Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౫౨౭. ఉమ్మాదన్తీజాతకం (౨)
527. Ummādantījātakaṃ (2)
౫౭.
57.
‘‘నివేసనం కస్స నుదం సునన్ద, పాకారేన పణ్డుమయేన గుత్తం;
‘‘Nivesanaṃ kassa nudaṃ sunanda, pākārena paṇḍumayena guttaṃ;
కా దిస్సతి అగ్గిసిఖావ దూరే, వేహాయసం 1 పబ్బతగ్గేవ అచ్చి.
Kā dissati aggisikhāva dūre, vehāyasaṃ 2 pabbataggeva acci.
౫౮.
58.
అక్ఖాహి మే ఖిప్పమిధేవ పుట్ఠో, అవావటా యది వా అత్థి భత్తా’’.
Akkhāhi me khippamidheva puṭṭho, avāvaṭā yadi vā atthi bhattā’’.
౫౯.
59.
‘‘అహఞ్హి జానామి జనిన్ద ఏతం, మత్యా చ పేత్యా చ అథోపి అస్సా;
‘‘Ahañhi jānāmi janinda etaṃ, matyā ca petyā ca athopi assā;
తవేవ సో పురిసో భూమిపాల, రత్తిన్దివం అప్పమత్తో తవత్థే.
Taveva so puriso bhūmipāla, rattindivaṃ appamatto tavatthe.
౬౦.
60.
‘‘ఇద్ధో చ ఫీతో చ సువడ్ఢితో 7 చ, అమచ్చో చ తే అఞ్ఞతరో జనిన్ద;
‘‘Iddho ca phīto ca suvaḍḍhito 8 ca, amacco ca te aññataro janinda;
౬౧.
61.
‘‘అమ్భో అమ్భో నామమిదం ఇమిస్సా, మత్యా చ పేత్యా చ కతం సుసాధు;
‘‘Ambho ambho nāmamidaṃ imissā, matyā ca petyā ca kataṃ susādhu;
తదా 13 హి మయ్హం అవలోకయన్తీ, ఉమ్మత్తకం ఉమ్మదన్తీ అకాసి’’.
Tadā 14 hi mayhaṃ avalokayantī, ummattakaṃ ummadantī akāsi’’.
౬౨.
62.
‘‘యా పుణ్ణమాసే 15 మిగమన్దలోచనా, ఉపావిసి పుణ్డరీకత్తచఙ్గీ;
‘‘Yā puṇṇamāse 16 migamandalocanā, upāvisi puṇḍarīkattacaṅgī;
ద్వే పుణ్ణమాయో తదహూ అమఞ్ఞహం, దిస్వాన పారావతరత్తవాసినిం.
Dve puṇṇamāyo tadahū amaññahaṃ, disvāna pārāvatarattavāsiniṃ.
౬౩.
63.
‘‘అళారపమ్హేహి సుభేహి వగ్గుభి, పలోభయన్తీ మం యదా ఉదిక్ఖతి;
‘‘Aḷārapamhehi subhehi vaggubhi, palobhayantī maṃ yadā udikkhati;
విజమ్భమానా హరతేవ మే మనో, జాతా వనే కిమ్పురిసీవ పబ్బతే.
Vijambhamānā harateva me mano, jātā vane kimpurisīva pabbate.
౬౪.
64.
‘‘తదా హి బ్రహతీ సామా, ఆముత్తమణికుణ్డలా;
‘‘Tadā hi brahatī sāmā, āmuttamaṇikuṇḍalā;
ఏకచ్చవసనా నారీ, మిగీ భన్తావుదిక్ఖతి.
Ekaccavasanā nārī, migī bhantāvudikkhati.
౬౫.
65.
‘‘కదాస్సు మం తమ్బనఖా సులోమా, బాహాముదూ చన్దనసారలిత్తా;
‘‘Kadāssu maṃ tambanakhā sulomā, bāhāmudū candanasāralittā;
వట్టఙ్గులీ సన్నతధీరకుత్తియా, నారీ ఉపఞ్ఞిస్సతి సీసతో సుభా.
