Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మిలిన్దపఞ్హపాళి • Milindapañhapāḷi

    ౭. థేరపటిసన్దహనాపటిసన్దహనపఞ్హో

    7. Therapaṭisandahanāpaṭisandahanapañho

    . రాజా ఆహ ‘‘భన్తే నాగసేన, త్వం పన పటిసన్దహిస్ససీ’’తి? ‘‘అలం, మహారాజ, కిం తే తేన పుచ్ఛితేన, నను మయా పటికచ్చేవ అక్ఖాతం ‘సచే, మహారాజ, సఉపాదానో భవిస్సామి , పటిసన్దహిస్సామి, సచే అనుపాదానో భవిస్సామి, న పటిసన్దహిస్సామీ’’’తి.

    7. Rājā āha ‘‘bhante nāgasena, tvaṃ pana paṭisandahissasī’’ti? ‘‘Alaṃ, mahārāja, kiṃ te tena pucchitena, nanu mayā paṭikacceva akkhātaṃ ‘sace, mahārāja, saupādāno bhavissāmi , paṭisandahissāmi, sace anupādāno bhavissāmi, na paṭisandahissāmī’’’ti.

    ‘‘ఓపమ్మం కరోహీ’’తి. ‘‘యథా, మహారాజ, కోచిదేవ పురిసో రఞ్ఞో అధికారం కరేయ్య. రాజా తుట్ఠో అధికారం దదేయ్య, సో తేన అధికారేన పఞ్చహి కామగుణేహి సమప్పితో సమఙ్గిభూతో పరిచరేయ్య, సో చే జనస్స ఆరోచేయ్య ‘న మే రాజా కిఞ్చి పటికరోతీ’ తి. కిం ను ఖో సో, మహారాజ, పురిసో యుత్తకారీ భవేయ్యా’’తి? ‘‘న హి భన్తే’’తి. ‘‘ఏవమేవ ఖో, మహారాజ , కిం తే తేన పుచ్ఛితేన, నను మయా పటికచ్చేవ అక్ఖాతం ‘సచే సఉపాదానో భవిస్సామి, పటిసన్దహిస్సామి, సచే అనుపాదానో భవిస్సామి, న పటిసన్దహిస్సామీ’’’తి.

    ‘‘Opammaṃ karohī’’ti. ‘‘Yathā, mahārāja, kocideva puriso rañño adhikāraṃ kareyya. Rājā tuṭṭho adhikāraṃ dadeyya, so tena adhikārena pañcahi kāmaguṇehi samappito samaṅgibhūto paricareyya, so ce janassa āroceyya ‘na me rājā kiñci paṭikarotī’ ti. Kiṃ nu kho so, mahārāja, puriso yuttakārī bhaveyyā’’ti? ‘‘Na hi bhante’’ti. ‘‘Evameva kho, mahārāja , kiṃ te tena pucchitena, nanu mayā paṭikacceva akkhātaṃ ‘sace saupādāno bhavissāmi, paṭisandahissāmi, sace anupādāno bhavissāmi, na paṭisandahissāmī’’’ti.

    ‘‘కల్లోసి, భన్తే నాగసేనా’’తి.

    ‘‘Kallosi, bhante nāgasenā’’ti.

    థేరపటిసన్దహనాపటిసన్దహనపఞ్హో సత్తమో.

    Therapaṭisandahanāpaṭisandahanapañho sattamo.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact