Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi |
౫. ఉచ్ఛుపేతవత్థు
5. Ucchupetavatthu
౭౩౭.
737.
‘‘ఇదం మమ ఉచ్ఛువనం మహన్తం, నిబ్బత్తతి పుఞ్ఞఫలం అనప్పకం;
‘‘Idaṃ mama ucchuvanaṃ mahantaṃ, nibbattati puññaphalaṃ anappakaṃ;
తం దాని మే న 1 పరిభోగమేతి, ఆచిక్ఖ భన్తే కిస్స అయం విపాకో.
Taṃ dāni me na 2 paribhogameti, ācikkha bhante kissa ayaṃ vipāko.
౭౩౮.
738.
‘‘హఞ్ఞామి 3 ఖజ్జామి చ వాయమామి, పరిసక్కామి పరిభుఞ్జితుం కిఞ్చి;
‘‘Haññāmi 4 khajjāmi ca vāyamāmi, parisakkāmi paribhuñjituṃ kiñci;
స్వాహం ఛిన్నథామో కపణో లాలపామి, కిస్స 5 కమ్మస్స అయం విపాకో.
Svāhaṃ chinnathāmo kapaṇo lālapāmi, kissa 6 kammassa ayaṃ vipāko.
౭౩౯.
739.
‘‘విఘాతో చాహం పరిపతామి ఛమాయం, పరివత్తామి వారిచరోవ ఘమ్మే;
‘‘Vighāto cāhaṃ paripatāmi chamāyaṃ, parivattāmi vāricarova ghamme;
రుదతో చ మే 7 అస్సుకా నిగ్గలన్తి, ఆచిక్ఖ భన్తే కిస్స అయం విపాకో.
Rudato ca me 8 assukā niggalanti, ācikkha bhante kissa ayaṃ vipāko.
౭౪౦.
740.
‘‘ఛాతో కిలన్తో చ పిపాసితో చ, సన్తస్సితో సాతసుఖం న విన్దే;
‘‘Chāto kilanto ca pipāsito ca, santassito sātasukhaṃ na vinde;
పుచ్ఛామి తం ఏతమత్థం భదన్తే, కథం ను ఉచ్ఛుపరిభోగం లభేయ్య’’న్తి.
Pucchāmi taṃ etamatthaṃ bhadante, kathaṃ nu ucchuparibhogaṃ labheyya’’nti.
౭౪౧.
741.
‘‘పురే తువం కమ్మమకాసి అత్తనా, మనుస్సభూతో పురిమాయ జాతియా;
‘‘Pure tuvaṃ kammamakāsi attanā, manussabhūto purimāya jātiyā;
అహఞ్చ తం ఏతమత్థం వదామి, సుత్వాన త్వం ఏతమత్థం విజాన.
Ahañca taṃ etamatthaṃ vadāmi, sutvāna tvaṃ etamatthaṃ vijāna.
౭౪౨.
742.
‘‘ఉచ్ఛుం తువం ఖాదమానో పయాతో, పురిసో చ తే పిట్ఠితో అన్వగచ్ఛి;
‘‘Ucchuṃ tuvaṃ khādamāno payāto, puriso ca te piṭṭhito anvagacchi;
సో చ తం పచ్చాసన్తో కథేసి, తస్స తువం న కిఞ్చి ఆలపిత్థ.
So ca taṃ paccāsanto kathesi, tassa tuvaṃ na kiñci ālapittha.
౭౪౩.
743.
‘‘సో చ తం అభణన్తం అయాచి, ‘దేహయ్య ఉచ్ఛు’న్తి చ తం అవోచ;
‘‘So ca taṃ abhaṇantaṃ ayāci, ‘dehayya ucchu’nti ca taṃ avoca;
తస్స తువం పిట్ఠితో ఉచ్ఛుం అదాసి, తస్సేతం కమ్మస్స అయం విపాకో.
Tassa tuvaṃ piṭṭhito ucchuṃ adāsi, tassetaṃ kammassa ayaṃ vipāko.
౭౪౪.
744.
‘‘ఇఙ్ఘ త్వం గన్త్వాన పిట్ఠితో గణ్హేయ్యాసి 9, గహేత్వాన తం ఖాదస్సు యావదత్థం;
‘‘Iṅgha tvaṃ gantvāna piṭṭhito gaṇheyyāsi 10, gahetvāna taṃ khādassu yāvadatthaṃ;
తేనేవ త్వం అత్తమనో భవిస్ససి, హట్ఠో చుదగ్గో చ పమోదితో చా’’తి.
Teneva tvaṃ attamano bhavissasi, haṭṭho cudaggo ca pamodito cā’’ti.
౭౪౫.
745.
గన్త్వాన సో పిట్ఠితో అగ్గహేసి, గహేత్వాన తం ఖాది యావదత్థం;
Gantvāna so piṭṭhito aggahesi, gahetvāna taṃ khādi yāvadatthaṃ;
తేనేవ సో అత్తమనో అహోసి, హట్ఠో చుదగ్గో చ పమోదితో చాతి.
Teneva so attamano ahosi, haṭṭho cudaggo ca pamodito cāti.
ఉచ్ఛుపేతవత్థు పఞ్చమం.
Ucchupetavatthu pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౫. ఉచ్ఛుపేతవత్థువణ్ణనా • 5. Ucchupetavatthuvaṇṇanā