṅgahetvā sāmaññena dvayampi dassetumāha ‘‘kammabandho’’ti.
၂၉၈. ‘‘သစေ ယေန လဒ္ဓော, သော ဥဂ္ဂဠိတံ ဝာ ပာသံ သဏ္ဌပေတိ, တသ္သ ပသ္သေန ဝာ ဂစ္ဆန္တေ ဒိသ္ဝာ ဝတိံ ကတ္ဝာ သမ္မုခေ ပဝေသေတိ, ထဒ္ဓတရံ ဝာ ပာသယဋ္ဌိံ ဌပေတိ, ဒဠ္ဟတရံ ဝာ ပာသရဇ္ဇုံ ဗန္ဓတိ, ထိရတရံ ဝာ ခာဏုကံ အာကောဋေတီ’’တိ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၁၇၆) အဋ္ဌကထာဂတံ ဝိနိစ္ဆယံ သင္ဂဟိတုမာဟ ‘‘ပာသမုဂ္ဂဠိတမ္ပိ ဝာ’’တိ။ ဧတ္ထ အဝုတ္တသမုစ္စယတ္ထေန ပိ-သဒ္ဒေန ‘‘သဏ္ဌပေတီ’’တိအာဒိကာ ‘‘ဗန္ဓတီ’’တိ ဒသ္သိတကိရိယာဝသာနာ ပယောဂာ ဒသ္သိတာ။ ထိရံ ဝာပီတိ ဧတ္ထ အပိ-သဒ္ဒော အဋ္ဌကထာယ အဝသိဋ္ဌံ ‘‘ခာဏုကံ အာကောဋေတီ’’တိ ကိရိယံ သမုစ္စိနောတိ ဥဘယတ္ထပိ ပကာရန္တရဝိကပ္ပတ္ထတ္တာတိ ဂဟေတဗ္ဗာ။ ဧဝန္တိ ဧဝံ သတိ။ ယေန ပာသော လဒ္ဓော, တေနာပိ ဧဝံ ပာသေ ကတဝိသေသေ သတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဥဘိန္နန္တိ ပာသကာရကသ္သ စ ဣဒာနိ လဘိတ္ဝာ ပဋိဇဂ္ဂန္တသ္သ စာတိ ဥဘယေသံ။
298. ‘‘Sace yena laddho, so uggaḷitaṃ vā pāsaṃ saṇṭhapeti, tassa passena vā gacchante disvā vatiṃ katvā sammukhe paveseti, thaddhataraṃ vā pāsayaṭṭhiṃ ṭhapeti, daḷhataraṃ vā pāsarajjuṃ bandhati, thirataraṃ vā khāṇukaṃ ākoṭetī’’ti (pārā. aṭṭha. 2.176) aṭṭhakathāgataṃ vinicchayaṃ saṅgahitumāha ‘‘pāsamuggaḷitampi vā’’ti. Ettha avuttasamuccayatthena pi-saddena ‘‘saṇṭhapetī’’tiādikā ‘‘bandhatī’’ti dassitakiriyāvasānā payogā dassitā. Thiraṃ vāpīti ettha api-saddo aṭṭhakathāya avasiṭṭhaṃ ‘‘khāṇukaṃ ākoṭetī’’ti kiriyaṃ samuccinoti ubhayatthapi pakārantaravikappatthattāti gahetabbā. Evanti evaṃ sati. Yena pāso laddho, tenāpi evaṃ pāse katavisese satīti vuttaṃ hoti. Ubhinnanti pāsakārakassa ca idāni labhitvā paṭijaggantassa cāti ubhayesaṃ.
၂၉၉-၃၀၀. ယောတိ ပာသကာရကော, လဒ္ဓပာသကောတိ ဣမေသံ ယော ကောစိ။ ဥဂ္ဂဠာပေတ္ဝာတိ ဝိဃာဋေတ္ဝာ, ယထာ တတ္ထ ပာဏိနော န ဗဇ္ဈန္တိ, ဧဝံ ကတ္ဝာတိ အတ္ထော။ တတ္ထ စာတိ ပုန သဏ္ဌပိတေ ပာသေ စ။ ကော ဝိမုစ္စတိ? ယေန လဒ္ဓော, သော။
299-300.Yoti pāsakārako, laddhapāsakoti imesaṃ yo koci. Uggaḷāpetvāti vighāṭetvā, yathā tattha pāṇino na bajjhanti, evaṃ katvāti attho. Tattha cāti puna saṇṭhapite pāse ca. Ko vimuccati? Yena laddho, so.
၃၀၁-၂. ဂောပေတ္ဝာတိ ဂောပနဟေတု မောက္ခော န ဟောတီတိ ယောဇနာ။ ‘‘သီဟံ ဒိသ္ဝာ ဘယံ ဟောတီ’’တိအာဒီသု ဝိယ ဟေတုမ္ဟိ တ္ဝာ-ပစ္စယော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တမညော။ပေ.။ န စ မုစ္စတီတိ ဧတ္ထ န စာတိ နေဝ။ နာသေတ္ဝာ သဗ္ဗသော ဝာတိ သော ယထာ ယသ္သ ကသ္သစိ သတ္တသ္သ ဝိနာသောပကရဏံ န ဟောတိ, တထာ ဆိန္ဒနာဒီဟိ နာသေတ္ဝာ။ တံ ပာသယဋ္ဌိံ။ ကော ဝိမုစ္စတိ? ပာသကာရကော။
301-2.Gopetvāti gopanahetu mokkho na hotīti yojanā. ‘‘Sīhaṃ disvā bhayaṃ hotī’’tiādīsu viya hetumhi tvā-paccayo daṭṭhabbo. Tamañño…pe… na ca muccatīti ettha na cāti neva. Nāsetvā sabbaso vāti so yathā yassa kassaci sattassa vināsopakaraṇaṃ na hoti, tathā chindanādīhi nāsetvā. Taṃ pāsayaṭṭhiṃ. Ko vimuccati? Pāsakārako.
