Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
તતિયસઙ્ગીતિકથાવણ્ણના
Tatiyasaṅgītikathāvaṇṇanā
ઇમિસ્સા પન સઙ્ગીતિયા ધમ્મસઙ્ગાહકત્થેરેહિ નિક્કડ્ઢિતા તે દસસહસ્સા વજ્જિપુત્તકા ભિક્ખૂ પક્ખં પરિયેસમાના અત્તનો અત્તનો અનુરૂપં દુબ્બલપક્ખં લભિત્વા વિસું મહાસઙ્ઘિકં આચરિયકુલં નામ અકંસુ, તતો ભિજ્જિત્વા અપરાનિ દ્વે આચરિયકુલાનિ જાતાનિ ગોકુલિકા ચ એકબ્યોહારિકા ચ. ગોકુલિકનિકાયતો ભિજ્જિત્વા અપરાનિ દ્વે આચરિયકુલાનિ જાતાનિ પણ્ણત્તિવાદા ચ બાહુલિયા ચ. બહુસ્સુતિકાતિપિ તેસંયેવ નામં, તેસંયેવ અન્તરા ચેતિયવાદા નામ અપરે આચરિયવાદા ઉપ્પન્ના. એવં મહાસઙ્ઘિકાચરિયકુલતો દુતિયે વસ્સસતે પઞ્ચાચરિયકુલાનિ ઉપ્પન્નાનિ, તાનિ મહાસઙ્ઘિકેહિ સદ્ધિં છ હોન્તિ.
Imissā pana saṅgītiyā dhammasaṅgāhakattherehi nikkaḍḍhitā te dasasahassā vajjiputtakā bhikkhū pakkhaṃ pariyesamānā attano attano anurūpaṃ dubbalapakkhaṃ labhitvā visuṃ mahāsaṅghikaṃ ācariyakulaṃ nāma akaṃsu, tato bhijjitvā aparāni dve ācariyakulāni jātāni gokulikā ca ekabyohārikā ca. Gokulikanikāyato bhijjitvā aparāni dve ācariyakulāni jātāni paṇṇattivādā ca bāhuliyā ca. Bahussutikātipi tesaṃyeva nāmaṃ, tesaṃyeva antarā cetiyavādā nāma apare ācariyavādā uppannā. Evaṃ mahāsaṅghikācariyakulato dutiye vassasate pañcācariyakulāni uppannāni, tāni mahāsaṅghikehi saddhiṃ cha honti.
તસ્મિંયેવ દુતિયે વસ્સસતે થેરવાદતો ભિજ્જિત્વા દ્વે આચરિયવાદા ઉપ્પન્ના મહિસાસકા ચ વજ્જિપુત્તકા ચ. તત્થ વજ્જિપુત્તકવાદતો ભિજ્જિત્વા અપરે ચત્તારો આચરિયવાદા ઉપ્પન્ના ધમ્મુત્તરિકા ભદ્દયાનિકા છન્નાગારિકા સમિતિકાતિ. પુન તસ્મિંયેવ દુતિયે વસ્સસતે મહિસાસકવાદતો ભિજ્જિત્વા સબ્બત્થિવાદા ધમ્મગુત્તિકાતિ દ્વે આચરિયવાદા ઉપ્પન્ના. પુન સબ્બત્થિવાદકુલતો ભિજ્જિત્વા કસ્સપિકા નામ જાતા, કસ્સપિકેસુપિ ભિન્નેસુ અપરે સઙ્કન્તિકા નામ જાતા, સઙ્કન્તિકેસુ ભિન્નેસુ સુત્તવાદા નામ જાતાતિ થેરવાદતો ભિજ્જિત્વા ઇમે એકાદસ આચરિયવાદા ઉપ્પન્ના, તે થેરવાદેન સદ્ધિં દ્વાદસ હોન્તિ. ઇતિ ઇમે ચ દ્વાદસ મહાસઙ્ઘિકાનઞ્ચ છ આચરિયવાદાતિ સબ્બે અટ્ઠારસ આચરિયવાદા દુતિયે વસ્સસતે ઉપ્પન્ના. અટ્ઠારસ નિકાયાતિપિ અટ્ઠારસાચરિયકુલાનીતિપિ એતેસંયેવ નામં. એતેસુ પન સત્તરસ વાદા ભિન્નકા, થેરવાદોવેકો અસમ્ભિન્નકોતિ વેદિતબ્બો. વુત્તમ્પિ ચેતં દીપવંસે –
Tasmiṃyeva dutiye vassasate theravādato bhijjitvā dve ācariyavādā uppannā mahisāsakā ca vajjiputtakā ca. Tattha vajjiputtakavādato bhijjitvā apare cattāro ācariyavādā uppannā dhammuttarikā bhaddayānikā channāgārikā samitikāti. Puna tasmiṃyeva dutiye vassasate mahisāsakavādato bhijjitvā sabbatthivādā dhammaguttikāti dve ācariyavādā uppannā. Puna sabbatthivādakulato bhijjitvā kassapikā nāma jātā, kassapikesupi bhinnesu apare saṅkantikā nāma jātā, saṅkantikesu bhinnesu suttavādā nāma jātāti theravādato bhijjitvā ime ekādasa ācariyavādā uppannā, te theravādena saddhiṃ dvādasa honti. Iti ime ca dvādasa mahāsaṅghikānañca cha ācariyavādāti sabbe aṭṭhārasa ācariyavādā dutiye vassasate uppannā. Aṭṭhārasa nikāyātipi aṭṭhārasācariyakulānītipi etesaṃyeva nāmaṃ. Etesu pana sattarasa vādā bhinnakā, theravādoveko asambhinnakoti veditabbo. Vuttampi cetaṃ dīpavaṃse –
‘‘નિક્કડ્ઢિતા પાપભિક્ખૂ, થેરેહિ વજ્જિપુત્તકા;
‘‘Nikkaḍḍhitā pāpabhikkhū, therehi vajjiputtakā;
અઞ્ઞં પક્ખં લભિત્વાન, અધમ્મવાદી બહૂ જના.
Aññaṃ pakkhaṃ labhitvāna, adhammavādī bahū janā.
‘‘દસસહસ્સા સમાગન્ત્વા, અકંસુ ધમ્મસઙ્ગહં;
‘‘Dasasahassā samāgantvā, akaṃsu dhammasaṅgahaṃ;
તસ્માયં ધમ્મસઙ્ગીતિ, મહાસઙ્ગીતિ વુચ્ચતિ.
Tasmāyaṃ dhammasaṅgīti, mahāsaṅgīti vuccati.
‘‘મહાસઙ્ગીતિકા ભિક્ખૂ, વિલોમં અકંસુ સાસને;
‘‘Mahāsaṅgītikā bhikkhū, vilomaṃ akaṃsu sāsane;
ભિન્દિત્વા મૂલસઙ્ગહં, અઞ્ઞં અકંસુ સઙ્ગહં.
Bhinditvā mūlasaṅgahaṃ, aññaṃ akaṃsu saṅgahaṃ.
‘‘અઞ્ઞત્ર સઙ્ગહિતં સુત્તં, અઞ્ઞત્ર અકરિંસુ તે;
‘‘Aññatra saṅgahitaṃ suttaṃ, aññatra akariṃsu te;
અત્થં ધમ્મઞ્ચ ભિન્દિંસુ, વિનયે નિકાયેસુ ચ પઞ્ચસુ.
Atthaṃ dhammañca bhindiṃsu, vinaye nikāyesu ca pañcasu.
‘‘પરિયાયદેસિતઞ્ચાપિ , અથો નિપ્પરિયાયદેસિતં;
‘‘Pariyāyadesitañcāpi , atho nippariyāyadesitaṃ;
નીતત્થઞ્ચેવ નેય્યત્થં, અજાનિત્વાન ભિક્ખવો.
Nītatthañceva neyyatthaṃ, ajānitvāna bhikkhavo.
‘‘અઞ્ઞં સન્ધાય ભણિતં, અઞ્ઞં અત્થં ઠપયિંસુ તે;
‘‘Aññaṃ sandhāya bhaṇitaṃ, aññaṃ atthaṃ ṭhapayiṃsu te;
બ્યઞ્જનચ્છાયાય તે ભિક્ખૂ, બહું અત્થં વિનાસયું.
Byañjanacchāyāya te bhikkhū, bahuṃ atthaṃ vināsayuṃ.
‘‘છડ્ડેત્વાન એકદેસં, સુત્તં વિનયગમ્ભિરં;
‘‘Chaḍḍetvāna ekadesaṃ, suttaṃ vinayagambhiraṃ;
પતિરૂપં સુત્તં વિનયં, તઞ્ચ અઞ્ઞં કરિંસુ તે.
Patirūpaṃ suttaṃ vinayaṃ, tañca aññaṃ kariṃsu te.
‘‘પરિવારં અત્થુદ્ધારં, અભિધમ્મં છપ્પકરણં;
‘‘Parivāraṃ atthuddhāraṃ, abhidhammaṃ chappakaraṇaṃ;
પટિસમ્ભિદઞ્ચ નિદ્દેસં, એકદેસઞ્ચ જાતકં;
Paṭisambhidañca niddesaṃ, ekadesañca jātakaṃ;
એત્તકં વિસ્સજ્જેત્વાન, અઞ્ઞાનિ અકરિંસુ તે.
Ettakaṃ vissajjetvāna, aññāni akariṃsu te.
‘‘નામં લિઙ્ગં પરિક્ખારં, આકપ્પકરણાનિ ચ;
‘‘Nāmaṃ liṅgaṃ parikkhāraṃ, ākappakaraṇāni ca;
પકતિભાવં વિજહિત્વા, તઞ્ચ અઞ્ઞં અકંસુ તે.
Pakatibhāvaṃ vijahitvā, tañca aññaṃ akaṃsu te.
‘‘પુબ્બઙ્ગમા ભિન્નવાદા, મહાસઙ્ગીતિકારકા;
‘‘Pubbaṅgamā bhinnavādā, mahāsaṅgītikārakā;
તેસઞ્ચ અનુકારેન, ભિન્નવાદા બહૂ અહુ.
Tesañca anukārena, bhinnavādā bahū ahu.
‘‘તતો અપરકાલમ્હિ, તસ્મિં ભેદો અજાયથ;
‘‘Tato aparakālamhi, tasmiṃ bhedo ajāyatha;
ગોકુલિકા એકબ્યોહારિ, દ્વિધા ભિજ્જિત્થ ભિક્ખવો.
Gokulikā ekabyohāri, dvidhā bhijjittha bhikkhavo.
‘‘ગોકુલિકાનં દ્વે ભેદા, અપરકાલમ્હિ જાયથ;
‘‘Gokulikānaṃ dve bhedā, aparakālamhi jāyatha;
બહુસ્સુતિકા ચ પઞ્ઞત્તિ, દ્વિધા ભિજ્જિત્થ ભિક્ખવો.
Bahussutikā ca paññatti, dvidhā bhijjittha bhikkhavo.
‘‘ચેતિયા ચ પુનવાદી, મહાસઙ્ગીતિભેદકા;
‘‘Cetiyā ca punavādī, mahāsaṅgītibhedakā;
પઞ્ચ વાદા ઇમે સબ્બે, મહાસઙ્ગીતિમૂલકા.
Pañca vādā ime sabbe, mahāsaṅgītimūlakā.
‘‘અત્થં ધમ્મઞ્ચ ભિન્દિંસુ, એકદેસઞ્ચ સઙ્ગહં;
‘‘Atthaṃ dhammañca bhindiṃsu, ekadesañca saṅgahaṃ;
ગન્થઞ્ચ એકદેસઞ્હિ, છડ્ડેત્વા અઞ્ઞં અકંસુ તે.
Ganthañca ekadesañhi, chaḍḍetvā aññaṃ akaṃsu te.
‘‘નામં લિઙ્ગં પરિક્ખારં, આકપ્પકરણાનિ ચ;
‘‘Nāmaṃ liṅgaṃ parikkhāraṃ, ākappakaraṇāni ca;
પકતિભાવં વિજહિત્વા, તઞ્ચ અઞ્ઞં અકંસુ તે.
Pakatibhāvaṃ vijahitvā, tañca aññaṃ akaṃsu te.
‘‘વિસુદ્ધત્થેરવાદમ્હિ, પુન ભેદો અજાયથ;
‘‘Visuddhattheravādamhi, puna bhedo ajāyatha;
મહિસાસકા વજ્જિપુત્તકા, દ્વિધા ભિજ્જિત્થ ભિક્ખવો.
Mahisāsakā vajjiputtakā, dvidhā bhijjittha bhikkhavo.
‘‘વજ્જિપુત્તકવાદમ્હિ, ચતુધા ભેદો અજાયથ;
‘‘Vajjiputtakavādamhi, catudhā bhedo ajāyatha;
ધમ્મત્તુરિકા ભદ્દયાનિકા, છન્નાગારિકા ચ સમિતિ.
Dhammatturikā bhaddayānikā, channāgārikā ca samiti.
‘‘મહિસાસકાનં દ્વે ભેદા, અપરકાલમ્હિ અજાયથ;
‘‘Mahisāsakānaṃ dve bhedā, aparakālamhi ajāyatha;
સબ્બત્થિવાદા ધમ્મગુત્તા, દ્વિધા ભિજ્જિત્થ ભિક્ખવો.
Sabbatthivādā dhammaguttā, dvidhā bhijjittha bhikkhavo.
‘‘સબ્બત્થિવાદાનં કસ્સપિકા, સઙ્કન્તિ કસ્સપિકેન ચ;
‘‘Sabbatthivādānaṃ kassapikā, saṅkanti kassapikena ca;
સઙ્કન્તિકાનં સુત્તવાદી, અનુપુબ્બેન ભિજ્જથ.
Saṅkantikānaṃ suttavādī, anupubbena bhijjatha.
‘‘ઇમે એકાદસ વાદા, પભિન્ના થેરવાદતો;
‘‘Ime ekādasa vādā, pabhinnā theravādato;
અત્થં ધમ્મઞ્ચ ભિન્દિંસુ, એકદેસઞ્ચ સઙ્ગહં;
Atthaṃ dhammañca bhindiṃsu, ekadesañca saṅgahaṃ;
ગન્થઞ્ચ એકદેસઞ્હિ, છડ્ડેત્વા અઞ્ઞં અકંસુ તે.
Ganthañca ekadesañhi, chaḍḍetvā aññaṃ akaṃsu te.
‘‘નામં લિઙ્ગં પરિક્ખારં, આકપ્પકરણાનિ ચ;
‘‘Nāmaṃ liṅgaṃ parikkhāraṃ, ākappakaraṇāni ca;
પકતિભાવં વિજહિત્વા, તઞ્ચ અઞ્ઞં અકંસુ તે.
Pakatibhāvaṃ vijahitvā, tañca aññaṃ akaṃsu te.
‘‘સત્તરસ ભિન્નવાદા, એકવાદો અભિન્નકો;
‘‘Sattarasa bhinnavādā, ekavādo abhinnako;
સબ્બેવટ્ઠારસ હોન્તિ, ભિન્નવાદેન તે સહ;
Sabbevaṭṭhārasa honti, bhinnavādena te saha;
નિગ્રોધોવ મહારુક્ખો, થેરવાદાનમુત્તમો.
Nigrodhova mahārukkho, theravādānamuttamo.
‘‘અનૂનં અનધિકઞ્ચ, કેવલં જિનસાસનં;
‘‘Anūnaṃ anadhikañca, kevalaṃ jinasāsanaṃ;
કણ્ટકા વિય રુક્ખમ્હિ, નિબ્બત્તા વાદસેસકા.
Kaṇṭakā viya rukkhamhi, nibbattā vādasesakā.
‘‘પઠમે વસ્સસતે નત્થિ, દુતિયે વસ્સસતન્તરે;
‘‘Paṭhame vassasate natthi, dutiye vassasatantare;
ભિન્ના સત્તરસ વાદા, ઉપ્પન્ના જિનસાસને’’તિ.
Bhinnā sattarasa vādā, uppannā jinasāsane’’ti.
અપરાપરં પન હેમવતા રાજગિરિકા સિદ્ધત્થિકા પુબ્બસેલિયા અપરસેલિયા વાજિરિયાતિ અઞ્ઞેપિ છ આચરિયવાદા ઉપ્પન્ના. પુરિમકાનં પન અટ્ઠારસન્નં આચરિયવાદાનં વસેન પવત્તમાને સાસને અસોકો ધમ્મરાજા પટિલદ્ધસદ્ધો દિવસે દિવસે બુદ્ધપૂજાય સતસહસ્સં, ધમ્મપૂજાય સતસહસ્સં, સઙ્ઘપૂજાય સતસહસ્સં, અત્તનો આચરિયસ્સ નિગ્રોધત્થેરસ્સ સતસહસ્સં, ચતૂસુ દ્વારેસુ ભેસજ્જત્થાય સતસહસ્સન્તિ પઞ્ચ સતસહસ્સાનિ પરિચ્ચજન્તો સાસને ઉળારં લાભસક્કારં પવત્તેસિ. તદા હતલાભસક્કારેહિ તિત્થિયેહિ ઉપ્પાદિતં અનેકપ્પકારં સાસનમલં વિસોધેત્વા મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરો તિપિટકપરિયત્તિધરાનં પભિન્નપટિસમ્ભિદાનં ભિક્ખૂનં સહસ્સમેકં ગહેત્વા યથા મહાકસ્સપત્થેરો ચ યસત્થેરો ચ ધમ્મઞ્ચ વિનયઞ્ચ સઙ્ગાયિંસુ, એવમેવ સઙ્ગાયન્તો તતિયસઙ્ગીતિં અકાસિ. ઇદાનિ તં તતિયસઙ્ગીતિં મૂલતો પભુતિ વિત્થારેત્વા દસ્સેન્તો આહ ‘‘તિસ્સોપિ ખો મહાબ્રહ્મા બ્રહ્મલોકતો ચવિત્વા મોગ્ગલિબ્રાહ્મણસ્સ ગેહે પટિસન્ધિં અગ્ગહેસી’’તિઆદિ.
Aparāparaṃ pana hemavatā rājagirikā siddhatthikā pubbaseliyā aparaseliyā vājiriyāti aññepi cha ācariyavādā uppannā. Purimakānaṃ pana aṭṭhārasannaṃ ācariyavādānaṃ vasena pavattamāne sāsane asoko dhammarājā paṭiladdhasaddho divase divase buddhapūjāya satasahassaṃ, dhammapūjāya satasahassaṃ, saṅghapūjāya satasahassaṃ, attano ācariyassa nigrodhattherassa satasahassaṃ, catūsu dvāresu bhesajjatthāya satasahassanti pañca satasahassāni pariccajanto sāsane uḷāraṃ lābhasakkāraṃ pavattesi. Tadā hatalābhasakkārehi titthiyehi uppāditaṃ anekappakāraṃ sāsanamalaṃ visodhetvā moggaliputtatissatthero tipiṭakapariyattidharānaṃ pabhinnapaṭisambhidānaṃ bhikkhūnaṃ sahassamekaṃ gahetvā yathā mahākassapatthero ca yasatthero ca dhammañca vinayañca saṅgāyiṃsu, evameva saṅgāyanto tatiyasaṅgītiṃ akāsi. Idāni taṃ tatiyasaṅgītiṃ mūlato pabhuti vitthāretvā dassento āha ‘‘tissopi kho mahābrahmā brahmalokato cavitvā moggalibrāhmaṇassa gehe paṭisandhiṃ aggahesī’’tiādi.
તત્થ ગેહે પટિસન્ધિં અગ્ગહેસીતિ મોગ્ગલિબ્રાહ્મણસ્સ ગેહે બ્રાહ્મણિયા કુચ્છિમ્હિ પટિસન્ધિં અગ્ગહેસીતિ અત્થો. ગેહસ્સ પન તન્નિસ્સયત્તા નિસ્સિતે નિસ્સયવોહારવસેન ‘‘ગેહે પટિસન્ધિં અગ્ગહેસી’’તિ વુત્તં યથા ‘‘મઞ્ચા ઉક્કુટ્ઠિં કરોન્તિ, સબ્બો ગામો આગતો’’તિ. સત્તવસ્સાનીતિ અચ્ચન્તસંયોગે ઉપયોગવચનં. અતિચ્છથાતિ અતિક્કમિત્વા ઇચ્છથ, ઇધ ભિક્ખા ન લબ્ભતિ, ઇતો અઞ્ઞત્થ ગન્ત્વા ભિક્ખં પરિયેસથાતિ અધિપ્પાયો. ‘‘ભો પબ્બજિતા’’તિઆદિ બ્રાહ્મણો અત્તનો ગેહે ભિક્ખાલાભં અનિચ્છન્તો આહ. પટિયાદિતભત્તતોતિ સમ્પાદેત્વા ઠપિતભત્તતો. તદુપિયન્તિ તદનુરૂપં. ઉપસમં દિસ્વાતિ થેરસ્સ કાયચિત્તવૂપસમં પુનપ્પુનં દિસ્વા, ઞત્વાતિ અત્થો. ઇરિયાપથવૂપસમસન્દસ્સનેન હિ તન્નિબન્ધિનો ચિત્તસ્સ યોનિસો પવત્તિઉપસમોપિ વિઞ્ઞાયતિ. ભિય્યોસો મત્તાય પસીદિત્વાતિ પુનપ્પુનં વિસેસતો અધિકતરં પસીદિત્વા. ભત્તવિસ્સગ્ગકરણત્થાયાતિ ભત્તકિચ્ચકરણત્થાય. અધિવાસેત્વાતિ સમ્પટિચ્છિત્વા.
Tattha gehe paṭisandhiṃ aggahesīti moggalibrāhmaṇassa gehe brāhmaṇiyā kucchimhi paṭisandhiṃ aggahesīti attho. Gehassa pana tannissayattā nissite nissayavohāravasena ‘‘gehe paṭisandhiṃ aggahesī’’ti vuttaṃ yathā ‘‘mañcā ukkuṭṭhiṃ karonti, sabbo gāmo āgato’’ti. Sattavassānīti accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Aticchathāti atikkamitvā icchatha, idha bhikkhā na labbhati, ito aññattha gantvā bhikkhaṃ pariyesathāti adhippāyo. ‘‘Bho pabbajitā’’tiādi brāhmaṇo attano gehe bhikkhālābhaṃ anicchanto āha. Paṭiyāditabhattatoti sampādetvā ṭhapitabhattato. Tadupiyanti tadanurūpaṃ. Upasamaṃ disvāti therassa kāyacittavūpasamaṃ punappunaṃ disvā, ñatvāti attho. Iriyāpathavūpasamasandassanena hi tannibandhino cittassa yoniso pavattiupasamopi viññāyati. Bhiyyoso mattāya pasīditvāti punappunaṃ visesato adhikataraṃ pasīditvā. Bhattavissaggakaraṇatthāyāti bhattakiccakaraṇatthāya. Adhivāsetvāti sampaṭicchitvā.
સોળસવસ્સુદ્દેસિકોતિ સોળસવસ્સોતિ ઉદ્દિસિતબ્બો વોહરિતબ્બોતિ સોળસવસ્સુદ્દેસો, સોયેવ સોળસવસ્સુદ્દેસિકો. સોળસવસ્સોતિ વા ઉદ્દિસિતબ્બતં અરહતીતિ સોળસવસ્સુદ્દેસિકો, સોળસવસ્સાનિ વા ઉદ્દિસિતબ્બાનિ અસ્સાતિ સોળસવસ્સુદ્દેસિકો, સોળસવસ્સોતિ ઉદ્દેસો વા અસ્સ અત્થીતિ સોળસવસ્સુદ્દેસિકો, અત્થતો પન સોળસવસ્સિકોતિ વુત્તં હોતિ. તિણ્ણં વેદાનં પારગૂતિ ઇરુવેદયજુવેદસામવેદસઙ્ખાતાનં તિણ્ણં વેદાનં પગુણકરણવસેન પારં ગતોતિ પારગૂ. પારગૂતિ ચેત્થ નિચ્ચસાપેક્ખતાય સમાસાદિકં વેદિતબ્બં. લગ્ગેત્વાતિ ઓલમ્બેત્વા. ન ચ કાચીતિ એત્થ ચ-સદ્દો અવધારણે, કાચિ કથા નેવ ઉપ્પજ્જતીતિ અત્થો. પલ્લઙ્કન્તિ નિસીદિતબ્બાસનં. ઉપ્પજ્જિસ્સતીતિ એત્થાપિ ‘‘કથા’’તિ ઇદં આનેત્વા સમ્બન્ધિતબ્બં. કુપિતો અનત્તમનોતિ કોપેન કુપિતો, અનત્તમનો દોમનસ્સેન. દોમનસ્સસમઙ્ગી હિ પુગ્ગલો પીતિસુખેહિ ન અત્તમનો ન અત્તચિત્તોતિ અનત્તમનોતિ વુચ્ચતિ. ન સકમનોતિ વા અનત્તમનો અત્તનો વસે અટ્ઠિતચિત્તત્તા.
Soḷasavassuddesikoti soḷasavassoti uddisitabbo voharitabboti soḷasavassuddeso, soyeva soḷasavassuddesiko. Soḷasavassoti vā uddisitabbataṃ arahatīti soḷasavassuddesiko, soḷasavassāni vā uddisitabbāni assāti soḷasavassuddesiko, soḷasavassoti uddeso vā assa atthīti soḷasavassuddesiko, atthato pana soḷasavassikoti vuttaṃ hoti. Tiṇṇaṃ vedānaṃ pāragūti iruvedayajuvedasāmavedasaṅkhātānaṃ tiṇṇaṃ vedānaṃ paguṇakaraṇavasena pāraṃ gatoti pāragū. Pāragūti cettha niccasāpekkhatāya samāsādikaṃ veditabbaṃ. Laggetvāti olambetvā. Na ca kācīti ettha ca-saddo avadhāraṇe, kāci kathā neva uppajjatīti attho. Pallaṅkanti nisīditabbāsanaṃ. Uppajjissatīti etthāpi ‘‘kathā’’ti idaṃ ānetvā sambandhitabbaṃ. Kupito anattamanoti kopena kupito, anattamano domanassena. Domanassasamaṅgī hi puggalo pītisukhehi na attamano na attacittoti anattamanoti vuccati. Na sakamanoti vā anattamano attano vase aṭṭhitacittattā.
ચણ્ડિક્કભાવેતિ ચણ્ડિકો વુચ્ચતિ ચણ્ડો થદ્ધપુગ્ગલો, તસ્સ ભાવો ચણ્ડિક્કં, થદ્ધભાવોતિ અત્થો. ઇધ પન ‘‘ચણ્ડિક્કભાવે’’તિ વુત્તત્તા ચણ્ડિકોયેવ ચણ્ડિક્કન્તિ ગહેતબ્બં, તેન ‘‘ચણ્ડિક્કભાવે’’તિ એત્થ થદ્ધભાવેતિ અત્થો વેદિતબ્બો. કિઞ્ચિ મન્તન્તિ કિઞ્ચિ વેદં. અઞ્ઞે કે જાનિસ્સન્તીતિ ન કેચિ જાનિસ્સન્તીતિ અધિપ્પાયો. પુચ્છિત્વા સક્કા જાનિતુન્તિ અત્તનો પદેસઞાણે ઠિતત્તા થેરો એવમાહ. સબ્બઞ્ઞુબુદ્ધા એવ હિ ‘‘પુચ્છ, માણવ, યદાકઙ્ખસી’’તિઆદિના પચ્ચેકબુદ્ધાદીહિ અસાધારણં સબ્બઞ્ઞુપવારણં પવારેન્તિ. સાવકા પન પદેસઞાણે ઠિતત્તા ‘‘સુત્વા વેદિસ્સામા’’તિ વા ‘‘પુચ્છિત્વા સક્કા જાનિતુ’’ન્તિ વા વદન્તિ.
Caṇḍikkabhāveti caṇḍiko vuccati caṇḍo thaddhapuggalo, tassa bhāvo caṇḍikkaṃ, thaddhabhāvoti attho. Idha pana ‘‘caṇḍikkabhāve’’ti vuttattā caṇḍikoyeva caṇḍikkanti gahetabbaṃ, tena ‘‘caṇḍikkabhāve’’ti ettha thaddhabhāveti attho veditabbo. Kiñci mantanti kiñci vedaṃ. Aññe ke jānissantīti na keci jānissantīti adhippāyo. Pucchitvā sakkā jānitunti attano padesañāṇe ṭhitattā thero evamāha. Sabbaññubuddhā eva hi ‘‘puccha, māṇava, yadākaṅkhasī’’tiādinā paccekabuddhādīhi asādhāraṇaṃ sabbaññupavāraṇaṃ pavārenti. Sāvakā pana padesañāṇe ṭhitattā ‘‘sutvā vedissāmā’’ti vā ‘‘pucchitvā sakkā jānitu’’nti vā vadanti.
