Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౭. ఉదాయీసుత్తం
7. Udāyīsuttaṃ
౨౩౪. ఏకం సమయం ఆయస్మా చ ఆనన్దో ఆయస్మా చ ఉదాయీ కోసమ్బియం విహరన్తి ఘోసితారామే. అథ ఖో ఆయస్మా ఉదాయీ సాయన్హసమయం పటిసల్లానా వుట్ఠితో యేనాయస్మా ఆనన్దో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మతా ఆనన్దేన సద్ధిం సమ్మోది. సమ్మోదనీయం కథం సారణీయం వీతిసారేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో ఆయస్మా ఉదాయీ ఆయస్మన్తం ఆనన్దం ఏతదవోచ –
234. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca ānando āyasmā ca udāyī kosambiyaṃ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā udāyī sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā ānandena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā udāyī āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca –
‘‘యథేవ ను ఖో, ఆవుసో ఆనన్ద, అయం కాయో భగవతా అనేకపరియాయేన అక్ఖాతో వివటో పకాసితో – ‘ఇతిపాయం కాయో అనత్తా’తి, సక్కా ఏవమేవ విఞ్ఞాణం పిదం ఆచిక్ఖితుం దేసేతుం పఞ్ఞపేతుం పట్ఠపేతుం వివరితుం విభజితుం ఉత్తానీకాతుం – ‘ఇతిపిదం విఞ్ఞాణం అనత్తా’’’తి?
‘‘Yatheva nu kho, āvuso ānanda, ayaṃ kāyo bhagavatā anekapariyāyena akkhāto vivaṭo pakāsito – ‘itipāyaṃ kāyo anattā’ti, sakkā evameva viññāṇaṃ pidaṃ ācikkhituṃ desetuṃ paññapetuṃ paṭṭhapetuṃ vivarituṃ vibhajituṃ uttānīkātuṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti?
‘‘యథేవ ఖో, ఆవుసో ఉదాయీ, అయం కాయో భగవతా అనేకపరియాయేన అక్ఖాతో వివటో పకాసితో – ‘ఇతిపాయం కాయో అనత్తా’తి, సక్కా ఏవమేవ విఞ్ఞాణం పిదం ఆచిక్ఖితుం దేసేతుం పఞ్ఞపేతుం పట్ఠపేతుం వివరితుం విభజితుం ఉత్తానీకాతుం – ‘ఇతిపిదం విఞ్ఞాణం అనత్తా’’’తి.
‘‘Yatheva kho, āvuso udāyī, ayaṃ kāyo bhagavatā anekapariyāyena akkhāto vivaṭo pakāsito – ‘itipāyaṃ kāyo anattā’ti, sakkā evameva viññāṇaṃ pidaṃ ācikkhituṃ desetuṃ paññapetuṃ paṭṭhapetuṃ vivarituṃ vibhajituṃ uttānīkātuṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti.
‘‘చక్ఖుఞ్చ, ఆవుసో, పటిచ్చ రూపే చ ఉప్పజ్జతి చక్ఖువిఞ్ఞాణ’’న్తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి . ‘‘యో చావుసో, హేతు, యో చ పచ్చయో చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స ఉప్పాదాయ, సో చ హేతు, సో చ పచ్చయో సబ్బేన సబ్బం సబ్బథా సబ్బం అపరిసేసం నిరుజ్ఝేయ్య. అపి ను ఖో చక్ఖువిఞ్ఞాణం పఞ్ఞాయేథా’’తి? ‘‘నో హేతం, ఆవుసో’’. ‘‘ఇమినాపి ఖో ఏతం, ఆవుసో, పరియాయేన భగవతా అక్ఖాతం వివటం పకాసితం – ‘ఇతిపిదం విఞ్ఞాణం అనత్తా’’’తి…పే॰….
‘‘Cakkhuñca, āvuso, paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇa’’nti? ‘‘Evamāvuso’’ti . ‘‘Yo cāvuso, hetu, yo ca paccayo cakkhuviññāṇassa uppādāya, so ca hetu, so ca paccayo sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjheyya. Api nu kho cakkhuviññāṇaṃ paññāyethā’’ti? ‘‘No hetaṃ, āvuso’’. ‘‘Imināpi kho etaṃ, āvuso, pariyāyena bhagavatā akkhātaṃ vivaṭaṃ pakāsitaṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti…pe….
‘‘జివ్హఞ్చావుసో, పటిచ్చ రసే చ ఉప్పజ్జతి జివ్హావిఞ్ఞాణ’’న్తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. ‘‘యో చావుసో, హేతు యో చ పచ్చయో జివ్హావిఞ్ఞాణస్స ఉప్పాదాయ, సో చ హేతు, సో చ పచ్చయో సబ్బేన సబ్బం సబ్బథా సబ్బం అపరిసేసం నిరుజ్ఝేయ్య, అపి ను ఖో జివ్హావిఞ్ఞాణం పఞ్ఞాయేథా’’తి? ‘‘నో హేతం, ఆవుసో’’. ‘‘ఇమినాపి ఖో ఏతం, ఆవుసో, పరియాయేన భగవతా అక్ఖాతం వివటం పకాసితం – ‘ఇతిపిదం విఞ్ఞాణం అనత్తా’’’తి…పే॰….