၃၀၃. သူလံ ရောပေန္တသ္သာတိ သူလံ နိခဏန္တသ္သ။ သဇ္ဇေန္တသ္သာတိ သဏ္ဌပေန္တသ္သ။
303.Sūlaṃropentassāti sūlaṃ nikhaṇantassa. Sajjentassāti saṇṭhapentassa.
၃၀၄. အသဉ္စိစ္စာတိ ဧတ္ထ ‘‘ကတေန ပယောဂေနာ’’တိ ပာဌသေသော, ‘‘မတေပိ အနာပတ္တီ’’တိ ဧတေဟိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘ဣမိနာဟံ ဥပက္ကမေန ဣမံ မာရေသ္သာမီ’’တိ အစေတေတ္ဝာ အပကပ္ပေတ္ဝာ အဝဓကစေတနော ဟုတ္ဝာ ကတေန အညတ္ထိကေနပိ ဥပက္ကမေန ပရေ မတေပိ အာပတ္တိ နတ္ထီတိ အတ္ထော, မုသလုသ္သာပနာဒိဝတ္ထူသု (ပာရာ. ၁၈၀) ဝိယ အယံ သတ္တောတိသညီ ဟုတ္ဝာ ‘‘ဣမိနာ ဥပက္ကမေန ဣမံ မာရေသ္သာမီ’’တိ ဝီတိက္ကမသမုဋ္ဌာပကစေတနာသမ္ပယုတ္တဝိကပ္ပရဟိတော ဟုတ္ဝာ အညတ္ထိကေန ပယောဂေန မနုသ္သေ မတေပိ ပာရာဇိကံ နတ္ထီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။
304.Asañciccāti ettha ‘‘katena payogenā’’ti pāṭhaseso, ‘‘matepi anāpattī’’ti etehi sambandho. ‘‘Imināhaṃ upakkamena imaṃ māressāmī’’ti acetetvā apakappetvā avadhakacetano hutvā katena aññatthikenapi upakkamena pare matepi āpatti natthīti attho, musalussāpanādivatthūsu (pārā. 180) viya ayaṃ sattotisaññī hutvā ‘‘iminā upakkamena imaṃ māressāmī’’ti vītikkamasamuṭṭhāpakacetanāsampayuttavikapparahito hutvā aññatthikena payogena manusse matepi pārājikaṃ natthīti vuttaṃ hoti.
အဇာနန္တသ္သာတိ ‘‘ဣမိနာ အယံ မရိသ္သတီ’’တိ အဇာနန္တသ္သ ဥပက္ကမေန ပရေ မတေပိ အနာပတ္တိ, ဝိသဂတပိဏ္ဍပာတဝတ္ထုမ္ဟိ (ပာရာ. ၁၈၁) ဝိယ ‘‘ဣဒံ ကာရဏ’’န္တိ အဇာနိတ္ဝာ ကတေန မနုသ္သေ မတေပိ အနာပတ္တီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ‘‘တထာ’’တိ ဣမိနာ ‘‘အနာပတ္တီ’’တိ အာကဍ္ဎတိ။ အမရဏစိတ္တသ္သ အမရဏိစ္ဆာသဟိတစိတ္တသ္သ ဥပက္ကမေန ပရေ မတေပိ အနာပတ္တိ ဝုဒ္ဓပဗ္ဗဇိတာဒိဝတ္ထူသု (ပာရာ. ၁၈၀) ဝိယာတိ အတ္ထော။ ဥမ္မတ္တကာဒယော ဝုတ္တသရူပာယေဝ။
Ajānantassāti ‘‘iminā ayaṃ marissatī’’ti ajānantassa upakkamena pare matepi anāpatti, visagatapiṇḍapātavatthumhi (pārā. 181) viya ‘‘idaṃ kāraṇa’’nti ajānitvā katena manusse matepi anāpattīti vuttaṃ hoti. ‘‘Tathā’’ti iminā ‘‘anāpattī’’ti ākaḍḍhati. Amaraṇacittassa amaraṇicchāsahitacittassa upakkamena pare matepi anāpatti vuddhapabbajitādivatthūsu (pārā. 180) viyāti attho. Ummattakādayo vuttasarūpāyeva.
၃၀၅. ‘‘မနုသ္သပာဏိမ္ဟီ’’တိ ဣမိနာ မနုသ္သဘာဝော အင္ဂဘာဝေန ဒသ္သိတော။ ‘‘သစသ္သ စိတ္တံ မရဏူပသံဟိတ’’န္တိ ဣမိနာ မရဏူပသံဟိတစိတ္တတာ ဒသ္သိတာ။
305.‘‘Manussapāṇimhī’’ti iminā manussabhāvo aṅgabhāvena dassito. ‘‘Sacassa cittaṃ maraṇūpasaṃhita’’nti iminā maraṇūpasaṃhitacittatā dassitā.
ဣတိ ဝိနယတ္ထသာရသန္ဒီပနိယာ
Iti vinayatthasārasandīpaniyā
ဝိနယဝိနိစ္ဆယဝဏ္ဏနာယ
Vinayavinicchayavaṇṇanāya
တတိယပာရာဇိကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Tatiyapārājikakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.