તીસુ વેદેસૂતિઆદીસુ તયો વેદા પુબ્બે વુત્તનયા એવ. નિઘણ્ડૂતિ નામનિઘણ્ડુરુક્ખાદીનં વેવચનપ્પકાસકં સત્થં, વેવચનપ્પકાસકન્તિ ચ પરિયાયસદ્દદીપકન્તિ અત્થો, એકેકસ્સ અત્થસ્સ અનેકપરિયાયવચનવિભાવકન્તિ વુત્તં હોતિ. નિદસ્સનમત્તઞ્ચેતં અનેકેસં અત્થાનં એકસદ્દસ્સ વચનીયતાવિભાવનવસેનપિ તસ્સ ગન્થસ્સ પવત્તત્તા. વચનીયવાચકભાવેન અત્થં સદ્દઞ્ચ નિખણ્ડેતિ ભિન્દતિ વિભજ્જ દસ્સેતીતિ નિખણ્ડુ, સો એવ ઇધ ખ-કારસ્સ ઘ-કારં કત્વા નિઘણ્ડૂતિ વુત્તો. કેટુભન્તિ કિરિયાકપ્પવિકપ્પો કવીનં ઉપકારસત્થં. એત્થ ચ કિરિયાકપ્પવિકપ્પોતિ વચીભેદાદિલક્ખણા કિરિયા કપ્પીયતિ વિકપ્પીયતિ એતેનાતિ કિરિયાકપ્પો, સો પન વણ્ણપદબન્ધપદત્થાદિવિભાગતો બહુવિકપ્પોતિ કિરિયાકપ્પવિકપ્પોતિ વુચ્ચતિ. ઇદઞ્ચ મૂલકિરિયાકપ્પગન્થં સન્ધાય વુત્તં. સો હિ સતસહસ્સપરિમાણો નયાદિચરિયાદિકં પકરણં. વચનત્થતો પન કિટતિ ગમેતિ કિરિયાદિવિભાગં, તં વા અનવસેસપરિયાદાનતો ગમેન્તો પૂરેતીતિ કેટુભન્તિ વુચ્ચતિ, સહ નિઘણ્ડુના કેટુભેન ચ સનિઘણ્ડુકેટુભા, તયો વેદા. તેસુ સનિઘણ્ડુકેટુભેસુ. ઠાનકરણાદિવિભાગતો નિબ્બચનવિભાગતો ચ અક્ખરા પભેદીયન્તિ એતેનાતિ અક્ખરપ્પભેદો, સિક્ખા ચ નિરુત્તિ ચ. સહ અક્ખરપ્પભેદેનાતિ સાક્ખરપ્પભેદા, તેસુ સાક્ખરપ્પભેદેસુ. ઇતિહાસપઞ્ચમેસૂતિ અથબ્બનવેદં ચતુત્થં કત્વા ‘‘ઇતિહ આસ ઇતિહ આસા’’તિ ઈદિસવચનપટિસંયુત્તો પુરાણકથાસઙ્ખાતો ઇતિહાસો પઞ્ચમો એતેસન્તિ ઇતિહાસપઞ્ચમા, તયો વેદા. તેસુ ઇતિહાસપઞ્ચમેસુ. નેવ અત્તના પસ્સતીતિ નેવ સયં પસ્સતિ, નેવ જાનાતીતિ અત્થો. પુચ્છ, બ્યાકરિસ્સામીતિ ‘‘સબ્બાપિ પુચ્છા વેદેસુયેવ અન્તોગધા’’તિ સલ્લક્ખેન્તો એવમાહ.
Tīsu vedesūtiādīsu tayo vedā pubbe vuttanayā eva. Nighaṇḍūti nāmanighaṇḍurukkhādīnaṃ vevacanappakāsakaṃ satthaṃ, vevacanappakāsakanti ca pariyāyasaddadīpakanti attho, ekekassa atthassa anekapariyāyavacanavibhāvakanti vuttaṃ hoti. Nidassanamattañcetaṃ anekesaṃ atthānaṃ ekasaddassa vacanīyatāvibhāvanavasenapi tassa ganthassa pavattattā. Vacanīyavācakabhāvena atthaṃ saddañca nikhaṇḍeti bhindati vibhajja dassetīti nikhaṇḍu, so eva idha kha-kārassa gha-kāraṃ katvā nighaṇḍūti vutto. Keṭubhanti kiriyākappavikappo kavīnaṃ upakārasatthaṃ. Ettha ca kiriyākappavikappoti vacībhedādilakkhaṇā kiriyā kappīyati vikappīyati etenāti kiriyākappo, so pana vaṇṇapadabandhapadatthādivibhāgato bahuvikappoti kiriyākappavikappoti vuccati. Idañca mūlakiriyākappaganthaṃ sandhāya vuttaṃ. So hi satasahassaparimāṇo nayādicariyādikaṃ pakaraṇaṃ. Vacanatthato pana kiṭati gameti kiriyādivibhāgaṃ, taṃ vā anavasesapariyādānato gamento pūretīti keṭubhanti vuccati, saha nighaṇḍunā keṭubhena ca sanighaṇḍukeṭubhā, tayo vedā. Tesu sanighaṇḍukeṭubhesu. Ṭhānakaraṇādivibhāgato nibbacanavibhāgato ca akkharā pabhedīyanti etenāti akkharappabhedo, sikkhā ca nirutti ca. Saha akkharappabhedenāti sākkharappabhedā, tesu sākkharappabhedesu. Itihāsapañcamesūti athabbanavedaṃ catutthaṃ katvā ‘‘itiha āsa itiha āsā’’ti īdisavacanapaṭisaṃyutto purāṇakathāsaṅkhāto itihāso pañcamo etesanti itihāsapañcamā, tayo vedā. Tesu itihāsapañcamesu. Neva attanā passatīti neva sayaṃ passati, neva jānātīti attho. Puccha, byākarissāmīti ‘‘sabbāpi pucchā vedesuyeva antogadhā’’ti sallakkhento evamāha.
યસ્સ ચિત્તન્તિઆદિપઞ્હદ્વયં ચુતિચિત્તસમઙ્ગિનો ખીણાસવસ્સ ચુતિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણં સન્ધાય વુત્તં. તત્થ પઠમપઞ્હે ઉપ્પજ્જતીતિ ઉપ્પાદક્ખણસમઙ્ગિતાય ઉપ્પજ્જતિ. ન નિરુજ્ઝતીતિ નિરોધક્ખણં અપ્પત્તતાય ન નિરુજ્ઝતિ. તસ્સ ચિત્તન્તિ તસ્સ પુગ્ગલસ્સ તતો પટ્ઠાય ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ નુપ્પજ્જિસ્સતીતિ પુચ્છતિ. યસ્સ વા પનાતિઆદિકે પન દુતિયપઞ્હે નિરુજ્ઝિસ્સતીતિ યસ્સ ચિત્તં ભઙ્ગક્ખણં પત્વા નિરુજ્ઝિસ્સતિ. નુપ્પજ્જિસ્સતીતિ ભઙ્ગતો પરભાગે સયં વા અઞ્ઞં વા નુપ્પજ્જિસ્સતિ, તસ્સ પુગ્ગલસ્સ ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતીતિ પુચ્છતિ. ઇમેસં પન પઞ્હાનં પઠમો પઞ્હો વિભજ્જબ્યાકરણીયો, તસ્મા ‘‘યસ્સ ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતિ, તસ્સ ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ નુપ્પજ્જિસ્સતી’’તિ (યમ॰ ૨.ચિત્તયમક.૬૩) એવં પુટ્ઠેન સતા એવમયં પઞ્હો ચ વિસ્સજ્જેતબ્બો ‘‘પચ્છિમચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે તેસં ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતિ નિરુજ્ઝિસ્સતિ ન ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, ઇતરેસં ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે તેસં ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતિ, નિરુજ્ઝિસ્સતિ ચેવ ઉપ્પજ્જિસ્સતિ ચા’’તિ (યમ॰ ૨.ચિત્તયમક.૬૩). યેસઞ્હિ પરિચ્છિન્નવટ્ટદુક્ખાનં ખીણાસવાનં સબ્બપચ્છિમસ્સ ચુતિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે વત્તતિ, તેસં તદેવ ચુતિચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ નુપ્પજ્જિસ્સતીતિ. ઉપ્પાદપ્પત્તતાય ઉપ્પજ્જતિ નામ, ભઙ્ગં અપ્પત્તતાય ન નિરુજ્ઝતિ. ભઙ્ગં પન પત્વા તં તેસં ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ, તતો અપ્પટિસન્ધિકત્તા અઞ્ઞં ન ઉપ્પજ્જિસ્સતિ. ઠપેત્વા પન પચ્છિમચિત્તસમઙ્ગિખીણાસવં ઇતરેસં સેક્ખાસેક્ખપુથુજ્જનાનં ઉપ્પાદક્ખણસમઙ્ગિચિત્તં ઉપ્પાદપ્પત્તતાય ઉપ્પજ્જતિ નામ, ભઙ્ગં અપ્પત્તતાય ન નિરુજ્ઝતિ. ભઙ્ગં પન પત્વા નિરુજ્ઝિસ્સતેવ, અઞ્ઞં પન તસ્મિં વા અઞ્ઞસ્મિં વા અત્તભાવે ઉપ્પજ્જિસ્સતિ ચેવ નિરુજ્ઝિસ્સતિ ચ. દુતિયો પન પઞ્હો અરહતો ચુતિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે નિયમિતત્તા એકંસબ્યાકરણીયો, તસ્મા ‘‘યસ્સ વા પન ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ ન ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, તસ્સ ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતી’’તિ પુટ્ઠેન ‘‘આમન્તા’’તિ વત્તબ્બં. ખીણાસવસ્સ હિ ઉપ્પાદક્ખણસમઙ્ગિચુતિચિત્તં ભઙ્ગં પત્વા નિરુજ્ઝિસ્સતિ નામ, તતો પરં નુપ્પજ્જિસ્સતિ. ઉપ્પાદક્ખણસમઙ્ગિતાય પન ઉપ્પજ્જતિ ચેવ ભઙ્ગં અપ્પત્તતાય ન નિરુજ્ઝતિ ચાતિ વુચ્ચતિ.
Yassa cittantiādipañhadvayaṃ cuticittasamaṅgino khīṇāsavassa cuticittassa uppādakkhaṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Tattha paṭhamapañhe uppajjatīti uppādakkhaṇasamaṅgitāya uppajjati. Na nirujjhatīti nirodhakkhaṇaṃ appattatāya na nirujjhati. Tassa cittanti tassa puggalassa tato paṭṭhāya cittaṃ nirujjhissati nuppajjissatīti pucchati. Yassa vā panātiādike pana dutiyapañhe nirujjhissatīti yassa cittaṃ bhaṅgakkhaṇaṃ patvā nirujjhissati. Nuppajjissatīti bhaṅgato parabhāge sayaṃ vā aññaṃ vā nuppajjissati, tassa puggalassa cittaṃ uppajjati na nirujjhatīti pucchati. Imesaṃ pana pañhānaṃ paṭhamo pañho vibhajjabyākaraṇīyo, tasmā ‘‘yassa cittaṃ uppajjati na nirujjhati, tassa cittaṃ nirujjhissati nuppajjissatī’’ti (yama. 2.cittayamaka.63) evaṃ puṭṭhena satā evamayaṃ pañho ca vissajjetabbo ‘‘pacchimacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ cittaṃ uppajjati na nirujjhati nirujjhissati na uppajjissati, itaresaṃ cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ cittaṃ uppajjati na nirujjhati, nirujjhissati ceva uppajjissati cā’’ti (yama. 2.cittayamaka.63). Yesañhi paricchinnavaṭṭadukkhānaṃ khīṇāsavānaṃ sabbapacchimassa cuticittassa uppādakkhaṇe vattati, tesaṃ tadeva cuticittaṃ nirujjhissati nuppajjissatīti. Uppādappattatāya uppajjati nāma, bhaṅgaṃ appattatāya na nirujjhati. Bhaṅgaṃ pana patvā taṃ tesaṃ cittaṃ nirujjhissati, tato appaṭisandhikattā aññaṃ na uppajjissati. Ṭhapetvā pana pacchimacittasamaṅgikhīṇāsavaṃ itaresaṃ sekkhāsekkhaputhujjanānaṃ uppādakkhaṇasamaṅgicittaṃ uppādappattatāya uppajjati nāma, bhaṅgaṃ appattatāya na nirujjhati. Bhaṅgaṃ pana patvā nirujjhissateva, aññaṃ pana tasmiṃ vā aññasmiṃ vā attabhāve uppajjissati ceva nirujjhissati ca. Dutiyo pana pañho arahato cuticittassa uppādakkhaṇe niyamitattā ekaṃsabyākaraṇīyo, tasmā ‘‘yassa vā pana cittaṃ nirujjhissati na uppajjissati, tassa cittaṃ uppajjati na nirujjhatī’’ti puṭṭhena ‘‘āmantā’’ti vattabbaṃ. Khīṇāsavassa hi uppādakkhaṇasamaṅgicuticittaṃ bhaṅgaṃ patvā nirujjhissati nāma, tato paraṃ nuppajjissati. Uppādakkhaṇasamaṅgitāya pana uppajjati ceva bhaṅgaṃ appattatāya na nirujjhati cāti vuccati.
અયં પન માણવો એવમિમે પઞ્હે વિસ્સજ્જેતુમસક્કોન્તો વિઘાતં પાપુણિ, તસ્મા વુત્તં ‘‘માણવો ઉદ્ધં વા અધો વા હરિતું અસક્કોન્તો’’તિઆદિ. તત્થ ઉદ્ધં વા અધો વા હરિતું અસક્કોન્તોતિ ઉપરિમપદે વા હેટ્ઠિમપદં, હેટ્ઠિમપદે વા ઉપરિમપદં અત્થતો સમન્નાહરિતું અસક્કોન્તોતિ અત્થો, પુબ્બેનાપરં યોજેત્વા પઞ્હસ્સ અત્થં પરિચ્છિન્દિતું અસક્કોન્તોતિ વુત્તં હોતિ. દ્વત્તિંસાકારકમ્મટ્ઠાનં તાવ આચિક્ખીતિ ‘‘અત્થિ ઇમસ્મિં કાયે’’તિઆદિકં દ્વત્તિંસાકારકમ્મટ્ઠાનં ‘‘મન્તસ્સ ઉપચારો અય’’ન્તિ પઠમં આચિક્ખિ. સોતાપન્નાનં સીલેસુ પરિપૂરકારિતાય સમાદિન્નસીલતો નત્થિ પરિહાનીતિ આહ ‘‘અભબ્બો દાનિ સાસનતો નિવત્તિતુ’’ન્તિ. વડ્ઢેત્વાતિ ઉપરિમગ્ગત્થાય કમ્મટ્ઠાનં વડ્ઢેત્વા. અપ્પોસ્સુક્કો ભવેય્ય બુદ્ધવચનં ગહેતુન્તિ અરહત્તપ્પત્તિયા કતકિચ્ચભાવતોતિ અધિપ્પાયો. વોહારવિધિમ્હિ છેકભાવત્થં ‘‘ઉપજ્ઝાયો મં ભન્તે તુમ્હાકં સન્તિકં પહિણી’’તિઆદિ વુત્તં.
Ayaṃ pana māṇavo evamime pañhe vissajjetumasakkonto vighātaṃ pāpuṇi, tasmā vuttaṃ ‘‘māṇavo uddhaṃ vā adho vā harituṃ asakkonto’’tiādi. Tattha uddhaṃ vā adho vā harituṃ asakkontoti uparimapade vā heṭṭhimapadaṃ, heṭṭhimapade vā uparimapadaṃ atthato samannāharituṃ asakkontoti attho, pubbenāparaṃ yojetvā pañhassa atthaṃ paricchindituṃ asakkontoti vuttaṃ hoti. Dvattiṃsākārakammaṭṭhānaṃ tāva ācikkhīti ‘‘atthi imasmiṃ kāye’’tiādikaṃ dvattiṃsākārakammaṭṭhānaṃ ‘‘mantassa upacāro aya’’nti paṭhamaṃ ācikkhi. Sotāpannānaṃ sīlesu paripūrakāritāya samādinnasīlato natthi parihānīti āha ‘‘abhabbo dāni sāsanato nivattitu’’nti. Vaḍḍhetvāti uparimaggatthāya kammaṭṭhānaṃ vaḍḍhetvā. Appossukko bhaveyya buddhavacanaṃ gahetunti arahattappattiyā katakiccabhāvatoti adhippāyo. Vohāravidhimhi chekabhāvatthaṃ ‘‘upajjhāyo maṃ bhante tumhākaṃ santikaṃ pahiṇī’’tiādi vuttaṃ.
ઉદકદન્તપોનં ઉપટ્ઠાપેસીતિ પરિભોગત્થાય ઉદકઞ્ચ દન્તકટ્ઠઞ્ચ પટિયાદેત્વા ઠપેસિ. દન્તે પુનન્તિ વિસોધેન્તિ એતેનાતિ દન્તપોનં વુચ્ચતિ દન્તકટ્ઠં. ગુણવન્તાનં સઙ્ગહેતબ્બભાવતો થેરો સામણેરસ્સ ચ ખન્તિવીરિયઉપટ્ઠાનાદિગુણે પચ્ચક્ખકરણત્થં વિનાવ અભિઞ્ઞાય પકતિયા વીમંસમાનો પુન સમ્મજ્જનાદિં અકાસિ. ‘‘સામણેરસ્સ ચિત્તદમનત્થં અકાસી’’તિપિ વદન્તિ. બુદ્ધવચનં પટ્ઠપેસીતિ બુદ્ધવચનં ઉગ્ગણ્હાપેતું આરભિ. ઠપેત્વા વિનયપિટકન્તિ એત્થ ‘‘સામણેરાનં વિનયપરિયાપુણનં ચારિત્તં ન હોતીતિ ઠપેત્વા વિનયપિટકં અવસેસં બુદ્ધવચનં ઉગ્ગણ્હાપેસી’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. અવસ્સિકોવ સમાનોતિ ઉપસમ્પદતો પટ્ઠાય અપરિપુણ્ણએકવસ્સોતિ અધિપ્પાયો. મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરસ્સ હદયે પતિટ્ઠાપિતમ્પિ બુદ્ધવચનં વોહારવસેન તસ્સ હત્થે પતિટ્ઠાપિતં નામ હોતીતિ કત્વા વુત્તં ‘‘હત્થે સકલં બુદ્ધવચનં પતિટ્ઠાપેત્વા’’તિ. યાવતાયુકં ઠત્વા પરિનિબ્બાયિંસૂતિ મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરસ્સ હત્થે સકલસાસનપતિટ્ઠાપનેન દુતિયસઙ્ગીતિકારકારોપિતદણ્ડકમ્મતો મુત્તા હુત્વા યાવતાયુકં ઠત્વા પરિનિબ્બાયિંસુ.
Udakadantaponaṃ upaṭṭhāpesīti paribhogatthāya udakañca dantakaṭṭhañca paṭiyādetvā ṭhapesi. Dante punanti visodhenti etenāti dantaponaṃ vuccati dantakaṭṭhaṃ. Guṇavantānaṃ saṅgahetabbabhāvato thero sāmaṇerassa ca khantivīriyaupaṭṭhānādiguṇe paccakkhakaraṇatthaṃ vināva abhiññāya pakatiyā vīmaṃsamāno puna sammajjanādiṃ akāsi. ‘‘Sāmaṇerassa cittadamanatthaṃ akāsī’’tipi vadanti. Buddhavacanaṃ paṭṭhapesīti buddhavacanaṃ uggaṇhāpetuṃ ārabhi. Ṭhapetvā vinayapiṭakanti ettha ‘‘sāmaṇerānaṃ vinayapariyāpuṇanaṃ cārittaṃ na hotīti ṭhapetvā vinayapiṭakaṃ avasesaṃ buddhavacanaṃ uggaṇhāpesī’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Avassikova samānoti upasampadato paṭṭhāya aparipuṇṇaekavassoti adhippāyo. Moggaliputtatissattherassa hadaye patiṭṭhāpitampi buddhavacanaṃ vohāravasena tassa hatthe patiṭṭhāpitaṃ nāma hotīti katvā vuttaṃ ‘‘hatthe sakalaṃ buddhavacanaṃ patiṭṭhāpetvā’’ti. Yāvatāyukaṃ ṭhatvā parinibbāyiṃsūti moggaliputtatissattherassa hatthe sakalasāsanapatiṭṭhāpanena dutiyasaṅgītikārakāropitadaṇḍakammato muttā hutvā yāvatāyukaṃ ṭhatvā parinibbāyiṃsu.
બિન્દુસારસ્સ રઞ્ઞો એકસતપુત્તાતિ એત્થ બિન્દુસારો નામ સક્યકુલપ્પસુતો ચન્દગુત્તસ્સ નામ રઞ્ઞો પુત્તો. તથા હિ વિટટૂભસઙ્ગામે કપિલવત્થુતો નિક્ખન્તસક્યપુત્તેહિ માપિતે મોરિયનગરે ખત્તિયકુલસમ્ભવો ચન્દગુત્તકુમારો પાટલિપુત્તે રાજા અહોસિ. તસ્સ પુત્તો બિન્દુસારો નામ રાજકુમારો પિતુ અચ્ચયેન રાજા હુત્વા એકસતપુત્તકાનં જનકો અહોસિ. એકસતન્તિ એકઞ્ચ સતઞ્ચ એકસતં, એકેનાધિકં સતન્તિ અત્થો. એકાવ માતા અસ્સાતિ એકમાતિકં, અત્તના સહોદરન્તિ વુત્તં હોતિ. ન તાવ એકરજ્જં કતન્તિ આહ ‘‘અનભિસિત્તોવ રજ્જં કારેત્વા’’તિ. એકરજ્જાભિસેકન્તિ સકલજમ્બુદીપે એકાધિપચ્ચવસેન કરિયમાનં અભિસેકં. પુઞ્ઞપ્પભાવેન પાપુણિતબ્બાપિ રાજિદ્ધિયો અરહત્તમગ્ગેન આગતા પટિસમ્ભિદાદયો અવસેસવિસેસા વિય પયોગસમ્પત્તિભૂતા અભિસેકાનુભાવેનેવ આગતાતિ આહ ‘‘અભિસેકાનુભાવેન ચસ્સ ઇમા રાજિદ્ધિયો આગતા’’તિ.
Bindusārassa rañño ekasataputtāti ettha bindusāro nāma sakyakulappasuto candaguttassa nāma rañño putto. Tathā hi viṭaṭūbhasaṅgāme kapilavatthuto nikkhantasakyaputtehi māpite moriyanagare khattiyakulasambhavo candaguttakumāro pāṭaliputte rājā ahosi. Tassa putto bindusāro nāma rājakumāro pitu accayena rājā hutvā ekasataputtakānaṃ janako ahosi. Ekasatanti ekañca satañca ekasataṃ, ekenādhikaṃ satanti attho. Ekāva mātā assāti ekamātikaṃ, attanā sahodaranti vuttaṃ hoti. Na tāva ekarajjaṃ katanti āha ‘‘anabhisittova rajjaṃ kāretvā’’ti. Ekarajjābhisekanti sakalajambudīpe ekādhipaccavasena kariyamānaṃ abhisekaṃ. Puññappabhāvena pāpuṇitabbāpi rājiddhiyo arahattamaggena āgatā paṭisambhidādayo avasesavisesā viya payogasampattibhūtā abhisekānubhāveneva āgatāti āha ‘‘abhisekānubhāvena cassa imā rājiddhiyo āgatā’’ti.
તત્થ રાજિદ્ધિયોતિ રાજભાવાનુગતપ્પભાવા. યતોતિ યતો સોળસઘટતો. સાસને ઉપ્પન્નસદ્ધોતિ બુદ્ધસાસને પટિલદ્ધસદ્ધો. અસન્ધિમિત્તાતિ તસ્સાવ નામં. તસ્સા કિર સરીરે સન્ધયો ન પઞ્ઞાયન્તિ, તસ્મા એવંનામિકા જાતાતિપિ વદન્તિ. દેવતા એવ દિવસે દિવસે આહરન્તીતિ સમ્બન્ધો. દેવસિકન્તિ દિવસે દિવસે. અગદામલકન્તિ અપ્પકેનેવ સરીરસોધનાદિસમત્થં સબ્બદોસહરણં ઓસધામલકં. અગદહરીતકમ્પિ તાદિસમેવ હરીતકં. તેસુ કિર દ્વીસુ યથાકામમેકં પરિભુઞ્જતિ. છદ્દન્તદહતોતિ છદ્દન્તદહસમીપે ઠિતદેવવિમાનતો કપ્પરુક્ખતો વા. ‘‘છદ્દન્તદહે તાદિસા રુક્ખવિસેસા સન્તિ, તતો આહરન્તી’’તિપિ વદન્તિ. દિબ્બઞ્ચ પાનકન્તિ દિબ્બફલરસપાનકઞ્ચ. અસુત્તમયિકન્તિ કપ્પરુક્ખતો નિબ્બત્તદિબ્બદુસ્સત્તા સુત્તેહિ ન કતન્તિ અસુત્તમયિકં. સુમનપુપ્ફપટન્તિ સબ્બત્થ સુખુમં હુત્વા ઉગ્ગતપુપ્ફાનં અત્થિતાય સુમનપુપ્ફપટં નામ જાતં. ઉટ્ઠિતસ્સ સાલિનોતિ સયંજાતસાલિનો. સમુદાયાપેક્ખઞ્ચેત્થ એકવચનં, સાલીનન્તિ અત્થો. નવ વાહસહસ્સાનીતિ એત્થ ‘‘ચતસ્સો મુટ્ઠિયો એકો કુડુવો, ચત્તારો કુડુવા એકો પત્થો, ચત્તારો પત્થા એકો આળ્હકો, ચત્તારો આળ્હકા એકં દોણં, ચત્તારો દોણા એકમાનિકા, ચતસ્સો માનિકા એકખારી, વીસતિ ખારિયો એકો વાહો, તદેવ એકં સકટ’’ન્તિ સુત્તનિપાતટ્ઠકથાદીસુ (સુ॰ નિ॰ અટ્ઠ॰ ૨.કોકાલિકસુત્તવણ્ણના; સં॰ નિ॰ અટ્ઠ॰ ૧.૧.૧૮૧; અ॰ નિ॰ ૩.૧૦; ૮૯) વુત્તં. ઇધ પન ‘‘દ્વે સકટાનિ એકો વાહો’’તિ વદન્તિ. નિત્થુસકણે કરોન્તીતિ થુસકુણ્ડકરહિતે કરોન્તિ. મધું કરોન્તીતિ આગન્ત્વા સમીપટ્ઠાને મધું કરોન્તિ. બલિકમ્મં કરોન્તીતિ સબ્બત્થ બલિકમ્મકારકા રટ્ઠવાસિનો વિય મધુરસરં વિકૂજન્તા બલિં કરોન્તિ. ‘‘આગન્ત્વા આકાસેયેવ સદ્દં કત્વા અત્તાનં અજાનાપેત્વા ગચ્છન્તી’’તિ વદન્તિ.
Tattha rājiddhiyoti rājabhāvānugatappabhāvā. Yatoti yato soḷasaghaṭato. Sāsane uppannasaddhoti buddhasāsane paṭiladdhasaddho. Asandhimittāti tassāva nāmaṃ. Tassā kira sarīre sandhayo na paññāyanti, tasmā evaṃnāmikā jātātipi vadanti. Devatā eva divase divase āharantīti sambandho. Devasikanti divase divase. Agadāmalakanti appakeneva sarīrasodhanādisamatthaṃ sabbadosaharaṇaṃ osadhāmalakaṃ. Agadaharītakampi tādisameva harītakaṃ. Tesu kira dvīsu yathākāmamekaṃ paribhuñjati. Chaddantadahatoti chaddantadahasamīpe ṭhitadevavimānato kapparukkhato vā. ‘‘Chaddantadahe tādisā rukkhavisesā santi, tato āharantī’’tipi vadanti. Dibbañca pānakanti dibbaphalarasapānakañca. Asuttamayikanti kapparukkhato nibbattadibbadussattā suttehi na katanti asuttamayikaṃ. Sumanapupphapaṭanti sabbattha sukhumaṃ hutvā uggatapupphānaṃ atthitāya sumanapupphapaṭaṃ nāma jātaṃ. Uṭṭhitassa sālinoti sayaṃjātasālino. Samudāyāpekkhañcettha ekavacanaṃ, sālīnanti attho. Nava vāhasahassānīti ettha ‘‘catasso muṭṭhiyo eko kuḍuvo, cattāro kuḍuvā eko pattho, cattāro patthā eko āḷhako, cattāro āḷhakā ekaṃ doṇaṃ, cattāro doṇā ekamānikā, catasso mānikā ekakhārī, vīsati khāriyo eko vāho, tadeva ekaṃ sakaṭa’’nti suttanipātaṭṭhakathādīsu (su. ni. aṭṭha. 2.kokālikasuttavaṇṇanā; saṃ. ni. aṭṭha. 1.1.181; a. ni. 3.10; 89) vuttaṃ. Idha pana ‘‘dve sakaṭāni eko vāho’’ti vadanti. Nitthusakaṇe karontīti thusakuṇḍakarahite karonti. Madhuṃ karontīti āgantvā samīpaṭṭhāne madhuṃ karonti. Balikammaṃ karontīti sabbattha balikammakārakā raṭṭhavāsino viya madhurasaraṃ vikūjantā baliṃ karonti. ‘‘Āgantvā ākāseyeva saddaṃ katvā attānaṃ ajānāpetvā gacchantī’’ti vadanti.