Vaṭṭaṅgulī sannatadhīrakuttiyā, nārī upaññissati sīsato subhā.
౬౬.
66.
‘‘కదాస్సు మం కఞ్చనజాలురచ్ఛదా, ధీతా తిరీటిస్స విలగ్గమజ్ఝా;
‘‘Kadāssu maṃ kañcanajāluracchadā, dhītā tirīṭissa vilaggamajjhā;
ముదూహి బాహాహి పలిస్సజిస్సతి, బ్రహావనే జాతదుమంవ మాలువా.
Mudūhi bāhāhi palissajissati, brahāvane jātadumaṃva māluvā.
౬౭.
67.
‘‘కదాస్సు 17 లాఖారసరత్తసుచ్ఛవీ, బిన్దుత్థనీ పుణ్డరీకత్తచఙ్గీ;
‘‘Kadāssu 18 lākhārasarattasucchavī, bindutthanī puṇḍarīkattacaṅgī;
ముఖం ముఖేన ఉపనామయిస్సతి, సోణ్డోవ సోణ్డస్స సురాయ థాలం.
Mukhaṃ mukhena upanāmayissati, soṇḍova soṇḍassa surāya thālaṃ.
౬౮.
68.
౬౯.
69.
న సుపామి దివారత్తిం, సహస్సంవ పరాజితో.
Na supāmi divārattiṃ, sahassaṃva parājito.
౭౦.
70.
‘‘సక్కో చే 27 మే వరం దజ్జా, సో చ లబ్భేథ మే వరో;
‘‘Sakko ce 28 me varaṃ dajjā, so ca labbhetha me varo;
౭౧.
71.
‘‘భూతాని మే భూతపతీ నమస్సతో, ఆగమ్మ యక్ఖో ఇదమేతదబ్రవి;
‘‘Bhūtāni me bhūtapatī namassato, āgamma yakkho idametadabravi;
రఞ్ఞో మనో ఉమ్మదన్త్యా నివిట్ఠో, దదామి తే తం పరిచారయస్సు’’.
Rañño mano ummadantyā niviṭṭho, dadāmi te taṃ paricārayassu’’.
౭౨.
72.
‘‘పుఞ్ఞా విధంసే అమరో న చమ్హి, జనో చ మే పాపమిదఞ్చ 33 జఞ్ఞా;
‘‘Puññā vidhaṃse amaro na camhi, jano ca me pāpamidañca 34 jaññā;
భుసో చ త్యస్స మనసో విఘాతో, దత్వా పియం ఉమ్మదన్తిం అదట్ఠా’’.
Bhuso ca tyassa manaso vighāto, datvā piyaṃ ummadantiṃ adaṭṭhā’’.
౭౩.
73.
‘‘జనిన్ద నాఞ్ఞత్ర తయా మయా వా, సబ్బాపి కమ్మస్స కతస్స జఞ్ఞా;
‘‘Janinda nāññatra tayā mayā vā, sabbāpi kammassa katassa jaññā;
యం తే మయా ఉమ్మదన్తీ పదిన్నా, భుసేహి రాజా వనథం సజాహి’’.
Yaṃ te mayā ummadantī padinnā, bhusehi rājā vanathaṃ sajāhi’’.
౭౪.
74.
‘‘యో పాపకం కమ్మ కరం మనుస్సో, సో మఞ్ఞతి మాయిద 35 మఞ్ఞింసు అఞ్ఞే;
‘‘Yo pāpakaṃ kamma karaṃ manusso, so maññati māyida 36 maññiṃsu aññe;
పస్సన్తి భూతాని కరోన్తమేతం, యుత్తా చ యే హోన్తి నరా పథబ్యా.
Passanti bhūtāni karontametaṃ, yuttā ca ye honti narā pathabyā.
౭౫.
75.
భుసో చ త్యస్స మనసో విఘాతో, దత్వా పియం ఉమ్మదన్తిం అదట్ఠా’’.