‘‘Jivhañcāvuso, paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇa’’nti? ‘‘Evamāvuso’’ti. ‘‘Yo cāvuso, hetu yo ca paccayo jivhāviññāṇassa uppādāya, so ca hetu, so ca paccayo sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjheyya, api nu kho jivhāviññāṇaṃ paññāyethā’’ti? ‘‘No hetaṃ, āvuso’’. ‘‘Imināpi kho etaṃ, āvuso, pariyāyena bhagavatā akkhātaṃ vivaṭaṃ pakāsitaṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti…pe….
‘‘మనఞ్చావుసో, పటిచ్చ ధమ్మే చ ఉప్పజ్జతి మనోవిఞ్ఞాణ’’న్తి? ‘‘ఏవమావుసో’’తి. ‘‘యో చావుసో, హేతు, యో చ పచ్చయో మనోవిఞ్ఞాణస్స ఉప్పాదాయ, సో చ హేతు, సో చ పచ్చయో సబ్బేన సబ్బం సబ్బథా సబ్బం అపరిసేసం నిరుజ్ఝేయ్య, అపి ను ఖో మనోవిఞ్ఞాణం పఞ్ఞాయేథా’’తి? ‘‘నో హేతం, ఆవుసో’’. ‘‘ఇమినాపి ఖో ఏతం, ఆవుసో, పరియాయేన భగవతా అక్ఖాతం వివటం పకాసితం – ‘ఇతిపిదం విఞ్ఞాణం అనత్తా’’’తి.
‘‘Manañcāvuso, paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇa’’nti? ‘‘Evamāvuso’’ti. ‘‘Yo cāvuso, hetu, yo ca paccayo manoviññāṇassa uppādāya, so ca hetu, so ca paccayo sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjheyya, api nu kho manoviññāṇaṃ paññāyethā’’ti? ‘‘No hetaṃ, āvuso’’. ‘‘Imināpi kho etaṃ, āvuso, pariyāyena bhagavatā akkhātaṃ vivaṭaṃ pakāsitaṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti.
‘‘సేయ్యథాపి, ఆవుసో, పురిసో సారత్థికో సారగవేసీ సారపరియేసనం చరమానో తిణ్హం కుఠారిం ఆదాయ వనం పవిసేయ్య. సో తత్థ పస్సేయ్య మహన్తం కదలిక్ఖన్ధం ఉజుం నవం అకుక్కుకజాతం 1. తమేనం మూలే ఛిన్దేయ్య ; మూలే ఛేత్వా అగ్గే ఛిన్దేయ్య; అగ్గే ఛేత్వా పత్తవట్టిం వినిబ్భుజేయ్య 2. సో తత్థ ఫేగ్గుమ్పి నాధిగచ్ఛేయ్య, కుతో సారం! ఏవమేవ ఖో, ఆవుసో, భిక్ఖు ఛసు ఫస్సాయతనేసు నేవత్తానం న అత్తనియం సమనుపస్సతి. సో ఏవం అసమనుపస్సన్తో 3 న కిఞ్చి లోకే ఉపాదియతి. అనుపాదియం న పరితస్సతి. అపరితస్సం పచ్చత్తఞ్ఞేవ పరినిబ్బాయతి. ‘ఖీణా జాతి, వుసితం బ్రహ్మచరియం, కతం కరణీయం, నాపరం ఇత్థత్తాయా’తి పజానాతీ’’తి. సత్తమం.
‘‘Seyyathāpi, āvuso, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno tiṇhaṃ kuṭhāriṃ ādāya vanaṃ paviseyya. So tattha passeyya mahantaṃ kadalikkhandhaṃ ujuṃ navaṃ akukkukajātaṃ 4. Tamenaṃ mūle chindeyya ; mūle chetvā agge chindeyya; agge chetvā pattavaṭṭiṃ vinibbhujeyya 5. So tattha pheggumpi nādhigaccheyya, kuto sāraṃ! Evameva kho, āvuso, bhikkhu chasu phassāyatanesu nevattānaṃ na attaniyaṃ samanupassati. So evaṃ asamanupassanto 6 na kiñci loke upādiyati. Anupādiyaṃ na paritassati. Aparitassaṃ paccattaññeva parinibbāyati. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānātī’’ti. Sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౭. ఉదాయీసుత్తవణ్ణనా • 7. Udāyīsuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౭. ఉదాయీసుత్తవణ్ణనా • 7. Udāyīsuttavaṇṇanā