Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya |
૯. ઉજ્જયસુત્તં
9. Ujjayasuttaṃ
૩૯. અથ ખો ઉજ્જયો બ્રાહ્મણો યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવતા સદ્ધિં સમ્મોદિ. સમ્મોદનીયં કથં સારણીયં વીતિસારેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો ઉજ્જયો બ્રાહ્મણો ભગવન્તં એતદવોચ – ‘‘ભવમ્પિ નો ગોતમો યઞ્ઞં વણ્ણેતી’’તિ ? ‘‘ન ખો અહં, બ્રાહ્મણ, સબ્બં યઞ્ઞં વણ્ણેમિ; ન પનાહં, બ્રાહ્મણ, સબ્બં યઞ્ઞં ન વણ્ણેમિ. યથારૂપે ખો, બ્રાહ્મણ, યઞ્ઞે ગાવો હઞ્ઞન્તિ, અજેળકા હઞ્ઞન્તિ, કુક્કુટસૂકરા હઞ્ઞન્તિ, વિવિધા પાણા સઙ્ઘાતં આપજ્જન્તિ; એવરૂપં ખો અહં, બ્રાહ્મણ, સારમ્ભં યઞ્ઞં ન વણ્ણેમિ. તં કિસ્સ હેતુ? એવરૂપઞ્હિ, બ્રાહ્મણ, સારમ્ભં યઞ્ઞં ન ઉપસઙ્કમન્તિ અરહન્તો વા અરહત્તમગ્ગં વા સમાપન્ના.
39. Atha kho ujjayo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho ujjayo brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘bhavampi no gotamo yaññaṃ vaṇṇetī’’ti ? ‘‘Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ yaññaṃ vaṇṇemi; na panāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ yaññaṃ na vaṇṇemi. Yathārūpe kho, brāhmaṇa, yaññe gāvo haññanti, ajeḷakā haññanti, kukkuṭasūkarā haññanti, vividhā pāṇā saṅghātaṃ āpajjanti; evarūpaṃ kho ahaṃ, brāhmaṇa, sārambhaṃ yaññaṃ na vaṇṇemi. Taṃ kissa hetu? Evarūpañhi, brāhmaṇa, sārambhaṃ yaññaṃ na upasaṅkamanti arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā.
‘‘યથારૂપે ચ ખો, બ્રાહ્મણ, યઞ્ઞે નેવ ગાવો હઞ્ઞન્તિ, ન અજેળકા હઞ્ઞન્તિ, ન કુક્કુટસૂકરા હઞ્ઞન્તિ, ન વિવિધા પાણા સઙ્ઘાતં આપજ્જન્તિ; એવરૂપં ખો અહં, બ્રાહ્મણ, નિરારમ્ભં યઞ્ઞં વણ્ણેમિ, યદિદં નિચ્ચદાનં અનુકુલયઞ્ઞં. તં કિસ્સ હેતુ? એવરૂપઞ્હિ, બ્રાહ્મણ, નિરારમ્ભં યઞ્ઞં ઉપસઙ્કમન્તિ અરહન્તો વા અરહત્તમગ્ગં વા સમાપન્ના’’તિ.
‘‘Yathārūpe ca kho, brāhmaṇa, yaññe neva gāvo haññanti, na ajeḷakā haññanti, na kukkuṭasūkarā haññanti, na vividhā pāṇā saṅghātaṃ āpajjanti; evarūpaṃ kho ahaṃ, brāhmaṇa, nirārambhaṃ yaññaṃ vaṇṇemi, yadidaṃ niccadānaṃ anukulayaññaṃ. Taṃ kissa hetu? Evarūpañhi, brāhmaṇa, nirārambhaṃ yaññaṃ upasaṅkamanti arahanto vā arahattamaggaṃ vā samāpannā’’ti.
‘‘અસ્સમેધં પુરિસમેધં, સમ્માપાસં વાજપેય્યં નિરગ્ગળં ;
‘‘Assamedhaṃ purisamedhaṃ, sammāpāsaṃ vājapeyyaṃ niraggaḷaṃ ;
‘‘અજેળકા ચ ગાવો ચ, વિવિધા યત્થ હઞ્ઞરે;
‘‘Ajeḷakā ca gāvo ca, vividhā yattha haññare;
ન તં સમ્મગ્ગતા યઞ્ઞં, ઉપયન્તિ મહેસિનો.
Na taṃ sammaggatā yaññaṃ, upayanti mahesino.
‘‘યે ચ યઞ્ઞા નિરારમ્ભા, યજન્તિ અનુકુલં સદા;
‘‘Ye ca yaññā nirārambhā, yajanti anukulaṃ sadā;
તઞ્ચ સમ્મગ્ગતા યઞ્ઞં, ઉપયન્તિ મહેસિનો.
Tañca sammaggatā yaññaṃ, upayanti mahesino.
યઞ્ઞો ચ વિપુલો હોતિ, પસીદન્તિ ચ દેવતા’’તિ. નવમં;
Yañño ca vipulo hoti, pasīdanti ca devatā’’ti. navamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૯. ઉજ્જયસુત્તવણ્ણના • 9. Ujjayasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૯. ઉજ્જયસુત્તવણ્ણના • 9. Ujjayasuttavaṇṇanā