Bhuso ca tyassa manaso vighāto, datvā piyaṃ ummadantiṃ adaṭṭhā’’.
౭౬.
76.
‘‘అద్ధా పియా మయ్హ జనిన్ద ఏసా, న సా మమం అప్పియా భూమిపాల;
‘‘Addhā piyā mayha janinda esā, na sā mamaṃ appiyā bhūmipāla;
గచ్ఛేవ త్వం ఉమ్మదన్తిం భదన్తే, సీహోవ సేలస్స గుహం ఉపేతి’’.
Gaccheva tvaṃ ummadantiṃ bhadante, sīhova selassa guhaṃ upeti’’.
౭౭.
77.
‘‘న పీళితా అత్తదుఖేన ధీరా, సుఖప్ఫలం కమ్మ పరిచ్చజన్తి;
‘‘Na pīḷitā attadukhena dhīrā, sukhapphalaṃ kamma pariccajanti;
సమ్మోహితా వాపి సుఖేన మత్తా, న పాపకమ్మఞ్చ 41 సమాచరన్తి’’.
Sammohitā vāpi sukhena mattā, na pāpakammañca 42 samācaranti’’.
౭౮.
78.
‘‘తువఞ్హి మాతా చ పితా చ మయ్హం, భత్తా పతీ పోసకో దేవతా చ;
‘‘Tuvañhi mātā ca pitā ca mayhaṃ, bhattā patī posako devatā ca;
దాసో అహం తుయ్హ సపుత్తదారో, యథాసుఖం సామి 43 కరోహి కామం’’.
Dāso ahaṃ tuyha saputtadāro, yathāsukhaṃ sāmi 44 karohi kāmaṃ’’.
౭౯.
79.
‘‘యో ఇస్సరోమ్హీతి కరోతి పాపం, కత్వా చ సో నుత్తసతే 45 పరేసం;
‘‘Yo issaromhīti karoti pāpaṃ, katvā ca so nuttasate 46 paresaṃ;
న తేన సో జీవతి దీఘమాయు 47, దేవాపి పాపేన సమేక్ఖరే నం.
Na tena so jīvati dīghamāyu 48, devāpi pāpena samekkhare naṃ.
౮౦.
80.
‘‘అఞ్ఞాతకం సామికేహీ పదిన్నం, ధమ్మే ఠితా యే పటిచ్ఛన్తి దానం;
‘‘Aññātakaṃ sāmikehī padinnaṃ, dhamme ṭhitā ye paṭicchanti dānaṃ;
పటిచ్ఛకా దాయకా చాపి తత్థ, సుఖప్ఫలఞ్ఞేవ కరోన్తి కమ్మం’’.
Paṭicchakā dāyakā cāpi tattha, sukhapphalaññeva karonti kammaṃ’’.
౮౧.
81.
‘‘అఞ్ఞో ను తే కోచి నరో పథబ్యా, సద్ధేయ్య లోకస్మి న మే పియాతి;
‘‘Añño nu te koci naro pathabyā, saddheyya lokasmi na me piyāti;
భుసో చ త్యస్స మనసో విఘాతో, దత్వా పియం ఉమ్మదన్తిం అదట్ఠా’’.
Bhuso ca tyassa manaso vighāto, datvā piyaṃ ummadantiṃ adaṭṭhā’’.
౮౨.
82.
‘‘అద్ధా పియా మయ్హ జనిన్ద ఏసా, న సా మమం అప్పియా భూమిపాల;
‘‘Addhā piyā mayha janinda esā, na sā mamaṃ appiyā bhūmipāla;
యం తే మయా ఉమ్మదన్తీ పదిన్నా, భుసేహి రాజా వనథం సజాహి’’.
Yaṃ te mayā ummadantī padinnā, bhusehi rājā vanathaṃ sajāhi’’.
౮౩.
83.
‘‘యో అత్తదుక్ఖేన పరస్స దుక్ఖం, సుఖేన వా అత్తసుఖం దహాతి;
‘‘Yo attadukkhena parassa dukkhaṃ, sukhena vā attasukhaṃ dahāti;
౮౪.