સુવણ્ણસઙ્ખલિકાયેવ બન્ધનં સુવણ્ણસઙ્ખલિકબન્ધનં. ચતુન્નં બુદ્ધાનન્તિ કકુસન્ધાદીનં ચતુન્નં બુદ્ધાનં. અધિગતરૂપદસ્સનન્તિ પટિલદ્ધરૂપદસ્સનં. અયં કિર કપ્પાયુકત્તા ચતુન્નમ્પિ બુદ્ધાનં રૂપસમ્પત્તિં પચ્ચક્ખતો અદ્દક્ખિ. કાળં નામ નાગરાજાનં આનયિત્વાતિ એત્થ સો પન નાગરાજા ગઙ્ગાયં નિક્ખિત્તસુવણ્ણસઙ્ખલિકાય ગન્ત્વા અત્તનો પાદેસુ પતિતસઞ્ઞાય આગતોતિ વેદિતબ્બો. નનુ ચ અસોકસ્સ રઞ્ઞો આણા હેટ્ઠા યોજનતો ઉપરિ પવત્તતિ, ઇમસ્સ ચ વિમાનં યોજનપરિચ્છેદતો હેટ્ઠા પતિટ્ઠિતં, તસ્મા કથં અયં નાગરાજા રઞ્ઞો આણાય આગતોતિ? કિઞ્ચાપિ અત્તનો વિમાનં યોજનપરિચ્છેદતો હેટ્ઠા પતિટ્ઠિતં, તથાપિ રઞ્ઞો આણાપવત્તિટ્ઠાનેન સહ એકાબદ્ધતાય તસ્સ આણં અકાસિ. યથા હિ રજ્જસીમન્તરવાસિનો મનુસ્સા તેહિ તેહિ રાજૂહિ નિપ્પીળિયમાના તેસં તેસં આણાય પવત્તન્તિ, એવંસમ્પદમિદન્તિ વદન્તિ.
Suvaṇṇasaṅkhalikāyeva bandhanaṃ suvaṇṇasaṅkhalikabandhanaṃ. Catunnaṃ buddhānanti kakusandhādīnaṃ catunnaṃ buddhānaṃ. Adhigatarūpadassananti paṭiladdharūpadassanaṃ. Ayaṃ kira kappāyukattā catunnampi buddhānaṃ rūpasampattiṃ paccakkhato addakkhi. Kāḷaṃ nāmanāgarājānaṃ ānayitvāti ettha so pana nāgarājā gaṅgāyaṃ nikkhittasuvaṇṇasaṅkhalikāya gantvā attano pādesu patitasaññāya āgatoti veditabbo. Nanu ca asokassa rañño āṇā heṭṭhā yojanato upari pavattati, imassa ca vimānaṃ yojanaparicchedato heṭṭhā patiṭṭhitaṃ, tasmā kathaṃ ayaṃ nāgarājā rañño āṇāya āgatoti? Kiñcāpi attano vimānaṃ yojanaparicchedato heṭṭhā patiṭṭhitaṃ, tathāpi rañño āṇāpavattiṭṭhānena saha ekābaddhatāya tassa āṇaṃ akāsi. Yathā hi rajjasīmantaravāsino manussā tehi tehi rājūhi nippīḷiyamānā tesaṃ tesaṃ āṇāya pavattanti, evaṃsampadamidanti vadanti.
આપાથં કરોહીતિ સમ્મુખં કરોહિ, ગોચરં કરોહીતિ અત્થો. તેન નિમ્મિતં બુદ્ધરૂપં પસ્સન્તોતિ સમ્બન્ધો. કીદિસં તં બુદ્ધરૂપન્તિ આહ ‘‘સકલસરીરવિપ્પકિણ્ણા’’તિઆદિ. તત્થ પુઞ્ઞપ્પભાવનિબ્બત્તગ્ગહણં તેન નિમ્મિતાનમ્પિ અસીતિઅનુબ્યઞ્જનપટિમણ્ડિતાનં દ્વત્તિંસમહાપુરિસલક્ખણાનં ભગવતો પુઞ્ઞપ્પભાવનિબ્બત્તઅસીતિઅનુબ્યઞ્જનાદીહિ સદિસત્તા કતન્તિ દટ્ઠબ્બં. ન હિ તેન તદા નિમ્મિતં અનેકાકારપરિપુણ્ણં બુદ્ધરૂપં ભગવતો પુઞ્ઞપ્પભાવેન નિબ્બત્તન્તિ સક્કા વત્તું. અસીતિઅનુબ્યઞ્જનં તમ્બનખતુઙ્ગનાસાદિ. દ્વત્તિંસમહાપુરિસલક્ખણં સુપ્પતિટ્ઠિતપાદતાદિ. વિકસિત…પે॰… સલિલતલન્તિ સૂરિયરસ્મિસમ્ફસ્સેન વિકસિતેહિ વિકાસમુપગતેહિ કં અલઙ્કરોતીતિ ‘‘કમલ’’ન્તિ લદ્ધનામેહિ રત્તપદુમેહિ નીલુપ્પલાદિભેદેહિ ઉપ્પલેહિ ચેવ સેતપદુમસઙ્ખાતેહિ પુણ્ડરીકેહિ ચ પટિમણ્ડિતં સમન્તતો સજ્જિતં જલતલમિવ. તારાગણ…પે॰… ગગનતલન્તિ સબ્બત્થ વિપ્પકિણ્ણતારકગણસ્સ રસ્મિજાલવિસદેહિ વિપ્ફુરિતાય ભાસમાનાય સોભાય કન્તિયા સમુજ્જલં સમ્મા ભાસમાનં ગગનતલમિવ આકાસતલમિવ. સઞ્ઝાપ્પભા…પે॰… કનકગિરિસિખરન્તિ સઞ્ઝાકાલસઞ્જાતપ્પભાનુરાગેહિ ઇન્દચાપેહિ વિજ્જુલતાહિ ચ પરિક્ખિત્તં સમન્તતો પરિવારિતં કનકગિરિસિખરમિવ સુવણ્ણપબ્બતકૂટમિવ. વિમલકેતુમાલાતિ એત્થ ‘‘કેતુમાલા નામ સીસતો નિક્ખમિત્વા ઉપરિ મુદ્ધનિ પુઞ્જો હુત્વા દિસ્સમાનરસ્મિરાસી’’તિ વદન્તિ. ‘‘મુદ્ધનિ મજ્ઝે પઞ્ઞાયમાનો ઉન્નતપ્પદેસોતિપિ વદન્તી’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. યસ્મા પન અસોકો ધમ્મરાજા સઞ્જાતપીતિસોમનસ્સો સત્તાહં નિરાહારો હુત્વા યથાઠિતોવ અવિક્ખિત્તચિત્તો પસાદસોમ્મેહિ ચક્ખૂહિ નિરન્તરં બુદ્ધરૂપમેવ ઓલોકેસિ, તસ્મા અક્ખીહિ પૂજા કતા નામ હોતીતિ આહ ‘‘અક્ખિપૂજં નામ અકાસી’’તિ. અથ વા ચક્ખૂનં તાદિસસ્સ ઇટ્ઠારમ્મણસ્સ ઉપટ્ઠાપનેન અક્ખીનં પૂજા કતા નામ હોતીતિ વુત્તં ‘‘અક્ખિપૂજં નામ અકાસી’’તિ.
Āpāthaṃ karohīti sammukhaṃ karohi, gocaraṃ karohīti attho. Tena nimmitaṃ buddharūpaṃ passantoti sambandho. Kīdisaṃ taṃ buddharūpanti āha ‘‘sakalasarīravippakiṇṇā’’tiādi. Tattha puññappabhāvanibbattaggahaṇaṃ tena nimmitānampi asītianubyañjanapaṭimaṇḍitānaṃ dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇānaṃ bhagavato puññappabhāvanibbattaasītianubyañjanādīhi sadisattā katanti daṭṭhabbaṃ. Na hi tena tadā nimmitaṃ anekākāraparipuṇṇaṃ buddharūpaṃ bhagavato puññappabhāvena nibbattanti sakkā vattuṃ. Asītianubyañjanaṃ tambanakhatuṅganāsādi. Dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇaṃ suppatiṭṭhitapādatādi. Vikasita…pe… salilatalanti sūriyarasmisamphassena vikasitehi vikāsamupagatehi kaṃ alaṅkarotīti ‘‘kamala’’nti laddhanāmehi rattapadumehi nīluppalādibhedehi uppalehi ceva setapadumasaṅkhātehi puṇḍarīkehi ca paṭimaṇḍitaṃ samantato sajjitaṃ jalatalamiva. Tārāgaṇa…pe… gaganatalanti sabbattha vippakiṇṇatārakagaṇassa rasmijālavisadehi vipphuritāya bhāsamānāya sobhāya kantiyā samujjalaṃ sammā bhāsamānaṃ gaganatalamiva ākāsatalamiva. Sañjhāppabhā…pe… kanakagirisikharanti sañjhākālasañjātappabhānurāgehi indacāpehi vijjulatāhi ca parikkhittaṃ samantato parivāritaṃ kanakagirisikharamiva suvaṇṇapabbatakūṭamiva. Vimalaketumālāti ettha ‘‘ketumālā nāma sīsato nikkhamitvā upari muddhani puñjo hutvā dissamānarasmirāsī’’ti vadanti. ‘‘Muddhani majjhe paññāyamāno unnatappadesotipi vadantī’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Yasmā pana asoko dhammarājā sañjātapītisomanasso sattāhaṃ nirāhāro hutvā yathāṭhitova avikkhittacitto pasādasommehi cakkhūhi nirantaraṃ buddharūpameva olokesi, tasmā akkhīhi pūjā katā nāma hotīti āha ‘‘akkhipūjaṃ nāma akāsī’’ti. Atha vā cakkhūnaṃ tādisassa iṭṭhārammaṇassa upaṭṭhāpanena akkhīnaṃ pūjā katā nāma hotīti vuttaṃ ‘‘akkhipūjaṃ nāma akāsī’’ti.
ઇદ્ધિવિભાવનાધિકારપ્પસઙ્ગેન ચેતં વત્થુ વુત્તં, નાનુક્કમેન. અયઞ્હેત્થ અનુક્કમો – અસોકો કિર મહારાજા ઉપરિ વક્ખમાનાનુક્કમેન સીહપઞ્જરેન ઓલોકેન્તો નિગ્રોધસામણેરં ઇરિયાપથસમ્પન્નં નાગરજનનયનાનિ આકડ્ઢન્તં યુગમત્તં પેક્ખમાનં દિસ્વા પસીદિત્વા સઞ્જાતપેમો સબહુમાનો આમન્તાપેત્વા સેતચ્છત્તસ્સ હેટ્ઠા સીહાસને નિસીદાપેત્વા ભોજેત્વા સામણેરસ્સ વચનાદાસે દિસ્સમાનં દસબલસ્સ ધમ્મકાયં દિસ્વા રતનત્તયે પસીદિત્વા સપરિસો સરણસીલેસુ પતિટ્ઠાય તતો પટ્ઠાય અભિવડ્ઢમાનસદ્ધો પુબ્બે ભોજિયમાનાનિ તિત્થિયસટ્ઠિસહસ્સાનિ નીહરિત્વા ભિક્ખૂનં સટ્ઠિસહસ્સાનં સુવકાહતસાલિસમ્પાદિતભત્તં પટ્ઠપેત્વા દેવતોપનીતં અનોતત્તસલિલં નાગલતાદન્તકટ્ઠઞ્ચ ઉપનામેત્વા નિચ્ચસઙ્ઘુપટ્ઠાનં કરોન્તો એકદિવસં સુવણ્ણસઙ્ખલિકબન્ધનં વિસ્સજ્જેત્વા કાળં નાગરાજાનં આનયિત્વા તેન નિમ્મિતં વુત્તપ્પકારં સિરીસોભગ્ગસમ્પન્નં બુદ્ધરૂપં પસ્સન્તો દીઘપુથુલનિચ્ચલનયનપ્પભાહિ સત્તાહં અક્ખિપૂજમકાસિ.
Iddhivibhāvanādhikārappasaṅgena cetaṃ vatthu vuttaṃ, nānukkamena. Ayañhettha anukkamo – asoko kira mahārājā upari vakkhamānānukkamena sīhapañjarena olokento nigrodhasāmaṇeraṃ iriyāpathasampannaṃ nāgarajananayanāni ākaḍḍhantaṃ yugamattaṃ pekkhamānaṃ disvā pasīditvā sañjātapemo sabahumāno āmantāpetvā setacchattassa heṭṭhā sīhāsane nisīdāpetvā bhojetvā sāmaṇerassa vacanādāse dissamānaṃ dasabalassa dhammakāyaṃ disvā ratanattaye pasīditvā sapariso saraṇasīlesu patiṭṭhāya tato paṭṭhāya abhivaḍḍhamānasaddho pubbe bhojiyamānāni titthiyasaṭṭhisahassāni nīharitvā bhikkhūnaṃ saṭṭhisahassānaṃ suvakāhatasālisampāditabhattaṃ paṭṭhapetvā devatopanītaṃ anotattasalilaṃ nāgalatādantakaṭṭhañca upanāmetvā niccasaṅghupaṭṭhānaṃ karonto ekadivasaṃ suvaṇṇasaṅkhalikabandhanaṃ vissajjetvā kāḷaṃ nāgarājānaṃ ānayitvā tena nimmitaṃ vuttappakāraṃ sirīsobhaggasampannaṃ buddharūpaṃ passanto dīghaputhulaniccalanayanappabhāhi sattāhaṃ akkhipūjamakāsi.
ઇદાનિ પન યથાનુસન્ધિં ઘટેત્વા અનુક્કમેન તસ્સ સાસનાવતારં દસ્સેન્તો આહ ‘‘રાજા કિર અભિસેકં પાપુણિત્વા’’તિઆદિ. બાહિરકપાસણ્ડન્તિ બાહિરકપ્પવેદિતં સમયવાદં. બાહિરકપ્પવેદિતા હિ સમયવાદા સત્તાનં તણ્હાપાસં દિટ્ઠિપાસઞ્ચ ડેન્તિ ઓડ્ડેન્તીતિ ‘‘પાસણ્ડા’’તિ વુચ્ચન્તિ. પરિગ્ગણ્હીતિ વીમંસમાનો પરિગ્ગહેસિ. બિન્દુસારો બ્રાહ્મણભત્તો અહોસીતિ અત્તનો પિતુ ચન્દગુત્તસ્સ કાલતો પટ્ઠાય બ્રાહ્મણેસુ સમ્ભત્તો અહોસિ. ચન્દકેન નામ કિર બ્રાહ્મણેન સમુસ્સાહિતો ચન્દગુત્તકુમારો તેન દિન્નનયે ઠત્વા સકલજમ્બુદીપે એકરજ્જમકાસિ, તસ્મા તસ્મિં બ્રાહ્મણે સઞ્જાતબહુમાનવસેન ચન્દગુત્તકાલતો પટ્ઠાય સટ્ઠિસહસ્સમત્તા બ્રાહ્મણજાતિકા તસ્મિં રાજકુલે નિચ્ચભત્તિકા અહેસું. બ્રાહ્મણાનન્તિ પણ્ડરઙ્ગપરિબ્બાજકાદિભાવમનુપગતે દસ્સેતિ. પણ્ડરઙ્ગપરિબ્બાજકાદયો ચ બ્રાહ્મણજાતિવન્તોતિ આહ ‘‘બ્રાહ્મણજાતિયપાસણ્ડાન’’ન્તિ. એત્થ પન દિટ્ઠિપાસાદીનં ઓડ્ડનતો પણ્ડરઙ્ગાદયોવ ‘‘પાસણ્ડા’’તિ વુત્તા. સીહપઞ્જરેતિ મહાવાતપાને. ઉપસમપરિબાહિરેનાતિ ઉપસમતો પરિબાહિરેન, ઉપસમરહિતેનાતિ અત્થો. અન્તેપુરં અતિહરથાતિ અન્તેપુરં પવેસેથ, આનેથાતિ વુત્તં હોતિ.
Idāni pana yathānusandhiṃ ghaṭetvā anukkamena tassa sāsanāvatāraṃ dassento āha ‘‘rājā kira abhisekaṃ pāpuṇitvā’’tiādi. Bāhirakapāsaṇḍanti bāhirakappaveditaṃ samayavādaṃ. Bāhirakappaveditā hi samayavādā sattānaṃ taṇhāpāsaṃ diṭṭhipāsañca ḍenti oḍḍentīti ‘‘pāsaṇḍā’’ti vuccanti. Pariggaṇhīti vīmaṃsamāno pariggahesi. Bindusāro brāhmaṇabhatto ahosīti attano pitu candaguttassa kālato paṭṭhāya brāhmaṇesu sambhatto ahosi. Candakena nāma kira brāhmaṇena samussāhito candaguttakumāro tena dinnanaye ṭhatvā sakalajambudīpe ekarajjamakāsi, tasmā tasmiṃ brāhmaṇe sañjātabahumānavasena candaguttakālato paṭṭhāya saṭṭhisahassamattā brāhmaṇajātikā tasmiṃ rājakule niccabhattikā ahesuṃ. Brāhmaṇānanti paṇḍaraṅgaparibbājakādibhāvamanupagate dasseti. Paṇḍaraṅgaparibbājakādayo ca brāhmaṇajātivantoti āha ‘‘brāhmaṇajātiyapāsaṇḍāna’’nti. Ettha pana diṭṭhipāsādīnaṃ oḍḍanato paṇḍaraṅgādayova ‘‘pāsaṇḍā’’ti vuttā. Sīhapañjareti mahāvātapāne. Upasamaparibāhirenāti upasamato paribāhirena, upasamarahitenāti attho. Antepuraṃ atiharathāti antepuraṃ pavesetha, ānethāti vuttaṃ hoti.
અમા સહ ભવન્તિ કિચ્ચેસૂતિ અમચ્ચા, રજ્જકિચ્ચવોસાપનકા. દેવાતિ રાજાનં આલપન્તિ. રાજાનો હિ દિબ્બન્તિ કામગુણેહિ કીળન્તિ, તેસુ વા વિહરન્તિ વિજયસમત્થતાયોગેન પચ્ચત્થિકે વિજેતું ઇચ્છન્તિ, ઇસ્સરિયઠાનાદિસક્કારદાનગહણં તં તં અત્થાનુસાસનં વા કરોન્તિ વોહરન્તિ, પુઞ્ઞાનુભાવપ્પત્તાય જુતિયા જોતન્તીતિ વા ‘‘દેવા’’તિ વુચ્ચન્તિ . તથા હિ તે ચતૂહિ સઙ્ગહવત્થૂહિ જનં રઞ્જેન્તા સયં યથાવુત્તેહિ વિસેસેહિ રાજન્તિ દિપ્પન્તિ સોભન્તીતિ ‘‘રાજાનો’’તિ ચ વુચ્ચન્તિ. નિગણ્ઠાદયોતિ એત્થ નિગણ્ઠો નામ ‘‘અમ્હાકં ગણ્ઠનકિલેસો સંસારે પલિબુદ્ધનકિચ્ચો રાગાદિકિલેસો ખેત્તવત્થુપુત્તદારાદિવિસયો નત્થિ, કિલેસગણ્ઠિરહિતા મય’’ન્તિ એવં વાદિતાય ‘‘નિગણ્ઠા’’તિ લદ્ધનામા તિત્થિયા.
Amā saha bhavanti kiccesūti amaccā, rajjakiccavosāpanakā. Devāti rājānaṃ ālapanti. Rājāno hi dibbanti kāmaguṇehi kīḷanti, tesu vā viharanti vijayasamatthatāyogena paccatthike vijetuṃ icchanti, issariyaṭhānādisakkāradānagahaṇaṃ taṃ taṃ atthānusāsanaṃ vā karonti voharanti, puññānubhāvappattāya jutiyā jotantīti vā ‘‘devā’’ti vuccanti . Tathā hi te catūhi saṅgahavatthūhi janaṃ rañjentā sayaṃ yathāvuttehi visesehi rājanti dippanti sobhantīti ‘‘rājāno’’ti ca vuccanti. Nigaṇṭhādayoti ettha nigaṇṭho nāma ‘‘amhākaṃ gaṇṭhanakileso saṃsāre palibuddhanakicco rāgādikileso khettavatthuputtadārādivisayo natthi, kilesagaṇṭhirahitā maya’’nti evaṃ vāditāya ‘‘nigaṇṭhā’’ti laddhanāmā titthiyā.
ઉચ્ચાવચાનીતિ ઉચ્ચાનિ ચ અવચાનિ ચ, મહન્તાનિ ચેવ ખુદ્દકાનિ ચ, અથ વા વિસિટ્ઠાનિ ચેવ લામકાનિ ચાતિ અત્થો. ભદ્દપીઠકેસૂતિ વેત્તમયપીઠેસુ. સારોતિ સીલાદિગુણસારો. રાજઙ્ગણેનાતિ રાજનિવેસનદ્વારે વિવટેન ભૂમિપ્પદેસેન. અઙ્ગણન્તિ હિ કત્થચિ કિલેસા વુચ્ચન્તિ ‘‘રાગો અઙ્ગણ’’ન્તિઆદીસુ (વિભ॰ ૯૨૪). રાગાદયો હિ અઙ્ગન્તિ એતેહિ તંસમઙ્ગીપુગ્ગલા નિહીનભાવં ગચ્છન્તીતિ અઙ્ગણાનીતિ વુચ્ચન્તિ. કત્થચિ મલં વા પઙ્કો વા ‘‘તસ્સેવ રજસ્સ વા અઙ્ગણસ્સ વા પહાનાય વાયમતી’’તિઆદીસુ (મ॰ નિ॰ ૧.૧૮૪). અઞ્જતિ સમ્મક્ખેતીતિ હિ અઙ્ગણં, મલાદિ. કત્થચિ તથારૂપો વિવટપ્પદેસો ‘‘ચેતિયઙ્ગણં બોધિયઙ્ગણ’’ન્તિઆદીસુ. અઞ્જતિ તત્થ ઠિતં અતિસુન્દરતાય અભિબ્યઞ્જેતીતિ હિ અઙ્ગણં, વિવટો ભૂમિપ્પદેસો. ઇધાપિ સોયેવ અધિપ્પેતો. દન્તન્તિઆદીસુ કિલેસવિપ્ફન્દરહિતચિત્તતાય દન્તં, નિચ્ચં પચ્ચુપટ્ઠિતસતારક્ખતાય ગુત્તં, ચક્ખાદિઇન્દ્રિયાનં સન્તતાય સન્તિન્દ્રિયં, પાસાદિકેન ઇરિયાપથેન સમન્નાગતત્તા સમ્પન્નઇરિયાપથં. ઇદાનિ નિગ્રોધસામણેરં સરૂપતો વિભાવેતુકામો આહ ‘‘કો પનાયં નિગ્રોધો નામા’’તિઆદિ.
Uccāvacānīti uccāni ca avacāni ca, mahantāni ceva khuddakāni ca, atha vā visiṭṭhāni ceva lāmakāni cāti attho. Bhaddapīṭhakesūti vettamayapīṭhesu. Sāroti sīlādiguṇasāro. Rājaṅgaṇenāti rājanivesanadvāre vivaṭena bhūmippadesena. Aṅgaṇanti hi katthaci kilesā vuccanti ‘‘rāgo aṅgaṇa’’ntiādīsu (vibha. 924). Rāgādayo hi aṅganti etehi taṃsamaṅgīpuggalā nihīnabhāvaṃ gacchantīti aṅgaṇānīti vuccanti. Katthaci malaṃ vā paṅko vā ‘‘tasseva rajassa vā aṅgaṇassa vā pahānāya vāyamatī’’tiādīsu (ma. ni. 1.184). Añjati sammakkhetīti hi aṅgaṇaṃ, malādi. Katthaci tathārūpo vivaṭappadeso ‘‘cetiyaṅgaṇaṃ bodhiyaṅgaṇa’’ntiādīsu. Añjati tattha ṭhitaṃ atisundaratāya abhibyañjetīti hi aṅgaṇaṃ, vivaṭo bhūmippadeso. Idhāpi soyeva adhippeto. Dantantiādīsu kilesavipphandarahitacittatāya dantaṃ, niccaṃ paccupaṭṭhitasatārakkhatāya guttaṃ, cakkhādiindriyānaṃ santatāya santindriyaṃ, pāsādikena iriyāpathena samannāgatattā sampannairiyāpathaṃ. Idāni nigrodhasāmaṇeraṃ sarūpato vibhāvetukāmo āha ‘‘ko panāyaṃ nigrodho nāmā’’tiādi.
તત્રાયં અનુપુબ્બિકથાતિ એત્થ બિન્દુસારસ્સ કિર એકસતપુત્તેસુ મોરિયવંસજાય ધમ્મદેવિયા અસોકતિસ્સનામાનં દ્વિન્નં પુત્તાનં મજ્ઝે જેટ્ઠો અસોકકુમારો અવન્તિરટ્ઠં ભુઞ્જતિ. પિતરા પેસિતો પાટલિપુત્તતો પઞ્ઞાસયોજનમત્થકે વિટટૂભભયાગતાનં સાકિયાનમાવાસં વેટિસં નામ નગરં પત્વા તત્થ વેટિસં નામ સેટ્ઠિધીતરં આદાય ઉજ્જેનીરાજધાનિયં રજ્જં કરોન્તો મહિન્દં નામ કુમારં સઙ્ઘમિત્તઞ્ચ કુમારિકં લભિત્વા તેહિ સદ્ધિં રજ્જસુખમનુભવન્તો પિતુનો ગિલાનભાવં સુત્વા ઉજ્જેનિં પહાય સીઘં પાટલિપુત્તં ઉપગન્ત્વા પિતુ ઉપટ્ઠાનં કત્વા તસ્સ અચ્ચયેન રજ્જં અગ્ગહેસિ. તં સુત્વા યુવરાજા સુમનાભિધાનો કુજ્ઝિત્વા ‘‘અજ્જ મે મરણં વા હોતુ રજ્જં વા’’તિ અટ્ઠનવુતિભાતિકપરિવુતો સંવટ્ટસાગરે જલતરઙ્ગસઙ્ઘાતો વિય અજ્ઝોત્થરન્તો ઉપગચ્છતિ. તતો અસોકો ઉજ્જેનીરાજા સઙ્ગામં પક્ખન્દિત્વા સત્તુમદ્દનં કરોન્તો સુમનં નામ રાજકુમારં ગહેત્વા ઘાતેસિ. તેન વુત્તં ‘‘બિન્દુસારરઞ્ઞો કિર દુબ્બલકાલેયેવ અસોકકુમારો અત્તના લદ્ધં ઉજ્જેનીરજ્જં પહાય આગન્ત્વા સબ્બનગરં અત્તનો હત્થગતં કત્વા સુમનં નામ રાજકુમારં અગ્ગહેસી’’તિ.
Tatrāyaṃ anupubbikathāti ettha bindusārassa kira ekasataputtesu moriyavaṃsajāya dhammadeviyā asokatissanāmānaṃ dvinnaṃ puttānaṃ majjhe jeṭṭho asokakumāro avantiraṭṭhaṃ bhuñjati. Pitarā pesito pāṭaliputtato paññāsayojanamatthake viṭaṭūbhabhayāgatānaṃ sākiyānamāvāsaṃ veṭisaṃ nāma nagaraṃ patvā tattha veṭisaṃ nāma seṭṭhidhītaraṃ ādāya ujjenīrājadhāniyaṃ rajjaṃ karonto mahindaṃ nāma kumāraṃ saṅghamittañca kumārikaṃ labhitvā tehi saddhiṃ rajjasukhamanubhavanto pituno gilānabhāvaṃ sutvā ujjeniṃ pahāya sīghaṃ pāṭaliputtaṃ upagantvā pitu upaṭṭhānaṃ katvā tassa accayena rajjaṃ aggahesi. Taṃ sutvā yuvarājā sumanābhidhāno kujjhitvā ‘‘ajja me maraṇaṃ vā hotu rajjaṃ vā’’ti aṭṭhanavutibhātikaparivuto saṃvaṭṭasāgare jalataraṅgasaṅghāto viya ajjhottharanto upagacchati. Tato asoko ujjenīrājā saṅgāmaṃ pakkhanditvā sattumaddanaṃ karonto sumanaṃ nāma rājakumāraṃ gahetvā ghātesi. Tena vuttaṃ ‘‘bindusārarañño kira dubbalakāleyeva asokakumāro attanā laddhaṃ ujjenīrajjaṃ pahāya āgantvā sabbanagaraṃ attano hatthagataṃ katvā sumanaṃ nāma rājakumāraṃ aggahesī’’ti.