84.
‘‘అఞ్ఞో ను తే కోచి నరో పథబ్యా, సద్ధేయ్య లోకస్మి న మే పియాతి;
‘‘Añño nu te koci naro pathabyā, saddheyya lokasmi na me piyāti;
భుసో చ త్యస్స మనసో విఘాతో, దత్వా పియం ఉమ్మదన్తిం అదట్ఠా’’.
Bhuso ca tyassa manaso vighāto, datvā piyaṃ ummadantiṃ adaṭṭhā’’.
౮౫.
85.
‘‘జనిన్ద జానాసి పియా మమేసా, న సా మమం అప్పియా భూమిపాల;
‘‘Janinda jānāsi piyā mamesā, na sā mamaṃ appiyā bhūmipāla;
పియేన తే దమ్మి పియం జనిన్ద, పియదాయినో దేవ పియం లభన్తి’’.
Piyena te dammi piyaṃ janinda, piyadāyino deva piyaṃ labhanti’’.
౮౬.
86.
‘‘సో నూనాహం వధిస్సామి, అత్తానం కామహేతుకం;
‘‘So nūnāhaṃ vadhissāmi, attānaṃ kāmahetukaṃ;
న హి ధమ్మం అధమ్మేన, అహం వధితుముస్సహే’’.
Na hi dhammaṃ adhammena, ahaṃ vadhitumussahe’’.
౮౭.
87.
‘‘సచే తువం మయ్హ సతిం 53 జనిన్ద, న కామయాసి నరవీర సేట్ఠ;
‘‘Sace tuvaṃ mayha satiṃ 54 janinda, na kāmayāsi naravīra seṭṭha;
౮౮.
88.
‘‘అదూసియం చే అభిపారక త్వం, చజాసి కత్తే అహితాయ త్యస్స;
‘‘Adūsiyaṃ ce abhipāraka tvaṃ, cajāsi katte ahitāya tyassa;
మహా చ తే ఉపవాదోపి అస్స, న చాపి త్యస్స నగరమ్హి పక్ఖో’’.
Mahā ca te upavādopi assa, na cāpi tyassa nagaramhi pakkho’’.
౮౯.
89.
‘‘అహం సహిస్సం ఉపవాదమేతం, నిన్దం పసంసం గరహఞ్చ సబ్బం;
‘‘Ahaṃ sahissaṃ upavādametaṃ, nindaṃ pasaṃsaṃ garahañca sabbaṃ;
మమేతమాగచ్ఛతు భూమిపాల, యథాసుఖం సివి 59 కరోహి కామం’’.
Mametamāgacchatu bhūmipāla, yathāsukhaṃ sivi 60 karohi kāmaṃ’’.
౯౦.
90.
‘‘యో నేవ నిన్దం న పనప్పసంసం, ఆదియతి గరహం నోపి పూజం;
‘‘Yo neva nindaṃ na panappasaṃsaṃ, ādiyati garahaṃ nopi pūjaṃ;
సిరీ చ లక్ఖీ చ అపేతి తమ్హా, ఆపో సువుట్ఠీవ యథా థలమ్హా’’.
Sirī ca lakkhī ca apeti tamhā, āpo suvuṭṭhīva yathā thalamhā’’.
౯౧.
91.
‘‘యం కిఞ్చి దుక్ఖఞ్చ సుఖఞ్చ ఏత్తో, ధమ్మాతిసారఞ్చ మనోవిఘాతం;
‘‘Yaṃ kiñci dukkhañca sukhañca etto, dhammātisārañca manovighātaṃ;
ఉరసా అహం పచ్చుత్తరిస్సామి 61 సబ్బం, పథవీ యథా థావరానం తసానం’’.
Urasā ahaṃ paccuttarissāmi 62 sabbaṃ, pathavī yathā thāvarānaṃ tasānaṃ’’.
౯౨.
92.
‘‘ధమ్మాతిసారఞ్చ మనోవిఘాతం, దుక్ఖఞ్చ నిచ్ఛామి అహం పరేసం;
‘‘Dhammātisārañca manovighātaṃ, dukkhañca nicchāmi ahaṃ paresaṃ;
ఏకోవిమం హారయిస్సామి భారం, ధమ్మే ఠితో కిఞ్చి అహాపయన్తో’’.
Ekovimaṃ hārayissāmi bhāraṃ, dhamme ṭhito kiñci ahāpayanto’’.
౯౩.
93.
‘‘సగ్గూపగం పుఞ్ఞకమ్మం జనిన్ద, మా మే తువం అన్తరాయం అకాసి;
‘‘Saggūpagaṃ puññakammaṃ janinda, mā me tuvaṃ antarāyaṃ akāsi;
దదామి తే ఉమ్మదన్తిం పసన్నో, రాజావ యఞ్ఞే ధనం బ్రాహ్మణానం’’.
Dadāmi te ummadantiṃ pasanno, rājāva yaññe dhanaṃ brāhmaṇānaṃ’’.
౯౪.
94.
‘‘అద్ధా తువం కత్తే హితేసి మయ్హం, సఖా మమం ఉమ్మదన్తీ తువఞ్చ;
‘‘Addhā tuvaṃ katte hitesi mayhaṃ, sakhā mamaṃ ummadantī tuvañca;
నిన్దేయ్యు దేవా పితరో చ సబ్బే, పాపఞ్చ పస్సం అభిసమ్పరాయం’’.
Nindeyyu devā pitaro ca sabbe, pāpañca passaṃ abhisamparāyaṃ’’.
౯౫.
95.
‘‘న హేతధమ్మం సివిరాజ వజ్జుం, సనేగమా జానపదా చ సబ్బే;
‘‘Na hetadhammaṃ sivirāja vajjuṃ, sanegamā jānapadā ca sabbe;
యం తే మయా ఉమ్మదన్తీ పదిన్నా, భుసేహి రాజా వనథం సజాహి’’.
Yaṃ te mayā ummadantī padinnā, bhusehi rājā vanathaṃ sajāhi’’.
౯౬.
96.
‘‘అద్ధా తువం కత్తే హితేసి మయ్హం, సఖా మమం ఉమ్మదన్తీ తువఞ్చ;
‘‘Addhā tuvaṃ katte hitesi mayhaṃ, sakhā mamaṃ ummadantī tuvañca;
సతఞ్చ ధమ్మాని సుకిత్తితాని, సముద్దవేలావ దురచ్చయాని’’.
Satañca dhammāni sukittitāni, samuddavelāva duraccayāni’’.
౯౭.
97.
‘‘ఆహునేయ్యో మేసి హితానుకమ్పీ, ధాతా విధాతా చసి కామపాలో;
‘‘Āhuneyyo mesi hitānukampī, dhātā vidhātā casi kāmapālo;
తయీ హుతా రాజ మహప్ఫలా హి 63, కామేన మే ఉమ్మదన్తిం పటిచ్ఛ’’.
Tayī hutā rāja mahapphalā hi 64, kāmena me ummadantiṃ paṭiccha’’.
౯౮.
98.
‘‘అద్ధా హి సబ్బం అభిపారక త్వం, ధమ్మం అచారీ మమ కత్తుపుత్త;
‘‘Addhā hi sabbaṃ abhipāraka tvaṃ, dhammaṃ acārī mama kattuputta;
అఞ్ఞో ను తే కో ఇధ సోత్థికత్తా, ద్విపదో నరో అరుణే జీవలోకే’’.
Añño nu te ko idha sotthikattā, dvipado naro aruṇe jīvaloke’’.
౯౯.
99.
‘‘తువం ను సేట్ఠో త్వమనుత్తరోసి, త్వం ధమ్మగూ 65 ధమ్మవిదూ సుమేధో;
‘‘Tuvaṃ nu seṭṭho tvamanuttarosi, tvaṃ dhammagū 66 dhammavidū sumedho;
సో ధమ్మగుత్తో చిరమేవ జీవ, ధమ్మఞ్చ మే దేసయ ధమ్మపాల’’.