પરિપુણ્ણગબ્ભાતિ પરિપક્કગબ્ભા. એકં સાલન્તિ સબ્બપરિચ્છન્નં એકં પાસાદં. ‘‘દેવતાય પન આનુભાવેન તસ્મિં પાસાદે મહાજનેન અદિસ્સમાના હુત્વા વાસં કપ્પેસી’’તિ વદન્તિ. નિબદ્ધવત્તન્તિ ‘‘એકસ્સ દિવસસ્સ એત્તક’’ન્તિ નિયામેત્વા ઠપિતવત્તં. હેતુસમ્પદન્તિ અરહત્તૂપનિસ્સયપુઞ્ઞસમ્પદં. ખુરગ્ગેયેવાતિ ખુરકમ્મપરિયોસાનેયેવ, તચપઞ્ચકકમ્મટ્ઠાનં ગહેત્વા તં પરિગ્ગણ્હન્તો અન્તિમાય કેસવટ્ટિયા વોરોપનાય સમકાલમેવ ચ અરહત્તં પાપુણીતિ વુત્તં હોતિ. સરીરં જગ્ગિત્વાતિ દન્તકટ્ઠખાદનમુખધોવનાદીહિ સરીરપરિકમ્મં કત્વા.
Paripuṇṇagabbhāti paripakkagabbhā. Ekaṃ sālanti sabbaparicchannaṃ ekaṃ pāsādaṃ. ‘‘Devatāya pana ānubhāvena tasmiṃ pāsāde mahājanena adissamānā hutvā vāsaṃ kappesī’’ti vadanti. Nibaddhavattanti ‘‘ekassa divasassa ettaka’’nti niyāmetvā ṭhapitavattaṃ. Hetusampadanti arahattūpanissayapuññasampadaṃ. Khuraggeyevāti khurakammapariyosāneyeva, tacapañcakakammaṭṭhānaṃ gahetvā taṃ pariggaṇhanto antimāya kesavaṭṭiyā voropanāya samakālameva ca arahattaṃ pāpuṇīti vuttaṃ hoti. Sarīraṃ jaggitvāti dantakaṭṭhakhādanamukhadhovanādīhi sarīraparikammaṃ katvā.
સીહપઞ્જરે ચઙ્કમતીતિ સીહપઞ્જરસમીપે અપરાપરં ચઙ્કમતિ. તઙ્ખણઞ્ઞેવાતિ તસ્મિં ખણેયેવ. અયં જનોતિ રાજઙ્ગણે ચરમાનં જનં દિસ્વા વદતિ. ભન્તમિગપ્પટિભાગોતિ અનવટ્ઠિતત્તા કાયચાપલ્લેન સમન્નાગતત્તા ભન્તમિગસદિસો. અતિવિય સોભતીતિ સમ્બન્ધો. આલોકિતવિલોકિતન્તિ એત્થ આલોકિતં નામ પુરતોપેક્ખનં. અભિમુખોલોકનઞ્હિ ‘‘આલોકિત’’ન્તિ વુચ્ચતિ. વિલોકિતન્તિ અનુદિસાપેક્ખનં, યં દિસાભિમુખં ઓલોકેતિ, તદનુગતદિસાપેક્ખનન્તિ અત્થો. સમિઞ્જનં પબ્બસઙ્કોચનં. પસારણઞ્ચ તેસંયેવ પસારણં. લોકુત્તરધમ્મોતિ સેસજનેસુ અવિજ્જમાનો વિસિટ્ઠધમ્મો. પેમં સણ્ઠહીતિ પેમં પતિટ્ઠાસિ, ઉપ્પજ્જીતિ અત્થો. વાણિજકો અહોસીતિ મધુવાણિજકો અહોસિ.
Sīhapañjare caṅkamatīti sīhapañjarasamīpe aparāparaṃ caṅkamati. Taṅkhaṇaññevāti tasmiṃ khaṇeyeva. Ayaṃ janoti rājaṅgaṇe caramānaṃ janaṃ disvā vadati. Bhantamigappaṭibhāgoti anavaṭṭhitattā kāyacāpallena samannāgatattā bhantamigasadiso. Ativiya sobhatīti sambandho. Ālokitavilokitanti ettha ālokitaṃ nāma puratopekkhanaṃ. Abhimukholokanañhi ‘‘ālokita’’nti vuccati. Vilokitanti anudisāpekkhanaṃ, yaṃ disābhimukhaṃ oloketi, tadanugatadisāpekkhananti attho. Samiñjanaṃ pabbasaṅkocanaṃ. Pasāraṇañca tesaṃyeva pasāraṇaṃ. Lokuttaradhammoti sesajanesu avijjamāno visiṭṭhadhammo. Pemaṃ saṇṭhahīti pemaṃ patiṭṭhāsi, uppajjīti attho. Vāṇijako ahosīti madhuvāṇijako ahosi.
અતીતે કિર તયો ભાતરો મધુવાણિજકા અહેસું. તેસુ કનિટ્ઠો મધું વિક્કિણાતિ, ઇતરે અરઞ્ઞતો આહરન્તિ. તદા એકો પચ્ચેકબુદ્ધો પણ્ડુકરોગાતુરો અહોસિ. અપરો પન પચ્ચેકબુદ્ધો તદત્થં મધુભિક્ખાય ચરમાનો નગરં પાવિસિ. પવિટ્ઠઞ્ચ તં એકા કુમ્ભદાસી ઉદકહરણત્થં તિત્થં ગચ્છમાના અદ્દસ. દિસ્વા ચ પુચ્છિત્વા આગતકારણઞ્ચ ઞત્વા ‘‘એત્થ, ભન્તે, મધુવાણિજકા વસન્તિ, તત્થ ગચ્છથા’’તિ હત્થં પસારેત્વા મધુઆપણં દસ્સેસિ. સો ચ તત્થ અગમાસિ. તં દિસ્વા કનિટ્ઠો મધુવાણિજો સઞ્જાતપીતિસોમનસ્સો ‘‘કેનાગતાત્થ, ભન્તે’’તિ પુચ્છિત્વા તમત્થં વિદિત્વા પત્તં ગહેત્વા મધુનો પૂરેત્વા દદમાનો પત્તપુણ્ણં મધું ઉગ્ગન્ત્વા મુખતો વિસ્સન્દિત્વા ભૂમિયં પતમાનં દિસ્વા પસન્નમાનસો ‘‘ઇમિનાહં, ભન્તે, પુઞ્ઞકમ્મેન જમ્બુદીપે એકરજ્જં કરેય્યં, આણા ચ મે આકાસે પથવિયઞ્ચ યોજનપ્પમાણે ઠાને ફરતૂ’’તિ પત્થનમકાસિ. પચ્ચેકબુદ્ધો ચ ‘‘એવં હોતુ ઉપાસકા’’તિ વત્વા ગન્ધમાદનં ગન્ત્વા પચ્ચેકબુદ્ધસ્સ ભેસજ્જમકાસિ.
Atīte kira tayo bhātaro madhuvāṇijakā ahesuṃ. Tesu kaniṭṭho madhuṃ vikkiṇāti, itare araññato āharanti. Tadā eko paccekabuddho paṇḍukarogāturo ahosi. Aparo pana paccekabuddho tadatthaṃ madhubhikkhāya caramāno nagaraṃ pāvisi. Paviṭṭhañca taṃ ekā kumbhadāsī udakaharaṇatthaṃ titthaṃ gacchamānā addasa. Disvā ca pucchitvā āgatakāraṇañca ñatvā ‘‘ettha, bhante, madhuvāṇijakā vasanti, tattha gacchathā’’ti hatthaṃ pasāretvā madhuāpaṇaṃ dassesi. So ca tattha agamāsi. Taṃ disvā kaniṭṭho madhuvāṇijo sañjātapītisomanasso ‘‘kenāgatāttha, bhante’’ti pucchitvā tamatthaṃ viditvā pattaṃ gahetvā madhuno pūretvā dadamāno pattapuṇṇaṃ madhuṃ uggantvā mukhato vissanditvā bhūmiyaṃ patamānaṃ disvā pasannamānaso ‘‘imināhaṃ, bhante, puññakammena jambudīpe ekarajjaṃ kareyyaṃ, āṇā ca me ākāse pathaviyañca yojanappamāṇe ṭhāne pharatū’’ti patthanamakāsi. Paccekabuddho ca ‘‘evaṃ hotu upāsakā’’ti vatvā gandhamādanaṃ gantvā paccekabuddhassa bhesajjamakāsi.
કનિટ્ઠો પન મધુવાણિજો મધું દત્વા ગેહે નિસિન્નો ઇતરે અરઞ્ઞતો આગતે દિસ્વા એવમાહ ‘‘તુમ્હાકં ભાતરો ચિત્તં પસાદેથ, મમઞ્ચ તુમ્હાકઞ્ચ મધું ગહેત્વા ઈદિસસ્સ નામ પચ્ચેકબુદ્ધસ્સ પત્તં પૂરેત્વા અદાસિ’’ન્તિ. તેસુ જેટ્ઠો કુજ્ઝિત્વા એવમાહ ‘‘ચણ્ડાલાપિ કાસાવનિવાસિનો હોન્તિ, નનુ તવ હત્થતો મધું પટિગ્ગહેત્વા ગતો ચણ્ડાલો ભવિસ્સતી’’તિ. મજ્ઝિમો પન કુજ્ઝિત્વા ‘‘તવ પચ્ચેકબુદ્ધં ગહેત્વા પરસમુદ્દે નિક્ખિપાહી’’તિ આહ. પચ્છા પન તેપિ દ્વે ભાતરો કનિટ્ઠેન વુચ્ચમાનં દાનાનિસંસપટિસંયુત્તકથં સુત્વા અનુમોદિંસુયેવ. સાપિ ચ કુમ્ભદાસી ‘‘તસ્સ મધુદાયકસ્સ અગ્ગમહેસી ભવેય્ય’’ન્તિ પત્થનમકાસિ. તેસુ કનિટ્ઠો અસોકો ધમ્મરાજા અહોસિ, સા ચ કુમ્ભદાસી અતિવિય રૂપસોભગ્ગપ્પત્તા અસન્ધિમિત્તા નામ તસ્સ અગ્ગમહેસી અહોસિ. પરસમુદ્દવાદી પન મજ્ઝિમો ઇમસ્મિંયેવ તમ્બપણ્ણિદીપે દેવાનંપિયતિસ્સો નામ મહાનુભાવો રાજા અહોસિ. જેટ્ઠો પન ચણ્ડાલવાદિતાય ચણ્ડાલગામે જાતો નિગ્રોધો નામ સામણેરો અહોસિ. તેન વુત્તં ‘‘પુબ્બે હિ કિર પુઞ્ઞકરણકાલે એસ રઞ્ઞો જેટ્ઠભાતા વાણિજકો અહોસી’’તિ.
Kaniṭṭho pana madhuvāṇijo madhuṃ datvā gehe nisinno itare araññato āgate disvā evamāha ‘‘tumhākaṃ bhātaro cittaṃ pasādetha, mamañca tumhākañca madhuṃ gahetvā īdisassa nāma paccekabuddhassa pattaṃ pūretvā adāsi’’nti. Tesu jeṭṭho kujjhitvā evamāha ‘‘caṇḍālāpi kāsāvanivāsino honti, nanu tava hatthato madhuṃ paṭiggahetvā gato caṇḍālo bhavissatī’’ti. Majjhimo pana kujjhitvā ‘‘tava paccekabuddhaṃ gahetvā parasamudde nikkhipāhī’’ti āha. Pacchā pana tepi dve bhātaro kaniṭṭhena vuccamānaṃ dānānisaṃsapaṭisaṃyuttakathaṃ sutvā anumodiṃsuyeva. Sāpi ca kumbhadāsī ‘‘tassa madhudāyakassa aggamahesī bhaveyya’’nti patthanamakāsi. Tesu kaniṭṭho asoko dhammarājā ahosi, sā ca kumbhadāsī ativiya rūpasobhaggappattā asandhimittā nāma tassa aggamahesī ahosi. Parasamuddavādī pana majjhimo imasmiṃyeva tambapaṇṇidīpe devānaṃpiyatisso nāma mahānubhāvo rājā ahosi. Jeṭṭho pana caṇḍālavāditāya caṇḍālagāme jāto nigrodho nāma sāmaṇero ahosi. Tena vuttaṃ ‘‘pubbe hi kira puññakaraṇakāle esa rañño jeṭṭhabhātā vāṇijako ahosī’’ti.
પુબ્બે વ સન્નિવાસેનાતિ એત્થ (જા॰ અટ્ઠ॰ ૨.૨.૧૭૪) ગાથાબન્ધવસેન વા-સદ્દસ્સ રસ્સત્તં કતન્તિ વેદિતબ્બં, પુબ્બે સન્નિવાસેન વાતિ વુત્તં હોતિ. તત્થ પુબ્બેતિ અતીતજાતિયં. સન્નિવાસેનાતિ સહવાસેન. સહસદ્દત્થો હિ અયં સંસદ્દો. પચ્ચુપ્પન્નહિતેન વાતિ પચ્ચુપ્પન્ને વત્તમાનભવે હિતચરણેન વા. એવં ઇમેહિ દ્વીહિ કારણેહિ સિનેહસઙ્ખાતં પેમં જાયતે ઉપ્પજ્જતિ. ઇદં વુત્તં હોતિ – પેમં નામેતં દ્વીહિપિ કારણેહિ જાયતિ, પુરિમભવે માતા વા પિતા વા ધીતા વા પુત્તો વા ભાતા વા ભગિની વા પતિ વા ભરિયા વા સહાયો વા મિત્તો વા હુત્વા યો યેન સદ્ધિં એકટ્ઠાને નિવુત્થપુબ્બો, તસ્સ ઇમિના પુબ્બે વા સન્નિવાસેન ભવન્તરેપિ અનુબન્ધન્તો સો સિનેહો ન વિજહતિ, ઇમસ્મિં અત્તભાવે કતેન પચ્ચુપ્પન્નેન હિતેન વાતિ એવં ઇમેહિ દ્વીહિ કારણેહિ તં પેમં નામ જાયતીતિ. કિં વિયાતિ આહ ‘‘ઉપ્પલં વ યથોદકે’’તિ. એત્થાપિ વા-સદ્દસ્સ વુત્તનયેનેવ રસ્સત્તં કતન્તિ દટ્ઠબ્બં. અવુત્તસમ્પિણ્ડનત્થો ચેત્થ વાસદ્દો. તેન પદુમાદયો સઙ્ગણ્હાતિ. યથા-સદ્દો ઉપમાયં. ઇદં વુત્તં હોતિ – યથા ઉપ્પલઞ્ચ સેસઞ્ચ પદુમાદિ ઉદકે જાયમાનં દ્વે કારણાનિ નિસ્સાય જાયતિ ઉદકઞ્ચેવ કલલઞ્ચ, તથા એતેહિ દ્વીહિ કારણેહિ પેમં જાયતીતિ.
Pubbe va sannivāsenāti ettha (jā. aṭṭha. 2.2.174) gāthābandhavasena vā-saddassa rassattaṃ katanti veditabbaṃ, pubbe sannivāsena vāti vuttaṃ hoti. Tattha pubbeti atītajātiyaṃ. Sannivāsenāti sahavāsena. Sahasaddattho hi ayaṃ saṃsaddo. Paccuppannahitena vāti paccuppanne vattamānabhave hitacaraṇena vā. Evaṃ imehi dvīhi kāraṇehi sinehasaṅkhātaṃ pemaṃ jāyate uppajjati. Idaṃ vuttaṃ hoti – pemaṃ nāmetaṃ dvīhipi kāraṇehi jāyati, purimabhave mātā vā pitā vā dhītā vā putto vā bhātā vā bhaginī vā pati vā bhariyā vā sahāyo vā mitto vā hutvā yo yena saddhiṃ ekaṭṭhāne nivutthapubbo, tassa iminā pubbe vā sannivāsena bhavantarepi anubandhanto so sineho na vijahati, imasmiṃ attabhāve katena paccuppannena hitena vāti evaṃ imehi dvīhi kāraṇehi taṃ pemaṃ nāma jāyatīti. Kiṃ viyāti āha ‘‘uppalaṃ va yathodake’’ti. Etthāpi vā-saddassa vuttanayeneva rassattaṃ katanti daṭṭhabbaṃ. Avuttasampiṇḍanattho cettha vāsaddo. Tena padumādayo saṅgaṇhāti. Yathā-saddo upamāyaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – yathā uppalañca sesañca padumādi udake jāyamānaṃ dve kāraṇāni nissāya jāyati udakañceva kalalañca, tathā etehi dvīhi kāraṇehi pemaṃ jāyatīti.
રઞ્ઞો હત્થેતિ સન્તિકં ઉપગતસ્સ રઞ્ઞો હત્થે. રઞ્ઞો અનુરૂપન્તિ એકૂનસતભાતુકાનં ઘાતિતત્તા ચણ્ડપકતિતાય રજ્જે ઠિતત્તા ચ ‘‘પમાદવિહારી અય’’ન્તિ મઞ્ઞમાનો તદનુરૂપં ધમ્મપદે અપ્પમાદવગ્ગં દેસેતું આરભિ. તત્થ (ધ॰ પ॰ અટ્ઠ॰ ૧.૨૩) અપ્પમાદોતિ સતિયા અવિપ્પવાસો, નિચ્ચં ઉપટ્ઠિતાય સતિયા એતં અધિવચનં. અમતપદન્તિ અમતં વુચ્ચતિ નિબ્બાનં. તઞ્હિ અજાતત્તા ન જીયતિ ન મીયતિ, તસ્મા ‘‘અમત’’ન્તિ વુચ્ચતિ. અમતસ્સ પદં અમતપદં, અમતસ્સ અધિગમુપાયોતિ વુત્તં હોતિ. પમાદોતિ પમજ્જનભાવો, મુટ્ઠસ્સચ્ચસઙ્ખાતસ્સ સતિયા વોસ્સગ્ગસ્સેતં નામં. મચ્ચુનોતિ મરણસ્સ. પદન્તિ ઉપાયો મગ્ગો. પમત્તો હિ જાતિં નાતિવત્તતિ, જાતો પન જીયતિ ચેવ મીયતિ ચાતિ પમાદો મચ્ચુનો પદં નામ હોતિ, મરણં ઉપનેતીતિ વુત્તં હોતિ.
Rañño hattheti santikaṃ upagatassa rañño hatthe. Rañño anurūpanti ekūnasatabhātukānaṃ ghātitattā caṇḍapakatitāya rajje ṭhitattā ca ‘‘pamādavihārī aya’’nti maññamāno tadanurūpaṃ dhammapade appamādavaggaṃ desetuṃ ārabhi. Tattha (dha. pa. aṭṭha. 1.23) appamādoti satiyā avippavāso, niccaṃ upaṭṭhitāya satiyā etaṃ adhivacanaṃ. Amatapadanti amataṃ vuccati nibbānaṃ. Tañhi ajātattā na jīyati na mīyati, tasmā ‘‘amata’’nti vuccati. Amatassa padaṃ amatapadaṃ, amatassa adhigamupāyoti vuttaṃ hoti. Pamādoti pamajjanabhāvo, muṭṭhassaccasaṅkhātassa satiyā vossaggassetaṃ nāmaṃ. Maccunoti maraṇassa. Padanti upāyo maggo. Pamatto hi jātiṃ nātivattati, jāto pana jīyati ceva mīyati cāti pamādo maccuno padaṃ nāma hoti, maraṇaṃ upanetīti vuttaṃ hoti.
અઞ્ઞાતં તાત, પરિયોસાપેહીતિ ઇમિના ‘‘સદા અપ્પમાદેન હુત્વા વત્તિતબ્બન્તિ એત્તકેનેવ મયા ઞાતં, તુમ્હે ધમ્મદેસનં નિટ્ઠપેથા’’તિ તસ્મિં ધમ્મે અત્તનો પટિપજ્જિતુકામતં દીપેન્તો ધમ્મદેસનાય પરિયોસાનં પાપેત્વા કથને ઉસ્સાહં જનેતિ. કેચિ પન ‘‘અભાસીતિ એત્થ ‘ભાસિસ્સામિ વિતક્કેમી’તિ અત્થં ગહેત્વા ‘સબ્બં અપ્પમાદવગ્ગં ભાસિસ્સામી’તિ સલ્લક્ખિતત્તા અભાસીતિ વુત્તં, રઞ્ઞા પન અડ્ઢગાથં સુત્વાવ ‘અઞ્ઞાતં તાત, પરિયોસાપેહી’તિ વુત્તત્તા ‘ઉપરિ ન કથેસી’’’તિ વદન્તિ. ‘‘તં પન યુત્તં ન હોતી’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. ધુવભત્તાનીતિ નિચ્ચભત્તાનિ. વજ્જાવજ્જં ઉપનિજ્ઝાયતીતિ ઉપજ્ઝાયોતિ આહ ‘‘વજ્જાવજ્જં દિસ્વા ચોદેતા સારેતા ચા’’તિ. તત્થ વજ્જાવજ્જન્તિ ખુદ્દકં મહન્તઞ્ચ વજ્જં. ચોદેતાતિ ‘‘ઇદં તયા દુક્કટં, ઇદં દુબ્ભાસિત’’ન્તિઆદીનિ વત્વા ચોદેતા. સારેતાતિ અત્તનો વજ્જં અસ્સરન્તસ્સ સતિં ઉપ્પાદેતા, સમ્માપટિપત્તિયં વા સારેતા, પવત્તેતાતિ અત્થો.
Aññātaṃ tāta, pariyosāpehīti iminā ‘‘sadā appamādena hutvā vattitabbanti ettakeneva mayā ñātaṃ, tumhe dhammadesanaṃ niṭṭhapethā’’ti tasmiṃ dhamme attano paṭipajjitukāmataṃ dīpento dhammadesanāya pariyosānaṃ pāpetvā kathane ussāhaṃ janeti. Keci pana ‘‘abhāsīti ettha ‘bhāsissāmi vitakkemī’ti atthaṃ gahetvā ‘sabbaṃ appamādavaggaṃ bhāsissāmī’ti sallakkhitattā abhāsīti vuttaṃ, raññā pana aḍḍhagāthaṃ sutvāva ‘aññātaṃ tāta, pariyosāpehī’ti vuttattā ‘upari na kathesī’’’ti vadanti. ‘‘Taṃ pana yuttaṃ na hotī’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Dhuvabhattānīti niccabhattāni. Vajjāvajjaṃ upanijjhāyatīti upajjhāyoti āha ‘‘vajjāvajjaṃ disvā codetā sāretā cā’’ti. Tattha vajjāvajjanti khuddakaṃ mahantañca vajjaṃ. Codetāti ‘‘idaṃ tayā dukkaṭaṃ, idaṃ dubbhāsita’’ntiādīni vatvā codetā. Sāretāti attano vajjaṃ assarantassa satiṃ uppādetā, sammāpaṭipattiyaṃ vā sāretā, pavattetāti attho.
‘‘એવં તયા બુદ્ધવચનં સજ્ઝાયિતબ્બં, એવં અભિક્કમિતબ્બં, એવં પટિક્કમિતબ્બ’’ન્તિઆદિના આચારસ્સ સિક્ખાપનતો આચરિયો નામાતિ આહ ‘‘ઇમસ્મિં સાસને સિક્ખિતબ્બકધમ્મેસુ પતિટ્ઠાપેતા’’તિ. તત્થ સિક્ખિતબ્બકધમ્મો નામ સકલં બુદ્ધવચનં સીલાદયો ચ ધમ્મા. ‘‘પબ્બજ્જા ચ ઉપસમ્પદા ચા’’તિ ઇદં લબ્ભમાનવસેન વુત્તં . આચરિયુપજ્ઝાયાનન્તિ ઇમિના પબ્બજ્જા ઉપસમ્પદા ચ યોજેતબ્બા, મમ ચાતિ ઇમિના પન પબ્બજ્જાવ. તદા સામણેરભૂમિયં ઠિતત્તા નિગ્રોધસ્સ ભાવિનિં વા ઉપસમ્પદં સન્ધાય ઉભયમ્પિ યોજેતબ્બં. સરણગમનવસેન પબ્બજ્જાસિદ્ધિતો ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સપિ પબ્બજ્જાય નિસ્સયભાવો વેદિતબ્બો. ભણ્ડુકમ્મવસેનપિ નિસ્સયભાવો લબ્ભતેવાતિ ગહેતબ્બં. દિવસે દિવસે વડ્ઢાપેન્તોતિ વુત્તનયેનેવ દિવસે દિવસે તતો તતો દિગુણં કત્વા વડ્ઢાપેન્તો. પોથુજ્જનિકેનાતિ પુથુજ્જનભાવાનુરૂપેન. નિગ્રોધત્થેરસ્સ આનુભાવકિત્તનાધિકારત્તા પુબ્બે વુત્તમ્પિ પચ્છા વત્તબ્બમ્પિ સમ્પિણ્ડેત્વા આહ ‘‘પુન રાજા અસોકારામં નામ મહાવિહારં કારેત્વા’’તિઆદિ . ચેતિયપટિમણ્ડિતાનીતિ એત્થ ચયિતબ્બં પૂજેતબ્બન્તિ ચેતિયં, ઇટ્ઠકાદીહિ ચિતત્તા વા ચેતિયં, ચેતિયેહિ પટિમણ્ડિતાનિ વિભૂસિતાનીતિ ચેતિયપટિમણ્ડિતાનિ. ધમ્મેનાતિ ધમ્મતો અનપેતેન.
‘‘Evaṃ tayā buddhavacanaṃ sajjhāyitabbaṃ, evaṃ abhikkamitabbaṃ, evaṃ paṭikkamitabba’’ntiādinā ācārassa sikkhāpanato ācariyo nāmāti āha ‘‘imasmiṃ sāsane sikkhitabbakadhammesu patiṭṭhāpetā’’ti. Tattha sikkhitabbakadhammo nāma sakalaṃ buddhavacanaṃ sīlādayo ca dhammā. ‘‘Pabbajjā ca upasampadā cā’’ti idaṃ labbhamānavasena vuttaṃ . Ācariyupajjhāyānanti iminā pabbajjā upasampadā ca yojetabbā, mama cāti iminā pana pabbajjāva. Tadā sāmaṇerabhūmiyaṃ ṭhitattā nigrodhassa bhāviniṃ vā upasampadaṃ sandhāya ubhayampi yojetabbaṃ. Saraṇagamanavasena pabbajjāsiddhito bhikkhusaṅghassapi pabbajjāya nissayabhāvo veditabbo. Bhaṇḍukammavasenapi nissayabhāvo labbhatevāti gahetabbaṃ. Divase divase vaḍḍhāpentoti vuttanayeneva divase divase tato tato diguṇaṃ katvā vaḍḍhāpento. Pothujjanikenāti puthujjanabhāvānurūpena. Nigrodhattherassa ānubhāvakittanādhikārattā pubbe vuttampi pacchā vattabbampi sampiṇḍetvā āha ‘‘puna rājā asokārāmaṃ nāma mahāvihāraṃ kāretvā’’tiādi . Cetiyapaṭimaṇḍitānīti ettha cayitabbaṃ pūjetabbanti cetiyaṃ, iṭṭhakādīhi citattā vā cetiyaṃ, cetiyehi paṭimaṇḍitāni vibhūsitānīti cetiyapaṭimaṇḍitāni. Dhammenāti dhammato anapetena.
વુત્તમેવત્થં વિત્થારતો વિભાવેન્તો આહ ‘‘એકદિવસં કિરા’’તિઆદિ. અસોકારામે મહાદાનં દત્વાતિ એત્થ કતે આરામે પચ્છા કારાપકસ્સ રઞ્ઞો નામવસેન નિરુળ્હં નામપણ્ણત્તિં સન્ધાય વુત્તં ‘‘અસોકારામે’’તિ. કેચિ પન ‘‘તસ્મિં દિવસે રાજા અત્તનો ઘરેયેવ સબ્બં ભિક્ખુસઙ્ઘં નિસીદાપેત્વા ભોજેત્વા ઇમં પઞ્હં પુચ્છી’’તિ વદન્તિ. મહાદાનં દત્વાતિ ભોજેત્વા સબ્બપરિક્ખારદાનવસેન મહાદાનં દત્વા. વુત્તઞ્હેતં દીપવંસે –
Vuttamevatthaṃ vitthārato vibhāvento āha ‘‘ekadivasaṃ kirā’’tiādi. Asokārāme mahādānaṃ datvāti ettha kate ārāme pacchā kārāpakassa rañño nāmavasena niruḷhaṃ nāmapaṇṇattiṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘asokārāme’’ti. Keci pana ‘‘tasmiṃ divase rājā attano ghareyeva sabbaṃ bhikkhusaṅghaṃ nisīdāpetvā bhojetvā imaṃ pañhaṃ pucchī’’ti vadanti. Mahādānaṃ datvāti bhojetvā sabbaparikkhāradānavasena mahādānaṃ datvā. Vuttañhetaṃ dīpavaṃse –
‘‘નિવેસનં પવેસેત્વા, નિસીદાપેત્વાન આસને;
‘‘Nivesanaṃ pavesetvā, nisīdāpetvāna āsane;
યાગું નાનાવિધં ખજ્જં, ભોજનઞ્ચ મહારહં;
Yāguṃ nānāvidhaṃ khajjaṃ, bhojanañca mahārahaṃ;
અદાસિ પયતપાણિ, યાવદત્થં યદિચ્છકં.
Adāsi payatapāṇi, yāvadatthaṃ yadicchakaṃ.
‘‘ભુત્તાવિભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ, ઓનીતપત્તપાણિનો;
‘‘Bhuttāvibhikkhusaṅghassa, onītapattapāṇino;
એકમેકસ્સ ભિક્ખુનો, અદાસિ યુગસાટકં.