So dhammagutto cirameva jīva, dhammañca me desaya dhammapāla’’.
౧౦౦.
100.
‘‘తదిఙ్ఘ అభిపారక, సుణోహి వచనం మమ;
‘‘Tadiṅgha abhipāraka, suṇohi vacanaṃ mama;
ధమ్మం తే దేసయిస్సామి, సతం ఆసేవితం అహం.
Dhammaṃ te desayissāmi, sataṃ āsevitaṃ ahaṃ.
౧౦౧.
101.
‘‘సాధు ధమ్మరుచి రాజా, సాధు పఞ్ఞాణవా నరో;
‘‘Sādhu dhammaruci rājā, sādhu paññāṇavā naro;
సాధు మిత్తానమద్దుబ్భో, పాపస్సాకరణం సుఖం.
Sādhu mittānamaddubbho, pāpassākaraṇaṃ sukhaṃ.
౧౦౨.
102.
‘‘అక్కోధనస్స విజితే, ఠితధమ్మస్స రాజినో;
‘‘Akkodhanassa vijite, ṭhitadhammassa rājino;
సుఖం మనుస్సా ఆసేథ, సీతచ్ఛాయాయ సఙ్ఘరే.
Sukhaṃ manussā āsetha, sītacchāyāya saṅghare.
౧౦౩.
103.
‘‘న చాహమేతం అభిరోచయామి, కమ్మం అసమేక్ఖకతం అసాధు;
‘‘Na cāhametaṃ abhirocayāmi, kammaṃ asamekkhakataṃ asādhu;
యే వాపి ఞత్వాన సయం కరోన్తి, ఉపమా ఇమా మయ్హం తువం సుణోహి.
Ye vāpi ñatvāna sayaṃ karonti, upamā imā mayhaṃ tuvaṃ suṇohi.
౧౦౪.
104.
‘‘గవం చే తరమానానం, జిమ్హం గచ్ఛతి పుఙ్గవో;
‘‘Gavaṃ ce taramānānaṃ, jimhaṃ gacchati puṅgavo;
సబ్బా తా జిమ్హం గచ్ఛన్తి, నేత్తే జిమ్హం గతే సతి.
Sabbā tā jimhaṃ gacchanti, nette jimhaṃ gate sati.
౧౦౫.
105.
సో చే అధమ్మం చరతి, పగేవ ఇతరా పజా;
So ce adhammaṃ carati, pageva itarā pajā;
సబ్బం రట్ఠం దుఖం సేతి, రాజా చే హోతి అధమ్మికో.
Sabbaṃ raṭṭhaṃ dukhaṃ seti, rājā ce hoti adhammiko.
౧౦౬.
106.
‘‘గవం చే తరమానానం, ఉజుం గచ్ఛతి పుఙ్గవో;
‘‘Gavaṃ ce taramānānaṃ, ujuṃ gacchati puṅgavo;
సబ్బా గావీ ఉజుం యన్తి, నేత్తే ఉజుం గతే సతి.
Sabbā gāvī ujuṃ yanti, nette ujuṃ gate sati.
౧౦౭.
107.
‘‘ఏవమేవ మనుస్సేసు, యో హోతి సేట్ఠసమ్మతో;
‘‘Evameva manussesu, yo hoti seṭṭhasammato;
సో సచే ధమ్మం చరతి, పగేవ ఇతరా పజా;
So sace dhammaṃ carati, pageva itarā pajā;
సబ్బం రట్ఠం సుఖం సేతి, రాజా చే హోతి ధమ్మికో.
Sabbaṃ raṭṭhaṃ sukhaṃ seti, rājā ce hoti dhammiko.
౧౦౮.
108.
‘‘న చాపాహం అధమ్మేన, అమరత్తమభిపత్థయే;
‘‘Na cāpāhaṃ adhammena, amarattamabhipatthaye;
ఇమం వా పథవిం సబ్బం, విజేతుం అభిపారక.
Imaṃ vā pathaviṃ sabbaṃ, vijetuṃ abhipāraka.