Ekamekassa bhikkhuno, adāsi yugasāṭakaṃ.
‘‘પાદઅબ્ભઞ્જનં તેલં, છત્તઞ્ચાપિ ઉપાહનં;
‘‘Pādaabbhañjanaṃ telaṃ, chattañcāpi upāhanaṃ;
સબ્બં સમણપરિક્ખારં, અદાસિ ફાણિતં મધું.
Sabbaṃ samaṇaparikkhāraṃ, adāsi phāṇitaṃ madhuṃ.
‘‘અભિવાદેત્વા નિસીદિ, અસોકધમ્મો મહીપતિ;
‘‘Abhivādetvā nisīdi, asokadhammo mahīpati;
નિસજ્જ રાજા પવારેસિ, ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ પચ્ચયં.
Nisajja rājā pavāresi, bhikkhusaṅghassa paccayaṃ.
‘‘યાવતા ભિક્ખૂ ઇચ્છન્તિ, તાવ દેમિ યદિચ્છકં;
‘‘Yāvatā bhikkhū icchanti, tāva demi yadicchakaṃ;
સન્તપ્પેત્વા પરિક્ખારેન, પવારેત્વાન પચ્ચયે;
Santappetvā parikkhārena, pavāretvāna paccaye;
તતો અપુચ્છિ ગમ્ભીરં, ધમ્મક્ખન્ધં સુદેસિત’’ન્તિ.
Tato apucchi gambhīraṃ, dhammakkhandhaṃ sudesita’’nti.
અઙ્ગતો, મહારાજ, નવ અઙ્ગાનીતિઆદિ મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરેન વુત્તન્તિ વદન્તિ. નવકમ્માધિટ્ઠાયકં અદાસીતિ ચતુરાસીતિવિહારસહસ્સેસુ કત્તબ્બસ્સ નવકમ્મસ્સ અધિટ્ઠાયકં વિધાયકં કત્વા અદાસિ. એકદિવસમેવ સબ્બનગરેહિ પણ્ણાનિ આગમિંસૂતિ સબ્બવિહારેસુ કિર રાહુના ચન્દસ્સ ગહણદિવસે નવકમ્મં આરભિત્વા પુન રાહુના ચન્દસ્સ ગહણદિવસેયેવ નિટ્ઠાપેસું, તસ્મા એકદિવસમેવ પણ્ણાનિ આગમિંસૂતિ વદન્તિ. અટ્ઠ સીલઙ્ગાનીતિ અટ્ઠ ઉપોસથઙ્ગસીલાનિ. ‘‘સબ્બાલઙ્કારવિભૂસિતાયા’’તિ ઇદં અસમાદિન્નુપોસથઙ્ગાનં વસેન વુત્તં. અમરવતિયા રાજધાનિયાતિ તાવતિંસદેવનગરે. અલઙ્કતપટિયત્તન્તિ અલઙ્કતકરણવસેન સબ્બસજ્જિતં.
Aṅgato, mahārāja, nava aṅgānītiādi moggaliputtatissattherena vuttanti vadanti. Navakammādhiṭṭhāyakaṃ adāsīti caturāsītivihārasahassesu kattabbassa navakammassa adhiṭṭhāyakaṃ vidhāyakaṃ katvā adāsi. Ekadivasameva sabbanagarehi paṇṇāni āgamiṃsūti sabbavihāresu kira rāhunā candassa gahaṇadivase navakammaṃ ārabhitvā puna rāhunā candassa gahaṇadivaseyeva niṭṭhāpesuṃ, tasmā ekadivasameva paṇṇāni āgamiṃsūti vadanti. Aṭṭha sīlaṅgānīti aṭṭha uposathaṅgasīlāni. ‘‘Sabbālaṅkāravibhūsitāyā’’ti idaṃ asamādinnuposathaṅgānaṃ vasena vuttaṃ. Amaravatiyā rājadhāniyāti tāvatiṃsadevanagare. Alaṅkatapaṭiyattanti alaṅkatakaraṇavasena sabbasajjitaṃ.
અધિકં કારં અધિકારં, અધિકં કિરિયન્તિ વુત્તં હોતિ. લોકવિવરણં નામ પાટિહારિયં અકંસૂતિ એત્થ અનેકસહસ્સસઙ્ખ્યસ્સ ઓકાસલોકસ્સ તન્નિવાસીસત્તલોકસ્સ ચ વિવટભાવકરણપાટિહારિયં લોકવિવરણં નામ. તં પન કરોન્તો ઇદ્ધિમા અન્ધકારં વા આલોકં કરોતિ, પટિચ્છન્નં વા વિવટં, અનાપાથં વા આપાથં કરોતિ. કથં? અયઞ્હિ યથા પટિચ્છન્નોપિ દૂરે ઠિતોપિ અત્તા વા પરો વા દિસ્સતિ, એવં અત્તાનં વા પરં વા પાકટં કાતુકામો પાદકજ્ઝાનતો વુટ્ઠાય ‘‘ઇદં અન્ધકારટ્ઠાનં આલોકજાતં હોતૂ’’તિ વા ‘‘ઇદં પટિચ્છન્નં વિવટં હોતૂ’’તિ વા ‘‘ઇદં અનાપાથં આપાથં હોતૂ’’તિ વા આવજ્જેત્વા પુન પાદકજ્ઝાનં સમાપજ્જિત્વા વુટ્ઠાય અધિટ્ઠાતિ. સહ અધિટ્ઠાનેન યથાધિટ્ઠિતમેવ હોતિ. અપરે દૂરે ઠિતાપિ પસ્સન્તિ, સયમ્પિ પસ્સિતુકામો પસ્સતિ ભગવા વિય દેવોરોહણે. ભગવા હિ દેવલોકે અભિધમ્મદેસનં નિટ્ઠપેત્વા સઙ્કસ્સનગરં ઓતરન્તો સિનેરુમુદ્ધનિ ઠત્વા પુરત્થિમં લોકધાતું ઓલોકેસિ, અનેકાનિ ચક્કવાળસહસ્સાનિ વિવટાનિ વિય હુત્વા એકઙ્ગણં વિય હુત્વા પકાસિંસુ. યથા ચ પુરત્થિમેન, એવં પચ્છિમેનપિ ઉત્તરેનપિ દક્ખિણેનપિ સબ્બં વિવટમદ્દસ. હેટ્ઠાપિ યાવ અવીચિ ઉપરિ ચ યાવ અકનિટ્ઠભવનં, તાવ અદ્દસ. મનુસ્સાપિ દેવે પસ્સન્તિ, દેવાપિ મનુસ્સે. તત્થ નેવ મનુસ્સા ઉદ્ધં ઉલ્લોકેન્તિ, ન દેવા અધો ઓલોકેન્તિ, સબ્બે સમ્મુખસમ્મુખાવ અઞ્ઞમઞ્ઞં પસ્સન્તિ, તં દિવસં લોકવિવરણં નામ અહોસિ.
Adhikaṃ kāraṃ adhikāraṃ, adhikaṃ kiriyanti vuttaṃ hoti. Lokavivaraṇaṃ nāma pāṭihāriyaṃ akaṃsūti ettha anekasahassasaṅkhyassa okāsalokassa tannivāsīsattalokassa ca vivaṭabhāvakaraṇapāṭihāriyaṃ lokavivaraṇaṃ nāma. Taṃ pana karonto iddhimā andhakāraṃ vā ālokaṃ karoti, paṭicchannaṃ vā vivaṭaṃ, anāpāthaṃ vā āpāthaṃ karoti. Kathaṃ? Ayañhi yathā paṭicchannopi dūre ṭhitopi attā vā paro vā dissati, evaṃ attānaṃ vā paraṃ vā pākaṭaṃ kātukāmo pādakajjhānato vuṭṭhāya ‘‘idaṃ andhakāraṭṭhānaṃ ālokajātaṃ hotū’’ti vā ‘‘idaṃ paṭicchannaṃ vivaṭaṃ hotū’’ti vā ‘‘idaṃ anāpāthaṃ āpāthaṃ hotū’’ti vā āvajjetvā puna pādakajjhānaṃ samāpajjitvā vuṭṭhāya adhiṭṭhāti. Saha adhiṭṭhānena yathādhiṭṭhitameva hoti. Apare dūre ṭhitāpi passanti, sayampi passitukāmo passati bhagavā viya devorohaṇe. Bhagavā hi devaloke abhidhammadesanaṃ niṭṭhapetvā saṅkassanagaraṃ otaranto sinerumuddhani ṭhatvā puratthimaṃ lokadhātuṃ olokesi, anekāni cakkavāḷasahassāni vivaṭāni viya hutvā ekaṅgaṇaṃ viya hutvā pakāsiṃsu. Yathā ca puratthimena, evaṃ pacchimenapi uttarenapi dakkhiṇenapi sabbaṃ vivaṭamaddasa. Heṭṭhāpi yāva avīci upari ca yāva akaniṭṭhabhavanaṃ, tāva addasa. Manussāpi deve passanti, devāpi manusse. Tattha neva manussā uddhaṃ ullokenti, na devā adho olokenti, sabbe sammukhasammukhāva aññamaññaṃ passanti, taṃ divasaṃ lokavivaraṇaṃ nāma ahosi.
અપિચ તમ્બપણ્ણિદીપે તળઙ્ગરવાસી ધમ્મદિન્નત્થેરોપિ ઇમં પાટિહારિયં અકાસિ. સો કિર એકદિવસં તિસ્સમહાવિહારે ચેતિયઙ્ગણમ્હિ નિસીદિત્વા ‘‘તીહિ, ભિક્ખવે, ધમ્મેહિ સમન્નાગતો ભિક્ખુ અપણ્ણકપટિપદં પટિપન્નો હોતી’’તિ અપણ્ણકસુત્તં (અ॰ નિ॰ ૩.૧૬) કથેન્તો હેટ્ઠામુખં બીજનિં અકાસિ, યાવ અવીચિતો એકઙ્ગણં અહોસિ, તતો ઉપરિમુખં અકાસિ, યાવ બ્રહ્મલોકા એકઙ્ગણં અહોસિ. થેરો નિરયભયેન તજ્જેત્વા સગ્ગસુખેન ચ પલોભેત્વા ધમ્મં દેસેસિ. કેચિ સોતાપન્ના અહેસું, કેચિ સકદાગામી અનાગામી અરહન્તોતિ એવં તસ્મિં દિવસેપિ લોકવિવરણં નામ અહોસિ. ઇમે પન ભિક્ખૂ યથા અસોકો ધમ્મરાજા અસોકારામે ઠિતો ચતુદ્દિસા અનુવિલોકેન્તો સમન્તતો સમુદ્દપરિયન્તં જમ્બુદીપં પસ્સતિ, ચતુરાસીતિ ચ વિહારસહસ્સાનિ ઉળારાય વિહારમહપૂજાય વિરોચમાનાનિ, એવં અધિટ્ઠહિત્વા લોકવિવરણં નામ પાટિહારિયં અકંસુ.
Apica tambapaṇṇidīpe taḷaṅgaravāsī dhammadinnattheropi imaṃ pāṭihāriyaṃ akāsi. So kira ekadivasaṃ tissamahāvihāre cetiyaṅgaṇamhi nisīditvā ‘‘tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu apaṇṇakapaṭipadaṃ paṭipanno hotī’’ti apaṇṇakasuttaṃ (a. ni. 3.16) kathento heṭṭhāmukhaṃ bījaniṃ akāsi, yāva avīcito ekaṅgaṇaṃ ahosi, tato uparimukhaṃ akāsi, yāva brahmalokā ekaṅgaṇaṃ ahosi. Thero nirayabhayena tajjetvā saggasukhena ca palobhetvā dhammaṃ desesi. Keci sotāpannā ahesuṃ, keci sakadāgāmī anāgāmī arahantoti evaṃ tasmiṃ divasepi lokavivaraṇaṃ nāma ahosi. Ime pana bhikkhū yathā asoko dhammarājā asokārāme ṭhito catuddisā anuvilokento samantato samuddapariyantaṃ jambudīpaṃ passati, caturāsīti ca vihārasahassāni uḷārāya vihāramahapūjāya virocamānāni, evaṃ adhiṭṭhahitvā lokavivaraṇaṃ nāma pāṭihāriyaṃ akaṃsu.
વિહારમહપૂજાયાતિ વિહારમહસઙ્ખાતાય પૂજાય. વિભૂતિન્તિ સમ્પત્તિં. એવરૂપં પીતિપામોજ્જન્તિ ઈદિસં પરિચ્ચાગમૂલકં પીતિપામોજ્જં. મોગ્ગલિપુત્તતિસ્સત્થેરસ્સ ભારમકાસીતિ થેરસ્સ મહાનુભાવત્તા ‘‘ઉત્તરિપિ ચે કથેતબ્બં અત્થિ, તમ્પિ સોયેવ કથેસ્સતી’’તિ મઞ્ઞમાનો ભિક્ખુસઙ્ઘો રઞ્ઞા પુચ્છિતપઞ્હસ્સ વિસજ્જનં થેરસ્સ ભારમકાસિ. સાસનસ્સ દાયાદો હોમિ, ન હોમીતિ સાસનસ્સ ઞાતકો અબ્ભન્તરો હોમિ, ન હોમીતિ અત્થો. યેસં સાસને પબ્બજિતા પુત્તધીતરો ન સન્તિ, ન તે સાસને કત્તબ્બકિચ્ચં અત્તનો ભારં કત્વા વહન્તીતિ ઇમમત્થં સન્ધાય થેરો એવમાહ ‘‘ન ખો, મહારાજ, એત્તાવતા સાસનસ્સ દાયાદો હોતી’’તિ. કથઞ્ચરહિ, ભન્તે, સાસનસ્સ દાયાદો હોતીતિ એત્થ ચરહીતિ નિપાતો અક્ખન્તિં દીપેતિ. ઇદં વુત્તં હોતિ – યદિ એવરૂપં પરિચ્ચાગં કત્વાપિ સાસનસ્સ દાયાદો ન હોતિ, અઞ્ઞં કિં નામ કત્વા હોતીતિ.
Vihāramahapūjāyāti vihāramahasaṅkhātāya pūjāya. Vibhūtinti sampattiṃ. Evarūpaṃ pītipāmojjanti īdisaṃ pariccāgamūlakaṃ pītipāmojjaṃ. Moggaliputtatissattherassa bhāramakāsīti therassa mahānubhāvattā ‘‘uttaripi ce kathetabbaṃ atthi, tampi soyeva kathessatī’’ti maññamāno bhikkhusaṅgho raññā pucchitapañhassa visajjanaṃ therassa bhāramakāsi. Sāsanassa dāyādo homi, na homīti sāsanassa ñātako abbhantaro homi, na homīti attho. Yesaṃ sāsane pabbajitā puttadhītaro na santi, na te sāsane kattabbakiccaṃ attano bhāraṃ katvā vahantīti imamatthaṃ sandhāya thero evamāha ‘‘na kho, mahārāja, ettāvatā sāsanassa dāyādo hotī’’ti. Kathañcarahi, bhante, sāsanassa dāyādo hotīti ettha carahīti nipāto akkhantiṃ dīpeti. Idaṃ vuttaṃ hoti – yadi evarūpaṃ pariccāgaṃ katvāpi sāsanassa dāyādo na hoti, aññaṃ kiṃ nāma katvā hotīti.
તિસ્સકુમારસ્સ પબ્બજિતકાલતો પભુતીતિ યદા ચ તિસ્સકુમારો પબ્બજિતો, યેન ચ કારણેન પબ્બજિતો, તં સબ્બં વિત્થારતો ઉત્તરિ આવિ ભવિસ્સતિ. સક્ખસીતિ સક્ખિસ્સસિ. પામોજ્જજાતોતિ સઞ્જાતપામોજ્જો. પુત્તાનં મનં લભિત્વાતિ એત્થ પુત્તીપિ સામઞ્ઞતો પુત્તસદ્દેન વુત્તાતિ વેદિતબ્બા, પુત્તો ચ ધીતા ચ પુત્તાતિ એવં એકસેસનયેન વા એવં વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં. ધીતુસદ્દેન સહ પયુજ્જમાનો હિ પુત્તસદ્દો એકોવ અવસિસ્સતિ, ધીતુસદ્દો નિવત્તતીતિ સદ્દસત્થવિદૂ વદન્તિ. સિક્ખાય પતિટ્ઠાપેસુન્તિ તસ્મિંયેવ સીમમણ્ડલે સિક્ખાસમ્મુતિં દત્વા પાણાતિપાતાવેરમણિઆદીસુ વિકાલભોજનાવેરમણિપરિયોસાનાસુ છસુ સિક્ખાસુ સમાદપનવસેન સિક્ખાય પતિટ્ઠાપેસું. સટ્ઠિવસ્સાયપિ હિ સામણેરિયા ‘‘પાણાતિપાતાવેરમણિં દ્વે વસ્સાનિ અવીતિક્કમ્મ સમાદાનં સમાદિયામી’’તિઆદિના (પાચિ॰ ૧૦૭૮-૧૦૭૯) છ સિક્ખાયો સમાદિયિત્વા સિક્ખિતબ્બાયેવ. ન હિ એતાસુ છસુ સિક્ખાપદેસુ દ્વે વસ્સાનિ અસિક્ખિતસિક્ખં સામણેરિં ઉપસમ્પાદેતું વટ્ટતિ. છ વસ્સાનિ અભિસેકસ્સ અસ્સાતિ છબ્બસ્સાભિસેકો, અભિસેકતો પટ્ઠાય અતિક્કન્તછવસ્સોતિ વુત્તં હોતિ.
Tissakumārassa pabbajitakālato pabhutīti yadā ca tissakumāro pabbajito, yena ca kāraṇena pabbajito, taṃ sabbaṃ vitthārato uttari āvi bhavissati. Sakkhasīti sakkhissasi. Pāmojjajātoti sañjātapāmojjo. Puttānaṃ manaṃ labhitvāti ettha puttīpi sāmaññato puttasaddena vuttāti veditabbā, putto ca dhītā ca puttāti evaṃ ekasesanayena vā evaṃ vuttanti daṭṭhabbaṃ. Dhītusaddena saha payujjamāno hi puttasaddo ekova avasissati, dhītusaddo nivattatīti saddasatthavidū vadanti. Sikkhāya patiṭṭhāpesunti tasmiṃyeva sīmamaṇḍale sikkhāsammutiṃ datvā pāṇātipātāveramaṇiādīsu vikālabhojanāveramaṇipariyosānāsu chasu sikkhāsu samādapanavasena sikkhāya patiṭṭhāpesuṃ. Saṭṭhivassāyapi hi sāmaṇeriyā ‘‘pāṇātipātāveramaṇiṃ dve vassāni avītikkamma samādānaṃ samādiyāmī’’tiādinā (pāci. 1078-1079) cha sikkhāyo samādiyitvā sikkhitabbāyeva. Na hi etāsu chasu sikkhāpadesu dve vassāni asikkhitasikkhaṃ sāmaṇeriṃ upasampādetuṃ vaṭṭati. Cha vassāni abhisekassa assāti chabbassābhiseko, abhisekato paṭṭhāya atikkantachavassoti vuttaṃ hoti.
સબ્બં થેરવાદન્તિ દ્વે સઙ્ગીતિયો આરુળ્હા પાળિયેવેત્થ ‘‘થેરવાદો’’તિ વેદિતબ્બા. સા હિ મહાકસ્સપપભુતીનં મહાથેરાનં વાદત્તા ‘‘થેરવાદો’’તિ વુચ્ચતિ. કોન્તપુત્તતિસ્સત્થેરોતિ એત્થ કોન્તસકુણિયો નામ કિન્નરજાતિયો. ‘‘તાસુ એકિસ્સા કુચ્છિયં સયિતો મનુસ્સજાતિકો રઞ્ઞા પોસિતો કોન્તપુત્તતિસ્સત્થેરો નામા’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. મહાવંસેપિ ચેતં વુત્તં –
Sabbaṃ theravādanti dve saṅgītiyo āruḷhā pāḷiyevettha ‘‘theravādo’’ti veditabbā. Sā hi mahākassapapabhutīnaṃ mahātherānaṃ vādattā ‘‘theravādo’’ti vuccati. Kontaputtatissattheroti ettha kontasakuṇiyo nāma kinnarajātiyo. ‘‘Tāsu ekissā kucchiyaṃ sayito manussajātiko raññā posito kontaputtatissatthero nāmā’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Mahāvaṃsepi cetaṃ vuttaṃ –
‘‘પુરે પાટલિપુત્તમ્હા, વને વનચરો ચરં;
‘‘Pure pāṭaliputtamhā, vane vanacaro caraṃ;
કોન્તકિન્નરિયા સદ્ધિં, સંવાસં કિર કપ્પયિ.
Kontakinnariyā saddhiṃ, saṃvāsaṃ kira kappayi.
‘‘તેન સંવાસમન્વાય, સા પુત્તે જનયી દુવે;
‘‘Tena saṃvāsamanvāya, sā putte janayī duve;
તિસ્સો જેટ્ઠો કનિટ્ઠો તુ, સુમિત્તો નામ નામતો.
Tisso jeṭṭho kaniṭṭho tu, sumitto nāma nāmato.
‘‘મહાવરુણત્થેરસ્સ , કાલે પબ્બજિ સન્તિકે;
‘‘Mahāvaruṇattherassa , kāle pabbaji santike;
અરહત્તં પાપુણિંસુ, છળભિઞ્ઞાગુણં ઉભો’’તિ.
Arahattaṃ pāpuṇiṃsu, chaḷabhiññāguṇaṃ ubho’’ti.
કેચિ પન એવં વદન્તિ ‘‘કોન્તા નામ કટ્ઠવાહનરઞ્ઞો વંસે જાતા એકા રાજધીતા. તં ગરુળયન્તેન અરઞ્ઞગતં એકો વનચરકો આનેત્વા તાય સદ્ધિં સંવાસં કપ્પેસિ. સા તસ્સ ઉભો પુત્તે વિજાયિ. તત્રાયં જેટ્ઠકો માતુનામેન કોન્તપુત્તો નામ જાતો’’તિ. કટ્ઠવાહનરઞ્ઞો કિર નગરે સબ્બેપિ વિભવસમ્પન્ના નદીપબ્બતકીળાદીસુ ગરુળસકુણસદિસં યન્તં કારેત્વા કટ્ઠવાહનરાજા વિય ગરુળવાહનેન વિચરન્તિ.
Keci pana evaṃ vadanti ‘‘kontā nāma kaṭṭhavāhanarañño vaṃse jātā ekā rājadhītā. Taṃ garuḷayantena araññagataṃ eko vanacarako ānetvā tāya saddhiṃ saṃvāsaṃ kappesi. Sā tassa ubho putte vijāyi. Tatrāyaṃ jeṭṭhako mātunāmena kontaputto nāma jāto’’ti. Kaṭṭhavāhanarañño kira nagare sabbepi vibhavasampannā nadīpabbatakīḷādīsu garuḷasakuṇasadisaṃ yantaṃ kāretvā kaṭṭhavāhanarājā viya garuḷavāhanena vicaranti.
બ્યાધિપટિકમ્મત્થં ભિક્ખાચારવત્તેન આહિણ્ડન્તો પસતમત્તં સપ્પિં અલભિત્વાતિ તદા કિર જેટ્ઠસ્સ કોન્તપુત્તતિસ્સત્થેરસ્સ કુચ્છિવાતો સમુટ્ઠાસિ. તં બાળ્હાય દુક્ખવેદનાય પીળિતં કનિટ્ઠો સુમિત્તો નામ થેરો દિસ્વા ‘‘કિમેત્થ, ભન્તે, લદ્ધું વટ્ટતી’’તિ પુચ્છિ. તિસ્સત્થેરો, ‘‘આવુસો, પસતમત્તં સપ્પિં લદ્ધું વટ્ટતી’’તિ વત્વા રઞ્ઞો નિવેદનં તસ્સ ગિલાનપચ્ચયં પચ્છાભત્તં સપ્પિઅત્થાય ચરણઞ્ચ પટિક્ખિપિત્વા ‘‘ભિક્ખાચારવેલાયમેવ પિણ્ડાય ચરન્તેન તયા યદિ સક્કા લદ્ધું, એવં વિચરિત્વા યં લદ્ધં, તં આહરા’’તિ આહ. કનિટ્ઠોપિ વુત્તનયેનેવ ભિક્ખાચારવત્તેન ચરન્તો પસતમત્તમ્પિ સપ્પિં નાલત્થ. સો પન કુચ્છિવાતો બલવતરો સપ્પિઘટસતેનપિ વૂપસમેતું અસક્કુણેય્યો અહોસિ. થેરો તેનેવ બ્યાધિબલેન કાલમકાસિ. કેચિ પન ‘‘વિચ્છિકનામકેન કીટવિસેન ડટ્ઠો થેરો તસ્સ વિસવેગેન અધિમત્તાય દુક્ખવેદનાય સમન્નાગતો તં વૂપસમેતું વુત્તનયેનેવ પસતમત્તં સપ્પિં અલભિત્વા પરિનિબ્બુતો’’તિ વદન્તિ. વુત્તઞ્હેતં મહાવંસે –
Byādhipaṭikammatthaṃ bhikkhācāravattena āhiṇḍanto pasatamattaṃ sappiṃ alabhitvāti tadā kira jeṭṭhassa kontaputtatissattherassa kucchivāto samuṭṭhāsi. Taṃ bāḷhāya dukkhavedanāya pīḷitaṃ kaniṭṭho sumitto nāma thero disvā ‘‘kimettha, bhante, laddhuṃ vaṭṭatī’’ti pucchi. Tissatthero, ‘‘āvuso, pasatamattaṃ sappiṃ laddhuṃ vaṭṭatī’’ti vatvā rañño nivedanaṃ tassa gilānapaccayaṃ pacchābhattaṃ sappiatthāya caraṇañca paṭikkhipitvā ‘‘bhikkhācāravelāyameva piṇḍāya carantena tayā yadi sakkā laddhuṃ, evaṃ vicaritvā yaṃ laddhaṃ, taṃ āharā’’ti āha. Kaniṭṭhopi vuttanayeneva bhikkhācāravattena caranto pasatamattampi sappiṃ nālattha. So pana kucchivāto balavataro sappighaṭasatenapi vūpasametuṃ asakkuṇeyyo ahosi. Thero teneva byādhibalena kālamakāsi. Keci pana ‘‘vicchikanāmakena kīṭavisena ḍaṭṭho thero tassa visavegena adhimattāya dukkhavedanāya samannāgato taṃ vūpasametuṃ vuttanayeneva pasatamattaṃ sappiṃ alabhitvā parinibbuto’’ti vadanti. Vuttañhetaṃ mahāvaṃse –
‘‘પાદે કીટવિસેનાસિ, ડટ્ઠો જેટ્ઠો સવેદનો;
‘‘Pāde kīṭavisenāsi, ḍaṭṭho jeṭṭho savedano;
આહ પુટ્ઠો કનિટ્ઠેન, ભેસજ્જં પસતં ઘતં.
Āha puṭṭho kaniṭṭhena, bhesajjaṃ pasataṃ ghataṃ.
‘‘રઞ્ઞો નિવેદનં થેરો, ગિલાનપચ્ચયેપિ ચ;
‘‘Rañño nivedanaṃ thero, gilānapaccayepi ca;
સપ્પિઅત્થઞ્ચ ચરણં, પચ્છાભત્તં પટિક્ખિપિ.
Sappiatthañca caraṇaṃ, pacchābhattaṃ paṭikkhipi.
‘‘પિણ્ડાય ચે ચરં સપ્પિં, લભસે ત્વં તમાહર;
‘‘Piṇḍāya ce caraṃ sappiṃ, labhase tvaṃ tamāhara;
ઇચ્ચાહ તિસ્સત્થેરો સો, સુમિત્તં થેરમુત્તમં.
Iccāha tissatthero so, sumittaṃ theramuttamaṃ.
‘‘પિણ્ડાય ચરતા તેન, ન લદ્ધં પસતં ઘતં;
‘‘Piṇḍāya caratā tena, na laddhaṃ pasataṃ ghataṃ;
સપ્પિકુમ્ભસતેનાપિ, બ્યાધિ જાતો અસાધિયો.
Sappikumbhasatenāpi, byādhi jāto asādhiyo.
‘‘તેનેવ બ્યાધિના થેરો, પત્તો આયુક્ખયન્તિકં;
‘‘Teneva byādhinā thero, patto āyukkhayantikaṃ;
ઓવદિત્વપ્પમાદેન, નિબ્બાતું માનસં અકા.
Ovaditvappamādena, nibbātuṃ mānasaṃ akā.
‘‘આકાસમ્હિ નિસીદિત્વા, તેજોધાતુવસેન સો;
‘‘Ākāsamhi nisīditvā, tejodhātuvasena so;
યથારુચિ અધિટ્ઠાય, સરીરં પરિનિબ્બુતો.
Yathāruci adhiṭṭhāya, sarīraṃ parinibbuto.
‘‘જાલા સરીરા નિક્ખમ્મ, નિમંસછારિકં ડહિ;
‘‘Jālā sarīrā nikkhamma, nimaṃsachārikaṃ ḍahi;
થેરસ્સ સકલં કાયં, અટ્ઠિકાનિ તુ નો ડહી’’તિ.
Therassa sakalaṃ kāyaṃ, aṭṭhikāni tu no ḍahī’’ti.
અપ્પમાદેન ઓવદિત્વાતિ ‘‘અમ્હાદિસાનમ્પિ એવં પચ્ચયા દુલ્લભા, તુમ્હે લભમાનેસુ પચ્ચયેસુ અપ્પમજ્જિત્વા સમણધમ્મં કરોથા’’તિ એવં અપ્પમાદેન ઓવદિત્વા. પલ્લઙ્કેનાતિ સમન્તતો ઊરુબદ્ધાસનેન. ઇત્થમ્ભૂતલક્ખણે ચેતં કરણવચનં. તેજોધાતું સમાપજ્જિત્વાતિ તેજોધાતુકસિણારમ્મણં ઝાનં સમાપજ્જિત્વા. થેરસ્સ સક્કારં કત્વાતિ થેરસ્સ ધાતુસક્કારં કત્વા. ચતૂસુ દ્વારેસુ પોક્ખરણિયો કારાપેત્વા ભેસજ્જસ્સ પૂરાપેત્વાતિ એકસ્મિં દ્વારે ચતસ્સો પોક્ખરણિયો કારાપેત્વા તત્થ એકં પોક્ખરણિં સપ્પિસ્સ પૂરાપેત્વા એકં મધુનો, એકં ફાણિતસ્સ, એકં સક્કરાય પૂરાપેસિ. સેસદ્વારેસુપિ એવમેવ કારાપેસીતિ વદન્તિ.
Appamādena ovaditvāti ‘‘amhādisānampi evaṃ paccayā dullabhā, tumhe labhamānesu paccayesu appamajjitvā samaṇadhammaṃ karothā’’ti evaṃ appamādena ovaditvā. Pallaṅkenāti samantato ūrubaddhāsanena. Itthambhūtalakkhaṇe cetaṃ karaṇavacanaṃ. Tejodhātuṃ samāpajjitvāti tejodhātukasiṇārammaṇaṃ jhānaṃ samāpajjitvā. Therassa sakkāraṃ katvāti therassa dhātusakkāraṃ katvā. Catūsu dvāresu pokkharaṇiyo kārāpetvā bhesajjassa pūrāpetvāti ekasmiṃ dvāre catasso pokkharaṇiyo kārāpetvā tattha ekaṃ pokkharaṇiṃ sappissa pūrāpetvā ekaṃ madhuno, ekaṃ phāṇitassa, ekaṃ sakkarāya pūrāpesi. Sesadvāresupi evameva kārāpesīti vadanti.
સભાયં સતસહસ્સન્તિ નગરમજ્ઝે વિનિચ્છયસાલાયં સતસહસ્સં. ઇમિના સકલનગરતો સમુટ્ઠિતં આયં નિદસ્સેતિ. પઞ્ચસતસહસ્સાનિ રઞ્ઞો ઉપ્પજ્જન્તીતિ ચ રટ્ઠતો ઉપ્પજ્જનકં આયં ઠપેત્વા વુત્તં. તતોતિ યથાવુત્તપઞ્ચસતસહસ્સતો. નિગ્રોધત્થેરસ્સ દેવસિકં સતસહસ્સં વિસજ્જેસીતિ કથં પન થેરસ્સ સતસહસ્સં વિસજ્જેસિ? રાજા કિર દિવસસ્સ તિક્ખત્તું સાટકે પરિવત્તેન્તો ‘‘થેરસ્સ ચીવરં નીત’’ન્તિ પુચ્છિત્વા ‘‘આમ નીત’’ન્તિ સુત્વાવ પરિવત્તેતિ. થેરોપિ દિવસસ્સ તિક્ખત્તું તિચીવરં પરિવત્તેતિ. તસ્સ હિ તિચીવરં હત્થિક્ખન્ધે ઠપેત્વા પઞ્ચહિ ચ ગન્ધસમુગ્ગસતેહિ પઞ્ચહિ ચ માલાસમુગ્ગસતેહિ સદ્ધિં પાતોવ આહરીયિત્થ, તથા દિવા ચેવ સાયઞ્ચ. થેરોપિ ન ભણ્ડિકં બન્ધિત્વા ઠપેસિ, સમ્પત્તસબ્રહ્મચારીનં અદાસિ. તદા કિર જમ્બુદીપે ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ યેભુય્યેન નિગ્રોધત્થેરસ્સેવ સન્તકં ચીવરં અહોસિ. એવં થેરસ્સ દિવસે દિવસે સતસહસ્સં વિસજ્જેસિ. ઉળારો લાભસક્કારોતિ એત્થ લબ્ભતિ પાપુણીયતીતિ લાભો, ચતુન્નં પચ્ચયાનમેતં અધિવચનં. સક્કચ્ચં કાતબ્બો દાતબ્બોતિ સક્કારો, ચત્તારો પચ્ચયાયેવ. પચ્ચયા એવ હિ પણીતપણીતા સુન્દરસુન્દરા અભિસઙ્ખરિત્વા કતા ‘‘સક્કારો’’તિ વુચ્ચન્તિ. અથ વા પરેહિ કાતબ્બગારવકિરિયા પુપ્ફાદીહિ પૂજા વા સક્કારો.
Sabhāyaṃ satasahassanti nagaramajjhe vinicchayasālāyaṃ satasahassaṃ. Iminā sakalanagarato samuṭṭhitaṃ āyaṃ nidasseti. Pañcasatasahassāni rañño uppajjantīti ca raṭṭhato uppajjanakaṃ āyaṃ ṭhapetvā vuttaṃ. Tatoti yathāvuttapañcasatasahassato. Nigrodhattherassa devasikaṃ satasahassaṃ visajjesīti kathaṃ pana therassa satasahassaṃ visajjesi? Rājā kira divasassa tikkhattuṃ sāṭake parivattento ‘‘therassa cīvaraṃ nīta’’nti pucchitvā ‘‘āma nīta’’nti sutvāva parivatteti. Theropi divasassa tikkhattuṃ ticīvaraṃ parivatteti. Tassa hi ticīvaraṃ hatthikkhandhe ṭhapetvā pañcahi ca gandhasamuggasatehi pañcahi ca mālāsamuggasatehi saddhiṃ pātova āharīyittha, tathā divā ceva sāyañca. Theropi na bhaṇḍikaṃ bandhitvā ṭhapesi, sampattasabrahmacārīnaṃ adāsi. Tadā kira jambudīpe bhikkhusaṅghassa yebhuyyena nigrodhattherasseva santakaṃ cīvaraṃ ahosi. Evaṃ therassa divase divase satasahassaṃ visajjesi. Uḷāro lābhasakkāroti ettha labbhati pāpuṇīyatīti lābho, catunnaṃ paccayānametaṃ adhivacanaṃ. Sakkaccaṃ kātabbo dātabboti sakkāro, cattāro paccayāyeva. Paccayā eva hi paṇītapaṇītā sundarasundarā abhisaṅkharitvā katā ‘‘sakkāro’’ti vuccanti. Atha vā parehi kātabbagāravakiriyā pupphādīhi pūjā vā sakkāro.
દિટ્ઠિગતાનીતિ એત્થ દિટ્ઠિયેવ દિટ્ઠિગતં ‘‘ગૂથગતં મુત્તગતં (મ॰ નિ॰ ૨.૧૧૯), સઙ્ખારગત’’ન્તિઆદીસુ (મહાનિ॰ ૪૧) વિય. ગન્તબ્બાભાવતો વા દિટ્ઠિયા ગતમત્તં દિટ્ઠિગતં, દિટ્ઠિયા ગહણમત્તન્તિ અત્થો. દિટ્ઠિપ્પકારો વા દિટ્ઠિગતં, દિટ્ઠિભેદોતિ વુત્તં હોતિ. લોકિયા હિ વિધયુત્તગતપ્પકારસદ્દે સમાનત્થે ઇચ્છન્તિ. ન ખો પનેતં સક્કા ઇમેસં મજ્ઝે વસન્તેન વૂપસમેતુન્તિ તેસઞ્હિ મજ્ઝે વસન્તો તેસુયેવ અન્તોગધત્તા આદેય્યવચનો ન હોતિ, તસ્મા એવં ચિન્તેસિ. તદા તસ્મિં ઠાને વસન્તસ્સ સુખવિહારાભાવતો તં પહાય ઇચ્છિતબ્બસુખવિહારમત્તં ગહેત્વા વુત્તં ‘‘અત્તના ફાસુકવિહારેન વિહરિતુકામો’’તિ. અહોગઙ્ગપબ્બતન્તિ એવંનામકં પબ્બતં. ધમ્મેન વિનયેન સત્થુસાસનેનાતિ એત્થ ધમ્મોતિ ભૂતં વત્થુ. વિનયોતિ ચોદના સારણા ચ. સત્થુસાસનન્તિ ઞત્તિસમ્પદા અનુસાવનસમ્પદા ચ, તસ્મા ભૂતેન વત્થુના ચોદેત્વા સારેત્વા ઞત્તિસમ્પદાય અનુસાવનસમ્પદાય ચ ઉક્ખેપનીયાદિકમ્મવસેન નિગ્ગય્હમાનાપીતિ વુત્તં હોતિ. અબ્બુદં થેનનટ્ઠેન, મલં કિલિટ્ઠભાવકરણટ્ઠેન, કણ્ટકં વિજ્ઝનટ્ઠેન. અગ્ગિં પરિચરન્તીતિ અગ્ગિહુત્તકા વિય અગ્ગિં પૂજેન્તિ . પઞ્ચાતપે તપ્પન્તીતિ ચતૂસુ ઠાનેસુ અગ્ગિં કત્વા મજ્ઝે ઠત્વા સૂરિયાતપેન તપ્પન્તિ. આદિચ્ચં અનુપરિવત્તન્તીતિ ઉદયકાલતો પભુતિ સૂરિયં ઓલોકયમાના યાવત્થઙ્ગમના સૂરિયાભિમુખાવ પરિવત્તન્તિ. વોભિન્દિસ્સામાતિ પગ્ગણ્હિંસૂતિ વિનાસેસ્સામાતિ ઉસ્સાહમકંસુ. અવિસહન્તોતિ અસક્કોન્તો.
Diṭṭhigatānīti ettha diṭṭhiyeva diṭṭhigataṃ ‘‘gūthagataṃ muttagataṃ (ma. ni. 2.119), saṅkhāragata’’ntiādīsu (mahāni. 41) viya. Gantabbābhāvato vā diṭṭhiyā gatamattaṃ diṭṭhigataṃ, diṭṭhiyā gahaṇamattanti attho. Diṭṭhippakāro vā diṭṭhigataṃ, diṭṭhibhedoti vuttaṃ hoti. Lokiyā hi vidhayuttagatappakārasadde samānatthe icchanti. Na kho panetaṃ sakkā imesaṃ majjhe vasantena vūpasametunti tesañhi majjhe vasanto tesuyeva antogadhattā ādeyyavacano na hoti, tasmā evaṃ cintesi. Tadā tasmiṃ ṭhāne vasantassa sukhavihārābhāvato taṃ pahāya icchitabbasukhavihāramattaṃ gahetvā vuttaṃ ‘‘attanā phāsukavihārena viharitukāmo’’ti. Ahogaṅgapabbatanti evaṃnāmakaṃ pabbataṃ. Dhammena vinayena satthusāsanenāti ettha dhammoti bhūtaṃ vatthu. Vinayoti codanā sāraṇā ca. Satthusāsananti ñattisampadā anusāvanasampadā ca, tasmā bhūtena vatthunā codetvā sāretvā ñattisampadāya anusāvanasampadāya ca ukkhepanīyādikammavasena niggayhamānāpīti vuttaṃ hoti. Abbudaṃ thenanaṭṭhena, malaṃ kiliṭṭhabhāvakaraṇaṭṭhena, kaṇṭakaṃ vijjhanaṭṭhena. Aggiṃ paricarantīti aggihuttakā viya aggiṃ pūjenti . Pañcātape tappantīti catūsu ṭhānesu aggiṃ katvā majjhe ṭhatvā sūriyātapena tappanti. Ādiccaṃ anuparivattantīti udayakālato pabhuti sūriyaṃ olokayamānā yāvatthaṅgamanā sūriyābhimukhāva parivattanti. Vobhindissāmāti paggaṇhiṃsūti vināsessāmāti ussāhamakaṃsu. Avisahantoti asakkonto.
સત્તદિવસેન રજ્જં સમ્પટિચ્છાતિ સત્તદિવસે રજ્જસુખં તાવ અનુભવ. તમત્થં સઞ્ઞાપેસીતિ કુક્કુચ્ચાયિતમત્થં બોધેસિ. કથં સઞ્ઞાપેસીતિ આહ ‘‘સો કિરા’’તિઆદિ. ચિત્તરૂપન્તિ ચિત્તાનુરૂપં, યથાકામન્તિ વુત્તં હોતિ. કિસ્સાતિ કેન કારણેન. અરે ત્વં નામ પરિચ્છિન્નમરણન્તિ સત્તહિ દિવસેહિ પરિચ્છિન્નમરણં. વિસ્સત્થોતિ નિરાસઙ્કચિત્તો, મરણસઙ્કારહિતો નિબ્ભયોતિ વુત્તં હોતિ. અસ્સાસપસ્સાસનિબદ્ધં મરણં પેક્ખમાનાતિ ‘‘અહો વતાહં તદન્તરં જીવેય્યં, યદન્તરં અસ્સસિત્વા પસ્સસામિ પસ્સસિત્વા વા અસ્સસામિ, ભગવતો સાસનં મનસિ કરેય્યં, બહુ વત મે કતં અસ્સા’’તિ એવં મરણસ્સતિયા અનુયુઞ્જનતો અસ્સાસપસ્સાસપ્પવત્તિકાલપટિબદ્ધં મરણં પેક્ખમાના. તત્થ અસ્સાસોતિ બહિનિક્ખમનનાસવાતો. પસ્સાસોતિ અન્તોપવિસનવાતો. વુત્તવિપરિયાયેનપિ વદન્તિ.
Sattadivasenarajjaṃ sampaṭicchāti sattadivase rajjasukhaṃ tāva anubhava. Tamatthaṃ saññāpesīti kukkuccāyitamatthaṃ bodhesi. Kathaṃ saññāpesīti āha ‘‘so kirā’’tiādi. Cittarūpanti cittānurūpaṃ, yathākāmanti vuttaṃ hoti. Kissāti kena kāraṇena. Are tvaṃ nāma paricchinnamaraṇanti sattahi divasehi paricchinnamaraṇaṃ. Vissatthoti nirāsaṅkacitto, maraṇasaṅkārahito nibbhayoti vuttaṃ hoti. Assāsapassāsanibaddhaṃ maraṇaṃ pekkhamānāti ‘‘aho vatāhaṃ tadantaraṃ jīveyyaṃ, yadantaraṃ assasitvā passasāmi passasitvā vā assasāmi, bhagavato sāsanaṃ manasi kareyyaṃ, bahu vata me kataṃ assā’’ti evaṃ maraṇassatiyā anuyuñjanato assāsapassāsappavattikālapaṭibaddhaṃ maraṇaṃ pekkhamānā. Tattha assāsoti bahinikkhamananāsavāto. Passāsoti antopavisanavāto. Vuttavipariyāyenapi vadanti.
મિગવં નિક્ખમિત્વાતિ મિગમારણત્થાય ‘‘અરઞ્ઞે મિગપરિયેસનં ચરિસ્સામી’’તિ નિક્ખમિત્વા. તત્થ મિગવન્તિ મિગાનં વાનનતો હેસનતો બાધનતો ‘‘મિગવ’’ન્તિ લદ્ધસમઞ્ઞં મિગવં. યોનકમહાધમ્મરક્ખિતત્થેરન્તિ યોનકવિસયે જાતં ઇધાગન્ત્વા પબ્બજિતં ધમ્મરક્ખિતનામધેય્યં મહાથેરં. હત્થિનાગેનાતિ મહાહત્થિના. મહન્તપરિયાયોપિ હિ નાગસદ્દોતિ વદન્તિ. અહિનાગાદિતો વા વિસેસનત્થં ‘‘હત્થિનાગેના’’તિ વુત્તં. તસ્સાસયં તસ્સ અજ્ઝાસયં. તસ્સ પસ્સન્તસ્સેવાતિ અનાદરે સામિવચનં, તસ્મિં પસ્સન્તેયેવાતિ અત્થો. આકાસે ઉપ્પતિત્વાતિ એત્થ અયં વિકુબ્બનિદ્ધિ ન હોતીતિ ગિહિસ્સપિ ઇમં ઇદ્ધિપાટિહારિયં દસ્સેસિ. સા હિ ‘‘પકતિવણ્ણં વિજહિત્વા કુમારકવણ્ણં વા દસ્સેતિ નાગવણ્ણં વા, વિવિધમ્પિ સેનાબ્યૂહં દસ્સેતી’’તિ એવં આગતા ઇદ્ધિ પકતિવણ્ણવિજહનવિકારવસેન પવત્તત્તા વિકુબ્બનિદ્ધિ નામ. અધિટ્ઠાનિદ્ધિયા પન પટિક્ખેપો નત્થિ. તથા ચ વક્ખતિ ખુદ્દકવત્થુક્ખન્ધકવણ્ણનાયં (ચૂળવ॰ અટ્ઠ॰ ૨૫૨) ‘‘ઇદ્ધિપાટિહારિયન્તિ એત્થ વિકુબ્બનિદ્ધિપાટિહારિયં પટિક્ખિત્તં, અધિટ્ઠાનિદ્ધિ પન અપ્પટિક્ખિત્તાતિ વેદિતબ્બા’’તિ. લગ્ગેત્વાતિ આકાસે કાયબન્ધનં પસારેત્વા તત્થ ચીવરં લગ્ગેત્વા.
Migavaṃ nikkhamitvāti migamāraṇatthāya ‘‘araññe migapariyesanaṃ carissāmī’’ti nikkhamitvā. Tattha migavanti migānaṃ vānanato hesanato bādhanato ‘‘migava’’nti laddhasamaññaṃ migavaṃ. Yonakamahādhammarakkhitattheranti yonakavisaye jātaṃ idhāgantvā pabbajitaṃ dhammarakkhitanāmadheyyaṃ mahātheraṃ. Hatthināgenāti mahāhatthinā. Mahantapariyāyopi hi nāgasaddoti vadanti. Ahināgādito vā visesanatthaṃ ‘‘hatthināgenā’’ti vuttaṃ. Tassāsayaṃ tassa ajjhāsayaṃ. Tassa passantassevāti anādare sāmivacanaṃ, tasmiṃ passanteyevāti attho. Ākāse uppatitvāti ettha ayaṃ vikubbaniddhi na hotīti gihissapi imaṃ iddhipāṭihāriyaṃ dassesi. Sā hi ‘‘pakativaṇṇaṃ vijahitvā kumārakavaṇṇaṃ vā dasseti nāgavaṇṇaṃ vā, vividhampi senābyūhaṃ dassetī’’ti evaṃ āgatā iddhi pakativaṇṇavijahanavikāravasena pavattattā vikubbaniddhi nāma. Adhiṭṭhāniddhiyā pana paṭikkhepo natthi. Tathā ca vakkhati khuddakavatthukkhandhakavaṇṇanāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 252) ‘‘iddhipāṭihāriyanti ettha vikubbaniddhipāṭihāriyaṃ paṭikkhittaṃ, adhiṭṭhāniddhi pana appaṭikkhittāti veditabbā’’ti. Laggetvāti ākāse kāyabandhanaṃ pasāretvā tattha cīvaraṃ laggetvā.
છણવેસન્તિ તુટ્ઠિજનનવેસં, ઉસ્સવવેસન્તિ અત્થો. પટિયાદેસુન્તિ ‘‘આગતકાલે ચીવરાદીનં પરિયેસનં ભારિય’’ન્તિ પઠમમેવ પત્તચીવરાનિ સમ્પાદેસું. પધાનઘરન્તિ ભાવનાનુયોગવસેન વીરિયારમ્ભસ્સ અનુરૂપં વિવિત્તસેનાસનં. સોપીતિ રઞ્ઞો ભાગિનેય્યં સન્ધાય વુત્તં. અનુપબ્બજિતોતિ ઉળારવિભવેન ખત્તિયજનેન અનુગન્ત્વા પબ્બજિતો. ગન્ત્વાતિ ઇદ્ધિયા ગન્ત્વા. કુસલાધિપ્પાયોતિ મનાપજ્ઝાસયો. દ્વેળ્હકજાતોતિ ‘‘ઇમે ભિક્ખૂ ન એકમગ્ગેન કથેન્તી’’તિ સંસયમાપન્નો. એકેકં ભિક્ખુસહસ્સપરિવારન્તિ એકેકસ્સ એકેકસહસ્સપરિચ્છિન્નં ભિક્ખુપરિવારઞ્ચ. ગણ્હિત્વા આગચ્છથાતિ વુત્તેપિ ‘‘સાસનં પગ્ગણ્હિતું સમત્થો’’તિ વુત્તત્તા થેરા ભિક્ખૂ ‘‘ધમ્મકમ્મ’’ન્તિ મઞ્ઞમાના ગતા. ઈદિસેસુ હિ ઠાનેસુ કુક્કુચ્ચં ન કાતબ્બં. કપ્પિયસાસનઞ્હેતં ન ગિહિકમ્મપટિસંયુત્તં. થેરો નાગચ્છીતિ કિઞ્ચાપિ ‘‘રાજા પક્કોસતી’’તિ વુત્તેપિ ધમ્મકમ્મત્થાય આગન્તું વટ્ટતિ, દ્વિક્ખત્તું પન પેસિતેપિ ન આગતો કિર. થેરો હિ સબ્બત્થ વિખ્યાતવસેન સમ્ભાવનુપ્પત્તિતો સમ્ભાવિતસ્સ ચ ઉદ્ધં કત્તબ્બકિચ્ચસિદ્ધિતો અસારુપ્પવચનલેસેન ન આગચ્છીતિ. મહલ્લકો નુ ખો ભન્તે થેરોતિ કિઞ્ચાપિ રાજા થેરં દિટ્ઠપુબ્બો, નામં પન સલ્લક્ખેતું અસક્કોન્તો એવં પુચ્છીતિ વદન્તિ. વય્હન્તિ ઉપરિ મણ્ડપસદિસં પદરચ્છન્નં, સબ્બપલિગુણ્ઠિમં વા છાદેત્વા કતં સકટવિસેસં વય્હન્તિ વદન્તિ. નાવાસઙ્ઘાટં બન્ધિત્વાતિ એત્થ નાવાતિ પોતો. સો હિ ઓરતો પારં પતતિ ગચ્છતીતિ પોતો, સત્તે નેતીતિ નાવાતિ ચ વુચ્ચતિ. એકતો સઙ્ઘટિતા નાવા નાવાસઙ્ઘાટં, તથા તં બન્ધિત્વાતિ અત્થો.
Chaṇavesanti tuṭṭhijananavesaṃ, ussavavesanti attho. Paṭiyādesunti ‘‘āgatakāle cīvarādīnaṃ pariyesanaṃ bhāriya’’nti paṭhamameva pattacīvarāni sampādesuṃ. Padhānagharanti bhāvanānuyogavasena vīriyārambhassa anurūpaṃ vivittasenāsanaṃ. Sopīti rañño bhāgineyyaṃ sandhāya vuttaṃ. Anupabbajitoti uḷāravibhavena khattiyajanena anugantvā pabbajito. Gantvāti iddhiyā gantvā. Kusalādhippāyoti manāpajjhāsayo. Dveḷhakajātoti ‘‘ime bhikkhū na ekamaggena kathentī’’ti saṃsayamāpanno. Ekekaṃ bhikkhusahassaparivāranti ekekassa ekekasahassaparicchinnaṃ bhikkhuparivārañca. Gaṇhitvā āgacchathāti vuttepi ‘‘sāsanaṃ paggaṇhituṃ samattho’’ti vuttattā therā bhikkhū ‘‘dhammakamma’’nti maññamānā gatā. Īdisesu hi ṭhānesu kukkuccaṃ na kātabbaṃ. Kappiyasāsanañhetaṃ na gihikammapaṭisaṃyuttaṃ. Thero nāgacchīti kiñcāpi ‘‘rājā pakkosatī’’ti vuttepi dhammakammatthāya āgantuṃ vaṭṭati, dvikkhattuṃ pana pesitepi na āgato kira. Thero hi sabbattha vikhyātavasena sambhāvanuppattito sambhāvitassa ca uddhaṃ kattabbakiccasiddhito asāruppavacanalesena na āgacchīti. Mahallako nu kho bhante theroti kiñcāpi rājā theraṃ diṭṭhapubbo, nāmaṃ pana sallakkhetuṃ asakkonto evaṃ pucchīti vadanti. Vayhanti upari maṇḍapasadisaṃ padaracchannaṃ, sabbapaliguṇṭhimaṃ vā chādetvā kataṃ sakaṭavisesaṃ vayhanti vadanti. Nāvāsaṅghāṭaṃ bandhitvāti ettha nāvāti poto. So hi orato pāraṃ patati gacchatīti poto, satte netīti nāvāti ca vuccati. Ekato saṅghaṭitā nāvā nāvāsaṅghāṭaṃ, tathā taṃ bandhitvāti attho.
સાસનપચ્ચત્થિકાનં બહુભાવતો આહ ‘‘આરક્ખં સંવિધાયા’’તિ. યન્તિ યસ્મા, યેન કારણેનાતિ અત્થો. ‘‘આગું ન કરોતીતિ નાગો’’તિ (ચૂળવ॰ મેત્તગૂમાણવપૂચ્છાનિદ્દેસ ૨૭) વચનતો પાપકરણાભાવતો સમણો ઇધ નાગો નામાતિ મઞ્ઞમાના ‘‘એકો તં મહારાજ સમણનાગો દક્ખિણહત્થે ગણ્હિસ્સતી’’તિ બ્યાકરિંસુ. અબ્બાહિંસૂતિ આકડ્ઢિંસુ. ‘‘રઞ્ઞો હત્થગ્ગહણં લીળાવસેન કતં વિય હોતીતિ કસ્માતિઆદિચોદનં કત’’ન્તિ વદન્તિ. બાહિરતોતિ ઉય્યાનસ્સ બાહિરતો. પસ્સન્તાનં અતિદુક્કરં હુત્વા પઞ્ઞાયતીતિ આહ ‘‘પદેસપથવીકમ્પનં દુક્કર’’ન્તિ. અધિટ્ઠાને પનેત્થ વિસું દુક્કરતા નામ નત્થિ. સીમં અક્કમિત્વાતિ અન્તોસીમં સીમાય અબ્ભન્તરં અક્કમિત્વા. અભિઞ્ઞાપાદકન્તિ અભિઞ્ઞાય પતિટ્ઠાભૂતં. વિકુબ્બનિદ્ધિયા એવ પટિક્ખિત્તત્તા પથવીચલનં અધિટ્ઠહિ. રથસ્સ અન્તોસીમાય ઠિતો પાદોવ ચલીતિ એત્થ પાદોતિ રથચક્કં સન્ધાય વુત્તં. તઞ્હિ રથસ્સ ગમનકિચ્ચસાધનતો પાદસદિસત્તા ઇધ ‘‘પાદો’’તિ વુત્તં. સક્ખતીતિ સક્ખિસ્સતિ. એતમત્થન્તિ વિના ચેતનાય પાપસ્સ અસમ્ભવસઙ્ખાતં અત્થં. ચેતનાહન્તિ એત્થ ‘‘ચેતનં અહ’’ન્તિ પદચ્છેદો કાતબ્બો. ચેતયિત્વાતિ ચેતનં પવત્તયિત્વા. દીપકતિત્તિરોતિ અત્તનો નિસિન્નભાવસ્સ દીપનતો એવંલદ્ધનામો તિત્તિરો. યં અરઞ્ઞં નેત્વા સાકુણિકો તસ્સ સદ્દેન આગતાગતે તિત્તિરે ગણ્હાતિ.
Sāsanapaccatthikānaṃ bahubhāvato āha ‘‘ārakkhaṃ saṃvidhāyā’’ti. Yanti yasmā, yena kāraṇenāti attho. ‘‘Āguṃ na karotīti nāgo’’ti (cūḷava. mettagūmāṇavapūcchāniddesa 27) vacanato pāpakaraṇābhāvato samaṇo idha nāgo nāmāti maññamānā ‘‘eko taṃ mahārāja samaṇanāgo dakkhiṇahatthe gaṇhissatī’’ti byākariṃsu. Abbāhiṃsūti ākaḍḍhiṃsu. ‘‘Rañño hatthaggahaṇaṃ līḷāvasena kataṃ viya hotīti kasmātiādicodanaṃ kata’’nti vadanti. Bāhiratoti uyyānassa bāhirato. Passantānaṃ atidukkaraṃ hutvā paññāyatīti āha ‘‘padesapathavīkampanaṃ dukkara’’nti. Adhiṭṭhāne panettha visuṃ dukkaratā nāma natthi. Sīmaṃ akkamitvāti antosīmaṃ sīmāya abbhantaraṃ akkamitvā. Abhiññāpādakanti abhiññāya patiṭṭhābhūtaṃ. Vikubbaniddhiyā eva paṭikkhittattā pathavīcalanaṃ adhiṭṭhahi. Rathassa antosīmāya ṭhito pādova calīti ettha pādoti rathacakkaṃ sandhāya vuttaṃ. Tañhi rathassa gamanakiccasādhanato pādasadisattā idha ‘‘pādo’’ti vuttaṃ. Sakkhatīti sakkhissati. Etamatthanti vinā cetanāya pāpassa asambhavasaṅkhātaṃ atthaṃ. Cetanāhanti ettha ‘‘cetanaṃ aha’’nti padacchedo kātabbo. Cetayitvāti cetanaṃ pavattayitvā. Dīpakatittiroti attano nisinnabhāvassa dīpanato evaṃladdhanāmo tittiro. Yaṃ araññaṃ netvā sākuṇiko tassa saddena āgatāgate tittire gaṇhāti.