౧౦౯.
109.
‘‘యఞ్హి కిఞ్చి మనుస్సేసు, రతనం ఇధ విజ్జతి;
‘‘Yañhi kiñci manussesu, ratanaṃ idha vijjati;
గావో దాసో హిరఞ్ఞఞ్చ, వత్థియం హరిచన్దనం.
Gāvo dāso hiraññañca, vatthiyaṃ haricandanaṃ.
౧౧౦.
110.
‘‘అస్సిత్థియో 69 రతనం మణికఞ్చ, యఞ్చాపి మే చన్దసూరియా అభిపాలయన్తి;
‘‘Assitthiyo 70 ratanaṃ maṇikañca, yañcāpi me candasūriyā abhipālayanti;
న తస్స హేతు విసమం చరేయ్యం, మజ్ఝే సివీనం ఉసభోమ్హి జాతో.
Na tassa hetu visamaṃ careyyaṃ, majjhe sivīnaṃ usabhomhi jāto.
౧౧౧.
111.
‘‘నేతా హితా 71 ఉగ్గతో రట్ఠపాలో, ధమ్మం సివీనం అపచాయమానో;
‘‘Netā hitā 72 uggato raṭṭhapālo, dhammaṃ sivīnaṃ apacāyamāno;
సో ధమ్మమేవానువిచిన్తయన్తో, తస్మా సకే చిత్తవసే న వత్తో’’.
So dhammamevānuvicintayanto, tasmā sake cittavase na vatto’’.
౧౧౨.
112.
‘‘అద్ధా తువం మహారాజ, నిచ్చం అబ్యసనం సివం;
‘‘Addhā tuvaṃ mahārāja, niccaṃ abyasanaṃ sivaṃ;
కరిస్ససి చిరం రజ్జం, పఞ్ఞా హి తవ తాదిసీ.
Karissasi ciraṃ rajjaṃ, paññā hi tava tādisī.
౧౧౩.
113.
‘‘ఏతం తే అనుమోదామ, యం ధమ్మం నప్పమజ్జసి;
‘‘Etaṃ te anumodāma, yaṃ dhammaṃ nappamajjasi;
౧౧౪.
114.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, మాతాపితూసు ఖత్తియ;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, mātāpitūsu khattiya;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౧౧౫.
115.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, పుత్తదారేసు ఖత్తియ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, puttadāresu khattiya…pe….
౧౧౬.
116.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, మిత్తామచ్చేసు ఖత్తియ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, mittāmaccesu khattiya…pe….
౧౧౭.
117.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, వాహనేసు బలేసు చ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, vāhanesu balesu ca…pe….
౧౧౮.
118.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, గామేసు నిగమేసు చ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, gāmesu nigamesu ca…pe….
౧౧౯.
119.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, రట్ఠేసు జనపదేసు చ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, raṭṭhesu janapadesu ca…pe….
౧౨౦.
120.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, సమణబ్రాహ్మణేసు చ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, samaṇabrāhmaṇesu ca…pe….
౧౨౧.
121.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, మిగపక్ఖీసు ఖత్తియ…పే॰….
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, migapakkhīsu khattiya…pe….
౧౨౨.
122.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, ధమ్మో చిణ్ణో సుఖావహో;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, dhammo ciṇṇo sukhāvaho;
ఇధ ధమ్మం చరిత్వాన, రాజ సగ్గం గమిస్ససి.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
౧౨౩.
123.
‘‘ధమ్మం చర మహారాజ, సఇన్దా దేవా సబ్రహ్మకా;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, saindā devā sabrahmakā;
సుచిణ్ణేన దివం పత్తా, మా ధమ్మం రాజ పామదో’’తి.
Suciṇṇena divaṃ pattā, mā dhammaṃ rāja pāmado’’ti.
ఉమ్మాదన్తీజాతకం దుతియం.
Ummādantījātakaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౫౨౭] ౨. ఉమ్మాదన్తీజాతకవణ్ణనా • [527] 2. Ummādantījātakavaṇṇanā