તાપસં પુચ્છીતિ અતીતે કિર એકસ્મિં પચ્ચન્તગામે એકો સાકુણિકો એકં દીપકતિત્તિરં ગહેત્વા સુટ્ઠુ સિક્ખાપેત્વા પઞ્જરે પક્ખિપિત્વા પટિજગ્ગતિ. સો તં અરઞ્ઞં નેત્વા તસ્સ સદ્દેન આગતાગતે તિત્તિરે ગણ્હાતિ. તિત્તિરો ‘‘મં નિસ્સાય બહૂ મમ ઞાતકા નસ્સન્તિ, મય્હેતં પાપ’’ન્તિ નિસ્સદ્દો અહોસિ. સો તસ્સ નિસ્સદ્દભાવં ઞત્વા વેળુપેસિકાય તં સીસે પહરતિ. તિત્તિરો દુક્ખાતુરતાય સદ્દં કરોતિ. એવં સો સાકુણિકો તં નિસ્સાય તિત્તિરે ગહેત્વા જીવિકં કપ્પેસિ. અથ સો તિત્તિરો ચિન્તેસિ ‘‘ઇમે મરન્તૂતિ મય્હં ચેતના નત્થિ, પટિચ્ચ કમ્મં પન મં ફુસતિ. મયિ સદ્દં અકરોન્તે હિ એતે નાગચ્છન્તિ, કરોન્તેયેવાગચ્છન્તિ, આગતાગતે અયં ગહેત્વા જીવિતક્ખયં પાપેતિ, અત્થિ નુ ખો એત્થ મય્હં પાપં, નત્થી’’તિ. સો તતો પટ્ઠાય ‘‘કો નુ ખો મે ઇમં કઙ્ખં છિન્દેય્યા’’તિ તથારૂપં પણ્ડિતં ઉપધારેન્તો ચરતિ. અથેકદિવસં સો સાકુણિકો બહુકે તિત્તિરે ગહેત્વા પચ્છિં પૂરેત્વા ‘‘પાનીયં પિવિસ્સામી’’તિ બોધિસત્તસ્સ તાપસપબ્બજ્જાય પબ્બજિત્વા ઝાનાભિઞ્ઞાયો નિબ્બત્તેત્વા અરઞ્ઞે વસન્તસ્સ અસ્સમં ગન્ત્વા તં પઞ્જરં બોધિસત્તસ્સ સન્તિકે ઠપેત્વા પાનીયં પિવિત્વા વાલિકાતલે નિપન્નો નિદ્દં ઓક્કમિ. તિત્તિરો તસ્સ નિદ્દમોક્કન્તભાવં ઞત્વા ‘‘મમ કઙ્ખં ઇમં તાપસં પુચ્છિસ્સામિ, જાનન્તો મે કથેસ્સતી’’તિ પઞ્જરે નિસિન્નોયેવ –
Tāpasaṃ pucchīti atīte kira ekasmiṃ paccantagāme eko sākuṇiko ekaṃ dīpakatittiraṃ gahetvā suṭṭhu sikkhāpetvā pañjare pakkhipitvā paṭijaggati. So taṃ araññaṃ netvā tassa saddena āgatāgate tittire gaṇhāti. Tittiro ‘‘maṃ nissāya bahū mama ñātakā nassanti, mayhetaṃ pāpa’’nti nissaddo ahosi. So tassa nissaddabhāvaṃ ñatvā veḷupesikāya taṃ sīse paharati. Tittiro dukkhāturatāya saddaṃ karoti. Evaṃ so sākuṇiko taṃ nissāya tittire gahetvā jīvikaṃ kappesi. Atha so tittiro cintesi ‘‘ime marantūti mayhaṃ cetanā natthi, paṭicca kammaṃ pana maṃ phusati. Mayi saddaṃ akaronte hi ete nāgacchanti, karonteyevāgacchanti, āgatāgate ayaṃ gahetvā jīvitakkhayaṃ pāpeti, atthi nu kho ettha mayhaṃ pāpaṃ, natthī’’ti. So tato paṭṭhāya ‘‘ko nu kho me imaṃ kaṅkhaṃ chindeyyā’’ti tathārūpaṃ paṇḍitaṃ upadhārento carati. Athekadivasaṃ so sākuṇiko bahuke tittire gahetvā pacchiṃ pūretvā ‘‘pānīyaṃ pivissāmī’’ti bodhisattassa tāpasapabbajjāya pabbajitvā jhānābhiññāyo nibbattetvā araññe vasantassa assamaṃ gantvā taṃ pañjaraṃ bodhisattassa santike ṭhapetvā pānīyaṃ pivitvā vālikātale nipanno niddaṃ okkami. Tittiro tassa niddamokkantabhāvaṃ ñatvā ‘‘mama kaṅkhaṃ imaṃ tāpasaṃ pucchissāmi, jānanto me kathessatī’’ti pañjare nisinnoyeva –
‘‘ઞાતકો નો નિસિન્નોતિ, બહુ આગચ્છતે જનો;
‘‘Ñātako no nisinnoti, bahu āgacchate jano;
પટિચ્ચ કમ્મં ફુસતિ, તસ્મિં મે સઙ્કતે મનો’’તિ. (જા॰ ૧.૪.૭૫) –
Paṭicca kammaṃ phusati, tasmiṃ me saṅkate mano’’ti. (jā. 1.4.75) –
તાપસં પુચ્છિ. તસ્સત્થો (જા॰ અટ્ઠ॰ ૩.૭૫) – ભન્તે, સચાહં સદ્દં ન કરેય્યં, અયં તિત્તિરજનો ન આગચ્છેય્ય, મયિ પન સદ્દં કરોન્તે ‘‘ઞાતકો નો નિસિન્નો’’તિ અયં બહુજનો આગચ્છતિ, તં આગતાગતં લુદ્દો ગહેત્વા જીવિતક્ખયં પાપેન્તો મં પટિચ્ચ મં નિસ્સાય એતં પાણાતિપાતકમ્મં ફુસતિ પટિલભતિ વિન્દતિ, તસ્મિં મં પટિચ્ચ કતે પાપે ‘‘મમ નુ ખો એતં પાપ’’ન્તિ એવં મે મનો સઙ્કતિ પરિસઙ્કતિ કુક્કુચ્ચં આપજ્જતીતિ.
Tāpasaṃ pucchi. Tassattho (jā. aṭṭha. 3.75) – bhante, sacāhaṃ saddaṃ na kareyyaṃ, ayaṃ tittirajano na āgaccheyya, mayi pana saddaṃ karonte ‘‘ñātako no nisinno’’ti ayaṃ bahujano āgacchati, taṃ āgatāgataṃ luddo gahetvā jīvitakkhayaṃ pāpento maṃ paṭicca maṃ nissāya etaṃ pāṇātipātakammaṃ phusati paṭilabhati vindati, tasmiṃ maṃ paṭicca kate pāpe ‘‘mama nu kho etaṃ pāpa’’nti evaṃ me mano saṅkati parisaṅkati kukkuccaṃ āpajjatīti.
ન પટિચ્ચ કમ્મં ફુસતીતિઆદિકાય પન તાપસેન વુત્તગાથાય અયમત્થો – યદિ તવ પાપકિરિયાય મનો ન પદુસ્સતિ, તન્નિન્નો તપ્પોણો ન હોતિ, એવં સન્તે લુદ્દેન તં પટિચ્ચ કતમ્પિ પાપકમ્મં તં ન ફુસતિ ન અલ્લીયતિ. પાપકિરિયાય હિ અપ્પોસ્સુક્કસ્સ નિરાલયસ્સ ભદ્રસ્સ પરિસુદ્ધસ્સ સતો તવ પાણાતિપાતચેતનાય અભાવા તં પાપં ન ઉપલિમ્પતિ, તવ ચિત્તં ન અલ્લીયતીતિ.
Na paṭicca kammaṃ phusatītiādikāya pana tāpasena vuttagāthāya ayamattho – yadi tava pāpakiriyāya mano na padussati, tanninno tappoṇo na hoti, evaṃ sante luddena taṃ paṭicca katampi pāpakammaṃ taṃ na phusati na allīyati. Pāpakiriyāya hi appossukkassa nirālayassa bhadrassa parisuddhassa sato tava pāṇātipātacetanāya abhāvā taṃ pāpaṃ na upalimpati, tava cittaṃ na allīyatīti.
સમયં ઉગ્ગણ્હાપેસીતિ અત્તનો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ લદ્ધિં ઉગ્ગણ્હાપેસિ. સાણિપાકારં પરિક્ખિપાપેત્વાતિ એત્થ સાણિપાકારન્તિ કરણત્થે ઉપયોગવચનં, અત્તાનઞ્ચ થેરઞ્ચ યથા તે ભિક્ખૂ ન પસ્સન્તિ, એવં સાણિપાકારેન સમન્તતો પરિક્ખિપાપેત્વાતિ અત્થો, સાણિપાકારં વા સમન્તતો પરિક્ખિપાપેત્વાતિ એવમેત્થ અત્થો ગહેતબ્બો. સાણિપાકારન્તરેતિ સાણિપાકારસ્સ અબ્ભન્તરે. એકલદ્ધિકેતિ સમાનલદ્ધિકે. કિં વદતિ સીલેનાતિ કિંવાદી. અથ વા કો કતમો વાદો કિંવાદો, સો એતસ્સ અત્થીતિ કિંવાદી. સસ્સતં અત્તાનઞ્ચ લોકઞ્ચ વદન્તિ પઞ્ઞપેન્તિ સીલેનાતિ સસ્સતવાદિનો. અથ વા વદન્તિ એતેનાતિ વાદો, દિટ્ઠિયા એતં અધિવચનં. સસ્સતો વાદો સસ્સતવાદો, સો એતેસં અત્થીતિ સસ્સતવાદિનો, સસ્સતદિટ્ઠિનોતિ અત્થો. અથ સસ્સતો વાદો એતેસમત્થીતિ કસ્મા વુત્તં, તેસઞ્હિ અત્તા લોકો ચ સસ્સતોતિ અધિપ્પેતો, ન વાદોતિ? સચ્ચમેતં. સસ્સતસહચરિતતાય પન વાદોપિ સસ્સતોતિ વુત્તો યથા ‘‘કુન્તા પચરન્તી’’તિ. સસ્સતોતિ વાદો એતેસન્તિ વા ઇતિસદ્દલોપો દટ્ઠબ્બો. યે રૂપાદીસુ અઞ્ઞતરં અત્તાતિ ચ લોકોતિ ચ ગહેત્વા તં સસ્સતં અમતં નિચ્ચં ધુવં પઞ્ઞપેન્તિ, તે સસ્સતવાદિનોતિ વેદિતબ્બા. વુત્તઞ્હેતં નિદ્દેસે પટિસમ્ભિદાયઞ્ચ –
Samayaṃ uggaṇhāpesīti attano sammāsambuddhassa laddhiṃ uggaṇhāpesi. Sāṇipākāraṃ parikkhipāpetvāti ettha sāṇipākāranti karaṇatthe upayogavacanaṃ, attānañca therañca yathā te bhikkhū na passanti, evaṃ sāṇipākārena samantato parikkhipāpetvāti attho, sāṇipākāraṃ vā samantato parikkhipāpetvāti evamettha attho gahetabbo. Sāṇipākārantareti sāṇipākārassa abbhantare. Ekaladdhiketi samānaladdhike. Kiṃ vadati sīlenāti kiṃvādī. Atha vā ko katamo vādo kiṃvādo, so etassa atthīti kiṃvādī. Sassataṃ attānañca lokañca vadanti paññapenti sīlenāti sassatavādino. Atha vā vadanti etenāti vādo, diṭṭhiyā etaṃ adhivacanaṃ. Sassato vādo sassatavādo, so etesaṃ atthīti sassatavādino, sassatadiṭṭhinoti attho. Atha sassato vādo etesamatthīti kasmā vuttaṃ, tesañhi attā loko ca sassatoti adhippeto, na vādoti? Saccametaṃ. Sassatasahacaritatāya pana vādopi sassatoti vutto yathā ‘‘kuntā pacarantī’’ti. Sassatoti vādo etesanti vā itisaddalopo daṭṭhabbo. Ye rūpādīsu aññataraṃ attāti ca lokoti ca gahetvā taṃ sassataṃ amataṃ niccaṃ dhuvaṃ paññapenti, te sassatavādinoti veditabbā. Vuttañhetaṃ niddese paṭisambhidāyañca –
‘‘રૂપં અત્તા ચેવ લોકો ચ સસ્સતો ચાતિ અત્તાનઞ્ચ લોકઞ્ચ પઞ્ઞપેન્તિ. વેદનં… સઞ્ઞં… સઙ્ખારે… વિઞ્ઞાણં અત્તા ચેવ લોકો ચ સસ્સતો ચાતિ અત્તાનઞ્ચ લોકઞ્ચ પઞ્ઞપેન્તી’’તિ.
‘‘Rūpaṃ attā ceva loko ca sassato cāti attānañca lokañca paññapenti. Vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ attā ceva loko ca sassato cāti attānañca lokañca paññapentī’’ti.
અયઞ્ચ અત્થો ‘‘રૂપં અત્તતો સમનુપસ્સતિ, વેદનં… સઞ્ઞં… સઙ્ખારે… વિઞ્ઞાણં અત્તતો સમનુપસ્સતી’’તિ ઇમિસ્સા પઞ્ચવિધાય સક્કાયદિટ્ઠિયા વસેન વુત્તો. ‘‘રૂપવન્તં અત્તાન’’ન્તિઆદિકાય પન પઞ્ચદસવિધાય સક્કાયદિટ્ઠિયા વસેન ચત્તારો ચત્તારો ખન્ધે ‘‘અત્તા’’તિ ગહેત્વા તદઞ્ઞો લોકોતિ પઞ્ઞપેન્તીતિ અયઞ્ચ અત્થો લબ્ભતિ. તથા એકં ખન્ધં ‘‘અત્તા’’તિ ગહેત્વા અઞ્ઞો અત્તનો ઉપભોગભૂતો લોકોતિ, સસન્તતિપતિતે વા ખન્ધે ‘‘અત્તા’’તિ ગહેત્વા તદઞ્ઞો લોકોતિ પઞ્ઞપેન્તીતિ એવમેત્થ અત્થો વેદિતબ્બો. સત્તેસુ સઙ્ખારેસુ વા એકચ્ચં સસ્સતં એતસ્સાતિ એકચ્ચસસ્સતો, એકચ્ચસસ્સતવાદો. સો એતેસમત્થીતિ એકચ્ચસસ્સતિકા, એકચ્ચસસ્સતવાદિનો. તે દુવિધા હોન્તિ સત્તેકચ્ચસસ્સતિકા સઙ્ખારેકચ્ચસસ્સતિકાતિ . તત્થ ‘‘ઇસ્સરો નિચ્ચો, અઞ્ઞે સત્તા અનિચ્ચા’’તિ એવં પવત્તવાદા સત્તેકચ્ચસસ્સતિકા સેય્યથાપિ ઇસ્સરવાદા. ‘‘નિચ્ચો બ્રહ્મા, અઞ્ઞે સત્તા અનિચ્ચા’’તિ એવં પવત્તવાદાપિ સત્તેકચ્ચસસ્સતિકાતિ વેદિતબ્બા. ‘‘પરમાણવો નિચ્ચા, દ્વિઅણુકાદયો અનિચ્ચા’’તિ એવં પવત્તવાદા સઙ્ખારેકચ્ચસસ્સતિકા સેય્યથાપિ કણાદવાદાદયો. ‘‘ચક્ખાદયો અનિચ્ચા, વિઞ્ઞાણં નિચ્ચ’’ન્તિ એવંવાદિનોપિ સઙ્ખારેકચ્ચસસ્સતિકાતિ વેદિતબ્બા.
Ayañca attho ‘‘rūpaṃ attato samanupassati, vedanaṃ… saññaṃ… saṅkhāre… viññāṇaṃ attato samanupassatī’’ti imissā pañcavidhāya sakkāyadiṭṭhiyā vasena vutto. ‘‘Rūpavantaṃ attāna’’ntiādikāya pana pañcadasavidhāya sakkāyadiṭṭhiyā vasena cattāro cattāro khandhe ‘‘attā’’ti gahetvā tadañño lokoti paññapentīti ayañca attho labbhati. Tathā ekaṃ khandhaṃ ‘‘attā’’ti gahetvā añño attano upabhogabhūto lokoti, sasantatipatite vā khandhe ‘‘attā’’ti gahetvā tadañño lokoti paññapentīti evamettha attho veditabbo. Sattesu saṅkhāresu vā ekaccaṃ sassataṃ etassāti ekaccasassato, ekaccasassatavādo. So etesamatthīti ekaccasassatikā, ekaccasassatavādino. Te duvidhā honti sattekaccasassatikā saṅkhārekaccasassatikāti . Tattha ‘‘issaro nicco, aññe sattā aniccā’’ti evaṃ pavattavādā sattekaccasassatikā seyyathāpi issaravādā. ‘‘Nicco brahmā, aññe sattā aniccā’’ti evaṃ pavattavādāpi sattekaccasassatikāti veditabbā. ‘‘Paramāṇavo niccā, dviaṇukādayo aniccā’’ti evaṃ pavattavādā saṅkhārekaccasassatikā seyyathāpi kaṇādavādādayo. ‘‘Cakkhādayo aniccā, viññāṇaṃ nicca’’nti evaṃvādinopi saṅkhārekaccasassatikāti veditabbā.
નનુ ‘‘એકચ્ચે ધમ્મા સસ્સતા, એકચ્ચે અસસ્સતા’’તિ એતસ્મિં વાદે ચક્ખાદીનં અસસ્સતભાવસન્નિટ્ઠાનં યથાસભાવાવબોધો એવ, તયિદં કથં મિચ્છાદસ્સનન્તિ? કો વા એવમાહ – ‘‘ચક્ખાદીનં અસસ્સતભાવસન્નિટ્ઠાનં મિચ્છાદસ્સન’’ન્તિ, અસસ્સતેસુયેવ પન કેસઞ્ચિ ધમ્માનં સસ્સતભાવાભિનિવેસો ઇધ મિચ્છાદસ્સનં. તેન પન એકવારે પવત્તમાનેન ચક્ખાદીનં અસસ્સતભાવાવબોધો વિદૂસિતો સંસટ્ઠભાવતો, વિસસંસટ્ઠો વિય સબ્બો સપ્પિમણ્ડો સકિચ્ચકરણાસમત્થતાય સમ્માદસ્સનપક્ખે ઠપેતબ્બતં નારહતીતિ. અસસ્સતભાવેન નિચ્છિતાપિ વા ચક્ખુઆદયો સમારોપિતજીવસભાવા એવ દિટ્ઠિગતિકેહિ ગય્હન્તીતિ તદવબોધસ્સ મિચ્છાદસ્સનભાવો ન સક્કા નિવારેતું. એવઞ્ચ કત્વા અસઙ્ખતાય ચ સઙ્ખતાય ચ ધાતુયા વસેન યથાક્કમં એકચ્ચે ધમ્મા સસ્સતા, એકચ્ચે અસસ્સતાતિ એવં પવત્તો વિભજ્જવાદોપિ એકચ્ચસસ્સતવાદો આપજ્જતીતિ એવંપકારા ચોદના અનવકાસા હોતિ અવિપરીતધમ્મસભાવસમ્પટિપત્તિભાવતો. કામઞ્ચેત્થ પુરિમસસ્સતવાદેપિ અસસ્સતાનં ધમ્માનં સસ્સતાતિ ગહણં વિસેસતો મિચ્છાદસ્સનં, સસ્સતાનં પન સસ્સતાતિ ગાહો ન મિચ્છાદસ્સનં યથાસભાવગ્ગહણભાવતો. અસસ્સતેસુયેવ પન કેચિદેવ ધમ્મા સસ્સતાતિ ગહેતબ્બધમ્મેસુ વિભાગપ્પવત્તિયા ઇમસ્સ વાદસ્સ વાદન્તરતા વુત્તા. ન ચેત્થ સમુદાયન્તોગધત્તા એકદેસસ્સ સપ્પદેસસસ્સતગ્ગાહો નિપ્પદેસસસ્સતગ્ગાહે સમોધાનં ગચ્છતીતિ સક્કા વત્તું વાદિતબ્બિસયવિસેસવસેન વાદદ્વયસ્સ પવત્તત્તા. અઞ્ઞે એવ હિ દિટ્ઠિગતિકા ‘‘સબ્બે ધમ્મા સસ્સતા’’તિ અભિનિવિટ્ઠા, અઞ્ઞે એકચ્ચસસ્સતાતિ સઙ્ખારાનં અનવસેસપરિયાદાનં એકદેસપરિગ્ગહો ચ વાદદ્વયસ્સ પરિબ્યત્તોયેવાતિ.
Nanu ‘‘ekacce dhammā sassatā, ekacce asassatā’’ti etasmiṃ vāde cakkhādīnaṃ asassatabhāvasanniṭṭhānaṃ yathāsabhāvāvabodho eva, tayidaṃ kathaṃ micchādassananti? Ko vā evamāha – ‘‘cakkhādīnaṃ asassatabhāvasanniṭṭhānaṃ micchādassana’’nti, asassatesuyeva pana kesañci dhammānaṃ sassatabhāvābhiniveso idha micchādassanaṃ. Tena pana ekavāre pavattamānena cakkhādīnaṃ asassatabhāvāvabodho vidūsito saṃsaṭṭhabhāvato, visasaṃsaṭṭho viya sabbo sappimaṇḍo sakiccakaraṇāsamatthatāya sammādassanapakkhe ṭhapetabbataṃ nārahatīti. Asassatabhāvena nicchitāpi vā cakkhuādayo samāropitajīvasabhāvā eva diṭṭhigatikehi gayhantīti tadavabodhassa micchādassanabhāvo na sakkā nivāretuṃ. Evañca katvā asaṅkhatāya ca saṅkhatāya ca dhātuyā vasena yathākkamaṃ ekacce dhammā sassatā, ekacce asassatāti evaṃ pavatto vibhajjavādopi ekaccasassatavādo āpajjatīti evaṃpakārā codanā anavakāsā hoti aviparītadhammasabhāvasampaṭipattibhāvato. Kāmañcettha purimasassatavādepi asassatānaṃ dhammānaṃ sassatāti gahaṇaṃ visesato micchādassanaṃ, sassatānaṃ pana sassatāti gāho na micchādassanaṃ yathāsabhāvaggahaṇabhāvato. Asassatesuyeva pana kecideva dhammā sassatāti gahetabbadhammesu vibhāgappavattiyā imassa vādassa vādantaratā vuttā. Na cettha samudāyantogadhattā ekadesassa sappadesasassataggāho nippadesasassataggāhe samodhānaṃ gacchatīti sakkā vattuṃ vāditabbisayavisesavasena vādadvayassa pavattattā. Aññe eva hi diṭṭhigatikā ‘‘sabbe dhammā sassatā’’ti abhiniviṭṭhā, aññe ekaccasassatāti saṅkhārānaṃ anavasesapariyādānaṃ ekadesapariggaho ca vādadvayassa paribyattoyevāti.
અન્તાનન્તિકાતિ એત્થ અમતિ ગચ્છતિ એત્થ સભાવો ઓસાનન્તિ અન્તો, મરિયાદા. તપ્પટિસેધેન અનન્તો. કસ્સ પનાયં અન્તાનન્તોતિ? લોકીયતિ સંસારનિસ્સરણત્થિકેહિ દિટ્ઠિગતિકેહિ, લોકીયતિ વા એત્થ તેહિ પુઞ્ઞાપુઞ્ઞં તબ્બિપાકો ચાતિ લોકોતિ સઙ્ખ્યં ગતસ્સ પટિભાગનિમિત્તાદિસભાવસ્સ અત્તનો. અન્તો ચ અનન્તો ચ અન્તાનન્તો ચ નેવન્તનાનન્તો ચાતિ અન્તાનન્તો સામઞ્ઞનિદ્દેસેન, એકસેસેન વા ‘‘નામરૂપપચ્ચયા સળાયતન’’ન્તિઆદીસુ વિય. અન્તાનન્તસહચરિતો વાદો અન્તાનન્તો યથા ‘‘કુન્તા પચરન્તી’’તિ. અન્તાનન્તસન્નિસ્સયો વા યથા ‘‘મઞ્ચા ઉક્કુટ્ઠિં કરોન્તી’’તિ. સો એતેસમત્થીતિ અન્તાનન્તિકા, અન્તાનન્તવાદિનો. ‘‘અન્તવા અયં લોકો, અનન્તો અયં લોકો, અન્તવા ચ અયં લોકો અનન્તો ચ, નેવાયં લોકો અન્તવા ન પનાનન્તો’’તિ એવં અન્તં વા અનન્તં વા અન્તાનન્તં વા નેવન્તનાનન્તં વા આરબ્ભ પવત્તવાદાતિ અત્થો. ચતુબ્બિધા હિ અન્તાનન્તવાદિનો અન્તવાદી અનન્તવાદી અન્તાનન્તવાદી નેવન્તનાનન્તવાદીતિ. તથા હિ કોચિ પટિભાગનિમિત્તં ચક્કવાળપરિયન્તં અવડ્ઢેત્વા તં ‘‘લોકો’’તિ ગહેત્વા અન્તસઞ્ઞી લોકસ્મિં હોતિ. ચક્કવાળપરિયન્તં કત્વા વડ્ઢિતકસિણે પન અનન્તસઞ્ઞી હોતિ. ઉદ્ધમધો અવડ્ઢેત્વા પન તિરિયં વડ્ઢેત્વા ઉદ્ધમધો અન્તસઞ્ઞી તિરિયં અનન્તસઞ્ઞી હોતિ. કોચિ પન યસ્મા લોકસઞ્ઞિતો અત્તા અધિગતવિસેસેહિ મહેસીહિ કદાચિ અનન્તો સક્ખિદિટ્ઠો અનુસુય્યતિ, તસ્મા નેવન્તવા. યસ્મા પન તેહિયેવ કદાચિ અન્તવા સક્ખિદિટ્ઠો અનુસુય્યતિ, તસ્મા ન પન અનન્તોતિ એવં નેવન્તનાનન્તસઞ્ઞી લોકસ્મિં હોતિ. કેચિ પન યદિ પનાયં અત્તા અન્તવાસિયા, દૂરદેસે ઉપપજ્જમાનાનુસ્સરણાદિકિચ્ચનિપ્ફત્તિ ન સિયા. અથ અનન્તો ઇધ ઠિતસ્સ દેવલોકનિરયાદીસુ સુખદુક્ખાનુભવનમ્પિ સિયા. સચે પન અન્તવા ચ અનન્તો ચ, તદુભયપટિસેધદોસસમાયોગો, તસ્મા અન્તવા અનન્તોતિ ચ અબ્યાકરણીયો અત્તાતિ એવં તક્કનવસેન નેવન્તનાનન્તસઞ્ઞી હોતીતિ વણ્ણયન્તિ.
Antānantikāti ettha amati gacchati ettha sabhāvo osānanti anto, mariyādā. Tappaṭisedhena ananto. Kassa panāyaṃ antānantoti? Lokīyati saṃsāranissaraṇatthikehi diṭṭhigatikehi, lokīyati vā ettha tehi puññāpuññaṃ tabbipāko cāti lokoti saṅkhyaṃ gatassa paṭibhāganimittādisabhāvassa attano. Anto ca ananto ca antānanto ca nevantanānanto cāti antānanto sāmaññaniddesena, ekasesena vā ‘‘nāmarūpapaccayā saḷāyatana’’ntiādīsu viya. Antānantasahacarito vādo antānanto yathā ‘‘kuntā pacarantī’’ti. Antānantasannissayo vā yathā ‘‘mañcā ukkuṭṭhiṃ karontī’’ti. So etesamatthīti antānantikā, antānantavādino. ‘‘Antavā ayaṃ loko, ananto ayaṃ loko, antavā ca ayaṃ loko ananto ca, nevāyaṃ loko antavā na panānanto’’ti evaṃ antaṃ vā anantaṃ vā antānantaṃ vā nevantanānantaṃ vā ārabbha pavattavādāti attho. Catubbidhā hi antānantavādino antavādī anantavādī antānantavādī nevantanānantavādīti. Tathā hi koci paṭibhāganimittaṃ cakkavāḷapariyantaṃ avaḍḍhetvā taṃ ‘‘loko’’ti gahetvā antasaññī lokasmiṃ hoti. Cakkavāḷapariyantaṃ katvā vaḍḍhitakasiṇe pana anantasaññī hoti. Uddhamadho avaḍḍhetvā pana tiriyaṃ vaḍḍhetvā uddhamadho antasaññī tiriyaṃ anantasaññī hoti. Koci pana yasmā lokasaññito attā adhigatavisesehi mahesīhi kadāci ananto sakkhidiṭṭho anusuyyati, tasmā nevantavā. Yasmā pana tehiyeva kadāci antavā sakkhidiṭṭho anusuyyati, tasmā na pana anantoti evaṃ nevantanānantasaññī lokasmiṃ hoti. Keci pana yadi panāyaṃ attā antavāsiyā, dūradese upapajjamānānussaraṇādikiccanipphatti na siyā. Atha ananto idha ṭhitassa devalokanirayādīsu sukhadukkhānubhavanampi siyā. Sace pana antavā ca ananto ca, tadubhayapaṭisedhadosasamāyogo, tasmā antavā anantoti ca abyākaraṇīyo attāti evaṃ takkanavasena nevantanānantasaññī hotīti vaṇṇayanti.
એત્થ ચ યુત્તં તાવ પુરિમાનં તિણ્ણં વાદીનં અન્તઞ્ચ અનન્તઞ્ચ અન્તાનન્તઞ્ચ આરબ્ભ પવત્તવાદત્તા અન્તાનન્તિકત્તં, પચ્છિમસ્સ પન તદુભયપટિસેધનવસેન પવત્તવાદત્તા કથં અન્તાનન્તિકત્તન્તિ? તદુભયપટિસેધનવસેન પવત્તવાદત્તા એવ. યસ્મા અન્તાનન્તપઅસેધવાદોપિ અન્તાનન્તવિસયો એવ તં આરબ્ભ પવત્તત્તા. એતદત્થમેવ હિ આરબ્ભ ‘‘પવત્તવાદા’’તિ હેટ્ઠા વુત્તં, એવં સન્તેપિ યુત્તં તાવ પચ્છિમવાદદ્વયસ્સ અન્તાનન્તિકત્તં, અન્તાનન્તાનં વસેન ઉભયવિસયત્તા એતેસં વાદસ્સ, પુરિમવાદદ્વયસ્સ પન કથં વિસું અન્તાનન્તિકત્તન્તિ? ઉપચારવુત્તિયા. સમુદિતેસુ હિ અન્તાનન્તવાદેસુ પવત્તમાનો અન્તાનન્તિકસદ્દો તત્થ નિરુળ્હતાય પચ્ચેકમ્પિ અન્તાનન્તવાદીસુ પવત્તતિ યથા અરૂપજ્ઝાનેસુ પચ્ચેકં અટ્ઠવિમોક્ખપરિયાયો, યથા ચ લોકે સત્તિસયોતિ.
Ettha ca yuttaṃ tāva purimānaṃ tiṇṇaṃ vādīnaṃ antañca anantañca antānantañca ārabbha pavattavādattā antānantikattaṃ, pacchimassa pana tadubhayapaṭisedhanavasena pavattavādattā kathaṃ antānantikattanti? Tadubhayapaṭisedhanavasena pavattavādattā eva. Yasmā antānantapaasedhavādopi antānantavisayo eva taṃ ārabbha pavattattā. Etadatthameva hi ārabbha ‘‘pavattavādā’’ti heṭṭhā vuttaṃ, evaṃ santepi yuttaṃ tāva pacchimavādadvayassa antānantikattaṃ, antānantānaṃ vasena ubhayavisayattā etesaṃ vādassa, purimavādadvayassa pana kathaṃ visuṃ antānantikattanti? Upacāravuttiyā. Samuditesu hi antānantavādesu pavattamāno antānantikasaddo tattha niruḷhatāya paccekampi antānantavādīsu pavattati yathā arūpajjhānesu paccekaṃ aṭṭhavimokkhapariyāyo, yathā ca loke sattisayoti.
અમરાવિક્ખેપિકાતિ એત્થ ન મરતિ ન ઉપચ્છિજ્જતીતિ અમરા. કા સા? ‘‘એવન્તિપિ મે નો, તથાતિપિ મે નો, અઞ્ઞથાતિપિ મે નો, નોતિપિ મે નો, નો નોતિપિ મે નો’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૬૨) એવં પવત્તવાદવસેન પરિયન્તરહિતા દિટ્ઠિગતિકસ્સ દિટ્ઠિ ચેવ વાચા ચ. ‘‘એવન્તિપિ મે નો’’તિઆદિના વિવિધો નાનપ્પકારો ખેપો પરવાદીનં ખિપનં વિક્ખેપો, અમરાય દિટ્ઠિયા વાચાય વા વિક્ખેપો અમરાવિક્ખેપો, સો એતેસમત્થીતિ અમરાવિક્ખેપિકા. અથ વા અમરાય દિટ્ઠિયા વાચાય વિક્ખિપન્તીતિ અમરાવિક્ખેપિનો, અમરાવિક્ખેપિનો એવ અમરાવિક્ખેપિકા. અથ વા અમરા નામ મચ્છજાતિ, સા ઉમ્મુજ્જનનિમુજ્જનાદિવસેન ઉદકે સન્ધાવમાના ગહેતું ન સક્કા, એવમેવ અયમ્પિ વાદો એકસ્મિં સભાવે અનવટ્ઠાનતો ઇતો ચિતો ચ સન્ધાવતિ, ગાહં ન ઉપગચ્છતીતિ અમરાય વિક્ખેપો વિયાતિ અમરાવિક્ખેપોતિ વુચ્ચતિ. અયઞ્હિ અમરાવિક્ખેપિકો ‘‘ઇદં કુસલ’’ન્તિ વા ‘‘અકુસલ’’ન્તિ વા પુટ્ઠો ન કિઞ્ચિ બ્યાકરોતિ. ‘‘ઇદં કુસલ’’ન્તિ વા પુટ્ઠો ‘‘એવન્તિપિ મે નો’’તિ વદતિ. તતો ‘‘કિં અકુસલ’’ન્તિ વુત્તે ‘‘તથાતિપિ મે નો’’તિ વદતિ. ‘‘કિં ઉભયતો અઞ્ઞથા’’તિપિ વુત્તે ‘‘અઞ્ઞથાતિપિ મે નો’’તિ વદતિ. તતો ‘‘તિવિધેનપિ ન હોતિ, કિં તે લદ્ધી’’તિ વુત્તે ‘‘નોતિપિ મે નો’’તિ વદતિ. તતો ‘‘કિં નો નો તે લદ્ધી’’તિ વુત્તે ‘‘નો નોતિપિ મે નો’’તિ વદતિ. એવં વિક્ખેપમેવ આપજ્જતિ, એકમેકસ્મિમ્પિ પક્ખે ન તિટ્ઠતિ. તતો ‘‘અત્થિ પરો લોકો’’તિઆદિના પુટ્ઠોપિ એવમેવ વિક્ખિપતિ, ન એકસ્મિં પક્ખે તિટ્ઠતિ. સો વુત્તપ્પકારો અમરાવિક્ખેપો એતેસમત્થીતિ અમરાવિક્ખેપિકા.
Amarāvikkhepikāti ettha na marati na upacchijjatīti amarā. Kā sā? ‘‘Evantipi me no, tathātipi me no, aññathātipi me no, notipi me no, no notipi me no’’ti (dī. ni. 1.62) evaṃ pavattavādavasena pariyantarahitā diṭṭhigatikassa diṭṭhi ceva vācā ca. ‘‘Evantipi me no’’tiādinā vividho nānappakāro khepo paravādīnaṃ khipanaṃ vikkhepo, amarāya diṭṭhiyā vācāya vā vikkhepo amarāvikkhepo, so etesamatthīti amarāvikkhepikā. Atha vā amarāya diṭṭhiyā vācāya vikkhipantīti amarāvikkhepino, amarāvikkhepino eva amarāvikkhepikā. Atha vā amarā nāma macchajāti, sā ummujjananimujjanādivasena udake sandhāvamānā gahetuṃ na sakkā, evameva ayampi vādo ekasmiṃ sabhāve anavaṭṭhānato ito cito ca sandhāvati, gāhaṃ na upagacchatīti amarāya vikkhepo viyāti amarāvikkhepoti vuccati. Ayañhi amarāvikkhepiko ‘‘idaṃ kusala’’nti vā ‘‘akusala’’nti vā puṭṭho na kiñci byākaroti. ‘‘Idaṃ kusala’’nti vā puṭṭho ‘‘evantipi me no’’ti vadati. Tato ‘‘kiṃ akusala’’nti vutte ‘‘tathātipi me no’’ti vadati. ‘‘Kiṃ ubhayato aññathā’’tipi vutte ‘‘aññathātipi me no’’ti vadati. Tato ‘‘tividhenapi na hoti, kiṃ te laddhī’’ti vutte ‘‘notipi me no’’ti vadati. Tato ‘‘kiṃ no no te laddhī’’ti vutte ‘‘no notipi me no’’ti vadati. Evaṃ vikkhepameva āpajjati, ekamekasmimpi pakkhe na tiṭṭhati. Tato ‘‘atthi paro loko’’tiādinā puṭṭhopi evameva vikkhipati, na ekasmiṃ pakkhe tiṭṭhati. So vuttappakāro amarāvikkhepo etesamatthīti amarāvikkhepikā.
નનુ ચાયં સબ્બોપિ અમરાવિક્ખેપિકો કુસલાદયો ધમ્મે પરલોકત્થિકાદીનિ ચ યથાભૂતં અનવબુજ્ઝમાનો તત્થ તત્થ પઞ્હં પુટ્ઠો પુચ્છાય વિક્ખેપનમત્તં આપજ્જતિ, તસ્સ કથં દિટ્ઠિગતિકભાવો. ન હિ અવત્તુકામસ્સ વિય પુચ્છિતં અજાનન્તસ્સ વિક્ખેપકરણમત્તેન દિટ્ઠિગતિકતા યુત્તાતિ? વુચ્ચતે – ન હેવ ખો પુચ્છાય વિક્ખેપકરણમત્તેન તસ્સ દિટ્ઠિગતિકતા, અથ ખો મિચ્છાભિનિવેસવસેન સસ્સતાભિનિવેસતો. મિચ્છાભિનિવિટ્ઠોયેવ હિ પુગ્ગલો મન્દબુદ્ધિતાય કુસલાદિધમ્મે પરલોકત્થિકાદીનિ ચ યાથાવતો અસમ્પટિપજ્જમાનો અત્તના અવિઞ્ઞાતસ્સ અત્થસ્સ પરં વિઞ્ઞાપેતું અસક્કુણેય્યતાય મુસાવાદાદિભયેન ચ વિક્ખેપં આપજ્જતીતિ. તથા ચ વુત્તં ‘‘સત્તેવ ઉચ્છેદદિટ્ઠિયો, સેસા સસ્સતદિટ્ઠિયો’’તિ. અથ વા પુઞ્ઞપાપાનં તબ્બિપાકાનઞ્ચ અનવબોધેન અસદ્દહનેન ચ તબ્બિસયાય પુચ્છાય વિક્ખેપકરણંયેવ સુન્દરન્તિ ખન્તિં રુચિં ઉપ્પાદેત્વા અભિનિવિસન્તસ્સ ઉપ્પન્ના વિસુંયેવ ચેસા એકા દિટ્ઠિ સત્તભઙ્ગદિટ્ઠિ વિયાતિ દટ્ઠબ્બં. તતોયેવ ચ વુત્તં ‘‘પરિયન્તરહિતા દિટ્ઠિગતિકસ્સ દિટ્ઠિ ચેવ વાચા ચા’’તિ.
Nanu cāyaṃ sabbopi amarāvikkhepiko kusalādayo dhamme paralokatthikādīni ca yathābhūtaṃ anavabujjhamāno tattha tattha pañhaṃ puṭṭho pucchāya vikkhepanamattaṃ āpajjati, tassa kathaṃ diṭṭhigatikabhāvo. Na hi avattukāmassa viya pucchitaṃ ajānantassa vikkhepakaraṇamattena diṭṭhigatikatā yuttāti? Vuccate – na heva kho pucchāya vikkhepakaraṇamattena tassa diṭṭhigatikatā, atha kho micchābhinivesavasena sassatābhinivesato. Micchābhiniviṭṭhoyeva hi puggalo mandabuddhitāya kusalādidhamme paralokatthikādīni ca yāthāvato asampaṭipajjamāno attanā aviññātassa atthassa paraṃ viññāpetuṃ asakkuṇeyyatāya musāvādādibhayena ca vikkhepaṃ āpajjatīti. Tathā ca vuttaṃ ‘‘satteva ucchedadiṭṭhiyo, sesā sassatadiṭṭhiyo’’ti. Atha vā puññapāpānaṃ tabbipākānañca anavabodhena asaddahanena ca tabbisayāya pucchāya vikkhepakaraṇaṃyeva sundaranti khantiṃ ruciṃ uppādetvā abhinivisantassa uppannā visuṃyeva cesā ekā diṭṭhi sattabhaṅgadiṭṭhi viyāti daṭṭhabbaṃ. Tatoyeva ca vuttaṃ ‘‘pariyantarahitā diṭṭhigatikassa diṭṭhi ceva vācā cā’’ti.
અધિચ્ચસમુપ્પન્નિકાતિ એત્થ અધિચ્ચ યદિચ્છકં યં કિઞ્ચિ કારણં વિના સમુપ્પન્નો અત્તા ચ લોકો ચાતિ દસ્સનં અધિચ્ચસમુપ્પન્નં. અત્તલોકસઞ્ઞિતાનઞ્હિ ખન્ધાનં અધિચ્ચુપ્પત્તિઆકારારમ્મણં દસ્સનં તદાકારસન્નિસ્સયવસેન પવત્તિતો તદાકારસહચરિતતાય ચ અધિચ્ચસમુપ્પન્નન્તિ વુચ્ચતિ યથા ‘‘મઞ્ચા ઘોસન્તિ, કુન્તા પચરન્તી’’તિ ચ. તં એતેસમત્થીતિ અધિચ્ચસમુપ્પન્નિકા.
Adhiccasamuppannikāti ettha adhicca yadicchakaṃ yaṃ kiñci kāraṇaṃ vinā samuppanno attā ca loko cāti dassanaṃ adhiccasamuppannaṃ. Attalokasaññitānañhi khandhānaṃ adhiccuppattiākārārammaṇaṃ dassanaṃ tadākārasannissayavasena pavattito tadākārasahacaritatāya ca adhiccasamuppannanti vuccati yathā ‘‘mañcā ghosanti, kuntā pacarantī’’ti ca. Taṃ etesamatthīti adhiccasamuppannikā.
સઞ્ઞીવાદાતિ સઞ્ઞી વાદો એતેસમત્થીતિ સઞ્ઞીવાદા ‘‘બુદ્ધં અસ્સ અત્થીતિ બુદ્ધો’’તિ યથા. અથ વા સઞ્ઞીતિ પવત્તો વાદો સઞ્ઞીસહચરણનયેન. સઞ્ઞી વાદો યેસં તે સઞ્ઞીવાદા. ‘‘રૂપી અત્તા હોતિ અરોગો પરં મરણા, સઞ્ઞીતિ નં પઞ્ઞપેન્તિ, અરૂપી અત્તા હોતિ, રૂપી ચ અરૂપી ચ અત્તા હોતિ, નેવ રૂપી નારૂપી ચ અત્તા હોતિ. અન્તવા અત્તા હોતિ, અનન્તવા અત્તા હોતિ, અન્તવા ચ અનન્તવા ચ અત્તા હોતિ, નેવન્તવા નાનન્તવા અત્તા હોતિ. એકત્તસઞ્ઞી અત્તા હોતિ, નાનત્તસઞ્ઞી અત્તા હોતિ. પરિત્તસઞ્ઞી અત્તા હોતિ, અપ્પમાણસઞ્ઞી અત્તા હોતિ. એકન્તસુખી અત્તા હોતિ, એકન્તદુક્ખી અત્તા હોતિ. સુખદુક્ખી અત્તા હોતિ, અદુક્ખમસુખી અત્તા હોતિ અરોગો પરં મરણા, સઞ્ઞીતિ નં પઞ્ઞપેન્તી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૭૬) એવં સોળસવિધેન વિભત્તવાદાનમેતં અધિવચનં.
Saññīvādāti saññī vādo etesamatthīti saññīvādā ‘‘buddhaṃ assa atthīti buddho’’ti yathā. Atha vā saññīti pavatto vādo saññīsahacaraṇanayena. Saññī vādo yesaṃ te saññīvādā. ‘‘Rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā, saññīti naṃ paññapenti, arūpī attā hoti, rūpī ca arūpī ca attā hoti, neva rūpī nārūpī ca attā hoti. Antavā attā hoti, anantavā attā hoti, antavā ca anantavā ca attā hoti, nevantavā nānantavā attā hoti. Ekattasaññī attā hoti, nānattasaññī attā hoti. Parittasaññī attā hoti, appamāṇasaññī attā hoti. Ekantasukhī attā hoti, ekantadukkhī attā hoti. Sukhadukkhī attā hoti, adukkhamasukhī attā hoti arogo paraṃ maraṇā, saññīti naṃ paññapentī’’ti (dī. ni. 1.76) evaṃ soḷasavidhena vibhattavādānametaṃ adhivacanaṃ.
અસઞ્ઞીવાદા નેવસઞ્ઞીનાસઞ્ઞીવાદા ચ સઞ્ઞીવાદે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બા. કેવલઞ્હિ ‘‘સઞ્ઞી અત્તા’’તિ ગણ્હન્તાનં વસેન સઞ્ઞીવાદા વુત્તા, ‘‘અસઞ્ઞી’’તિ ચ ‘‘નેવસઞ્ઞીનાસઞ્ઞી’’તિ ચ ગણ્હન્તાનં વસેન અસઞ્ઞીવાદા ચ નેવસઞ્ઞીનાસઞ્ઞીવાદા ચ વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. તત્થ અસઞ્ઞીવાદા ‘‘રૂપી અત્તા હોતિ અરોગો પરં મરણા, અસઞ્ઞીતિ નં પઞ્ઞપેન્તિ, અરૂપી અત્તા હોતિ, રૂપી ચ અરૂપી ચ અત્તા હોતિ, નેવ રૂપી નારૂપી અત્તા હોતિ. અન્તવા અત્તા હોતિ, અનન્તવા અત્તા હોતિ, અન્તવા ચ અનન્તવા ચ અત્તા હોતિ, નેવન્તવા નાનન્તવા અત્તા હોતિ અરોગો પરં મરણા, અસઞ્ઞીતિ નં પઞ્ઞપેન્તી’’તિ એવં અટ્ઠવિધેન વિભત્તા. નેવસઞ્ઞીનાસઞ્ઞીવાદાપિ એવમેવ ‘‘રૂપી અત્તા હોતિ અરોગો પરં મરણા, નેવસઞ્ઞીનાસઞ્ઞીતિ નં પઞ્ઞપેન્તી’’તિઆદિના (દી॰ નિ॰ ૧.૮૨) અટ્ઠવિધેન વિભત્તાતિ વેદિતબ્બા.
Asaññīvādā nevasaññīnāsaññīvādā ca saññīvāde vuttanayeneva veditabbā. Kevalañhi ‘‘saññī attā’’ti gaṇhantānaṃ vasena saññīvādā vuttā, ‘‘asaññī’’ti ca ‘‘nevasaññīnāsaññī’’ti ca gaṇhantānaṃ vasena asaññīvādā ca nevasaññīnāsaññīvādā ca vuttāti veditabbā. Tattha asaññīvādā ‘‘rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā, asaññīti naṃ paññapenti, arūpī attā hoti, rūpī ca arūpī ca attā hoti, neva rūpī nārūpī attā hoti. Antavā attā hoti, anantavā attā hoti, antavā ca anantavā ca attā hoti, nevantavā nānantavā attā hoti arogo paraṃ maraṇā, asaññīti naṃ paññapentī’’ti evaṃ aṭṭhavidhena vibhattā. Nevasaññīnāsaññīvādāpi evameva ‘‘rūpī attā hoti arogo paraṃ maraṇā, nevasaññīnāsaññīti naṃ paññapentī’’tiādinā (dī. ni. 1.82) aṭṭhavidhena vibhattāti veditabbā.
ઉચ્છેદવાદાતિ ‘‘અયં અત્તા રૂપી ચાતુમહાભૂતિકો માતાપેત્તિકસમ્ભવો કાયસ્સ ભેદા ઉચ્છિજ્જતિ વિનસ્સતિ, ન હોતિ પરં મરણા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૮૫) એવમાદિના નયેન પવત્તં ઉચ્છેદદસ્સનં ઉચ્છેદો સહચરણનયેન. ઉચ્છેદો વાદો યેસં તે ઉચ્છેદવાદા, ઉચ્છેદવાદો વા એતેસમત્થીતિ ઉચ્છેદવાદા, ઉચ્છેદં વદન્તીતિ વા ઉચ્છેદવાદા.
Ucchedavādāti ‘‘ayaṃ attā rūpī cātumahābhūtiko mātāpettikasambhavo kāyassa bhedā ucchijjati vinassati, na hoti paraṃ maraṇā’’ti (dī. ni. 1.85) evamādinā nayena pavattaṃ ucchedadassanaṃ ucchedo sahacaraṇanayena. Ucchedo vādo yesaṃ te ucchedavādā, ucchedavādo vā etesamatthīti ucchedavādā, ucchedaṃ vadantīti vā ucchedavādā.
દિટ્ઠધમ્મનિબ્બાનવાદાતિ એત્થ દિટ્ઠધમ્મો નામ દસ્સનભૂતેન ઞાણેન ઉપલદ્ધધમ્મો, પચ્ચક્ખધમ્મોતિ અત્થો. તત્થ તત્થ પટિલદ્ધત્તભાવસ્સેતં અધિવચનં. દિટ્ઠધમ્મે નિબ્બાનં દિટ્ઠધમ્મનિબ્બાનં, ઇમસ્મિંયેવ અત્તભાવે દુક્ખવૂપસમન્તિ અત્થો. તં વદન્તીતિ દિટ્ઠધમ્મનિબ્બાનવાદા. તે પન ‘‘યતો ખો ભો અયં અત્તા પઞ્ચહિ કામગુણેહિ સમપ્પિતો સમઙ્ગીભૂતો પરિચારેતિ, એત્તાવતા ખો ભો અયં અત્તા પરમદિટ્ઠધમ્મનિબ્બાનપ્પત્તો હોતી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૯૪) એવમાદિના નયેન દિટ્ઠેવ ધમ્મે નિબ્બાનં પઞ્ઞપેન્તિ. તે હિ મન્ધાતુકામગુણસદિસે માનુસકે કામગુણે, પરનિમ્મિતવસવત્તિદેવરાજસ્સ કામગુણસદિસે દિબ્બે ચ કામગુણે ઉપગતાનં દિટ્ઠેવ ધમ્મે નિબ્બાનપ્પત્તિં વદન્તિ.
Diṭṭhadhammanibbānavādāti ettha diṭṭhadhammo nāma dassanabhūtena ñāṇena upaladdhadhammo, paccakkhadhammoti attho. Tattha tattha paṭiladdhattabhāvassetaṃ adhivacanaṃ. Diṭṭhadhamme nibbānaṃ diṭṭhadhammanibbānaṃ, imasmiṃyeva attabhāve dukkhavūpasamanti attho. Taṃ vadantīti diṭṭhadhammanibbānavādā. Te pana ‘‘yato kho bho ayaṃ attā pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgībhūto paricāreti, ettāvatā kho bho ayaṃ attā paramadiṭṭhadhammanibbānappatto hotī’’ti (dī. ni. 1.94) evamādinā nayena diṭṭheva dhamme nibbānaṃ paññapenti. Te hi mandhātukāmaguṇasadise mānusake kāmaguṇe, paranimmitavasavattidevarājassa kāmaguṇasadise dibbe ca kāmaguṇe upagatānaṃ diṭṭheva dhamme nibbānappattiṃ vadanti.
વિભજ્જવાદીતિ વેરઞ્જકણ્ડે આગતનયેનેવ વેનયિકાદિભાવં વિભજ્જ વદતીતિ વિભજ્જવાદી.
Vibhajjavādīti verañjakaṇḍe āgatanayeneva venayikādibhāvaṃ vibhajja vadatīti vibhajjavādī.
તત્થ હિ ભગવતા ‘‘અહઞ્હિ, બ્રાહ્મણ, વિનયાય ધમ્મં દેસેમિ રાગસ્સા’’તિઆદિં વત્વા ‘‘નો ચ ખો યં ત્વં સન્ધાય વદેસી’’તિઆદિના વેરઞ્જબ્રાહ્મણસ્સ અત્તનો વેનયિકાદિભાવો વિભજ્જ વુત્તોતિ. અપિચ સોમનસ્સાદીનં ચીવરાદીનઞ્ચ સેવિતબ્બાસેવિતબ્બભાવં વિભજ્જ વદતીતિ વિભજ્જવાદી, સસ્સતુચ્છેદવાદે વા વિભજ્જ વદતીતિ વિભજ્જવાદી, ‘‘સસ્સતો અત્તા ચ લોકો ચા’’તિઆદીનં ઠપનીયાનં પઞ્હાનં ઠપનતો રાગાદિખયસઙ્ખાતસ્સ સસ્સતસ્સ રાગાદિકાયદુચ્ચરિતાદિઉચ્છેદસ્સ વચનતો વિભજ્જવાદી, સસ્સતુચ્છેદભૂતે ઉભો અન્તે અનુપગ્ગમ્મ મજ્ઝિમપટિપદાભૂતસ્સ પટિચ્ચસમુપ્પાદસ્સ દેસનતો વિભજ્જવાદી, ભગવા. પરપ્પવાદં મદ્દન્તોતિ તસ્મિં તતિયસઙ્ગીતિકાલે ઉપ્પન્નં વાદં, તતો પટ્ઠાય યાવ સદ્ધમ્મન્તરધાના આયતિં ઉપ્પજ્જનકવાદઞ્ચ સન્ધાય વુત્તં. તસ્મિઞ્હિ સમાગમે અયં થેરો યાનિ ચ તદા ઉપ્પન્નાનિ વત્થૂનિ, યાનિ ચ આયતિં ઉપ્પજ્જિસ્સન્તિ, સબ્બેસમ્પિ તેસં પટિબાહનત્થં સત્થારા દિન્નનયવસેનેવ તથાગતેન ઠપિતમાતિકં વિભજન્તો સકવાદે પઞ્ચ સુત્તસતાનિ, પરવાદે પઞ્ચાતિ સુત્તસહસ્સં આહરિત્વા તદા ઉપ્પન્નવાદસ્સ મદ્દનતો પરપ્પવાદમદ્દનં આયતિં ઉપ્પજ્જનકવાદાનં પટિસેધનલક્ખણભાવતો આયતિં પટિસેધલક્ખણં કથાવત્થુપ્પકરણં અકાસિ.
Tattha hi bhagavatā ‘‘ahañhi, brāhmaṇa, vinayāya dhammaṃ desemi rāgassā’’tiādiṃ vatvā ‘‘no ca kho yaṃ tvaṃ sandhāya vadesī’’tiādinā verañjabrāhmaṇassa attano venayikādibhāvo vibhajja vuttoti. Apica somanassādīnaṃ cīvarādīnañca sevitabbāsevitabbabhāvaṃ vibhajja vadatīti vibhajjavādī, sassatucchedavāde vā vibhajja vadatīti vibhajjavādī, ‘‘sassato attā ca loko cā’’tiādīnaṃ ṭhapanīyānaṃ pañhānaṃ ṭhapanato rāgādikhayasaṅkhātassa sassatassa rāgādikāyaduccaritādiucchedassa vacanato vibhajjavādī, sassatucchedabhūte ubho ante anupaggamma majjhimapaṭipadābhūtassa paṭiccasamuppādassa desanato vibhajjavādī, bhagavā. Parappavādaṃ maddantoti tasmiṃ tatiyasaṅgītikāle uppannaṃ vādaṃ, tato paṭṭhāya yāva saddhammantaradhānā āyatiṃ uppajjanakavādañca sandhāya vuttaṃ. Tasmiñhi samāgame ayaṃ thero yāni ca tadā uppannāni vatthūni, yāni ca āyatiṃ uppajjissanti, sabbesampi tesaṃ paṭibāhanatthaṃ satthārā dinnanayavaseneva tathāgatena ṭhapitamātikaṃ vibhajanto sakavāde pañca suttasatāni, paravāde pañcāti suttasahassaṃ āharitvā tadā uppannavādassa maddanato parappavādamaddanaṃ āyatiṃ uppajjanakavādānaṃ paṭisedhanalakkhaṇabhāvato āyatiṃ paṭisedhalakkhaṇaṃ kathāvatthuppakaraṇaṃ akāsi.
ઇતિ સમન્તપાસાદિકાય વિનયટ્ઠકથાય સારત્થદીપનિયં
Iti samantapāsādikāya vinayaṭṭhakathāya sāratthadīpaniyaṃ
તતિયસઙ્ગીતિકથાવણ્ણના સમત્તા.
Tatiyasaṅgītikathāvaṇṇanā samattā.